Skip to main content

Full text of "Report on the island of Porto Rico; its population, civil government, commerce, industries, productions, roads, tariff, and currency, with recommendations"

See other formats


REPORT 


ON 


THE  ISLAND  OF  PORTO  RICO; 


ITS 


POPULATION,  CIVIL  GOVERNMENT,  COMMERCE, 

INDUSTRIES,  PRODUCTIONS,  ROADS, 

TARIFF,  AND  CURRENCY, 


WITH   RECOMMENDATIONS 


BY 


HEZNTtY   K.  CARROLL, 

Special  CoxrLmissioner  for  the  United.  States  to  3?orto  Rico. 


RESPECTFULLY  SUBMITTED  TO 

hon.  William  Mckinley, 

President  of  the  United  States. 
October  6, 1899. 


WASHINGTON: 

GOVERNMENT    PRINTING    OFFICE. 

1899. 


REPORT 


ON 


THE  ISLAND  OF  PORTO  RICO; 


ITS 


POPULATION,  CIVIL  GOVERNMENT,  COMMERCE, 

INDUSTRIES,  PRODUCTIONS,  ROADS, 

TARIFF,  AND  CURRENCY, 


WITH    RECOMMENDATIONS 


BY 


HENRY   K.  CAKROLL, 

Special  Commissioner  for'  the  "United.  States  to  Porto  Rico. 


RESPECTFULLY  SUBMITTED   TO 

HON.    WILLIAM:   McKINLEY, 

President  of  the  United  States. 

October  6,  1899. 


WASHINGTON: 

GOVERNMENT    PRINTING    OT*1 

1899. 


ICE, 


55807 

Treasury  Department, 

Document  No.  2118. 

Office  of  the  Secretary. 

FlflW 

,  U. 


\ 


0 


co:nte.jts  of  eepoet. 


Page. 

Explanation  of  words  and  terms  used  in  this  report j 5 

Work  of  the  commissioner 7 

Character  of  the  island 8 

The  climate . ... 9 

Prevalent  diseases 9 

The  population  _ . 10 

History  of  the  island , 11 

The  civil  government 15 

Government  finances 16 

Municipal  government. 17— 

System  of  taxation *... 20 

The  codes  and  courts . _  _  23 

The  notarial  and  registration  systems 26 

The  church  and  church  property ._  27 

The  cemeteries 31 

The  public  schools _■ 32 

Public  charities  and  prisons ^ . . . 33 

Social  conditions . _ 35- 

Character  of  the  people.. 36 

Political  parties 37^ 

Roads,  railroads,  and  communication 38 

Commerce  and  industry 41  — 

Agriculture 44 

Condition  of  the  laboring  classes 48 

The  tariff 52  . — 

The  currency  and  banking . ... 52 

Changes  under  the  military  government 53-  ~~l 

What  Porto  Rico  expects  from  the  United  States •_ . .  55—  J 

Capacity  for  self-government 56- 

As  to  change  of  language  and  customs 58 

Free  commerce  between  Porto  Rico  and  the  United  States 59  ■ — 

The  right  of  suffrage 61 

Departments  and  salaries 62 

Recommendations 63 

3 


CONTENTS  OF  APPENDIX. 


Page. 

Agriculture— soils,  crops,  methods,  resources 67 

Industries - -. 121 

Commerce,  foreign  and  domestic 143  — 

Means  of  transportation  _  , 156  -\ 

Census  of  the  population 179 

Geographical . 200 

Climate. 202 

Public  health  and  sanitation . ... 206 

Flora  and  fauna.. - _-'- 222 

Insular  government — 231 

Insular  revenues  and  expenditures _ . .  253 

Codes  and  courts 264 

Mortgage,  notarial,  and  registration  systems 319 

Civil  divisions . .  .   ..-." .. --  339 

Political  parties 340 

Suffrage  and  the  system  of  autonomy. 352 

System  of  taxation 366 

Porto  Rican  tariff _. 385  — 

Money  question 449 

Banks  and  hanking .  498 

Postal,  telegraph,  and  telephone  service . . 509 

Public  lands  and  mines 512 

Municipal  government. 517 

Prisons  and  charities  . ■„.. 588 

System  of  public  schools .. 615 

Church  and  church  property 651 

Law  and  customs  of  marriage.. 690 

Condition  of  the  laboring  classes 712 

Demand  for  free  commerce  with  the  United  States 766  -~ 

Opinions  of  the  people  on  various  questions  of  reform .. 786 

4 


EXPLANATION  OF  WORDS  AND  TERMS  USED  IN  THIS  REPORT. 


Abogado.    Counselor. 

Aguacate.    Alligator  pear. 

Alcaide.    Warden  of  prison. 

Alcalde.    Mayor. 

Alguacil.    Constable. 

Area.    119.6  square  yards. 

Audiencia  Criminal.    Criminal  court. 

Audiencia  Territorial.    Supreme  court. 

Ayuntamiento.    Municipality. 

Barrio.  Division  of  municipality,  ward. 

Beneficencia.    Charity. 

Blanco.    White. 

Bocoy.  Hogshead,  holding  1 ,400  to  1 ,800 
pounds. 

Bagazo.    Stalks  of  pressed  cane. 

Boriquen.    Carib  name  of  the  island. 

Cabotage.    Coastwise  trade. 

Cacao.    Chocolate  beans. 

Calle.    Street. 

Camino  vecinal.    District  road. 

Candelaria.    Feast  of  Candlemas. 

Car  eel.    Prison,  jail. 

Carretera.    State  road,  cart  road. 

Casa  consistorial.    City  hall. 

Cedula  .personal.    Passport. 

Centarea.    1,550  square  inches. 

Centavo.  A  copper  coin;  the  hundredth 
part  of  a  peso. 

Central.  Sugar  mill  grinding  for  a  dis- 
trict. 

China.    A  sweet  orange. 

Ciudad.    City. 

Coche.    Coach. 

Comercio.    Commerce. 

Comisario.    Head  of  a  barrio  or  ward. 

Comunica  ciones.  Comm  unications, 
postal  and  telegraphic. 

Concejales.    Aldermen  or  councilmen. 

Consumo.  A  special  tax  on  articles  of 
food,  drink,  and  fuel. 

Contribuyentes.    Taxpayers. 

Cuerda.    .99  of  an  acre. 


Delito.    Crime. 

Derechos  reales.    Royal  dues. 

Diputacion  provincial.    Insular  admin- 
istrative body. 

Doble  peseta.    Silver  40-centavo  piece. 

El  Componte.    Name  given  persecution 
by  G-uardia  Civil. 

Escribano.    Court  clerk. 

Expediente.    The  documents  of  a  case. 

Falta.    Minor  offense. 
.  Ferrocarril.    Railroad. 

Finca.    Farm,  estate. 

Fiscal.    Prosecuting  attorney. 

Fomento.     Improvement;    department 
of  the  interior. 

Fresa.    A  kind  of  strawberry. 

Frutos  Menores.    Small  crops;  bananas 
and  vegetables. 

Gastos.    Expenses. 

Gratificacion.    Bonus  in  excess  of  sal- 
ary. 

Gremio.  Trade  union ;  cl  ass  of  taxpayers . 

Guardia  Civil.    A  special  police  force. 

Guineo.    A  small  banana. 

Gu'ira.    A  small  gourd  used  as  instru- 
ment of  music. 

Hectdrea.    2.47  acres. 

Huesera.    Receptacle  for  bones  of  dis- 
interred bodies. 

Ingresos.    Income. 

Jamaica  Tren.    A  primitive  process  of 
sugar  making. 

Jibaro.    A  mountain  peasant,  or  ignor- 
ant countryman. 

Juez  dela  Instancia  e  Instruccion.     Dis- 
trict judge. 

Juez,  municipal.    Municipal  judge. 

Junta.    Board  of  council. 

Ley.    Law. 

Morenos  (brown).    Blacks  or  negroes. 

Naranja.    A  bitter  orange. 

Notario.    Notary. 

5 


6  . 


Palillos.  Instrument  of  tortnre  in  the 
form  of  pegs. 

Pardos  (gray).    Mulattoes. 

Patente.  Tax  on  opening  shops  for  busi- 
ness. 

Pecuaria.    Pertaining  to  cattle. 

Peones.    Peasants  or  field  laborers. 

Peseta.    Silver  piece  of  20  centavos. 

Peso.  Unit  of  currency,  one  hundred 
centavos ;  three-fifths  of  American  dol- 
lar. 

Pie.  One-third  of  a  vara,  or  10.945 
inches. 

Pldtano.    Plantain. 

Plaza.    Public  square. 

Poblacibn  de  derecho.  Legal  popula- 
tion. 

Poblacion  de  hecho.  Actual  popula- 
tion. 


Presidio.    Penitentiary. 

Presupuesto.  Estimate:  applied  to  bud- 
gets. 

Procurador.    Attorney. 

Pueblo.     Town,  city. 

Quintal.    One  hundred  weight. 

Real.    A  fictitious  coin  of  12-J  centavos. 

Registrador.    Registrar  of  property. 

Sindico.  Counsel  for  municipalities 
and  supervisor  of  accounts. 

Sueldo.    Salary. 

Sumario.    Summary,  or  court  brief. 

Teniente  alcalde.    Vice-mayor. 

Transeuntes.    Temporary  residents. 

Vales.  Tickets  given  laborers  instead 
of  money. 

Vara.  Unit  of  cloth  measure,  32.835 
inches. 

Vecino.    Neighbor,  citizen. 


REPORT  ON  PORTO  RICO. 


Treasury  Department, 
Office  Special  Commissioner  for  the 

United  States  to  Porto  Rico, 

October  6,  1899. 
To  the  President. 

Sir  :  Under  appointment  by  you  to  investigate  the  civil,  industrial, 
financial,  and  social  conditions  of  Porto  Rico  and  make  report,  with 
recommendations,  I  have  twice  visited  the  island,  under  instructions 
from  the  Treasury  Department,  to  which  I  was  assigned  for  immediate 
supervision. 

WORK   OF   THE   COMMISSIONER. 


The  commissioner  sailed  in  the  U.  S.  transport  Manitoba  October 
10,  and  landed  at  Ponce  October  15.  Two  days  later  he  crossed  the 
island,  by  coach,  over  the  famous  military  road  to  San  Juan,  the  capi- 
tal, where  several  weeks  were  spent  in  an  inquiry  into  the  customs 
and  currency  questions  and  the  system  of  civil  government.  Return- 
ing to  the  United  States  November  15,  the  commissioner  made  pre- 
liminary reports  on  these  subjects,  and  sailed  for  Porto  Rico  a  second 
time  on  the  31st  of  December.  Meantime  the  offices  of  the  commis- 
sion in  San  Juan  were  kept  open,  and  much  information,  statistical, 
industrial,  and  social,  was  gathered  by  the  secretary,  Mr.  Charles  E. 
Buell,  and  the  interpreter,  Mr.  Alfred  Solomon.  Early  in  January  a 
tour  of  the  municipal  districts  of  the  island  was  begun  and  the  testi- 
mony of  representatives  of  all  classes  of  the  population  was  taken. 
As  the  commissioner  had  been  instructed  to  make  his  inquiry  broad 
enough  to  embrace  all  subjects  concerning  the  present  condition  and 
future  welfare  of  the  people,  all  interested  persons  were  invited  to 
attend  the  hearings,  all  who  offered  information  were  heard,  and 
numerous  statements  of  individuals  and  firms,  in  the  nature  of  memo- 
rials, complaints,  and  recommendations,  were  received.  The  tour 
embraced  the  chief  cities  and  districts  of  the  island :  Bayamon,  Vega 
Baja,  Arecibo,  Camuy,  Quebradillas,  and  Isabela,  in  the  north; 
Aguadilla,  Mayaguez,  San  German,  and  Cabo  Rojo,  in  the  west; 
Yauco,  Ponce,  Guayama,  and  Arroyo,  in  the  south,  and  Maunabo, 
Yabucoa,  Humacao,  and  Fajardo,  in  the  east.  The  interior  towns  of 
Utuado,  Coamo,  Aibonito,  Cayey,  and  Caguas,  and  Isabela  II,  on  the 
island  of  Vieques,  were  visited,  and  representatives  received  from 
other  places. 

The  commissioner  had  a  cordial  welcome  everywhere.  Insular  and 
municipal  officials,  judges,  lawyers,  doctors,  bankers,  merchants, 
planters,  manufacturers,  artisans,  field  laborers,  inhabitants  of  the 


8 

poor  quarters  in  cities — persons  of  all  classes  and  colors,  leaders  of 
the  political  parties,  natives,  Spaniards,  Germans,  and  other  foreign 
residents — willingly  gave  testimony,  or  secured  documents,  or  obtained 
information,  often  at  no  little  pains,  and  endeavored  by  every  means 
to  make  the  investigation  a  successful  one.  Statements  embodying 
needed  facts,  making  suggestions,  or  asking  immediate  relief  from 
oppressive  conditions  were  prepared  in  various  parts  of  the  island 
and  submitted  to  the  commissioner  by  deputation  or  by  mail. 

CHARACTER  OF  THE  ISLAND. 

The  United  States  is  to  be  congratulated  on  the  acquisition  of 
Porto  Rico.  It  is  a  beautiful  island,  well  worthy  the  admiration  of 
its  new  possessors,  accustomed  to  the  most  varied  and  picturesque 
scenery  in  their  own  wide  domain.  All  its  shores  are  approachable, 
and  whether  seen  from  the  Caribbean  Sea,  on  the  south,  or  from  the 
Atlantic  Ocean,  on  the  east,  west,  and  north,  it  presents  an  attractive 
appearance.  Its  mountains,  which  refuse  to  arrange  themselves  in 
natural  chains  or  ranges,  rise  with  charming  irregularity,  covering 
nearly  the  whole  interior  of  the  island,  and  are  visible  for  long  dis- 
tances at  sea.  Mount  Yunque,  in  the  northeast,  is  the  highest  peak, 
reaching  a  height,  according  to  the  General  Official  Guide  of  Porto 
Rico,  of  nearly  5,000  feet.  The  mountains  are  generally  well  covered 
with  verdure,  natural  or  cultivated;  even  the  very  peaks  are  gardens 
of  the  husbandmen,  or  beautiful  wooded  areas,  or  rich  pasture  lands. 
These  mountains  serve  to  condense  into  clouds  the  vapor  which  rises 
from  the  sea,  and  these  give  frequent  and  refreshing  showers.  Scores 
of  rivers  and  hundreds  of  smaller  streams  carry  the  accumulations  of 
these  rains  by  winding  ways  through  the  valleys  to  the  sea,  furnish- 
ing abundance  of  clear,  cool  water  for  the  various  uses  of  mankind, 
including  power  for  mills,  dynamos,  and  other  machinery.  Along 
the  shores,  forming  a  belt  of  varying  width  around  the  island,  are 
rich  alluvial  plains.  The  soil  has  not  been  exhausted  by  centuries  of 
cultivation,  and  this  luxuriant  sea  border  is  ornamented  with  cocoa 
and  royal  palms  and  other  tropical  vegetation.  The  countless  valleys 
and  extended  slopes  are  also  devoted  to  cane,  .coffee,  tobacco,  and 
various  other  crops  of  vegetables  and  fruits.  The  cultivable  area  is 
large,  including  practically  all  the  island  except  the  arid  sides  of 
some  of  the  mountains  facing  the  southern  coast.  The  portion  under 
actual  cultivation  is  but  a  small  fraction  of  the  whole. 

The  superficial  area  of  Porto  Rico  has  not  been  scientifically  ascer- 
tained. The  estimates  are  various,  ranging  from  3,150  to  3,860  square 
miles,  the  last  being  the  figures  given  by  the  Official  Guide.  These 
estimates  include,  of  course,  Vieques,  Mona,  and  Culebra,  and  nearly 
a  score  of  smaller  islands,  as  well  as  Porto  Rico  itself.  The  greatest 
length  of  the  island  is  about  115  miles;  the  greatest  width,  about  36, 
according  to  the  best  maps.  There  are  no  charts  of  the  coast,  the 
scientific  survey  begun  some  years  ago,  under  Spanish  auspices,  never 
having  been  completed,  or  if  completed  the  results  were  not  made 
known.  There  are  numerous  roadsteads  and  harbors,  the  best  har- 
bors being  those  of  San  Juan,  Jobos,  and  Guanica,  which  are  land- 
locked. The  chief  rivers  are  the  Loiza,  the  Arecibo,  the  Plata,  the 
Manati,  and  the  Bayamon,  emptying  on  the  north,  the  Culebrinas, 
the  Anasco,  and  the  Guanajibo,  emptying  on  the  west  coast.  There 
are  many  other  rivers  and  streams  that  reach  the  sea  at  short  dis- 
tances apart  around  the  entire  island. 


THE    CLIMATE. 

The  climate  is  tropical,  but  not  torrid.  Though  the  heat  is  con- 
tinuous, it  is  not  extreme.  The  thermometer  rarely  rises  to  100°.' 
The  highest  monthly  average  on  record  in  nine  years  in  San  Juan  was 
86°  (in  June,  1878).  The  hottest  day  in  that  period  gave  a  tempera- 
ture of  100.8°,  but  there  was  only  one  such  day.  The  temperature  is 
equable,  and  rises  or  falls  through  a  very  limited  range.  The  highest 
point  reached  by  the  thermometer  in  San  Juan  in  the  period  from 
November,  1898,  to  July,  1899,  inclusive,  was  91°,  in  the  month  of 
June.  This  was  for  one  day  onty,  and  on  no  other  day  of  that  month 
did  the  temperature  exceed  86°.  The  lowest  range  in  the  same  period 
was  66°.  The  winter  season  extends  from  October  or  November  to 
March,  inclusive.  No  really  oppressive  weather  was  seen  in  the  capi- 
tal during  those  months  in  1898-99.  Showers  came  frequently,  but 
were  of  short  duration  and  were  mostly  at  night.  Every  day  the 
unfailing  trade  winds  blow  from  the  east  or  southeast,  making  the  air 
delightfully  fresh.  The  nights  are  cool  and  comfortable.  The  sum- 
mer season  is  marked  by  a  slight  increase  in  the  average  temperature, 
much  more  rain,  and  a  great  deal  of  humidity.  The  continuity  of  the 
heat  and  the  unfavorable  conditions  for  evaporation  of  perspiration 
make  the  climate  somewhat  enervating.  San  Juan  has  an  elevation 
of  only  about  100  feet.  In  the  mountains  the  higher  elevations  dimin- 
ish the  amount  of  heat,  and  Aibonito,  Cayey,  and  Utuado  are  con- 
sidered as  remarkably  cool  cities. 

Occasionally  the  island  is  visited  by  a  disastrous  hurricane.  The 
first  record  of  one  of  these  tropical  terrors  was  in  July,  1515.  They 
come  at  irregular  intervals  and  Avith  varying  degrees  of  force.  The 
most  violent  storm  the  island  ever  knew,  according  to  history,  was  in 
August,  1772,  when  houses  were  demolished,  trees  uprooted,  planta- 
tions flooded,  and  many  people  killed.  In  September,  1806,  there 
was  another  visitation  of  less  destructiveness,  and  still  another  in 
September,  1819.  The  latter  was  followed  by  a  famine.  The  hurri- 
cane of  October,  1867,  was  very  severe.  In  August,  1886,  the  south 
coast  was  ravaged  and  the  coffee  plantations  in  the  southwest  suffered 
severely.  The  last  furious  storm  occurred  August  8,  1899,  and  was 
terribly  destructive,  particularly  on  the  eastern  and  southern  coasts 
and  in  the  interior.  Humacao  was  well-nigh  destroyed ;  Yabucoa,  in 
the  beautiful  valley  of  the  same  name  south  of  Humacao,  was  a  heap 
of  ruins,  and  but  little  was  left  of  the  old  town  and  port  of  Arroyo. 
The  damages  at  Ponce  and  at  the  port  of  Ponce,  on  the  south,  were 
extremety  heavy.  The  streets  were  swept  by  a  flood  and  many  nouses 
were  torn  from  their  foundations.  The  crops  of  coffee  and  cane  were 
quite  generally  destroyed  in  the  east,  in  the  south,  and  in  the  interior, 
and  orange  and  other  fruit  trees  were  uprooted  or  stripped  by  the  vio- 
lence of  the  wind.  Arecibo,  on  the  north  coast,  directly  across  the  island 
from  Ponce,  also  suffered  great  injuries.  Between  2,000  and  3,000 
persons  lost  their  lives,  and  the  destruction  of  live  stock  was  very 
great.  The  fall  of  rain  was  enormous,  amounting  to  11.20  inches  at 
Juana  Diaz,  north  of  Ponce,  in  twenty-four  hours. 

PREVALENT  DISEASES. 

Though  enervating,  the  climate  is  salubrious.  The  death  rate  is 
moderate.  Yellow  fever  is  not  indigenous.  Smallpox  becomes  epi- 
demic sometimes,  but  under  General  Henry's  administration  an  extra- 


10 

ordinary  plan  was  conceived  and  executed  for  the  vaccination  of  the 
entire  population  of  the  island  with  vaccine  produced  from  native 
cattle.  The  prevailing  diseases  are  consumption  and  malarial  fevers. 
With  improved  sanitation  in  the  cities,  already  begun  under  United 
States  military  auspices,  the  health  bill  of  Porto  Rico  will  compare 
favorably  with  that  of  countries  in  the  temperate  zone.  The  general 
disregard,  hitherto,  of  the  primary  principles  of  sanitation  makes  it 
a  matter  of  wonder  that  the  scourges  of  Porto  Rico  have  been  so  few. 
There  was  an  outbreak  of  cholera  in  1855,  chiefly  among  the  colored 
population,  and  it  was  estimated  that  30,000  or  more  died  of  it. 

A  reference  to  the  table  of  the  causes  of  death  in  San  Juan  in  the 
year  1898  shows,  that  of  1,151  deaths,  143  were  from  some  form  of 
consumption,  25  from  pneumonia,  44  from  congestion  of  the  lungs, 
and  49  from  bronchitis — a  total  of  361,  or  about  31  per  cent  from 
these  causes.  Of  76  deaths  from  fever  28  were  attributed  to  malarial, 
11  to  pernicious,  20  to  typhoid,  11  to  typhus,  2  to  yellow,  and  4  to 
other  fevers.  Consumption  attacks  with  great  severity  the  mixed 
and  black  races.  Only  one-fourth,  or  36,  of  those  who  died  from  this 
disease  were  whites;  62  were  of  the  mixed  and  45  of  the  black  class. 
As  the  whites  constitute  about  64  per  cent  of  the  population,  the 
mortality  among  the  36  per  cent  of  colored  people  appears  remarkably 
high.  Bowel  troubles,  such  as  dysentery  and  diarrhoea,  are  quite  gen- 
eral. There  were  83  deaths  from  these  causes,  of  which  55  were  of 
white,  13  of  mixed,  and  15  of  black  persons,  showing  that  the  whites 
are  specially  subject  to  these  diseases.  The  statistics  are  not  suffi- 
ciently comprehensive  to  show  the  full  effect  of  lack  of  proper  food; 
but  it  appears  that  in  50  or  more  cases  anaemia  was  a  chief  or  collat- 
eral cause  of  death.  Dr.  A.  Stahl,  in  a  pamphlet  giving  comparative 
statistics  of  the  death  rate  in  seven  rural  municipalities,  covering 
two  years,  shows  that  the  months  having  fewest  deaths  are  February, 
March,  April,  May,  and  June.  Of  1,348  who  died  in  those  places  in 
one  year  543  were  below  the  age  of  20,  and  146  were  60  and  upward, 
28  having  passed  the  age  of  80  and  6  that  of  90.  There  is  little  which 
bears  on  the  question  of  longevity,  except  the  census  of  1860,  which 
shows,  in  a  population  of  583,308,  that  2,442  were  over  80  years  of 
age  and  that  of  these  73  had  passed,  the  century  mark. 

THE  POPULATION. 

The  population,  according  to  the  census  of  December  31,  1897,  for  a 
full  copy  of  which  I  am  indebted  to  the  late  secretary  of  state,  the 
Hon.  Luis  Munoz  Rivera,  numbers  890,820,  or,  including  the  Spanish 
military  and  naval  forces  then  quartered  on  the  island  and  the  penal 
population,  899,203.  In  1887  the  figures  were  802,439,  including  sol- 
diers, sailors,  and  prisoners,  showing  an  increase  in  the  ten  years  of 
96,704,  or  a  little  more  than  12  per  cent.  In  the  previous  decade — 
1877-1887 — the  increase  was  70,784,  or  between  9  and  10  per  cent.  The 
growth  of  the  population  in  the  last  ten  years  can  not,  it  would  seem, 
be  regarded  as  unsatisfactory.  As  to  sexes,  males  are  slightly  in 
excess  of  females — 448,619  to  442,201.  This  excess  would  be  consid- 
erably increased  by  the  addition  of  the  Spanish  militaiy  and  naval 
forces  and  of  the  penal  population.  The  excess  would  not  be  specially 
remarkable  in  a  colony  were  it  not  that  in  1887  the  sexes  were  not  only 
more  equal  in  number,  but  there  was  a  slight  excess — 523 — in  favor 
of  the  females.  This  is  explainable  on  racial  grounds.  The  white 
males  exceeded  the  white  females  in  1887  by  nearly  6,000,  but  females 


11 

of  the  mixed  and  colored  classes  exceeded  the  males  of  the  same 
classes  sufficiently  to  make  up  the  difference. 

A  more  remarkable  fact  appears  concerning  the  races  from  a  com- 
parison of  the  two  censuses,  namely,  that  the  colored  classes  are 
decreasing.  The  census  distinguishes  blancos  (whites),  pardos  (gray), 
and  morenos  (brown).  In  1887  there  were  323,632  pardos  and.more- 
nos;  in  1897,  only  317,724,  showing  a  decrease  of  5,908.  Every  pre- 
ceding census  of  which  details  can  be  had  shows  an  increase.  Between 
1775  and  1834  there  was  an  increase  of  89,458  free  colored  persons  and 
35,246  slaves;  from  1834  to  1846  the  increase  was  49,392  free  colored 
and  9,398  slaves;  from  1846  to  1860,  65,224  free  colored,  with  a  de- 
crease of  9,480  slaves;  from  1860  to  1877  (slaves  were  freed  in  1873), 
an  increase  of  82,617  free  colored  persons.  This  large  increase  for 
seventeen  years  is  now  followed  by  a  decrease.  For  the  cause  of  the 
decline  no  explanation  is  at  hand.  It  is  worthy  of  note  that  the 
decrease  appears  in  all  departments  of  the  island  excepting  San  Juan 
and  Arecibo.  The  colored  population  seems  to  be  fairly  prosperous 
and  contented.  The  occupations  generally  are  open  to  them,  and  in 
San  Juan  they  are  the  artisans,  carpenters,  masons,  painters,  etc.  Of 
whites  there  are,  exclusive  of  Spanish  soldiers  and  sailors  and  the 
penal  population,  573,096,  or  upward  of  64  per  cent;  of  mixed,  241,895, 
or  more  than  27  per  cent;  and  of  blacks,  75,829,  or  less  than  9  per  cent. 

There  are  two  distinct  census  tables,  those  of  the  hecho,  or  actual, 
and  those  of  the  derecho,  or  legal,  population.  The  former  (890,820) 
is  made  up  of  residents  present  and  transeuntes,  or  transient  visitors. 
The  latter  consists  of  resident  and  ausentes,  or  absent,  citizens  of 
Porto  Rico  and  Spain,  excluding .  the  transeuntes.  Included  in  the 
derecho  population  were  7,932  Spaniards  and  127  foreigners,  who  were 
absent  when  the  census  was  taken.  It  is  somewhat  surprising  to  find 
that  886,442  of  the  the  actual  population  are  classed  as  Spaniards, 
and  only  4,324  as  foreigners.  This  is  a  small  number  to  include  all 
the  citizens  of  the  United  States  and  other  countries  of  America  and 
the  rest  of  the  world  living  in  Porto  Rico  at  the  close  of  1897. 

The  most  populous  of  the  eight  departments  of  the  island  are  those 
of  San  Juan  and  Arecibo,  on  the  north,  295,724;  Ponce  and  Guayama, 
on  the  south,  come  next  with  290,961;  Aguadilla  and  Mayaguez,  on 
the  west;  third,  with  221,557,  and  Humacaoand  Vieques,  on  the  east, 
fourth,  with  83,578.  Drawing  a  line  through  the  center  of  the  island, 
as  near  as  may  be  from  east  to  west,  it  is  found  that  475,856  are  north 
and  414,964  south  of  the  line.  West  of  a  line  drawn  north  and  south, 
through  the  center,  there  is  a  considerable  preponderance,  the  number 
being  west  521,055  to  369,765  east.  The  gains  in  the  last  ten  years 
have  been  chiefly  in  the  west.  Of  the  84,109  increase  for  the  whole 
island,  64,562  was  in  the  west  and  19,547  in  the  east. 

HISTORY   OF  THE  ISLAND. 

The  island  of  Porto  Rico,  which  forms  part  of  the  Archipelago  of 
the  Antilles,  situated  betweeu  18°  30'  and  17°  55'  north  latitude  and, 
including  the  smaller  islands,  68°  and  65°  10'  west  from  Greenwich, 
was  discovered  by  Columbus  on  his  second  voyage.  The  expedition 
which  left  the  port  of  Cadiz  on  the  25th  of  September,  1493,  called  at 
the  island  of  Santo  Domingo  the  3d  of  November,  and  on  the  16th,  in 
the  afternoon,  sighted  Cape  Malapascua,  in  southeastern  Porto  Rico. 
On  the  17th  his  fleet  coasted  around  the  south  of  the  island;  on  the 
18th  they  doubled  the  Morillos  of  Cabo  Rojo  and  ascended  the  west 


12 

coast;  and  on  the  19th  cast  anchor  off  Agnacla,  the  northernmost  bay 
on  that  coast.  The  admiral  landed  and  planted  the  symbol  of  the 
Christian  religion  on  the  shore,  and,  raising  anchors,  left  on  the  22d 
for  Santo  Domingo.  The  supposed  place  of  landing,  south  of  Agua- 
dilla,  is  marked  by  a  monument  of  granite,  erected  by  the  people  in 
1893,  in  commemoration  of  the  fourth  centenary  of  the  event.  The 
monument  is  in  the  form  of  a  cross  and  bears  the  inscription,  "  1493, 
19  de  Noviembre,  1893." 

This  colonizing  expedition  had  on  board  Don  Juan  Ponce  de  Leon, 
who,  later,  was  the  captain  who  subjugated  the  island.  He  was  a  son 
of  Santervas  de  Campos,  and  first  saw  service  in  Santo  Domingo,  in 
the  district  of  Higuey,  under  the  orders  of  Capt.  Diego  de  Valasquez, 
the  conquerer  of  Cuba. 

Commander  Ovando,  who  was  governor  of  Santo  Domingo  in  1508, 
gave  permission  to  Ponce  de  Leon  to  make  a  journey  of  discovery  to 
the  neighboring  island  of  San  Juan.  He  embarked  from  the  port  of 
Salvaleon,  in  Santo  Domingo,  in  a  caravel,  with  a  handful  of  followers 
and  a  few  Indian  guides,  about  the  end  of  1508.  On  the  way  he 
called  at  the  island  of  Mona,  then  thickly  populated  by  Indians, 
traversed  the  south  of  the  island,  making  friends  with  the  chiefs 
(caciques),  and  brought  his  ship  to  anchor  finally  in  Sardinera  road- 
stead, about  24  miles  west  from  the  capital.  From  this  point  Ponce 
de  Leon  and  his  followers  moved  on  to  the  bay  of  San  Juan,  where  he 
embarked  for  Santo  Domingo  to  report  his  discoveries. 

The  natives  called  the  island  Boriquen.  (Some  say  Borinquen, 
some  Borinquen,  the  last  being  the  accepted  popular  term  among  the 
islanders.  Scholars  incline,  however,  to  Boriquen  as  the  true  Indian 
name.)  Columbus  christened  it  San  Juan  de  Bautista  (St.  John  the 
Baptist).  Capt.  Ponce  de  Leon  initiated  the  conquest  with  some  300 
followers,  laying  the  foundations  of  the  first  town  on  the  spot  known 
as  Pueblo  Viejo  (.Old  Town),  on  the  shores  of  the  bay  fronting  the 
capital.  This  town  was  called  Caparra,  the  name  given  to  it  by 
Commander  Ovando.  It  was  afterwards  named  the  city  of  Porto 
Rico  and  was  transferred  to  the  present  site  in  1521  by  royal  order, 
on  the  recommendation  of  the  St.  Geronimo  order  of  monks.  In  the 
course  of  time  the  island  has  taken  the  name  of  the  city,  Porto  Rico, 
and  the  city  that  of  the  island,  San  Juan.  Ponce  de  Leon  took  up 
his  residence  in  Caparra  and  sent  one  of  his  lieutenants,  Cristobal  de 
Sotomayor,  to  the  south,  where  the  latter  founded  a  village  in  the 
port  of  Guanica,  which,  owing  to  the  unhealthiness  of  the  site  and 
the  plague  of  mosquitoes,  did  not  prosper,  and  was  transferred  to  the 
port  of  Aguada,  contiguous  to  the  village  of  the  cacique  Aymamon. 

They  began  to  work  the  mines.  The  natives,  whose  number  was 
about  100,000  in  the  whole  island — although  there  are  historians  who 
compute  their  number  much  higher — soon  began  to  show  open  oppo- 
sition to  the  conquerors,  who  forced  them  to  wash  the  auriferous  sands, 
to  burn  lime,  and  other  laborious  work.  The  cacique  TJrayoan  or- 
dered the  young  Spaniard  Salcedo  to  be  drowned  in  the  river  Anasco 
in  order  to  prove  to  his  people  that  the  Spaniards  were  not  immortal. 
The  cacique  Guarionex  set  fire  to  the  village  which  Sotomayor  had 
founded  in  Aguada.  Lieut.  Don  Cristobal  de  Sotomayor  himself  was 
killed  by  the  cacique  Guayabana,  and  the  struggle  extended  in  all 
directions,  forcing  the  Spaniards  to  leave  the  west  of  the  island  and 
retire  to  Caparra  under  the  command  of  Captain  Salazar. 

Ponce  de  Leon  sent  notice  of  the  rebellion  of  the  natives  to  Santo 
Domingo,  then  called  La  Espanola,  and  prepared  himself  for  the  de- 
fense.    He  soon,  however,  took  the  offensive,  beating  the  Indians  in 


13 

every  battle  and  terminating  the  rebellion  with  the  death  of  the  prin- 
cipal cacique,  Guayabana,  who  was  killed  by  the  arquebus  of  a  sol- 
dier. The  Indians  then  submitted  humbly  to  their  conquerors,  who 
enslaved  some  5,500  of  them,  and  thus  terminated  the  period  of 
conquest,  initiating  the  period  of  colonization. 

The  colonization  was  turbulent.  The  Emperor,  Charles  V,  conceded 
the  right  of  governing  the  island  to  Don  Diego  Columbus,  and  Ponce 
cle  Leon  had  to  turn  the  command  over  to  Juan  Ceron  and  Miguel 
Diaz,  two  of  Viceroy  Columbus's  lieutenants.  They  arrived  from 
Santo  Domingo  with  some  of  their  adherents,  founded  the  original  town 
of  San  German  at  the  estuary  of  the  River  Anasco,  and  started  a 
reign  of  intrigue  and  quarreling  among  the  colonists. 

The  natives,  who  were  obliged  to  work  on  the  lands  of  the  Span- 
iards, among  whom  they  had  been  divided  into  gangs  called  enco- 
miendas,  in  order  to  teach  them  the  doctrines  of  the  Catholic  religion, 
little  by  little  began  to  decrease.  The  conquerors  began  by  appro- 
priating their  handsomest  women  as  spoils  of  war,  and  t^hen  sub- 
jected them  to  a  hard  and  cruel  slavery.  Many  of  them  emigrated 
to  the  neighboring  islands,  not  a  few  committed  suicide,  while  small- 
pox wrought  devastation  among  their  reduced  numbers. 

On  the  20th  of  April,  1543,  after  consulting  the  Council  of  the  In- 
dies, the  king  ordered  the  Indians  of  Porto  Rico  to  be  freed.  The 
bishop  of  San  Juan,  on  the  20th  of  March,  1544,  informed  the  king- 
that  "Indians,  young  and  old,  natives  of  the  island,  who  had  been 
granted  such  signal  mercy,  numbered  60,"  and  according  to  Bar- 
tolome  de  las  Casas,  when  the  Spaniards  first  arrived  at  Boriquen, 
"  it  was  as  full  of  people  as  a  hive,  and  as  beautiful  and  fertile  as  a 
garden." 

The  working  of  the  alluvial  gold  mines,  calculating  from  the 
$669,160  paid  to  the  Spanish  crown  as  a  tithe  of  one-fifth,  must  have 
produced  about  13,000,000,  although  owing  to  the  concealment  of  the 
findings  from  the  fiscal  agents  the  quantity  may  easily  have  been 
greater.  The  colonization  of  the  island  received  a  setback  by  the 
emigration  to  Mexico  and  Peru.  In  1595  the  English,  under  Drake 
and  John  of  Aquines,  assaulted  the  capital  with  a  fleet  of  twenty-four 
ships.  The  Spanish  fleet  was  stationed  in  the  bay  and  the  English 
were  prevented  from  taking  the  city,  the  general,  John  de  Aquines,, 
losing  his  life  in  the  action.  In  1597  the  Earl  of  Cumberland  cap- 
tured it,  but  had  to  abandon  it  owing  to  an  epidemic  of  dysentery 
which  decimated  his  troops.  In  1625  the  city  was  attacked  by  the 
Dutch  with  seventeen  war  ships.  They  captured-  the  port  and  the 
whole  city,  but  could  not  take  the  Morro,  and  had  to  reembark  with 
the  loss  of  their  general,  Boudoino  Henrico.  In  1702  the  English 
attacked  Arecibo;  in  1703,  Loiza;  in  1743,  the  coast  of  Ponce;  and  in 
1797  the  capital,  but  in  each  instance  were  repulsed. 

These  frequent  attacks  made  the  fortification  of  the  capital  neces- 
sary. The  first  fortress  built  was  Santa  Catalina,  begun  in  1533  and 
finished  in  1538.  Casa  Blanca,  the  oldest  building  in  the  city,  was 
begun  in  1525;  the  Morro  in  1584;  San  Geronimo  and  Canuelo  in  1608; 
the  city  walls  in  1631,  and  San  Cristobal  in  1766. 

The,  population  of  the  island  increased  little  by  little.  The  natives 
were  replaced  by  African  blacks.  In  1765  the  island  had  29,846  inhab- 
itants, besides  5,037  slaves.  The  end  of  last  century  showed  138,758. 
According  to  the  last  census  (1897),  there  were  899,203  inhabitants. 

The  first  sugar  mill  was  built  by  Santaolaya,  in  1848,  near  the  capi- 
tal, and  was  called  Santa  Ana.  In  1897  there  were  25,090  hectares 
under  cane,  and  the  island  exported  63,413  tons  of  su^ar.     The  gen- 


14 

eral  aspect  of  Porto  Rican  civilization  at  the  beginning  of  the  present, 
century  was  that  of  a  Catholic  colony  following  a  patriarchal  life. 
There  was  but  little  commerce,  owing  to  the  fact  that  exporting  was 
only  permitted  to  certain  ports  of  the  Peninsula,  notably  Malaga. 
Owing  to  smuggling  the  treasury  could  not  pay  its  way,  and  Mexico 
had  to  send  annually  about  $100,000  to  cover  the  deficit  of  the  island. 
There  were  no  public  schools. 

In  1815  a  royal  order,  styled  "act  of  grace,"  allowed  foreigners 
to  establish  themselves  in  the  island,  and  many  came  in  from  the 
French  and  English  Antilles,  bringing  their  capital  and  their  slaves. 
The  Venezuelan  and  Dominican  emigrants,  flying-  from  the  wars  in 
their  countries,  came  in  search  of  peace  to  Porto  Rico  and  helped  to 
swell  the  population.  This  marked  the  overthrow  of  the  prohibitive 
system,  which  had  prevailed  since  the  discovery  of  the  island.  In 
1778  a  concession  allowed  Catholic  workingmen  to  come  in,  but  the 
royal  decree  of  1815  opened  the  doors,  though  certain  restrictions 
adopted  jn  1816  somewhat  modified  the  liberality  of  the  decree.  One 
of  these  restrictions  required  foreigners  who  had  not  acquired  domicile, 
under  the  rules,  to  quit  the  island  in  three  months  or  suffer  the  penal- 
ties prescribed  for  disobedience.  The  ' '  golden  "  age  of  Porto  Rico 
began  with  the  date  of  the  order,  and  the  population  not  only  increased, 
but  agriculture  and  commerce  were  greatly  developed.  The  slavery 
of  blacks,  which  had  begun  before  the  disappearance  of  the  slavery 
of  the  Indians,  was  abolished  on  the  22d  of  March,  1873,  by  order  of 
the  republican  Government  of  Spain,  giving  freedom  to  34,000  persons. 

The  history  of  the  island  since  the  beginning  of  this  century  is 
notable  only  by  reason  of  the  formation  of  a  distinct  type  of  Porto 
Rican  Spaniard,  as  opposed  to  the  Peninsula  Spaniard,  in  which  the 
latter  has  received  all  the  favors  at  the  hands  of  the  home  government, 
while  the  former  has  been  almost  entirely  excluded  from- participation 
in  the  administration  of  the  island.  A  long  list  of  governor-generals 
contains  but  few  names  which  are  mentioned  by  Porto  Ricans  with 
affection. 

The  attitude  of  Porto  Rico  toward  Spain  has  been  one  of  obedience 
and  endurance,  if  not  of  love  and  devotion.  There  have  been  no 
important  uprisings  since  the  aboriginal  inhabitants  made  their  final 
stand  early  in  the  sixteenth  century  and  were  defeated  and  enslaved. 
Some  Colombians  in  1825,  inspired  by  the  desire  to  free  Porto  Rico 
as  they  had  freed  their  own  country  under  the  leadership  of  Simon 
Bolivar,  landed  at  Aguadilla  and  captured  some  of  the  defenses,  but 
were  beaten  off  by  the  Spaniards  and  gave  up  their  enterprise.  Then 
was  Porto  Rico's  opportunity,  but  she  did  not  welcome  it,  perhaps  did 
not  see  it  until  it  was  too  late. 

In  September,  1868,  when  the  revolution  broke  out  in  Cuba,  an 
attempt  not  very  well  planned  and  but  weakly  supported  was  made 
to  throw  off  the  Spanish  yoke  in  Porto  Rico.  There  was  an  outbreak 
at  Lares,  where  a  force  of  700  or  800  insurgents  took  the  field  and 
won  a  few  unimportant  victories,  being  finally  routed,  it  is  said,  by 
less  than  a  dozen  militiamen.  Many  escaped  and  some  were  taken 
and  ordered  to  be  shot,  but  before  the  order  could  be  executed  the 
Queen  at  Madrid  had  been  deposed  and  political  prisoners  were 
released.  An  insignificant  insurrection  was  begun  in  Yauco  in  1897 
which  was  soon  put  down;  the  prisoners  taken  were  made  conspicuous 
objects  of  the  Crown's  clemency. 

There  was  more  or  less  of  persecution  by  the  Spanish  authorities 
for  the  last  ten  or  twelve  years  of  the  Spanish  domination.     The  civil 


15 

guard  arrested  many  persons  on  suspicion  of  being  members  of  an 
alleged  secret  society,  believed  to  have  disloyal  ends  in  view.  In  the 
first  years  of  that  period,  when  Romualdo  Palacio  was  Governor- 
General,  the  persecution  was  particularly  severe,  being  known  as  el 
componte,  a  word  borrowed  from  the  negroes  of  Cuba.  Persons  were 
arrested,  generally  at  midnight,  and  tortured.  The  instrument  most 
used  was  called  the  palillos  (sticks  or  pegs).  The  smaller  ends  of 
three  of  these  pegs,  6  or  7  inches  long,  were  tied  close  together.  The 
pegs  were  inserted,  close  to  the  string,  between  the  fingers  of  the  victim, 
and  the  loose  ends  were  pressed  together,  giving  the  most  exquisite 
pain,  and  crushing  the  bones.  Some  were  killed  by  other  instruments 
of  torture.  These  methods  of  promoting  loyalty  were  continued  until 
j  896,  when  a  more  liberal  and  humane  policy  was  adopted  for  effect, 
il  is  said,  on  public  opinion  in  the  United  States. 

THE   CIVIL   GOVERNMENT. 

The  civil  government  of  the  island  was  the  Govern  or- General,  and 
the  Governor-General  was  the  civil  government.  All  power  was  lodged 
in  his  hands  and  he  was  accountable  only  to  Madrid.  He  was  at  once 
the  executive,  the  legislative,  and  the  judicial  head.  As  Captain- 
General,  he  had  chief  command  of  the  military  forces,  and  made  such 
disposition  of  them  as  he  chose;  as  Governor-General,  he  conducted 
civil  affairs,  whether  insular  or  municipal,  according  to  his  own 
pleasure. 

To  quote  from  Senor  Munoz  Rivera,  late  secretary  of  the  govern- 
ment, whose  statement  is  given  elsewhere,  "the  Governor- General 
was  absolute  master  of  the  destines  of  the  country."  He  was  "  sur- 
rounded by  a  number  of  influential  persons  to  whom  he  granted 
favors  and  on  whom  he  depended  to  keep  up  the  appearance  of  a  sys- 
tem of  representation  which  was  at  bottom  completely  false."  "The 
budget  of  the  country  was  voted  by  the  Spanish  Chambers."  Munic- 
ipalities had  no  power  to  control  their  own  affairs.  They  had 
to  submit  all  their  acts  to  the  Governor- General  for  approval,  and 
he  "appointed  all  municipal  employees,  naming  arbitrarily  every 
employee  down  to  porters  and  janitors. "  He '  'directed  finances  through 
a  manager  who  was  his  subordinate,  who  had  under  his  order  the  chiefs 
of  all  the  other  departments."  If,  as  occasionally  happened,  he  was 
a  wise  and  good  man,  seeking  the  welfare  of  the  people  rather  than 
his  own  personal  enrichment  or  the  advancement  of  his  political 
friends,  there  was  less  cause  for  complaint  from  the  people,  who  were 
completely  ignored.  As  the  position  was  one  of  great  power  and  of 
large  opportunities  for  pecuniary  profit,  it  not  infrequently  went  to 
those  who  were  prepared  to  exploit  it  in  their  own  interests. 

The  establishment  of  the  diputacion  provincial  was  the  first  step  in 
decentralization.  This  is  a  feature  borrowed  from  the  provinces  of 
Spain.  In  Porto  Rico  it  consisted  of  twelve  persons  elected  by  the 
people,  one  each  from  the  twelve  judicial  districts.  It  met  twice  a 
year,  a  permanent  committee  of  five  transacting  its  current  business. 
The  members  were  unsalaried.  It  had  oversight  of  the  department 
of  fomento,  including  public  works,  roads,  the  lottery,  schools,  prisons, 
etc. ,  also  of  municipal  budgets.  Its  income  was  derived  from  terri- 
torial taxes  and  taxes  on  commerce  and  industry,  of  which  it  received 
50  per  cent;  from  special  duties  collected  at  the  custom-houses  and 
from  earnings  of  raffles  and  lotteries.  It  controlled  the  expenditure 
of  upward  of  1,200,000  pesos  per  year.  It  was  abolished  by  the 
United  States  military  government. 


16 

The  system  of  autonomy,  which  was  proclaimed  November  25, 1897,. 
was  never  fully  installed.  The  war  intervened,  and  the  provincial 
legislature,  which  was  its  most  important  feature,  was  dissolved  when 
Sampson's  fleet  appeared,  and  the  Governor-General  conducted  the 
government  practically  on  the  old  plan,  except  that  the  ministry,  as 
provided  by  the  autonomistic  law,  was  retained,  as  follows:  Secretary 
of  government  or  of  state,  secretary  of  the  treasury,  secretary  of  the 
fomento  or  interior,  including  public  works,  public  instruction,  pub- 
lic lands,  mines,  etc.,  agriculture  and  commerce,  and  secretary  of  jus- 
tice and  worship.  The  last  three  secretaries  were  subordinate  to  the 
secretary  of  government,  through  whom  all  orders  from  the  Governor- 
General  and  all  communications  to  or  from  him  must  pass.  The 
autonomist  law  allowed  the  secretaries  or  ministers  to  be  members  of 
one  or  the  other  of  the  two  legislative  chambers.  The  Governor-Gen- 
eral with  his  council  constituted  the  executive  power.  No  act  of  his 
was  valid  unless  approved  by  one  of  the  secretaries,  and  the  secre- 
taries could  issue  no  order  which  he  had  not  countersigned.  He  had 
the  power  to  convoke  or  dissolve  the  chambers,  to  refer  objectionable 
bills  to  Madrid  for  approval  or  disapproval,  and  to  appoint  or  remove 
the  secretaries.  All  matters  of  a  diplomatic  character  were  in  his 
hands  exclusively  and,  constituted  by  the  Pope  patronato  real,  he  was 
the  head  of  the  church  in  the  island  and  practical  director  of  ecclesi- 
astical affairs.  The  legislature  consisted  of  two  chambers,  the  coun- 
cil and  the  house  of  representatives.  The  council  was  composed  of 
fourteen  members,  eight  of  whom  were  elected,  and  six  appointed  by 
the  Crown ;  the  house  of  representatives  of  one  representative  for  each 
25,000  inhabitants,  elected  by  the  people.  The  liberality  of  this  law 
is  further  indicated  by  the  fact  that  it  gave  the  right  of  suffrage  to  all 
males  of  25  years  of  age  and  over.  The  two  chambers  were  em- 
powered to  legislate  on  all  insular  questions,  such  as  the  estimates, 
which  must  be  adopted  by  the  Cortes  at  Madrid ,  public  instruction, 
public  works,  sanitation,  charities,  etc.  It  will  be  seen  that  the 
reforms  granted  by  this  autonomistic  decree  were  large  in  the  letter, 
taking  powers  which  the  Governor- General  had  exercised  unques- 
tioned and  giving  them  to  the  people,  who  had  never  been  allowed  to 
participate  in  the  government  of  their  own  country.  Whether  it 
would  have  proved  liberal  in  practical  operation  is  not  so  certain. 
The  Government  invariably  discriminated  against  Porto  Ricans  in 
favor  of  Spaniards,  and  it  is  also  to  be  remembered  that  Spanish  laws 
as  written  and  Spanish  laws  as  administered  are  not  always  identical. 

GOVERNMENT  FINANCES. 

The  finances  of  the  Government,  managed  by  the  hacienda  or  treas- 
ury department,  were  so  conducted  that  no  provincial  debt  was  created. 
Sufficient  amounts  for  the  various  purposes  were  included  in  the  esti- 
mates, which  were  sent  to  Madrid  for  approval,  and  those  amounts  were 
collected  and  disbursed.  The  finances  of  the  cities  were  conducted  on 
a  similar  plan,  the  provincial  deputation  exercising  so  careful  a  vigi- 
lance that  such  debts  as  appeared  were  due  to  failure  to  pay  the  prov- 
ince's quota  of  revenue.  In  only  a  few  instances  were  towns  or  cities 
allowed  to  raise  money  by  large  bonded  loans.  Sometimes  a  consid- 
erable surplus  was  accumulated  in  the  provincial  treasury,  from  which 
the  Government  at  Madrid  borrowed  on  several  occasions.  The  pre- 
supuestos  or  estimates  consisted  of  two  parts,  gastos  or  expenses  and 
ingresos  or  income.     There  were  two  distinct  budgets;   one  by  the 


17 

provincial  deputation,  the  other  by  the  treasury  department,  with  two 
independent  treasuries,  whose  operations  are  combined  in  the  figures 
which  follow. 

The  sources  of  revenue  were  classified  under  five  heads,  namely:  (1) 
taxes  and  imposts;  (2)  custom-houses;  (3)  monopolies;  (4)  state  prop- 
erty; (5)  incidentals.  Under  the  first  head  were  territorial  taxes,  levied 
on  urban  and  rural  estates;  taxes  on  industry  and  commerce,  levied  on 
manufactures  and  on  the  income  of  merchants,  doctors,  lawyers,  etc. ; 
royal  dues  and  dues  on  transfers  of  property;  mining  imposts,  cedulas 
personalesor  passports;  a  10  per  cent  tax  on  the  business  of  railroads, 
and  the  consumo  tax  on  petroleum.  Under  the  second  head  were 
customs  duties,  fines,  and  confiscations,  warehouse  dues,  10  per  cent 
transitory  tax,  and  special  duties  on  loading  and  unloading  of  freight 
and  the  embarkation  and  disembarkation  of  passengers.  Under  the 
third  head  were  the  monopoly  revenues,  such  as  ecclesiastical  bulls, 
stamped  papers  for  instruments  of  indebtedness  and  other  legal  pur- 
poses, postage  stamps,  forms  for"  payments  to  the  State,  for  receipts 
and  accounts,  drafts,  insurance  policies,  bank  and  company  shares, 
drafts  for  the  use  of  the  press  and  custom-house  stamps  and  documents. 
In  the  fourth  division,  which  was  insignificant,  were  included  rents 
and  sales  of  public  lands,  tax  on  quarries,  mines,  etc.  The  fifth 
division,  incidentals,  embraced  various  small  items.  The  estimates  for 
the  financial. year  (July  1,  1897-June  30,  1898),  including  those  of  the 
provincial  deputation,  amounted  to  5,157,200  pesos.  Of  this  total 
§3.377,900  was  expected  from  the  custom-houses;  $1,051,200  from  terri- 
torial taxes;  $312,200  from  stamped  paper,  postage  stamps,  etc. ;  $9,300 
from  state  property;  $309,700  from  the  lottery,  and  $96,900  from  all 
other  sources. 

The  estimates  of  revenues,  compared  with  those  of  expenditures, 
indicated  a  surplus  of  over  400,000  pesos.  The  expenditures  were 
divided  as  follows:  General  obligations,  $498,502,  all  of  which  went  to 
Madrid,  for  expenses  of  the  colonial  ministry,  losses  on  exchange, 
auditing  of  accounts,  etc.,  for  payments  to  returned  soldiers  and 
marines,  and  for  pensions,  civil  and  military,  pensions,  etc.,  amounting 
to  $362,700;  worship  and  justice,  $423,819,  of  which  $197,945  was  for  the 
support  of  the  clergy;  war,  $1,252,378;  navy,  $222,668;  treasury, 
$260,800;  fomento  or  interior,  $2,095,876.  In  the  last  sum  were 
included  all  the  expenditures  in  connection  with  the  postal  and  tele- 
graph business,  the  lottery,  light-houses,  schools  and  asylums,  public 
works,  the  civil  guard,  which  cost  $351,633,  and  the  corps  of  vigilance 
and  security,  which  cost  $92,293.  According  to  the  budgets  for 
1897-98,  it  would  appear  that  the  cost  of  the  postal  and  telegraph 
service  was  $295,452  and  the  income  only  $128,000;  at  least,  this  is  the 
only  amount  which  is  credited  to  the  service  in  the  estimates  of  income. 
The  cost  of  the  lottery,  of  which  there  were  eighteen  drawings 
annually  of  30,000  tickets  each,  was  $23,180.  It  yielded  $309,700, 
leaving  a  net  income  to  the  State  of  $276,520,  according  to  the  budgets, 
which  indicate  no  other  expenses. 

MUNICIPAL   GOVERNMENT. 

The  island  is  divided  into  districts,  taking  the  name  of  the  chief  town 
or  city  in  which  is  the.  seat  of  the  government  for  the  whole  district. 
There  are  at  present  about  seventy  of  these  districts,  some  of  which 
are  as  large  as  counties  in  the  United  States.  Utuado,  in  the  interior 
of  the  island,  is  19  miles  long  by  10^  broad  in  its  greatest  dimensions, 
1125 2 


having  an  area,  perhaps,  of  145  square  miles.  Arecibo,  the  second 
largest  district,  lying  on  the  coast,  directly  north  of  Utuado,  has  an 
area  of  somewhat  less  than  120  square  miles,  extending  12  miles  along 
the  coast,  east  and  west,  and  about  10  miles  north  and  south.  Some 
districts  are  very  small,  notably  that  of  San  Juan,  in  which  the  capi- 
tal is  situated,  which  is  less  than  7  miles  long  and  2£  miles  wide  in  its 
greatest  extent.  Besides  the  city  or  principal  town,  these  districts 
embrace  other  towns  or  villages,  but  for  the  most  part  the  population 
in  the  rural  portions  is  widely  scattered.  The  tendency  to  concentrate 
in  villages,  manifested  in  countries  like  the  United  States,  seems  to 
have  been  discouraged  in  Porto  Rico.  In  many  sections  the  houses 
are  few  and  far  between.  Even  on  large  plantations  there  are  few 
families  living,  ordinarily.  The  peons  or  field  laborers  often  walk 
long  distances  to  and  from  their  daily  labor.  Many  families  live  in 
comparative  isolation,  and  the  majority  of  the  population  would 
probably,  strange  as  it  may  seem,  be  found  outside  the  seats  of 
municipal  government. 

In  the  large  district  of  Bayamon,  lying  next  to  that  of  San  Juan  on 
the  west,  reporting  in  1887  a  population  of  15,169,  only  2,200  were  in 
the  town  of  Bayamon.  The  rest  were  in  the  rural  barrios,  of  which 
there  were  18  besides  Catano.  In  the  district  of  Aibonito,  on  the  line 
of  the  military  road,  only  1,430  out  of  a  population  of  over  7,000  reside 
in  the  pueblo,  or  town;  the  rest  are  in  the  8  rural  barrios,  2  of  which 
return  over  1,000  each.  Humacao,  on  the  east  coast,  has  two-thirds 
of  its  population  outside  the  city  proper,  in  its  12  rural  barrios.  In 
the  same  section,  the  district  of  Fajardo,  which  now  includes  the 
former  district  of  Ceiba  and  part  of  that  of  Luquillo,  embraces  a  pop- 
ulation of  17,616,  of  which  Fajardo  itself  has  3,865.  The  most  popu- 
lous municipal  district  in  the  island  is  Ponce,  which  has  a  popula- 
tion of  48,198.  Fully  two-thirds  of  this  is  in  the  rural  barrios.  The 
distance  of  these  23  barrios  from  the  city  varies  from  1  to  13  kilo- 
meters. (Five  kilometers  make  3  miles.)  TJtuado,  lying  in  the  cen- 
ter of  the  western  half  of  the  island,  is  a  typical  rural  district.  It  is 
second  to  Ponce  in  the  number  of  its  inhabitants,  41,056.  This  pop- 
ulation is  so  widely  distributed  that,  according  to  the  General  Official 
Guide  of  Porto  Rico,  the  city  itself,  in  1887,  had  less  than  2,500  inhab- 
itants, 3  of  the  most  distant  barrios  having  each  a  larger  number. 
The  ratio  of  the  population  of  the  citj^,  in  that  year,  to  the  total  of 
the  district,  was  as  1  to  13.  Some  of  the  barrios  were  more  than  10 
miles  distant  from  the  seat  of  the  municipal  government.  Mayaguez, 
on  the  west  coast,  with  which  Hormigueros  has  been  united,  is  the 
third  municipal  district  in  the  island  in  point  of  population,  having 
a  total  of  37,662,  of  which  probably  two-thirds  will  be  found  in  the 
numerous  rural  barrios. 

All  the  barrios  of  a  municipal  district  are  under  the  jurisdiction  of 
the  mayor  and  council  of  the  chief  city  or  town.  Municipal  regula- 
tions and  supervision  are  coextensive  with  the  boundaries  of  the  dis- 
trict. Where  the  districts  are  small  and  the  settlements  near,  admin- 
istration is  not  difficult,  perhaps;  but  in  the  larger  districts,  with 
considerable  villages  and  towns  outside  the  seat  of  municipal  govern- 
ment, and  a  large  scattered  population,  the  exercise  of  municipal 
functions  can  not  be  easy.  Each  barrio  has  an  alcalde  de  barrio,  or 
comisario,  who  represents  the  alcalde,  or  mayor,  with  the  powers  of 
a  police  justice. 

The  mayor  and  council,  constituting  the  ayuntamiento,  are  subject 
to  the  ley  municipal,  or  municipal  law,  which  prescribes  their  duties. 


19 

These  are  more  particularly  described  in  the  Manual  del  Secretario  de 
Ayuntamiento,  a  volume  of  nearly  900  pages.  Under  the  old  system 
the  mayor  or  alcalde  was  nominated  by  the  Governor-General.  The 
councilors,  whose  number  is  determined  by  the  population,  are  elected 
by  vote  of  the  people.  Towns  of  801  to  1,000  inhabitants  are  entitled 
to  one  alcalde,  one  teniente,  or  vice-alcalde,  six  regidores,  or  council- 
men,  making  a  body  of  seven,  besides  the  alcalde  who  presides,  with 
increase  for  every  thousand  of  inhabitants;  towns  of  9,001  to  10,000 
to  one  alcalde,  three  tenientes,  and  thirteen  councilmen,  or  sixteen  in 
in  all;  towns  of  18,001  to  20,000,  one  alcalde,  five  tenientes,  and  sixteen 
councilmen,  or  twenty-one  in  all.  One  of  the  tenientes  takes  the 
alcalde's  place  in  his  absence.  The  councilmen  are  not  elected  by 
barrios.  Practically  the  administration  is  in  the  hands  of  those 
elected  by  the  city  or  town  proper.  There  may  be  representatives 
from  other  parts  of  the  district,  but  often  there  are  not.  Thus  the 
thirty  members  of  the  Ponce  council  are  elected  by  the  city,  although, 
as  already  shown,  less  than  half  of  the  population  is  within  the  city 
limits.  Thus  the  majoritj^  of  the  people  have  no  direct  representa- 
tion in  the  government  of  the  district.  The  inayor  of  Ponce,  in 
answer  to  questions  by  the  commissioner,  said:  "All  members  of  the 
council  are  from  the  city.  If  they  lived  in  the  country  they  would 
never  come  to  the  meetings. "  The  distances  and  the  condition  of  the 
roads  would  make  it  impracticable  for  country  members  to  come  to 
the  weekly  sessions.  If  there  were  representatives  for  each  barrio, 
the  member  for  Guaraguao  would  have  to  come  13  kilometers,  or  about 
8  miles;  the  member  for  Tibes  12  kilometers,  the  one  for  Anon  11,  for 
Maragiies  9-g-,  for  Real  9,  and  so  on.  On  being  reminded  that  many 
of  the  ordinances  and  appropriations  of  the  council  had  no  reference 
to  rural  needs,  and  farmers  were  being  taxed  for  electric  lights,  street 
improvements,  fire  department,  etc.,  from  which  they  get  no  benefit, 
he  said:  "You  are  quite  right  in  that.  We  make  the  countrymen 
pay  for  what  they  don't  enjoy.  That  is  one  of  the  things  we  could 
arrange  on  an  equitable  basis  if  we  had  municipal  autonomy."  He 
stated  that  in  addition  to  the  ayuntamiento  Ponce  has,  in  common 
with  other  cities,  a  municipal  junta,  or  board  of  thirty  members,  from 
'all  parts  of  the  district.  This  board  unites  with  the  council  in  an 
assembly  to  consider  matters  concerning  the  whole  district.  One  of 
its  duties  is  to  pass  upon  the  budget.  It  has  power  to  increase  or 
decrease  any  item,  but  not  to  remove  items  or  insert  new  ones. 

The  powers  of  the  mayor  and  council  were  quite  limited.  Under 
the  regime  in  existence  at  the  time  of  the  American  occupation,  the 
power  of  the  Governor-General  was  paramount.  He  appointed  all  the 
municipal  employees,  according  to  Senor  Luis  Munoz  Rivera,  and 
named  the  alcaldes,  although  the  municipal  law  of  Spain  provides 
that  they  may  be  elected  by  the  council,  if  the  Governor- General  does 
not  wish  to  appoint.  The  mayor  and  council  formed  the  annual  budget 
and  supplementary  budget,  setting  forth  the  necessary  expenditures 
and  the  expected  revenues.  Both  had  to  be  sent  to  the  insular  gov- 
ernment for  approval,  and  for  every  undertaking  necessary  to  the 
health  or  order  of  the  municipality  the  consent  of  the  Governor-Gen- 
eral or  secretario  de  gobernacion  was  a  prerequisite.  The  police  force 
could  not  be  enlarged,  temporarily  even,  without  such  authority.  The 
mayor  and  council,  in  addition  to  ordinary  municipal  duties,  were 
expected  to  keep  the  parish  churches  and  the  cemeteries,  hospitals, 
and  jails  in  proper  condition,  to  unite  with  other  ayuntamientos  in 


20 

the  support  of  the  departmental  prisons,  and  to  exercise  control  over 
the  public  schools,  under  supervision  from  the  capital. 

The  income  of  municipalities  was  derived  from  the  consumo  tax  on 
articles  "de  comer,  beber  y  arder"  (food,  drink,  and  fuel),  coming 
into  the  city;  from  the  tax  on  territorial,  industrial,  and  commercial 
wealth  (being  7%  per  cent  of  the  valuation  by  the  State),  and  from 
fines,  leases,  licenses,  rents,  etc.  The  income  of  San  Juan  for  1897-98 
was  estimated  at  1598,484.  Of  this  sum,  1127,119  was  expected  from 
the  city's  7^  per  cent  of  on  incomes,  $167,786  from  the  consumo 
tax,  $252,000  from  a  loan,  and  the  rest  from  fines,  rents,  licenses, 
special  taxes  on  business,  appropriations  from  the  State  and  from 
other  municipalities  for  the  support  of  the  provincial  and  depart- 
mental prisons.  The  income  from  licenses  was  for  construction  of 
buildings,  scaffolds,  sidewalks,  for  street  vending,  for  billiard  tables, 
cock  fighting,  prostitution,  and  even  street  begging.  Special  charges 
were  made  for  graves  and  niches  for  interment  in  the  cemetery.  Its 
expenses  were  as  follows:  For  municipal  administration,  $24,417; 
police,  $91,145;  public  instruction,  $27,660;  beneficencia,  $28,972; 
public  works,  $6,550;  public  correction,  $26,351;  payments  on  debt 
and  for  various  purposes,  $120,635;  new  public  works,  $249,163. 

The  income  of  the  municipality  of  Ponce  was  estimated  at  $287,759 
for  the  same  period,  1897-98.  Of  this,  $89,564  was  to  come  from  the 
usual  percentage  of  direct  taxes  on  income,  $28,399  from  licenses  and 
special  taxes,  $21,871  from  rents,  and  the  rest  from  various  sources. 
Of  the  expenditures,  $33,200  was  to  be  devoted  to  the  administration, 
$52,383  to  police,  $34,033  to  public  instruction,  $33,748  to  beneficencia, 
$29,410  to  public  works,  $39,064  to  public  correction,  $51,921  to 
various  obligations,  such  as  payment  of  debt,  subventions,  and  the 
like,  new  public  works,  $13,000.  This  budget  showed  an  increase 
over  that  of  the  previous  year.  The  fire  department  cost  the  modest 
sum  of  $3,799,  including,  of  course,  no  salaries. 

The  provincial  and  municipal  systems  embraced  all  there  was  of 
civil  administration  in  the  island.  It  was  a  highly  centralized  form 
of  government.  All  the  officers,  provincial  and  municipal,  received 
their  positions,  with  few  exceptions,  from  the  Governor-General,  and 
were  removable  by  him.  There  were  elections  for  councilmen,  for 
members  of  the  provincial  deputation,  and  for  senators  and  deputies 
to  the  Cortes  in  Madrid.  The  legal  voters  elected  half  the  senators, 
the  other  half  being  nominated  by  the  Crown.  That  was  all  the 
participation  the  people  had  in  their  own  government.  Moreover, 
most  of  the  important  offices  under  the  insular  government  were 
filled  by  Spaniards.  The  large  list  of  civil  pensioners  in  Spain  tends 
to  bear  out  the  statement,  often  repeated  by  natives,  that  favorites 
were  sent  from  Madrid  to  Porto  Rico  for  a  short  service  that  they 
might  be  put  on  this  list,  and  live  comfortably  the  rest  of  their  days 
in  Spain. 

SYSTEM   OF  TAXATION. 

Customs  duties  were  levied  both  on  imports  and  exports.  There 
was  also  a  special  tax  on  the  loading  and  unloading  of  freight,  the 
embarkation  and  disembarkation  of  passengers,  and  transitory  dues 
of  10  per  cent  on  duties  on  imports.  The  revenues  from  these  sources, 
as  has  already  appeared,  constituted  by  far  the  largest  item  of  the 
receipts  of  the  insular  treasury. 

There  was  a  system  of  direct  taxation,  resting  on  the  basis  of  income, 
and  not  on  valuation.     The  territorial  tax,  yielding  $410,000  to  the 


21 

insular  treasury,  affected  urban  and  surburban  property;  the  indus- 
trial and  commercial,  yielding  $240,000  to  the  insular  treasury,  included 
all  kinds  of  manufactures  and  industries,  all  branches  of  the  mercan- 
tile and  banking-  business,  and  all  occupations. 

The  industrial  and  commercial  tax  was  divided  according  to  the 
population  of  cities  and  towns,  classified  according  to  character  of 
business,  and  graded  according  to  amount  of  business.  There  were 
six  divisions  on  the  basis  of  population.  San  Juan,  Ponce,  and  Maya- 
guez  constituted  the  first  division;  towns  with  custom-houses  of  the 
first  class  the  second;  towns  with  more  than  12,000  inhabitants  the 
third;  the  other  three  divisions  being  graded  down  from  12,000  to 
4,000  and  less.  Then  there  were  five  classes  of  tariff.  The  first,  with 
eight  grades,  included  merchants,  wholesale  and  retail;  the  second, 
importers  and  exporters,  money  lenders,  transportation,  salaries  of 
officials  of  banks,  railroads,  and  other  companies;  the  third,  the  manu- 
facture of  sugar,  rum,  machinery,  chemicals,  chocolate,  ice,  etc. ;  the 
fourth,  the  professions  and  occupations,  and  the  fifth,  patents  or  new 
shops,  factories,  etc.,  which  had  to  pay  a  special  installation  tax. 
Merchants  in  the  first  class  of  the  first  tariff  would  pay  130  pesos  in 
San  Juan,  Ponce,  or  Mayaguez ;  104  in  Aguadilla,  Humacao,  etc. ;  72 
in  Adjuntas,  Bayamon,  etc.;  52  in  Coamo,  Camuy,  etc.;  39  in  Aibo- 
nito,  Barranquitas,  etc. ;  and  31  in  Dorado,  Santa  Isabela,  etc.  Mer- 
chants, wholesale  or  wholesale  and  retail  dealers  in  various  lines  of 
wares,  on  commission  or  on  their  own  account,  paid  according  to  the 
first  grade;  retail  shops,  hotels,  and  restaurants,  according  to  the 
second;  pharmacies,  shoe,  provision,  and  other  retail  stores  were  in 
the  third ;  stationery  shops  in  the  fourth,  wholesale  and  retail  tobacco 
shops  in  the  fifth,  cafes  for  the  sale  of  soda  waters,  etc. ,  in  the  sixth, 
boarding  houses  in  the  seventh,  and  shops  for  the  sale  of  native 
flowers  and  plants  in  the  eighth. 

The  second  tariff  embraced  salaries,  wages,  commissions,  and  the 
like.  Governors  or  directors  of  banks,  railroad  companies,  etc. ,  paid 
&  per  cent  of  their  wages  or  salaries,  contractors  6  per  cent  of  the 
amount  of  their  contracts,  banks  10  per  cent  of  their  profits ;  import- 
ers and  exporters,  receiving  and  remitting,  buying  and  selling,  ship- 
ping and  conducting  banking  operations,  paid  $700  in  cities  of  the 
first  division.  Provincial  and  municipal  officers  were  not  required  to 
pay  tax  on  their  salaries.  But  no  kind  of  business  seems  to  have 
escaped  the  sharp  eye  of  the  State  experts.  Public  baths,  balls  and 
concerts,  periodicals,  including  daily  papers,  laundries,  funeral  agen- 
cies, gymnasiums,  livery  stables,  all  kinds  of  industries,  even  the 
manufacture  of  artificial  feet  were  taxed.  Blacksmiths  paid,  accord- 
ing to  the  town  in  which  their  business  was  conducted,  from  12  to  3 
pesos;  architects  from  36  to  6;  dentists  and  pharmacists  the  same; 
physicians  and  surgeons,  48  to  12;  nurses  and  midwives,  18  to  5;  vet- 
erinarians, 15  to  5;  barbers,  8  to  2;  lawyers,  registers  of  property,  and 
notaries,  48  to  16;  while  carpenters,  cabinetmakers,  bookbinders, 
florists,  tailors,  milliners  or  dressmakers,  professors  of  music,  lan- 
guages, painters,  etc. ,  paid  according  to  their  class  and  grade.  Among 
the  exceptions  may  be  noted  washerwomen,  barbers  without  shops, 
clerks  in  commercial  houses,  and  similar  classes.  Day  laborers  were 
assessed  on  the  basis  of  one-third  the  value  of  half  a  year's  wages. 

According  to  the  law,  some  classes  of  business  and  occupations  are 
agremiable  and  some  are  not.  A  particular  class  is  called  a  gremio. 
The  lawyers,  for  example,  would  form  one,  the  doctors  another,  the 
merchants  another,  and  so  on.     The  custom  was  for  the  State  to 


22 

announce  the  amount  it  needed,  and  those  composing  the  various 
gremios  would  meet,  each  gremio  by  itself,  and  apportion  the  amount 
among  its  members  on  the  basis  of  the  tariff. 

The  territorial  tax  was  levied  on  the  income  of  real  estate,  both 
urban  and  rural.  It  yielded  nearly  twice  as  much  as  the  tax  on  com- 
merce and  industry.  The  valuation  was  made  in  each  municipal 
district  by  a  commission  of  three,  with  three  subcommissioners  for 
each  class  of  wealth,  the  three  subcommissioners  representing,  respec- 
tively, the  largest,  the  medium,  and  the  smallest  class  of  taxpayers. 
These  commissioners  were  appointed  at  a  joint  meeting  of  the  coun- 
cilinen,  with  three  times  as  many  taxpayers,  elected  in  equal  parts  by 
the  three  classes  of  taxpayers.  In  valuing  the  income  of  a  farm  the 
commissioners  would  fix  a  certain  price  for  the  respective  products. 
Sugar,  for  example,  was  estimated  at  13  a  quintal,  and  75  per  cent  was 
deducted  for  expenses;  coffee,  at  112,  and  $8  was  allowed  for  expenses. 
On  urban  property  25  per  cent  discount  was  allowed;  on  pasture  lands 
10  per  cent. 

All  taxes  were  payable  quarterly.  The  amount  assessed  for  the 
benefit  of  the  State  was  5  per  cent,  both  on  urban  and  suburban  prop- 
erty. The  rate  for  the  municipality  varied  according  to  its  needs, 
but  was  generally  7  or  1\  per  cent.  The  complaint  was  quite  general 
that  those  who  had  much  property,  and  ought  to  have  paid  large  sums, 
escaped  with  small  payments.  Methods  of  evasion  not  unknown  in 
other  countries  seem  to  have  been  practiced  in  Porto  Rico,  including 
bribery  of  officials.  A  German  resident  of  an  interior  district  told 
the  commissioner  how  he  got  his  annual  tax  reduced  by  bribery, 
learning  the  trick  from  older  residents.  It  is  charged  that  Span- 
iards were  favored  by  the  State  at  the  expense  of  the  natives.  Mr. 
Andres  Crosas,  a  merchant  of  many  years'  standing  in  San  Juan, 
but  an  American  citizen,  informed  the  commissioner  that  a  Spaniard 
who  rented  a  farm,  had  agreed  to  pay  the  tax  on  it,  which,  while  he 
had  it,  was  only  $80  a  year.  The  farm  afterwards  came  into  Crosas's 
possession,  and  the  tax  was  raised  from  $80  to  $100.  As  to  the  tax  on 
commerce,  he  said  that  formerly  he  paid  $700  a  year  to  the  State  as  an 
importer  of  the  first  class,  and  $1,050  to  the  municipality,  making 
$1,750  a  year.  He  then  had  himself  placed  in  the  second  class  and 
paid  $421  to  the  State,  refusing  the  municipality's  demand  for  its  1\ 
per  cent. 

From  this  brief  review  of  the  sytems  of  taxation  it  will  be  seen  that 
if  the  laws  had  been  faithfully  administered  no  person  and  no  article 
or  form  of  property  could  have  escaped  his  or  its  share  of  the  public 
burden.  The  direct  taxes  would  seem  to  have  been  extremely  oner- 
ous. The  earnings  of  merchants,  manufacturers,  and  other  producers 
were  subject  to  a  tax  of  12^-  per  cent  or  more,  according  to  the 
financial  exigencies  of  the  treasuries,  provincial  and  municipal. 
For  example,  if  a  merchant's  income  were  valued  at  $10,000  a  year, 
he  would  pay  in  direct  taxes  $1,250.  He  would  also  pay  for  his 
cedula  or  personal  passport,  the  amount  of  which  was  graduated, 
according  to  personal  means,  from  12  cents  up  to  $25  or  more.  He 
would  pay  direct  taxes  on  his  residence  and  furniture  and  on  his 
horses  and  other  live  stock,  if  not  used  for  labor.  If  he  were  just 
starting  in  business,  he  would  pay  a  patente  or  tax  for  the  privilege. 
And  yet  the  general  testimony,  as  will  appear  elsewhere  in  this  report, 
was  to  the  effect  that  taxation  was  not  really  oppressive,  or  would  not 
have  been,  if  it  had  been  impartially  assessed  and  collected.  But  the 
fact  that  it  was  so  heavy  doubtless  had  an  influence  in  inducing  peo- 


23 

pie  to  conceal  their  property  as  much  as  possible  and  undervalue  their 
annual  income.  Articles  of  common  use,  such  as  rice,  flour,  corn, 
charcoal,  wines,  etc.,  not  only  paid  heavy  import  duties,  but  were 
subject,  together  with  fresh  beef,  milk,  and  sugar  produced  in  the 
island,  to  a  consumo  tax  at  the  gates  of  the  municipalities.  For  ex- 
ample, flour,  which  had  paid  a  duty  of  $4  at  the  custom-house  per  100 
kilos,  paid  at  the  city  gates  $2.50  consumo  tax,  or  a  total  of  $6.50, 
which  was  at  the  rate  of  about  $3  a  hundredweight;  rice,  the  com- 
mon article  of  diet,  paid  $2.70  import  duty  and  $1  consumo  tax; 
fresh  beef  paid  a  consumo  tax  of  $5  a  hundred  kilos,  or  220  pounds. 
This  was  in  addition  to  the  head  tax  paid  the  city  by  the  slaughterer. 

THE   CODES  AND   COURTS. 

There  are  three  Spanish  codes,  the  penal,  in  three  books,  with 
twenty-five  titles  and  eighty- four  chapters;  the  civil,  in  four  books, 
with  forty-two  titles  and  one  hundred  and  twenty-six  chapters  and 
nine  appendixes,  and  the  commercial,  in  four  books,  with  twenty- 
seven  titles.  The  graver  crimes  of  murder  and  homicide  are  set  forth 
^  in  the  penal  code  with  very  great  brevity.  The  chapters  on  parri- 
cide, murder,  and  homicide  are  extremely  brief.  Parricide  is  consid- 
ered the  gravest  crime  and  is  punishable  by  sentences  ranging  from 
"cadena  perpetua"  (a  term  usually  of  thirty  years)  to  death.  Mur- 
der, when  committed  under  any  of  the  following  circumstances,  (1) 
by  treachery,  (2)  for  money  or  promise  of  reward,  (3)  by  means  of 
drowning,  fire,  or  poison,  (4)  with  premeditation  aforethought,  (5)  in 
a  passion,  with  deliberation  and  inhumanity,  involves  penalties  rang- 
ing from  "cadena  temporal"  (twelve  to  twenty  years)  to  death. 
Slaves  or  freedmen  committing  this  crime  incurred  the  penalty  for 
parricide.  It  will  be  observed  that  treachery  is  placed  first  in  the  list 
of  aggravating  circumstances.  The  Spanish  law  is  especially  severe 
in  punishing  abuse  of  confidence  or  betrayal  on  the  part  of  slaves  or 
domestic  servants.  For  example,  a  servant  who  steals  $25  from  his 
employer  could  be  sentenced,  according  to  Senor  Casalduc,  a  judge  of 
first  instance,  in  Utuado,  to  six  years  imprisonment.  The  crime  is 
considered  aggravated  by  the  element  of  treachery.  Homicide  is 
punishable  by  terms  of  imprisonment;  infanticide  with  the  penalties 
of  parricide.  Distinctions  are  made  between  delitos,  or  crimes, 
and  faltas,  or  faults.  The  difference  was  thus  illustrated  by  Senor 
Fulladosa,  judge  of  first  instance,  in  Humacao.  If  a  peon,  passing 
through  a  field  of  sugar  cane,  cuts  a  stalk  of  cane  and  sucks  it,  that 
is  a  falta.  If,  after  having  eaten  one  stalk,  he  cuts  others  and  takes 
them  away,  he  would  be  guilty,  not  of  a  falta,  but  of  the  delito  of  lar- 
ceny. The  former  would  be  punished  by  thirty  days  imprisonment; 
the  latter  by  a  heavier  penalty.  The  reason  given  for  the  distinction 
was  this:  In  the  first  case  the  man  takes  a  single  cane  on  the  spur  of 
the  moment  and  from  a  sense  of  immediate  need;  in  the  second  the 
element  of  immediate  need  is  absent,  and  he  appropriates  the  prop- 
erty of  another  for  his  future  use.  The  penal  is  the  briefest  of  the 
codes. 

The  civil  code  is  characterized  by  great  attention  to  minute  details, 
as  is  also  the  commercial  code.  Marriage,  ownership  and  disposition 
of  property,  laws  of  inheritance,  nature  of  contracts,  etc.,  are  treated 
in  the  civil  code,  and  everything  pertaining  to  mercantile  life  in  the 
commercial  code,  which  gives  in  the  fullest  detail,  the  law  of  mercan- 
tile firms  or  companies,  mercantile  contracts  and  the  like.     There  is 


24 

a  system  of  legal  registration,  under  the  courts,  for  all  kinds  of  mer- 
cantile documents,  and  the  code  prescribes  the  manner  in  which  a 
merchant's  books  must  be  kept  in  order  that  they  may  have  the  force 
of  testimony  in  law  suits. 

Besides  these  three  codes  are  the  Ley  Hipotecaria,  or  mortgage  law ; 
the  Ley  y  Reglamento  del  Notariado,  or  notarial  law  and  regulations ;  a 
compilation  of  legislation  affecting  education ;  Legislacion  de  Primera 
Ensanza  de  Puerto  Rico — a  book  of  a  thousand  pages;  the  Ley  de  En- 
juiciamiento  Civil,  and  the  Ley  de  Enjuiciamiento  Penal — relating  to 
legal  procedure;  Leyes  Organicas  del  Poder  Judicial — defining  the 
powers  of  judges,  making  a  considerable  body  of  official  legal  litera- 
ture, which  is  supplemented  by  manuals  for  the  various  classes  of 
officials. 

The  codes  and  laws  are  regarded  by  the  lawyers  and  judges  of 
Porto  Rico  as,  on  the  whole,  equitable,  suitable,  and  effective.  They 
concede  that  reforms  of  a  minor  character  are  needed  under  certain 
heads,  but  insist  that  the  systems  are  admirably  drawn  and  are  among 
the  best  in  use  among  the  Latin  peoples.  It  is  in  the  organization  of 
the  courts  and  in  the  methods  of  judicial  procedure  that  occasion  is 
most  generally  found  for  considerable  amendments  and  changes. 

The  judicial  system  of  Porto  Rico  was  a  very  simple  one.  There 
were  three  criminal  courts  of  the  same  grade,  the  audiencia  territorial 
(criminal  chamber)  at  San  Juan,  the  audiencia  criminal  of  Ponce, 
and  the  audiencia  criminal  of  Mayaguez.  These  three  courts  dis- 
posed of  all  the  graver  criminal  cases.  Appeals  were  taken  direct  to 
the  supreme  court  at  Madrid.  The  audiencia  criminal  consisted  of  a 
president,  two  justices,  with  a  justice  suplente,  or  supplementary,  a 
fiscal  and  an  assistant  fiscal,  a  secretary,  and  the  usual  court  officers. 
For  the  trial  of  high  officials  a  special  court  was  provided,  consisting 
of  the  president,  two  justices  of  the  audiencia  territorial,  and  two 
members,  doctors  of  the  law,  of  the  provincial  deputation. 

The  audiencia  territorial  was  constituted  as  follows:  A  president, 
a  president  of  the  hall  of  justice,  five  justices,  a  fiscal  and  assistant 
fiscals,  a  secretary,  fifteen  secretaries  of  the  hall  of  justice,  etc. 
Appeals  in  civil  cases  were  taken  from  the  courts  of  the  various 
judicial  districts  to  the  audiencia  territorial,  and  thence  to  the 
supreme  court  of  Spain. 

The  island  was  divided  into  eleven  judicial  districts.  In  each  of 
these  was  a  judge  of  first  instance  and  instruction,  that  of  San  Juan 
having  two.  He  had  power  to  hear  and  determine  civil  suits,  there 
being  an  appeal  from  his  decisions  to  the  audiencia  territorial.  His 
function  in  criminal  cases  was  restricted  to  investigation.  ■  He  sum- 
moned and  examined  witnesses  privately,  and  made  a  brief  for  the 
audiencia  criminal.  He  had  to  prepare  a  summary  of  all  the  testi- 
mony, and  indicate  for  what  crime  the  offender  should  be  tried  or 
why  he  should  be  acquitted.  If  the  audiencia  considered  the  case 
incomplete,  or  as  requiring  emendations,  it  was  returned  for  comple- 
tion or  correction. 

In  every  municipal  district  there  was  a  municipal  judge,  who  had 
jurisdiction  in  civil  cases  involving  $200,  or  less,  and  in  cases  of  viola- 
tions of  municipal  ordinances.  He  could  impose  fines  up  to  $45,  and 
imprisonment  up  to  thirty  days.  Appeals  from  his  decisions  were  to 
the  judge  of  first  instance.  When  a  crime  was  committed,  it  was  his 
duty  to  prepare  the  case  and  submit  it  to  the  judge  of  first  instance 
within  three  days. 


25 

Municipal  judges  had  no  salary.  Judges  of  first  instance  received 
from  $2,000  to  $3,000  a  year;  judges  of  the  audiencias,  $3,000;  and 
the  two  presidents  in  San  Juan,  $5,000  and  $5,500,  respectively. 

The  attitude  of  the  Spanish  law  toward  accused  persons  differs  from 
that  which  characterizes  Anglo-Saxon  jurisprudence.  Under  our  law 
they  are  regarded  as  innocent  until  proved  guilty ;  under  the  Spanish 
law,  according  to  Judge  Fuliadosa,  they  are  regarded  as  guilty  until 
proved  innocent.  The  denuncia  on  which  arrest  is  usually  based 
may  be  made  by  a  private  person  or  by  the  fiscal.  The  order  of  arrest 
does  not  state  the  charge.  After  arrest  the  accused  is  questioned  pri- 
vately by  the  judge,  and  is  held  incomunicado  in  the  first  stage  of  the 
inquisitorial  proceedings,  no  one  being  allowed  to  see  him  or  talk 
with  him  for  two  or  three  days.  He  is  not  permitted  to  be  present 
while  the  judge  examines  the  witnesses,  also  in  privacy,  only  one  wit- 
ness being  present  at  a  time.  Asked  by  the  commissioner  why  the 
accused  is  not  informed  of  the  charge  against  him  when  he  is  arrested, 
the  judge  of  first  instance  at  Humacao  replied:  "Because  he  might 
prepare  himself  for  a  defense  beforehand;  he  might  put  himself  in 
communication  with  persons  for  that  purpose ;  they  are  very  clever 
here."  After  he  learns  what  he  is  accused  of  he  may  name  a  lawyer, 
but  the  lawyer  has  no  control  over  the  secret  proceedings.  No  wit- 
ness is  allowed  to  disclose  and  no  newspaper  to  print  any  of  the  testi- 
mony. The  case  when  completed  is  passed  on  to  the  audiencia  for 
trial.  The  summary  is  examined  by  the  court,  which  certifies  that  it 
has  been  properly  drawn;  the  fiscal  then  examines  it  and  passes  it  to 
the  counsel  for  the  defense.  On  the  trial  the  presiding  judge  asks 
each  witness  the  usual  questions  as  to  his  age,  birthplace,  etc. ,  and 
then  allows  the  prosecution  and  the  defense  to  examine. 

The  witnesses  for  the  prosecution  are  first  called,  then  those  for  the 
defense.  The  testimony  before  the  court  may  be  the  very  opposite 
of  that  given  in  the  preliminary  proceedings;  but  this  contradiction 
does  not  involve  per j  ury .  That  only  is  regarded  as  conclusive  evi- 
dence which  is  given  on  the  trial.  This  is  a  comparatively  recent 
provision  of  law,  the  reason  for  which  is  said  to  be,  that  people  were 
so  much  in  terror  of  the  civil  guard  that  they  would  give  false  testi- 
mony before  the  judge  of  first  instance  to  conciliate  the  guard,  which 
seems  to  have  haled  men  to  prison  on  the  barest  suspicion.  The  com- 
missioner attended  one  session  of  the  audiencia  criminal  at  Mayaguez, 
when  five  men  were  on  trial  for  burning  a*h  estate  in  Rincon  and 
shooting  the  wife  of  the  proprietor.  Two  lawyers  sat  with  the  three 
judges,  all  wearing  black  gowns,  with  white  lace  at  the  wrists.  Little 
latitude  seemed  to  be  allowed  to  the  counsel  for  the  defense,  the  presi- 
dent calling  them  to  order  frequently,  by  ringing  a  small  bell,  and 
ruling  out  their  questions,  though  no  objection  was  raised  by  the  fiscal. 
The  testimony  of  the  wife  of  the  proprietor  was  contradictory  of  that 
of  her  husband  on  minor  points.  He  said  there  was  no  light  in  the 
house  when  the  attack  was  made ;  she  said  there  was ;  he  said  the 
accused  were  in  front  of  a  group  of  trees  when  they  shot;  she  said 
they  were  behind  the  trees.  The  president  himself  got  brief  explana- 
tions from  the  two  witnesses,  and  refused  to  allow  the  counsel  for  the 
defense  to  go  into  the  matter  at  all.  The  court  exercised  larger 
powers  than  is  customary  in  the  United  States,  asking  many  ques- 
tions itself  and  limiting  the  functions  both  of  the  prosecution  and  the 
defense.  The  case  was  concluded  with  the  written  arguments  of  the 
lawyers  on  both  sides. 


26 

There  is  a  strong  demand  for  reforms  in  the  courts.  Senor  Aguayo, 
an  able  and  upright  judge  of  first  instance,  in  a  statement  to  the  com- 
missioner, urged  that  all  secrecy  in  the  preliminary  investigation  be 
removed.  He  points  out  as  the  greatest  evil  of  the  system  that  the 
secrecy  "produces  in  the  public  conscience  a  sort  of  terror,"  and,  as 
a  rule,  "witnesses  have  to  be  made  to  testify  by  force."  He  insists 
that  publicity  would  insure  general  cooperation;  those  having  knowl- 
edge of  the  case  would  come  forward  to  testify;  that  it  Would  be  "a 
guaranty  against  the  venality  of  judges,"  and  that  the  defendant 
could  produce  all  the  proof  on  his  side.  He  would  have  the  jury 
system  which  is  in  use  in  Spain  introduced  immediately.  The  time 
occupied  in  making  the  sumario,  ordinarily  a  month  or  more,  was 
well-nigh  wasted,  since  it  was  not  conclusive,  even  in  cases  where  the 
summary  showed  that  conviction  was  improbable.  It  must,  in  any 
event,  go  up  to  the  audiencia  to  be  tried  or  dismissed.  Abuses,  the 
commissioner  was  told,  were  numerous.  The  delays  are  long  and 
vexatious.  After  the  sumario,  consisting  of  from  500  to  1,000  sheets, 
is  in  the  hands  of  the  court,  it  may  be  six  months  or  more  before  the 
trial  begins.  Sometimes  the  prisoner  is  set  at  liberty  before  his  case 
comes  on,  his- innocence  having  been  demonstrated  to  the  satisfaction 
of  the  judge  of  first  instance;  nevertheless,  the  court  may  proceed 
with  the  case.  Men  with  malicious  intent  have,  it  was  said,  abundant 
opportunity  to  secure  the  imprisonment  of  innocent  persons  for  a 
month  or  more,  and  yet  escape  prosecution  for  making  false  charges. 

The  prosecution  of  minor  offenses  was  made  difficult  by  the  dis- 
tances the  complainant  often  had  to  go,  the  horrible  condition  of  the 
roads,  and  the  time  and  expenses  involved.  A  case  in  illustration 
was  given  the  commissioner  by  a  German  farmer  living  at  Gobo, 
having  his  farm  partly  in  the  municipal  district  of  Utuado  and  partly 
in  that  of  Arecibo.  A  man  with  whom  he  had  had  trouble  stole  his 
horse.  He  pursued,  him  and  got  the  horse.  He  immediately  made 
complaint  before  the  comisario  of  the  district,  and  next  day  went 
before  the  judge  of  first  instance  in  Arecibo.  He  proved  his  owner- 
ship of  the  horse  and  received  him  in  deposito.  Then  it  was  dis- 
covered that  the  crime  was  really  committed  in  the  district  of  Utuado, 
and  he  had  to  go  to  that  place,  almost  as  far  as  to  Arecibo.  There  he 
was  told  that  the  trial  would  take  place  at  Mayaguez  six  or  seven 
months  later.  He  would  have  to  go  to  Mayaguez  with  his  witnesses, 
consuming  two  days  each  way,  besides  the  time  occupied  in  the  trial. 
The  law  provides  for  the  expenses  of  witnesses,  but  it  is  claimed  that 
it  is  so  difficult  to  collect  them  that  the  claims  are  often  sold  at  a  con- 
siderable discount.  The  horse  was  valued  at  $25.  The  German  had 
already  lost  two  days,  expected  to  lose  a  week  more  at  the  trial,  and 
to  pay  $50  in  expenses.  Under  such  circumstances  crimes  would,  in 
many  instances,  go  unreported  and  unpunished. 

THE  NOTARIAL  AND  REGISTRATION  SYSTEMS. 

The  drawing  of  deeds,  wills,  and  all  kinds  of  legal  contracts  and 
documents  was  in  the  hands  of  notaries,  whose  number  was  limited, 
so  that  new  members  could  not  be  admitted  to  the  college  until  vacan- 
cies occurred.  There  were  twenty-five  for  the  island,  two  each  in  the 
three  larger  cities,  and  one  each  in  cities  of  less  importance.  They 
were  admitted,  on  competitive  examination,  by  the  Crown,  and  paid, 
it  is  said,  large  fees  for  their  exclusive  privileges.  They  not  only  drew 
deeds  and  wills,  but  were  the  depositaries  for  such  documents,  giving 
a  bond  of  security  for  damages  from  the  loss  of  important  papers.    The 


27 

dean  of  the  college,  Mr.  Guerra,  informed  the  commissioner  that  he 
had  paid  $17,000  for  the  privilege,  which  is  transferable. 

Registries  of  property  are  established,  as  a  rule,  in  those  places 
entitled  to  notaries,  the  work  of  the  one  being  complementary  to  that 
of  the  other.  The  system  of  registration  comprises  deeds,  mortgages, 
wills,  and  all  forms  of  ownership  and  transfer  of  property.  The  law 
requires  a  registrar  to  inquire  as  to  the  validity  of  titles  which  he 
inscribes,  and  holds  him  responsible  for  their  legality.  The  registrar 
charges  fees  according  to  an  elaborate  scale  fixed  by  law.  He  was 
allowed  to  charge  for  inscription,  which  included  only  certain  parts  of 
documents,  for  passing  on  the  validity  of  the  title,  and  for  search- 
ing the  records.  Formerly  registrars  might  charge  for  correcting 
defects  in  documents  offered  for  inscription,  and  abuses  grew  out  of 
the  practice.  The  system  appears  to  be  a  good  one,  although  the 
charges  are  complained  of  as  excessive.  An  increase  in  the  number 
of  registrars,  so  as  to  have  one  in  every  municipal  district,  is  very 
desirable.  Much  property  remains  unregistered,  owing  partly  to  the 
heavy  expenses  involved  and  partly  to  the  feeling  of  security  in  pos- 
session. Litigation  over  titles,  deeds,  wills,  etc.,  is,  it  is  stated,  not 
very  extensive.  The  expenses  of  transfers  were  very  great.  In  the 
first  place,  they  were  subject  to  the  royal  dues;  second,  to  the  notarial 
charges,  which  were  very  heavy;  third,  to  the  fees  of  registration, 
amounting  sometimes  to  $12  for  property  worth  $300;  and,  fourth,  to 
the  cost  of  the  stamped  paper,  on  which  all  the  documents  had  to  be 
written.  According  to  the  mayor  of  Guayama,  the  tax  on  transfers 
was  "so  onerous  that  the  island  is  full  of  deeds  which  have  been  held 
in  hopes  of  better  times,  and  have  not  yet  paid  this  tax,  thus  making 
the  titles  inoperative."  The  stamped  paper  cost  from  15  cents  up  to 
$25,  according  to  the  value  of  the  contract  or  obligation.  Its  use  was 
obligatory  in  all  documents  of  a  legal  character,  even  by  judges  in  the 
preparation  of  a  sumario. 

Mortgages,  which  may  be  referred  to  in  this  connection,  were  gov- 
erned by  the  hypothecary  law,  which  sought  the  security  of  the  lender 
rather  than  the  convenience  of  the  borrower.  There  are  two  methods 
of  foreclosure,  one  called  the  executive;  the  other  is  a  special  pro- 
cedure. Most  of  the  actions  are  taken  under  the  latter,  and  are  of  a 
summary  nature.  The  debtor  has  no  power  to  intervene,  and  his 
estate  may  be  sold  at  auction  thirty  days  after  proceedings  are  begun 
in  the  court.  Many  cases  of  hardship  under  the  law  were  reported 
to  the  commissioner,  in  which  owners  of  plantations  were  about  to 
lose  their  property  for  a  fraction  of  its  estimated  value.  In  accord- 
ance with  his  earnest  representations,  Governor-General  Henry  issued 
an  order,  prepared  by  him,  suspending  the  law  of  foreclosure  as  respects 
farm  property  and  machinery  for  one  year  from  January  19,  1899. 
The  law  needs  to  be  reformed  in  the  interest  of  debtors  against  con- 
scienceless creditors,  so  as  to  give  sufficient  opportunity  to  the  former 
to  save  their  property  from  sacrifice.  The  mortgages  recorded  in  the 
various  districts  amount  to  a  total  of  nearly  $28,000,000,  indicating 
that  borrowing  is  extensive.  The  largest  mortgage  indebtedness 
exists  in  the  registration  districts  of  San  Juan,  Ponce,  Mayaguez,  and 
San  German. 

THE   CHURCH  AND   CHURCH  PROPERTY. 

The  Catholic  was  the  state  religion,  and  at  the  time  of  the  Ameri- 
can occupation  there  were  but  two  churches  of  any  other  faith  in 
Porto  Rico.  There  was  a  Protestant  church  in  Ponce  and  another  at 
Isabel  II,  in  the  island  of  Vieques,  both  under  the  auspices  of  the 


28 

Church  of  England.  The  latter  had  been  established  nineteen  years. 
The  Governor-General,  under  appointment  by  the  Pope,  was  patron- 
ato  real,  or  civil  head  of  the  church.  The  bishop,  with  his  staff,  and 
all  the  clergy  were  borne  on  the  provincial  pay  roll,  and  received 
their  salaries  through  the  custom-houses  of  the  various  districts. 
For  salaries  alone  $167,340  was  appropriated  in  the  budget  of  1897-98, 
including  $42,400  for  the  cathedral  in  San  Juan,  out  of  which  the 
bishop  and  his  staff  were  paid.  For  expenses,  apart  from  salaries, 
the  sum  of  $26,270  was  provided.  For  other  purposes,  including  sal- 
aries of  ecclesiastical  judges  and  military  chaplains,  subventions  to 
religious  sqhools,  and  Sisters  of  Charity  in  the  hospitals  and  asylums, 
about  $41,000  was  set  apart,  making  in  all  about  $235,000  for  the 
church  and  various  religious  purposes.  The  bishop  formerly  received 
a  salary  of  $18,000  or  $20,000  a  year,  but  this  amount  was  gradually 
reduced  to  $9,000.  The  dean  of  the  chapter  was  paid  $3,000;  canons, 
$2,000;  parochial  priests,  according  to  their  class,  from  $1,500  down 
to  $600  a  year.  Formerly  the  church  was  supported  by  tithes  and 
first  fruits,  and  monthly  sums  from  the  ayuntamientos.  The  royal 
decree  of  1858  abolished  tithes  and  first  fruits,  forbade  fees  for  the 
sacraments,  and  provided  for  the  church  in  the  budget.  The  capitu- 
lar vicar  informed  the  commissioner  that  there  had  probably  been 
some  abuses  in  the  charging  of  fees  by  the  clergy  for  baptisms,  mar- 
riages, and  burials,  but  he  did  not  believe  they  were  extensive.  A 
priest,  who  announced  that  he  was  about  to  leave  the  church,  stated 
that  the  fees  collected  averaged  about  as  follows:  Marriage,  simple 
service,  $10;  more  elaborate  service,  $16;  burial,  simple  service,  $14; 
more  elaborate  service,  $22;  masses,  $1.  Several  persons  told,  the 
commissioner  that  they  had  paid  $16  for  their  marriage  service. 
After  American  occupation,  the  priests  having  no  support  whatever, 
charged,  in  some  instances,  whatever  they  could  get.  One  American 
paid  a  fee  of  $65.  The  clergy  were  almost  entirely  Spaniards.  Very 
few  natives  were  in  the  priesthood.  Reared  and  educated  in  Spain, 
they  did  not,  for  the  most  part,  command  the  sympathy  of  the  munic- 
ipal officers,  who  were  chiefly  Porto  Ricans,  and  as  there  was  more  or 
less  friction  between  Porto  Ricans  and  Spaniards,  and  the  priests 
were  paid  by  the  Government  and  were  understood  to  be  in  entire 
sympathy  with  it,  they  did  not  really  come  into  close  touch  with  many 
of  the  natives  in  their  parishes.  At  the  close  of  the  war  a  number  of 
the  priests,  including  the  bishop,  went  back  to  Spain. 

There  are  no  monasteries  in  Porto  Rico.  Formerly  the  Dominicans 
and  Franciscans  were  established  there,  but  the  Government  confis- 
cated their  property  in  1837-38,  using  part  of  it  for  public  purposes, 
selling  a  part  and  renting  a  part.  The  chapels  attached  were,  however, 
not  disturbed.  Such  orders  as  are  now  represented  are  engaged  in 
educational,  hospital,  and  charitable  work. 

The  churches,  which  are  invariably  situated  on  the  chief  plazas  of 
the  cities  and  towns,  vary  in  value  and  size,  according  to  the  popula- 
tion surrounding  them.  They  are  usually  among  the  best  buildings, 
though  some  are  old  and  need  repairs.  None  of  them  would  be  called 
magnificent.  Evidently  no  great  amount  of  private  wealth  has  been 
bestowed  for  their  adornment  and  furnishing.  The  assumption  that 
the  church  in  Porto  Rico  is  rolling  in  wealth  has  nothing  to  support 
it.  The  secretary  of  the  bishopric,  Senor  Caneja,  lectoral  canon, 
informed  the  commissioner  that  the  church  has  no  other  property 
except  the  churches  and  parish  houses;  that  by  will  or  gift  it  is  in  the 


29 

receipt  of  censos  or  annual  payments  for  specific  purposes,  such  as 
masses,  sermons,  or  other  memorial  celebrations.  These  censos  are 
fixed  charges,  which  must  be  paid  by  the  holder  of  the  property  upon 
which  they  are  a  claim.  When  state  support  was  suddenly  withdrawn 
the  church  had  ho  resources.  The  capitular  vicar  stated  that  its  con- 
dition was  lamentable.  The  people  had  not  been  accustomed  to  the 
American  system  of  voluntary  contributions;  most  of  them  were  too 
poor  to  take  upon  themselves  additional  burdens,  and  the  priests  had 
to  depend  upon  the  fees  they  could  get  and  upon  their  own  resources, 
which  in  some  instances  were  ample. 

The  moment  that  Spanish  domination  ended  the  question  of  the 
ownership  of  the  churches  was  raised.  None  of  these  properties 
were  registered.  The  church,  under  the  law,  could  not  register  them, 
and  few  or  no  papers  or  records  of  gift  or  conveyance  appear  to  be  in 
existence.  The  capitular  vicar  said  to  the  commissioner:  "The 
church  has  no  title  in  the  sense  of  documents;  but  it  has  always 
been  an  understood  thing  that  these  properties  belong  to  the  church. " 
In  so  far  as  lands  or  other  gifts  were  made,  the  donors,  he  added, 
"did  not  bother  about  giving  written  titles."  The  municipality,  or 
the  state,  generally,  gave  the  ground  and  in  most  cases  the  municipal- 
ity built  the  church.  The  commissioner  inquired  thoroughly  into 
this  matter  in  all  the  municipalities  he  visited.  In  some  cases  the 
surplus  in  the  treasury  was  used  for  this  purpose;  in  other  cases  spe- 
cial provision  was  made  in  the  municipal  budget,  and  in  a  number  of 
instances  a  kind  of  apportionment  was  made  among  the  ratepayers 
by  the  ayuntamiento.  Almost  without  exception  the  alcaldes  and 
councilmen,  questioned  by  the  commissioner,  asserted  municipal 
ownership  of  the  church  property.  In  Arroyo  the  church,  according 
to  the  vice  alcalde,  was  built  by  popular  subscription  and  turned  over, 
to  the  state;  in  Yabucoa  the  title  is  not  vested  in  the  municipality, 
says  the  alcalde,  but  in  the  state;  in  Aibonito  the  town  gave  $15,00,0, 
the  state  $12,000,  and  the  balance  (17,000)  was  raised  by  subscription; 
in  Humacao  the  church  cost  $45,000;  it  was  built  by  the  people  and 
taken  over  by  the  state;  in  Ponce  the  church  property  is  claimed  by 
the  alcalde  as  belonging  exclusively  to  the  municipality,  which  caused 
it  to  be  registered  after  American  occupation.  The  fine,  large  church 
in  Guayama  was  built  in  1873,  from  the  annual  surplus  of  the  muni- 
cipal budget  and  from  returns  for  old  taxes;  in  San  German,  which 
has,  it  is  said,  the  oldest  church  in  the  island,  it  was  conceded  that 
the  property  belongs  to  the  church ;  in  Cayey  the  church  was  built  by 
public  funds  and  the  parish  house  was  bought  by  municipal  money; 
in  Coamo  the  land  was  given  by  the  town  and  the  church  built  by 
taxation;  in  Caguas  the  church  was  built  by  municipal  funds. 

This  brief  summary  of  important  testimony,  given  before  the  com- 
missioner, indicates  how  the  churches  were  generally  built.  Some  of 
the  ayuntamientos  seemed  quite  firm  in  the  purpose  to  hold  the 
churches  as  municipal  property,  but  were  willing  to  sell  or  to  rent.  In 
other  cases  the  proposal  to  transfer  the  title  to  the  church  was  appar- 
ently welcomed.  There  is  little  question  that  public  funds  built  in 
whole  or  in  part  nearly  all  the  churches.  The  considerations  which 
seem  to  me  to  control  the  question  are  these  :  (1)  The  churches  were 
built  for  Catholic  worship,  and  for  no  other,  by  Catholic  communities; 
(2)  they  were  consecrated  by  the  rites  of  the  Catholic  Church;  (3) 
they  have  been  regularly  used  for  Catholic  services,  and  for  no  other 
purpose,  since  consecration;  (4)  their  use  for  this  purpose  received 


30 

the  acquiescence  of  state,  municipality,  and  people;  (5)  according  to 
the  law,  edifices  for  public  worship,  no  matter  by  whom  built,  passed 
under  control  of  the  church  when  consecrated;  (6)  the  law  did  not 
allow  such  property  to  be  registered  by  the  church;  (7)  no  records 
or  deeds  of  gift  were  usually  made  of  donations  or  transfers  of  prop- 
erty for  church  uses;  (8)  under  the  law  of  registration,  twenty  years' 
undisputed  and  continued  possession  gives  valid  title. 

On  the  other  hand,  municipalities  claim  the  ownership  of  most  of 
the  churches,  on  the  ground  that  they  were  built  in  whole  or  in  part 
by  municipal  funds  raised  by  taxation ;  that  the  payment  of  such 
taxes  was  obligatory,  and  that  it  was  not  permitted  to  loyal  citizens 
to  protest  against  them.  Church  and  state  were  one,  the  bishop  occu- 
pying, in  the  council  of  administration  and  similar  provincial  organi- 
zations, the  place  next  to  the  governor-general.  In  one  instance, 
already  referred  to,  church  property  was  registered  without  protest  as 
municipal  property,  but  this  was  since  American  occupation.  It  was 
not  the  custom  to  register  municipal  property,  though  there  was  no 
law  prohibiting  it.  Perhaps  this  was  due  to  the  heavy  registration 
fees.  The  fees  for  registering  six  pieces  of  property  in  Ponce  were  as 
follows :  Catholic  cemetery  in  the  playa,  $379 ;  the  Catholic  church, 
$598;  the  Tricoche  hospital,  $156;  the  civil  hospital,  $81;  and  the 
Protestant  cemetery,  $13.  On  appeal  to  General  Henry  he  relieved 
the  municipality  of  the  charges  and  the  property  was  registered  free. 
The  churches  have  been  kept  in  repair  by  the  municipalities.  It  is 
admitted  that  consecration  gave  the  church  use  or  control  of  the  edi- 
fices, but  it  is  denied  that  it  gave  also  ownership.  The  churches  in 
Yabucoa  and  Arroyo,  according  to  the  alcaldes  of  those  districts, 
belong  not  to  the  municipality  but  to  the  state.  If  this  be  so  the 
question  might  be  raised  whether  these  churches  and  any  others  in 
the  same  category  do  not,  under  the  Treaty  of  Paris,  "  belong  to  the 
public  domain  and  as  such  to  the  Crown  of  Spain,"  and  have  there- 
fore been  ceded  by  the  treaty  to  the  United  States.  But  this  cession 
was  made  subject  to  "the  rights  of  provinces,  municipalities,  public 
and  private  establishments,  ecclesiastical  or  civic  bodies,"  etc.  The 
churches  spoken  of  as  belonging  to  the  state  were  perhaps  property 
of  the  province  and  not  of  the  Crown.  In  so  far  as  titles  may  be 
legally  established  by  ecclesiastical  bodies,  or  on  the  part  of  the  Prov- 
ince of  Porto  Rico,  or  by  the  several  municipalities,  the  United  States 
is  evidently  bound  by  the  treaty  to  grant  possession.  Neither  the 
municipalities  nor  the  province  could  be  coerced  to  a  surrender  of 
such  churches  as  may  legally  be  held  by  them.  But  if  the  will  of  the 
Porto  Ricans  were  permitted  to  have  effect  with  their  official  repre- 
sentatives, the  churches,  as  a  matter  of  simple  justice,  would  be  passed 
over  to  the  control,  possession,  and  use  of  the  Roman  Catholic  Church. 
The  commissioner  found  that  everywhere  the  majority  thought  that 
the  churches  ought  to  be  for  Catholic  worship,  but  ought  to  be  held 
by  the  people  and  not  by  the  priests.  Some  alcaldes  and  councilmen 
and  others,  including  men  who  were  said  not  to  be  good  Catholics, 
insisted  that  the  municipalities  should  have  some  return  for  what  they 
had  expended,  either  by  sale  or  by  annual  rental.  If  the  right  of 
municipalities  to  control  them  is  established,  it  is  conceivable  that 
in  some  cases  they  might  be  sold  or  rented  to  representatives  of  other 
faiths  for  public  worship  of  a  different  order  and  thus  give  cause  of 
offense  to  Catholics. 

The  ends  of  justice  could  probably  be  most  surely  and  promptly 
reached  by  creating  a  special  court  or  commission  to  investigate  the 


31 

whole  matter,  with  power  to  determine  each  case  brought  before  it, 
and  give  legal  title,  possession,  and  use  to  the  rightful  owners. 

The  people  seem  to  be  entirely  in  accord  with  the  American  prin- 
ciple of  separation  of  church  and  state,  and  complete  religious  liberty. 
The  capitular  vicar  urged  that  gratuities  from  the  state  treasury  to 
the  clergy  be  granted,  as  a  temporary  measure,  until  the  church  could 
organize  a  system  of  self-support,  but  the  commissioner  found  no 
second  in  the  island  to  this  proposal.  In  every  municipality  he  visited 
he  was  told  that  appropriations  for  the  repairs  of  the  churches  had 
been  discontinued.  Other  forms  of  worship  have  been  introduced  in 
San  Juan,  Ponce,  Arecibo,  Rio  Piedras,  and  other  places  without 
demonstrations  of  hostility.  This  is  no  small  tribute  to  the  liberality 
of  a  people  who  have  in  all  the  past  been  accustomed  to  one  form  of 
religion  to  the  exclusion  of  others. 

THE   CEMETERIES. 

In  this  connection  the  question  of  control  of  the  cemeteries  has  been 
raised.  It  is  not  disputed  that  these  cemeteries  were  bought  and  built 
by  municipal  funds.  But  they  were  consecrated  by  the  priests  as 
burial  grounds  for  Catholics,  and  while  the  secular  owners  have  rented 
and  sold  graves  and  niches,  issued  through  municipal  judges  permits 
for  burial,  and  kept  the  grounds  in  condition,  the  priest  was  allowed 
to  exercise  the  right  to  indicate  who  were  entitled  to  ecclesiastical 
burial.  Those  not  Catholics  were  buried  in  unconsecrated  ground, 
generally  a  small  plot  outside  the  walls.  After  American  occupation 
one  or  two  ayuntamientos  took  action  in  favor  of  the  secularization 
of  the  cemeteries,  but  the  military  government  has  not  conceded  that 
right.  On  the  contrary,  General  Henry  issued  an  order  confirming  to 
the  priests  the  right  of  prohibiting  the  interment  of  non-Catholics  in 
consecrated  ground,  and  at  the  same  time  requiring  the  municipal 
authorities,  from  the  proceeds  of  rentals  and  fees  which  they  collect, 
to  pay  for  the  maintenance  of  the  cemeteries. 

Ecclesiastical  control  is  claimed,  not  on  the  ground  of  ownership, 
but  on  that  of  immemorial  usage.  Priests  have  always  been  allowed 
to  consecrate  the  ground  and  to  say  who  should  be  buried  in  it,  and 
the  church  insists  that  it  gained  a  right  by  consecration  and  continued 
control  which  can  not  properly  be  taken  from  it.  The  question  raised 
is  a  delicate  one.  It  is  not  the  same  exactly  as  that  concerning  church 
property.  The  church  existed  for  all  who  chose  to  attend  its  services 
and  accept  its  offices;  but  persons  could  refuse  to  worship  in  it  or  to 
patronize  it.  Not  so  the  cemetery.  Those  who  die  must  be  buried, 
and  the  right  to  sepulture  in  a  cemetery  owned  by  all  the  people  can 
not  be  denied,  it  is  argued,  without  substantial  injustice.  The  issue 
might  be  met  by  having  plots  for  non-Catholics.  Where  such  plots 
already  exist  they  are  generally  outside  the  walls  and  are  not  kept  in 
proper  condition.  As  new  cemeteries  are  established  they  will  prob- 
ably be  on  a  secular  basis,  with  a  provision  allowing  the  graves  of 
Catholics  or  Catholic  portions  to  be  consecrated.  Municipalities 
should  be  required  to  provide  ground  for  non-Catholic  burials,  suf- 
ficient, eligible,  and  in  no  way  inferior.  The  custom  of  disinterment 
of  bodies  entitled  only  to  temporary  sepulture,  if  not  dangerous  to 
general  health,  is  shocking  to  those  not  familiar  with  European  usage, 
and  should  be  discontinued.  The  order  of  General  Henry  to  that 
effect  is  not  fully  carried  out  for  want  of  room  in  the  cemeteries. 


32 


THE   PUBLIC   SCHOOLS. 

The  system  of  public  schools  was  antiquated,  and  few  improvements 
seem  to  have  "been  made.  In  practice  it  was  decidedly  inferior  and 
insufficient.  Most  attention  was  given,  naturally,  to  urban  schools, 
and  these  were  inadequate  in  almost  every  respect.  Less  attention 
was  given  to  schools  in  the  rural  districts,  where  the  difficulties  were 
greatest.  Something  was  done  for  the  boys,  but  little  for  the  girls. 
Indeed,  the  first  rural  school  for  girls  is  said  to  have  been  established 
no  longer  ago  than  1880.  The  general  administration  of  public  schools 
was  under  the  direction  of  the  provincial  deputation.  At  the  close  of 
the  Spanish  domination  it  constituted  a  bureau  of  the  department  of 
fomento  or  interior.  The  expenses  of  this  administration  were  in- 
cluded in  the  provincial  budget.  The  pay  of  the  teachers,  the  rent 
of  buildings,  and  the  expense  of  supplies  devolved  on  the  municipali- 
ties. In  every  municipality  there  was  a  school  board,  of  which  the 
mayor  was  chairman,  charged  with  immediate  supervision.  It  was 
ordinarily  composed  of  the  most  intelligent  men  available,  but  is  said 
to  have  been  negligent  usually  in  the  discharge  of  its  duties.  The 
finances  of  the  cities  were  so  often  made  difficult  bv  the  heavy  prior 
claims  of  the  state  on  taxpayers  that  the  appropriations  to  the  schools 
frequently  suffered.  The  schools  were  domiciled  in  rented  rooms, 
generally  unfitted  for  the  purpose.  Only  half  a  dozen  occupied  public 
buildings.  Space,  light,  ventilation,  furniture,  appliances,  and  sup- 
plies were  never  adequate,  the  surroundings  were  unsuitable,  and  the 
conditions  unsanitary.  The  school  age  was  from  5  to  18.  Children  of 
well-to-do  parents  usually  entered  at  5;  those  of  the  poorer  classes 
not  until  8.  The  scholars  were  generally  clothed,  but  there  were 
some  exceptions  among  the  smaller  ones.  Very  poor  parents,  seen  by 
the  commissioner,  excused  their  neglect  to  school  their  children  by 
saying  they  could  not  give  them  decent  clothes.  The  school  popula- 
tion of  the  island,  as  reported  by  Secretary  Carbonell,  on  the  1st  of 
November,  1898,  was  125,695.  Of  these  27,938  had  attended  school 
and  93,757  had  not.  Returns  in  March,  1899,  showed  that  the  total 
of  registered  scholars  was  26,588,  including  private  schools,  and  the 
average  attendance  18,979.  According  to  this,  a  little  more  than  one- 
fifth  of  the  school  population  were  registed  and  the  average  attend- 
ance was  upward  of  one-seventh.  Of  the  registered  scholars  17,521 
were  boys  and  9,007  were  girls,  the  boys  outnumbering  the  girls  nearly 
two  to  one.  The  masters  or  teachers  were  required  to  show  the 
teacher's  title  in  order  to  obtain  employment.  Some  were  prepared 
in  the  two  normal  schools  or  in  the  secondary  institute  in  San  Juan; 
many  came  from  Spain.  As  a  rule,  they  were  a  faithful,  poorly  paid 
class  of  public  servants.  Women  taught  the  girls'  schools  in  all  cases, 
the  sexes  being  rigidly  kept  apart.  Teachers  were  allowed  to  collect 
fees  from  parents  able  to  pay.  This,  it  is  said,  led  to  more  or  less 
partiality  for  the  pay  scholars.  Supplies  were  furnished  to  those  who 
could  not  buy  them.  Schools  were  held  every  day  but  Sunday  the  year 
round,  excepting  feast  days  and  holidays,  with  morning  and  afternoon 
sessions  of  about  three  hours  each.  Iu  summer  the  afternoon  session 
was  shortened  or  omitted. 

The  schools  were  supposed  to  be  divided  into  elementary ,  of  first  and 
second  grades,  and  superior.  Of  the  latter  there  were  only  seven. 
The  system  of  instruction  was  generally  superficial  and  not  solid,  and 
theoretical  rather  than  practical.     The  commissioner  visited   and 


33 

examined  many  schools,  as  described  elsewhere  in  this  report.  He 
found  the  children  wonderfully  bright  and  quick.  They  answered 
the  questions  of  the  teachers  promptly  and  confidently,  but  hesitated 
and  stumbled  when  asked  the  simplest  questions  in  geography,  arith- 
metic, and  other  studies,  indicating  that  more  attention  had  been 
given  to  the  making  of  brilliant  than  competent  scholars.  There  were 
few  general  institutions.  A  conciliar  seminary  was  established  for 
the  priesthood ;  the  Provincial  Institute,  recently  suppressed,  carried 
scholars  to  the  ordinary  freshman  or  sophomore  year;  the  College  of 
the  Esculapian  Fathers,  the  College  of  the  Mothers  of  the  Heart  of 
Jesus,  the  College  of  San  Ildefonso,  the  School  of  Arts  and  Industries, 
and  a  private  academy  of  drawing  constituted,  with  the  normal  schools, 
all  the  general  educational  institutions. 

The  first  great  need  of  this  system  of  education  is  suitable,  sanitary 
public  buildings;  second,  a  more  efficient  corps  of  teachers;  third, 
more  schools,  particularly  in  the  rural  districts;  fourth,  larger  pro- 
vincial appropriations,  until  the  municipalities  are  in  a  condition  to 
support  their  own  schools;  fifth,  reorganization  of  the  studies  and 
better  text-books ;  sixth,  effective  provincial  supervision,  such  as  the 
military  government  has  provided,  under  which  great  improvements 
have  been  made;'  seventh,  better  normal  schools. 

The  last  census  does  not  give  returns  for  literacy  and  illiteracy 
except  in  certain  districts.  There  are  no  later  figures  than  those  of 
the  census  of  1860,  when  the  population  was  583,181.  Of  this  num- 
ber 51,250  were  literate  and  531,931  illiterate.  Over  90  per  cent  were 
unable  to  read.  The  estimates  of  present  conditions  vary;  some  say 
that  15,  others  18  or  20  per  cent,  of  the  population  are  literates.  Of 
the  population  of  Ponce,  numbering,  according  to  the  census  of  1897, 
between  48,000  and  49,000,  14,394  can  read  or  read  and  write.  This 
is  over  29  per  cent,  showing  a  gain  since  1887,  when  the  percentage 
was  24.  The  population  of  that  district  was  as  follows :  Poncenos, 
37,203;  from  other  districts  of  the  island  and  Cuba,  8,493;  from  the 
Peninsula,  2,283;  from  other  foreign  countries,  1,021.  The  floating 
population  was  remarkably  small,  being  only  342.  The  greatest 
amount  of  illiteracy  is,  of  course,  in  the  rural  districts,  where  the 
population  is  hard  to  reach  with  school  facilities. 

PUBLIC   CHARITIES  AND   PRISONS. 

The  public  charities  of  Porto  Rico  are  few,  poorly  supported,  and 
poorly  organized,  as  a  rule.  The  municipalities  make  appropriations 
for  beneficencia,  including  town  doctors,  hospitals,  aid  for  the  sick 
poor  who  can  not  get  to  the  hospital,  and  occasionally  for  a  house  for 
infirm  poor.  Every  district  has  a  hospital,  generally  insufficiently 
equipped  and  not  well  kept,  but  there  are  few  orphanages  and  scarcely 
any  provision  for  the  insane,  outside  of  San  Juan,  where  an  insane 
asylum  is  maintained  by  provincial  funds.  There  is  an  excellent 
asylum  for  children  in  San  Juan  under  the  care  of  the  Sisters  of 
Charity,  and  one  or  two  small  orphanages. 

There  is  need  of  more  generous  provisions  for  orphans.  Mothers 
of  illegitimate  children  very  rarely  abandon  them,  but  when  these 
unfortunate  women  die,  the  children  are  often  cast  on  the  street,  and 
live  like  animals.  The  people  are  very  kind  and  helpful  to  those  in 
distress.  It  is  the  custom  when  a  child  is  left  without  natural  pro- 
tectors for  the  relatives  or  neighbors  to  provide  for  it.     One  will  give 

1125 3 


34 

shelter,  another  food,  another  clothing,  another  education,  thus  divid- 
ing the  burden.  Among  the  poorest  of  the  poor  the  commissioner 
found  a  system  of  mutual  helpfulness.  When  a  poor  woman  falls 
sick  and  her  income  stops,  neighboring  women  care  for  her  out  of  their 
own  slender  resources.  The  poor  commonly  have  a  strong  prejudice 
against  the  hospitals,  and  will  not  go  to  them  unless  helpless.  They 
say  those  who  go  in  sick  come  out  dead.  They  differ  in  their  state- 
ments about  the  town  doctors.  Many  said  they  would  not  visit  the 
sick  poor  without  pay;  others  that  they  would.  Dr.  Stahl,  of  Baya- 
mon,  says  that  scarcely  one  in  a  hundred  of  the  poor  who  die  has  the 
attendance  of  a  physician.  The  Tricoche  Hospital  in  Ponce,  estab- 
lished by  a  private  benefaction,  is  one  of  the  best  in  the  island.  It 
is  kept  clean  and  in  good  order  by  the  Sisters  of  Charity. 

The  prisons,  of  which  there  is  one  in  each  judicial  district,  with  a 
penitentiary,  so  called,  for  the  whole  island,  in  San  Juan,  besides 
ordinary  jails,  are  almost  without  exception  worthy  of  condemnation. 
They  are  generally  crowded,  damp,  pervaded  by  foul  smells,  danger- 
ous to  health,  according  to  native  physicians.  With  the  exception  of 
separation  of  sexes,  no  division  whatever  is  attempted.  Young  and 
old,  the  first  offender  and  the  old  criminal  are  herded  together,  the 
man  accused  and  awaiting  trial  with  those  serving  long  sentences. 
The  care  of  the  penitentiary  at  San  Juan  was  undertaken  by  the 
insular  government.  The  cost  of  maintaining  the  district  prisons  is 
borne  by  the  municipalities  within  the  district.  Many  of  the  prison- 
ers in  the  penitentiary  were  kept  in  chains.  General  Henry  abolished 
this  form  of  punishment,  and  put  the  district  prisons  under  the  care 
of  the  province.  Much  has  been  done  under  the  military  govern- 
ment to  remedy  abuses  and  improve  the  sanitary  conditions,  but 
the  whole  system  needs  to  be  reorganized  according  to  modern  peno- 
logical methods. 

Crime,  particularly  of  the  graver  kinds,  is  not  excessive.  The  dis- 
orders which  followed  the  overthrow  of  Spanish  dominion  were  of  a 
serious  character;  but  they  did  not  spring  oufc  of  a  spirit  of  lawless- 
ness so  much  as  out  of  a  spirit  of  revenge.  The  native  who  had  been 
oppressed  by  Spanish  employers  used  the  opportunity  to  pay  off  a 
Ions:  score  of  personal  injuries  and  insults.  The  attacks  by  those 
bands  were  not  indiscriminate,  and  usually  the  motive  was  to  destroy, 
not  to  appropriate  property,  to  wound  oii  kill  the  master  himself  or 
his  agent,  and  not  the  family.  They  were  soon  ended,  and  not  a  few 
of  the  guilty  ones  are  serving  sentences.  Those  familiar  with  the 
conditions  before  American  occupation  say  that  the  wonder  is  that 
the  outrages  were  not  far  worse.  The  prevailing  crimes  are  those  of 
homicide,  and  appropriation  of  property  in  the  various  forms  of  theft, 
larceny,  and  robbery.  Burglary  is  almost  entirely  unknown.  The 
summary  for  the  provincial  penitentiary  shows  that  there  were  4  serv- 
ing sentence  for  murder,  113  for  homicide,  168  for  theft  or  robbery, 
2  for  forgery,  5  for  swindling,  6  for  arson,  6  for  violation,  and  1 
for  abduction.  Ten  were  under  20  years  of  age.  Of  69  in  the  de- 
partmental prison  at  Ponce,  20  were  under  sentence  for  theft  or  rob- 
bery, 27  for  wounding,  5  for  swindling,  and  5  for  homicide.  Of  the 
prisoners  30  were  white  and  39  colored.  Of  the  308  prisoners  in  the 
penitentiary  131  were  white  and  177  colored,  showing  that  the  colored 
classes,  forming  about  36  per  cent  of  the  population,  are  responsible 
for  considerably  more  than  their  share  of  crimes.  The  entire  penal 
population,  according  to  the  census  of  1897,  was  1,101,  or  1  in  817  of 
the  entire  population.    The  proportion  in  the  United  States  is  consid- 


35 

erably  greater,  being  1  in  766.  In  1862,  when  Porto  Rico  had  600,000 
population  and  Cuba  1,200,000,  the  latter  had  1  homicide  to  every 
7,100  inhabitants,  the  former  1  to  every  75,000;  Cuba  1  assault  to 
every  1,799  inhabitants,  Porto  Rico  1  to  every  5,120;.  Cuba  1  robbery 
to  every  7,453  inhabitants,  Porto  Rico  1  to  every  15,789;  Cuba  1  theft 
to  every  753  inhabitants,  Porto  Rico  1  to  every  2,112. 

.  SOCIAL   CONDITIONS. 

The  statistics  of  births  in  1897,  elsewhere  given,  show  that  about  52 
per  cent  were  of  legitimate  and  48  per  cent  of  illegitimate  children. 
The  births  are  by  no  means,  owing  to  a  defective  law,  fully  reported ; 
but  complete  returns  would  not  probably  make  the  showing  better. 
Half  or  more  of  the  children  born  are  illegitimate,  and  it  follows 
that  a  large  proportion  of  parents  are  living  in  conjugal  relations  with- 
out marriage.  This  does  not  mean  that  the  people  are  immoral  or  that 
the  sexes  are  promiscuous  in  their  relations.  The  social  evil  is  said  to 
be  quite  extensive;  but  marriage  is  not  shunned,  with  rare  exceptions, 
for  immoral  purposes.  Various  reasons  are  given  for  neglecting  the 
sacrament  or  ceremony.  By  some  it  is  ascribed  to  a  want  of  edu- 
cation, by  others  to  the  desire  to  be  free  from  the  obligations  which 
marriage  imposes,  but  by  most  informants  to  obstacles  which  the  poor 
could  not  surmount.  Two  forms  of  marriage  were  j>rovided  by  law,  the 
civil  and  the  ecclesiastical.  The  code  declared  the  latter  to  be  the 
only  form  for  Catholics,  and  the  former  for  non- Catholics.  Certain 
conditions  were  prescribed  for  both,  such  as  consent  of  parents  and 
advice  of  grandparents,  certificates  of  age,  proclamation  of  the  bans, 
etc.  The  priest  required,  in  addition,  confession  and  communion. 
If  marriage  took  place  at  the  church  in  the  morning,  it  was  without 
cost,  according  to  the  testimony  of  priests.  If  it  took  place  in  the 
evening,  as  was  the  custom  of  the  well-to-do  classes,  a  fee  was  ex- 
pected. At  most  of  the  hearings  held  by  the  commissioner,  persons 
insisted  that  these  fees  were  too  heavy  for  poor  people,  who  preferred 
to  live  together  unweclded  than  to  meet  all  the  conditions  of  ecclesi- 
astical marriage.  It  was  the  general  testimony  that  these  persons  live 
together  as  faithfully  as  those  under  marriage  vows,  and  are  rarely 
untrue  to  each  other.  Many  who  were  questioned  by  the  commissioner 
in  the  poor  quarters  of  Arecibo,Yauco,  and  other  cities,  said  they  would 
like  to  marry  for  the  sake  of  legitimatizing  their  children,  but  could 
not  pay  the  expenses.  Under  the  prevailing  interpretation  of  the 
law,  they  could  not  go  to  the  municipal  judge  for  civil  marriage  with- 
out abjuring  the  Catholic  faith.  Moreover,  the  expenses  of  this  form 
were  considerable. 

<  There  was  another  difficulty.  In  the  smaller  communities  nearly 
every  family  was  related  to  every  other  family,  and  often  persons 
desiring  to  marry  were  related  to  each  other  within  the  degrees  pro- 
hibited by  both  church  and  state.  Ecclesiastical  dispensations  were 
difficult  to  get.  The  commissioner,  at  the  request  of  General  Henry, 
in  consultation  with  the  secretary  of  state  and  the  secretary  of  justice, 
drew  an  order  which  opened  the  way  to  civil  marriage  for  all,  remov- 
ing delays  and  obstacles  and  making  it  free.  The  immediate  effect 
was  an  increase  in  judicial  marriages.  It  is  desirable  that  this  chap- 
ter of  the  code  should  be  entirely  recast  in  accordance  with  American 
principles,  and  the  onerous  provision  requiring  the  mother  to  present 
herself  and  her  child  for  registry,  within  forty  days  after  its  birth, 
under  penalty,  though  she  may  live  in  a  distant  part  of  the  district 


36 

and  be  unable  to  travel,  should  be  substituted  by  a  more  reasonable 
and  effective  system.  The  deaths  were  considerably  in  excess  of  the 
births,  according  to  the  municipal  returns  for  1897.  Births  are  con- 
cealed or  unreported  for  reasons  already  indicated.  There  are  no 
recent  statistics  of  longevity.  According  to  the  census  of  1860,  of 
583,308  inhabitants,  18,273  were  above  GO  years  of  age,  and  73  above 
a  hundred. 

CHARACTER  OF  THE   PEOPLE. 

The  Porto  Ricans  are  a  kindly,  hospitable,  polite  people,  very 
sociable,  and  always  ready  to  do  Americans  a  friendly  service.  If  a 
stranger  in  their  streets  asks  the  way  to  any  particular  point  the 
obliging  native  will  often  go  with  him  instead  of  simply  directing  him, 
and  refuse  any  reward.  Courteous  to  everybody,  they  seem  glad  to 
be  able  to  grant  a  favor.  They  are  cheerful  in  disposition,. uniformly 
kind  to  one  another,  and  manifest  as  parents  great  love  for  their 
children.  Cases  of  brutal  treatment  of  the  little  ones  are  rare. 
Street  brawls  and  disorders  occur  occasionally,  but  respect  for.  law 
and  order  is  very  strong,  and  the  people  are  lovers  of  peace.  Although 
they  have  always  been  accustomed  to  the  presence  of  soldiers,  they 
appear  to  be  grieved  that  they  are  kept  under  a  military  government. 
To  the  commissioner  thej^  said  again  and  again,  "We  want  a  civil 
government  as  soon  as  possible.  Let  the  military  regime  be  shortened. 
What  have  we  done  that  we  should  be  placed  under  military  law? 
We  have  done  nothing  worthy  of  punishment."  They  spoke  favor- 
ably of  the  character  of  the  military  government,  its  honesty,  effi- 
ciency, and  devotion  to  insular  interests,  but  were  impatient  to  have 
their  civil  status  fixed.  According  to  Senor  Manuel  Fernandez 
Juncos,  one  of  the  leaders  of  the  autonomist  party,  the  chief  fault  of 
the  Porto  Rican  is  -'lack  of  will  force,"  and  he  urges  that  education 
should  be  so  directed  as  to  counteract  this  weakness. 

Naturally  inclined  to  social  intercourse,  the  conditions  tend  to 
restriction  in  the  indulgence  of  their  inclination.  In  cities  there  are 
social  calls,  balls  and  receptions,  and  occasional  performances,  musi- 
cal or  theatrical,  in  the  public  theater,  but  outside  of  the  cities  few 
amusements  are  possible.  Visiting  is  difficult,  owing  to  bad  roads, 
and  family  reunions,  even,  are  not  common,  particularly  among  the 
poorer  classes.  They  are  fond  of  music,  especially  of  string  instru- 
ments, but  are  not  a  reading  people.  Books  and  periodicals  are  sel- 
dom seen  on  their  tables.  Games  and  outdoor  diversions  are  not 
general,  among  either  young  or  old,  men  or  women.  Balls  and  dances 
are  perhaps  the  most  popular  and  universal  diversion.  In  the  winter 
season  the  feast  known  as  candelaria  is  celebrated,  and  much  is  made 
of  the  carnival  just  before  Lent.  During  the  former,  which  was 
observed  in  January,  when  the  commissioner  was  in  Mayaguez,  many 
people  came  into  the  city  from  the  rural  districts  and  participated  in 
the  processions,  balls,  etc.  It  was  a  time  also  for  games  of  chance. 
The  market  place  and  drinking  houses  were  occupied  with  tables  for 
all  kinds  of  gambling,  which  is  a  passion  with  the  people.  Boys  and 
girls,  men  and  women,  who  had  saved  up  their  centavos  and  small 
silver  coins  for  this  purpose,  crowded  around  the  tables  afternoon  and 
evening  and  took  their  chances.  Although  this  was  contrary  to  law, 
the  municipal  authorities  said  the  custom  was  dear  to  the  people,  and 
they  thought  the  play  was  usually  not  serious,  but  a  harmless  pastime. 
In  the  carnival  the  good  will  and  good  nature  of  the  people  are  mani- 
fested.    They  open  on  Sunday  with  the  papelita,  small  paper  disks, 


37 

which  are  showered  upon  the  passers-by  in  the  streets,  balconies  being- 
decorated  with  paper  ribbons  of  bright  colors.  Then  the  maskers,  of 
both  sexes,  appear  in  public  and  there  are  several  days  of  fun  and 
frolic,  those  thus  disguised  parading  the  streets  with  horns  and  other 
musical  instruments  in  couples  and  in  crowds. 

A  large  class  of  the  men  are  devoted  to  cockfights.  Every  consid- 
erable town  has  its  cockpit,  to  which  an  entrance  fee  is  charged.  A 
special  breed  of  cocks  is  reared  for  fighting.  The  exhibition  is  usu- 
ally given  Sunday  afternoon,  and  betting  is  one  of  the  most  prominent 
features  of  it.  In  one  town  visited  by  the  commissioner  the  munici- 
pal judge  was  the  proprietor  of  the  pit.  No  moral  objection  seems 
to  have  suggested  itself  to  anybody,  in  proof  of  which  it  was  said 
that  priests  sometimes  attended  the  exhibition.  The  admission  fees 
to  cockfights  are  often  much  larger  than  those  to  theatrical  perform- 
ances. Bullfights  have  never  been  popular  in  Porto  Rico.  Gambling 
is  said  to  be  the  prevailing  vice  of  the  people.  The  field  laborer  often 
loses  a  large  part  of  his  weekly  wages,  the  commissioner  was  told,  in 
games  of  chance,  and  a  few  instances  were  related  of  loss  of  valuable 
estates  in  high  play. 

The  marriage  customs  are  similar  to  those  of  Spain,  though  some- 
what relaxed.  Men  only  join  funeral  processions.  Among  the  poor, 
the  coffin  is  carried  through  the  streets  on  the  shoulders  of  friends, 
followed  by  male  relatives.  At  the  grave  the  body  is  usually  taken 
out  of  the  coffin,  which  is  only  hired  for  the  occasion. 

The  newspapers  are  not  numerous.  There  are  several  large  and  in- 
fluential Spanish  dailies  published  in  San  Juan  and  Ponce.  They 
give  insular  news,  letters  from  abroad,  and  occasionally  brief  cable 
dispatches.  They  generally  represent  one  or  the  other  of  the  politi- 
cal parties.  The  oldest  newspaper  was  established  sixty  years  ago. 
It  was  very  conservative  under  the  Spanish  regime,  opposing  auton- 
omy, and .  stating  that  it  preferred  cholera  and  yellow  fever  to  the 
proposed  reforms.  The  editor  of  the  oldest  daily  journal  told  the 
commissioner  that  there  was  no  liberty  of  the  press  till  after  Ameri- 
can occupation ;  that  the  life  of  a  newspaper  man  was  one  of  ' '  con- 
stant martyrdom."  He  was  frequently  arrested,  and  had  whole 
editions  of  his  paper  confiscated,  and  during  the  war  many  columns 
of  matter  were  ruled  out.  When  he  undertook  to  publish  extracts 
from  "Christian  Doctrine,"  in  place  of  the  deleted  matter,  the  mili- 
tary censor  forbade  it,  because  people  might  infer  that  important 
news  had  been  suppressed.  'In  November  last  there  were  twenty- 
seven  or  twenty-eight  newspapers  published  in  the  island,  in  the 
towns  of  San  Juan,  Ponce,  Mayaguez,  Humacao,  Arecibo,  San  Ger- 
man, and  Utuado.  In  the  majority  of  cases  they  are  said  to  be 
short-lived.  There  was  a  limited  demand  for  foreign  magazines  and 
periodicals.  Small  libraries  exist  in  San  Juan,  Ponce,  and  a  few 
other  cities.  Among  these  is  the  Municipal  Library,  established  in 
San  Juan  in  1880,  and  the  library  of  the  Athenseum,  founded  the  same 
year.     The  former  has  7,000,  the  latter  5,000  volumes. 

POLITICAL  PARTIES. 

The  political  organizations  of  Porto  Rico  corresponded,  naturally, 
to  those  of  Spain.  The  General  Official  Guide  of  1896  has  a  list  of 
four  political  parties,  as  follows:  The  Unconditional  Spanish,  the 
Liberal,  the  Autonomist,  and  the  Progressive  Left  of  *  the  Uncondi- 
tional Spanish.     After  the  war  but  two  remained,  the  Liberal  and 


38 

those  Autonomists  who  would  not  acquiesce  in  the  Sagasta  plan  for 
Porto  Rico,  generally  called  Radicals.  In  March  last  the  Radicals 
reorganized  as  the  Republican  party  of  Porto  Rico,  with  a  declaration 
of  principles,  calling  for  the  retirement  of  the  provincial  currencjr, 
protection  of  the  island's  industries,  and  free  trade  with  the  United 
States.  The  platform  of  the  Liberal  party  which  was  organized  Octo- 
ber 1,  1899,  as  the  Federal  party,  declares  in  favor  of  "a  firm  and 
resolute  tendency  towards  absolute  identity  with  the  United  States," 
the  early  establishment  of  a  territorial  form  of  government,  the  exten- 
sion of  suffrage  to  all  resident  citizens,  free  commerce  between  Porto 
Rico  and  the  rest  of  the  Union,  greater  freedom  for  banking  institu- 
tions, municipal  autonomy  and  American  methods  in  popular  educa- 
tion. Its  leader,  Senor  Luis  Muhoz  Rivera,  was  secretary  of  govern- 
ment or  state  under  the  autonomistic  regime  and  had  a  very  large 
following.  Party  feeling  was  strong,  though  for  mouths  after  Ameri- 
can occupation  no  principle,  apparently,  was  at  issue.  The  differ- 
ences grew  partly  out  of  the  history  of  the  struggle  for  autonomy, 
including  the  first  election  under  it,  and  partly  out  of  the  fact  that 
one  party  was  in  and  the  other  out  of  office. 

ROADS,    RAILROADS,    AND   COMMUNICATION. 

There  can  be  no  civilization  without  means  of  communication  and 
transportation.  Porto  Rico  had  a  cheap  and  fairly  effective  telegraph 
and  postal  system,  both  under  Government  direction,  but  its  roads, 
with  few  exceptions,  were  bad,  and  its  railroads  incomplete  and  not 
altogether  satisfactory.  There  exists  on  paper  a  plan  for  a  railroad 
system  all  the  way  around  the  island,  but  the  gaps  are  much  longer 
than  the  lines.  From  San  Juan,  the  French  line,  so  far  as  completed, 
extends  along  the  northern  shore  westward  to  Camuy,  a  distance  of 
62  miles;  then  there  is  a,  break  from  Camuy  to  Aguadilla  of  25  miles; 
the  line  begins  again  at  Aguadilla  and  goes  on  to  Hormigueros,  34 
miles;  from  Hormigueros  to  Yauco  is  another  break  of  21  miles;  the 
third  part  runs  from  Yauco  to  Ponce,  22  miles,  making  a  total  for 
the  French  company  of  118  miles,  with  breaks  of  16  miles,  in  the 
route  from  San  Juan  to  Ponce — 164  miles. 

•From  Ponce  eastward  around  to  San  Juan,  about  140  miles,  the  rail- 
road is  yet  unbuilt,  excepting  about  14  miles,  by  the  French  company, 
from  San  Juan  to  Carolina.  There  are  three  other  short  lines  of  rail- 
road, one  extending  from  Catano,  opposite  San  Juan,  to  Bayamon, 
4.35  miles;  another  from  San  Juan  to  Rio  Piedras,  7  miles,  and 
another  from  Anasco,  on  the  west  coast,  to  Alto  Sano,  11  miles,  with 
an  extension  in  view  to  Lares.  The  total  for  all  lines  is  154  miles. 
The  railroads  are  all  narrow  gauge.  The  French  lines  and  the  line  to 
Bayamon  are  39.37  inches,  the  line  to  Rio  Piedras  30  inches,  and  the 
Anasco  line  only  23f  inches.  The  speed  of  passenger  trains  on  the 
French  road  is  about  15  miles  an  hour  on  the  San  Juan-Camuy  branch 
and  less  on  the  Aguadilla-Mayaguez  branch,, or  ordinary  trolley  time 
in  this  country.  On  the  Aguadilla-Mayaguez  branch  it  is  about  12 
miles.  There  are  three  classes  of  passenger  fares.  For  first-class 
tickets  from  San  Juan  to  Camuy  the  rate  is  $4.95;  second-class,  $3.85; 
third-class,  $2.75,  being  about  8  centavos  a  mile  for  the  first,  6  for  the 
second,  and  4-J-  for  the  third.  The  cost  of  first-class  passage  from  San 
Juan  to  Yauco,  including  coach  hire,  is  about  $30,  using  mail  coaches; 
when  the  roads  are  bad,  or  by  private  coaches,  it  may  be  $40  or  $50. 
By  coach  over  the  military  road  between  San  Juan  and  Ponce,  78 


39 

miles,  the  rate  is  $30,  for  one  or  two  passengers.  The  freight  charges 
are  based  on  distances,  amounts,  and  speed  of  trains.  The  rate 
between  San  Juan  and  Camuy  (62  miles)  on  a  hundredweight  is  $3, 
fast  time.  By  slower  trains  the  prices  are  arranged  in  four  classes, 
ranging  from  $7  per  ton  up  to  $15  between  Camuy  and  San  Juan. 
There  are  also  special  tariffs,  in  which  the  following  are  included: 
Sugar,  muscovado  or  refined,  from  Camuy  to  San  Juan,  $4.95  for  each 
1,000  kilograms,  or  ton,  the  minimum  price  being  for  6,000  kilograms; 
that  is,  on  any  amount  less  than  6,000  kilograms  the  price  would  be 
six  times  $4.95,  or  $29.70.  Coffee  pays  at  the  same  rate.  The  freight 
on  flour,  oats,  rice,  or  corn  between  the  same  points  is  at  the  rate  of 
$7  a  ton,  the  minimum  price  being  $35.  Oranges,  lemons,  cocoanuts, 
plantains,  potatoes,  etc.,  pay  at  the  rate  of  $2.56  per  1,000  kilograms 
from  Barceloneta  to  San  Juan,  40  miles.  According  to  statements 
made  to  the  commissioner  at  Yaueo,  freight  rates  seem  to  be  about 
equal  to  those  by  cart  when  the  roads  are  in  ordinary  condition.  Both 
freight  and  passenger  charges  are  too  high  in  comparison  with  prices  in 
general,  and  both  a  quicker  and  cheaper  railroad  service  is  desirable. 
If  the  resources  of  the  island  are  to  be  developed,  improved  railroad 
facilities  are  indispensable.  The  insular  government  agreed  to  insure 
a  net  income  of  8  per  cent  to  the  French  company.  On  behalf  of  the 
latter  it  is  claimed  that  lower  rates  would,  increase  the  annual  deficit 
to  be  made  up  by  the  province,  which  was  about  $150,000  in  1898; 
but  lower  rates  and  more  rapid  service  would  doubtless  secure  more 
business  and  therefore  a  larger  income. 

The  importance  of  having  a  line  of  railroad  around  the  island  can 
hardly  be  overestimated.  Nothing  has  been  done  recently  to  com- 
plete the  project  undertaken  by  the  French  company,  except  that  the 
roadbed  has  been  extended  some  little  distance  beyond  Hormigueros 
toward  Yauco.  If  the  belt  line  were  completed  it  would  be  possible 
to  market  much  of  the  agricultural  produce  which  can  not  now  be 
shipped,  or  shipped  promptly,  by  reason  of  bad  roads  and  high  cart- 
age rates.  Quick  and  cheap  rail  communication  between  the  various 
points  and  ports  on  the  entire  coast  of  Porto  Rico  must  be  provided 
at  an  early  day  if  the  resources  of  the  island  are  to  be  properly 
developed. 

Whether  short  lines  to  the  interior  are  necessary,  there  may  be  two 
opinions;  they  are  quite  practicable,  for  there  are  many  rivers  which 
open  the  way  through  the  mountains.  Electric  roads  could  be  built, 
equipped,  and  operated  more  cheaply,  and  would,  doubtless,  be  suffi- 
cient, except  where  heavy  grades  are  necessary. 

The  roads  of  the  island  are,  in  part,  maintained  by  the  insular  and 
in  part  by  the  municipal  governments.  The  carreteras,  or  highways, 
are  under  the  control  of  the  bureau  of  public  works,  department  of 
the  interior.  Those  which  connect  the  towns  of  two  or  more  municipal 
districts  are  in  this  class.  The  military  road,  so  called,  between  San 
Juan  and  Ponce,  crossing  eight  municipal  districts,  133  kilometers  in 
length,  is  the  finest  in  the  island.  It  is  a  smooth,  macadamized  road, 
divided  into  sections,  with  a  house  in  each  for  the  roadmaster.  It 
cost,  on  the  average,  $15,000  per  mile  to  construct,  and  requires 
$15,000  or  more  annually  to  keep  it  in  condition.  There  are  good, 
substantial  bridges,  except  in  the  Ponce  district.  A  branch  road 
from  Cayey  to  Guayama  is  of  the  same  excellent  character.  In  the 
same  category  are  a  few  other  short  roads,  notably  the  one  from 
Aguadilla  through  Moca  to  San  Sebastian,  and  that  from  the  Playa 
of  Ponce  to  Adjuntas.     The  rest  of  the  carreteras,  or  highways,  may 


40 

be  classified  according  to  degrees  of  badness.  The  very  important 
one  connecting  the  terminus  of  the  »railroad  at  Camuy  with  that  at 
Aguadilla  is  extremely  rough  most  of  the  distance,  with  alternate 
soft  places.  It  is  a  wonder  that  the  coaches,  usually  of  the  phaeton 
class,  are  able  to  endure  the  strain.  The  horses,  small  but  willing, 
are  driven  with  no  mercy.  Some  of  the  carreteras  are  nothing  more 
than  trails;  for  example,  that  between  Yabucoa  and  Maunabo.  An 
American  ambulance  was  got  over  it  once,  and  the  feat  is  spoken  of 
as  miraculous.  "When  rain  falls  abundantly  the  roads  of  the  plains 
and  valleys,  and,  in  fact,  all  which  have  not  a  rock  foundation  or  are 
not  macadamized,  are  extremely  bad.  They  become  so  soft  that  teams 
are  sometimes  actually  drowned  in  mud.  Where  this  danger  is  not 
imminent  the  roads  are  rough  beyond  the  power  of  description.  At 
Utuado  the  commissioner  was  warned  not  to  undertake  to  go  to  Lares 
without  first  making  his  will.  Mud  holes  and  hillocks  occur  in  each 
track  in  such  confused  succession  that  while  the  fore  wheel  on  one 
side  is  ascending,  that  on  the  other  is  descending,  with  the  conditions 
reversed  for  the  hind  wheels. 

The  caminos  vecinales,  or  vicinage  roads,  are  supposed  to  be  kept 
in  order  by  the  various  municipalities.  Few  are  even  in  fair  condi- 
tion. The  larger  cities  give  this  matter  more  attention.  Ponce  spent 
in  1897  $13,000  on  its  streets  and  $7,200  on  its  roads;  for  1899  the 
appropriations  for  roads  and  bridges  was  $3,230;  in  the  district  of 
Humacao  the  amount  is  $2,000,  not  sufficient,  the  mayor  said,  to  keep 
the  three  roads  in  repairs;  in  Aibonito,  nothing.  In  the  important 
district  of  Yauco  the  vicinage  roads  are  so  bad  in  some  places  that 
coffee  is  brought  down  on  the  backs  of  mules  over  mere  trails. 

The  demand  for  good  roads  was  more  general  than  any  other  pre- 
sented to  the  commissioner.  A  memorial  from  Arroyo  stated  that 
"without  roads  the  riches  of  the  island  can  not  be  developed." 
Another,  from  the  municipal  council  of  Utuado,  said:  "Real  roads  do 
not  exist  from  the  interior  to  the  coast;  only  tracks,  dangerous  even 
to  travelers,  are  available,  preventing  the  development  of  the  country 
and  sapping  its  life  every  day;"  a  delegation  from  Ponce  represented 
that  "means  of  transportation  to  and  from  the  interior  of  the  island 
are  to-day  in  about  the  same  primitive  state  as  when  Porto  Rico  was 
discovered,"  and  that  its  "immense  natural  resources  can  not  be 
developed"  unless  attention  be  given  to  this  matter.  In  response  .to 
the  universal  request  for  better  roads,  the  military  government  has 
expended  large  sums  of  money,  under  its  own  direction,  in  road  build- 
ing, but  it  will  require  years  of  ordinary  effort  to  secure  a  proper  sys- 
tem for  the  island. 

This  subject  is  of  the  greatest  importance.  It  is  fundamental  to 
the  well-being  and  progress  of  Porto  Rico.  It  affects  all  human 
interests — social,  educational,  industrial,  commercial,  political.  Good 
roads  increase  travel  and  social  visitation;  make  school  facilities 
available;  lessen  the  cost  of  marketing  industrial  and  agricultural 
products ;  cheapen  the  price  of  the  necessaries  of  life ;  make  commer- 
cial transactions  easier;  facilitate  the  functions  of  government,  and 
render  possible  a  quick  and  effective  postal  system.  Bad  roads  are 
the  enemies  ,of  civilization.  They  destroy  carriages  and  wagons  and 
ruin  horses  and  oxen ;  they  make  the  cost  of  transportation  so  great 
that  products  are  wasted,  production  is  curtailed,  and  profits  eaten  up. 

At  Humacao  the  commissioner  was  informed  that  the  shipments 
from  that  port  might  easily  be  20,000  or  25,000  tons  a  year,  instead  of 
9,000,  indicating  an  annual  loss  of  11,000  to  16,000  tons.     The  cost  of 


41 

transporting  a  hogshead  of  sugar,  1,600  to  1,800  pounds,  from  San 
Lorenzo  to  San  Juan  is  $6.  If  the  road  to  Humacao  were  passable  it 
could  be  taken  to  that  port  for  $2,  a  loss  evidently  of  $4  a  hogshead. 
The  cost  of  transportation  from  Juncos  to  Humacao  is  so  great  that 
the  margin  of  profit  is  very  small.  Planters  in  Utuado  declare  that 
it  costs  as  much  to  get  coffee  from  that  district  to  the  shipping  port 
as  from  the  port  to  Liverpool.  In  the  wet  season  it  costs  an  extra  25 
cents  a  quintal  to  send  coffee  from  Utuado  to  Ponce.  At  Gobo,  on  the 
border  of  the  districts  of  Arecibo  and  Utuado,  the  commissioner's 
party  overtook  an  ox  team  loaded  with  merchandise  that  had  been 
already  two  days  and  a  night  on  the  way  to  Utuado.  The  planters 
and  merchants  in  Humacao,  when  questioned  as  to  why  they  did  not 
raise  more  rice,  pineapples,  oranges,  and  cocoanuts,  stated  that  it  was 
because  of  lack  of  facilities  of  transportation. 

At  most  of  the  ports  the  arrangements  for  shipping  and  unloading 
goods  are  of  a  primitive  character.  There  is  no  wharf  even  for  small 
boats.  Passengers  must  wade  or  be  carried  on  the  shoulders  of  the 
boatmen.  The  loading  of  a  hogshead  of  sugar  is  a  serious  matter.  A 
large  flatboat,  used  as  a  lighter,  is  brought  as  near  shore  as  possible 
and  turned  upon  its  side.  The  hogshead  is  then  rolled  in  and  the  boat 
is  righted.  Port  improvements  are  almost  as  necessary  as  good  roads. 
More  coastwise  vessels  are  needed  for  the  island  commerce,  and  some 
of  the  port  charges  need  to  be  reduced.  At  Humacao  the  pilot  fee  for 
each  vessel  was  said  to  be  $28,  which  is  very  burdensome,  particularly 
when  only  a  few  goods  are  landed. 

COMMERCE   AND  INDUSTRY. 

The  policy  which  has  governed  in  Porto  Rico  hitherto  seems  to  have 
been  to  put  all  its  energy  into  the  production  of  sugar,  coffee,  tobacco, 
and  cattle,  and  import  most  of  its  food  supply.  Its  crops,  under  a 
system  of  cultivation  not  the  most  advantageous,  have  been  so  large 
that  it  could  pay  its  heavy  bills  for  foreign  goods,  meet  enormous 
interest  charges  on  its  working  capital,  and  have  generally  a  profit 
left.  The  movement  of  commerce  at  the  custom-houses  was  indicated 
by  detailed  statistics,  published  under  official  auspices.  For  the  cal- 
endar year  1897  the  importations  amounted  in  value  to  $17,858,063, 
native  money,  of  which  $7,152,016,  or  a  little  more  than  40  per  cent, 
came  from  Spain;  $3,749,815,  or  upward  of  20  per  cent,  from  the 
United  States;  $1,755,755,  a  little  less  than  10  per  cent,  from  England; 
$1,445,600  from  English  possessions;  $1,314,603  from  Germany;  and 
the  rest  from  many  other  countries,  including  $913,069  from  India 
and  $692,780  from  Cuba.  The  importations  from  English  possessions 
consisted  chiefly  of  fish  from  Canada.  From  Cuba  came  manufac- 
tured tobacco  and  chocolate;  from  Spain,  hats  and  shoes,  rice,  wines, 
olive  oil,  soap,  furniture,  and  cotton  goods;  from  the  United  States, 
coal,  kerosene  oil,  boards,  pork  and  lard,  and  flour;  from  Germany, 
rice,  beer,  cheese,  and  building  materials;  from  England,  coal,  corru- 
gated iron  for  roofs,  cotton  goods,  machinery,  and  cheese;  from  India, 
Belgium,  and  Denmark,  rice;  and  from  South  America,  jerked  beef. 
Bacalao  (codfish)  and  rice  are  the  chief  articles  of  common  diet.  The 
importation  of  rice  was  enormous — 35,451,874  kilos,  or  77,994,122 
pounds — far  exceeding  in  weight  any  other  single  article,  not  even 
excepting  coal.  In  value  it  exceeded  by  a  million  pesos  any  other 
imported  article.  Of  codfish,  11,244,245  kilos,  valued  at  $1,461,752, 
was  imported;  of  flour,  13,852,030  kilos,  valued  at  $969,642;  of  pork 


42 

and  lard,  4,649,784  kilos,  valued  at  $1,309,935.  Including  rice,  flour, 
fish,  pork  and  lard,  vegetables  and  canned  produce,  cheese,  olive  oil, 
and  common  wines,  the  food  importations  reached  a  value  of  nearly 
$8,000,000,  or  well-nigh  45  per  cent  of  the  entire  list  of  foreign 
articles. 

The  exports — $18,574.678 — were  in  1897  heavier  than  the  imports, 
the  balance  in  favor  of  the  island  being  $716,615,  or,  deducting  the 
articles  reexported,  $494,478.  Coffee  leads  the  list  of  exports  in  value. 
The  quantity  exported  was  23,504,999  kilos,  valued  at  $12,222,599, 
which  was  less  by  3?157,195  kilos  and  $1,641,741  than  in  1896.  Next 
to  coffee,  constituting  nearly  two-thirds  of  the  volume  of  exports, 
came  sugar— 57,648,851  kilos,  or  126,827,472  pounds  (63,413  tons), 
valued  at  $4,007,9,99,  an  increase  both  in  quantity  and  value  over  the 
crop  of  1896.  The  value  of  the  tobacco  exported  was  $1,194,318;  of 
molasses,  $403,520,  and  of  hides,  $71,852. 

The  coffee  found  market  chiefly  in  Spain,  France,  Cuba,  Germany, 
and  Italy,  very  small  amounts  going  to  other  European  countries  and 
the  United  States.  The  bulk  of  the  tobacco  crop  went  to  Cuba  to  be 
manufactured.  The  United  States,  Spain,  and  Denmark  took  nearly 
all  the  centrifugal  sugar;  the  United  States  and  Spain  most  of  the 
muscovado  sugar,  and  the  United  States  three-fourths  of  the  molasses. 
Hides  went  chiefly  to  Spain,  France,  and  Germany ;  rum  to  Spain  and 
Africa;  cocoanuts  to  the  United  States  and  Cuba;  oranges  to  the 
United  States;  the  chocolate  bean  to  Spain;  cattle,  of  which  the 
export  value  was  $221,720,  to  Cuba  and  other  West  India  islands; 
salt  to  the  Dutch  islands.  Small  quantities  of  vegetables,  minor 
fruits,  chickens,  eggs,  etc.,  are  also  exported. 

The  imports  were  carried  in  1,135  vessels — 809  steam  and  326  sail- 
ing. Of  the  total  number  210  were  from  Spain,  168  from  the  United 
States,  179  from 'the  English  possessions,  144  from  Cuba,  and  137 
from  England. 

The  commerce  of  Porto  Rico  was  controlled  almost  entirety  by 
Spanish  and  European  houses.  Comparatively  few  Porto  Ricans 
were  engaged  in  either  the  banking  or  the  mercantile  branch.  .  The 
leading  retail  merchants  were  also  Spaniards  and  had  Spanish  clerks. 
The  majority  of  the  planters  or  farmers  were  Porto  Ricans,  and  the 
industries  were  mostly  in  their  hands.  Of  the  industries,  apart  from 
those  belonging  to  the  culture  of  the  soil,  which  will  be  described 
under  "Agriculture,"  there  is  little  to  be  said.  They  are  few  in  num- 
ber and  small  in  extent.  Salt  is  produced,  notably  at  Cabo  Rojo,  by 
evaporation;  hats,  both  common  and  fine,  are  made  in  the  same  sec- 
tion, chiefly  by  women ;  there  are  a  few  factories  of  chocolate,  soap, 
carriages,  shoes,  sdup  paste,  matches,  ice,  tinware,  and  trunks  for 
domestic  consumption.  The  manufacture  of  tobacco  has  assumed 
important  proportions  since  the  tariff  was  established  on  the  raw 
material  in  Cuba  and  on  the  finished  article  in  Porto  Rico.  All  the 
cigarettes  and  most  of  the  cigars  used  in  the  island  are  now  made 
there.  Rum  is  made  in  considerable  quantities  from  the  residuum  of 
the  sugar  mills,  and  some  of  it  is  turned  into  bay  rum,  artificial  bran- 
dies, and  other  liquors.  There  are  sugar  mills  on  many  of  the  estates, 
very  few  of  the  most  approved  pattern,  and  centrifugal  and  musco- 
vado sugars  and  molasses  are  produced.  The  central  system  needs 
to  be  introduced  for  the  sake  of  economy.  Many  mills  are  in  ruins 
and  vast  sums  of  money  have  been  wasted  in  niultiptying  poor  plants. 
In  the  beautiful  valley  of  San  German,  from  almost  any  point,  one 
can  see  twelve  or  thirteen  chimneys,  the  mills  of  most  of  which  were  long 


43 

since  past  grinding.  The  triple-effect  system  is  found  only  in  a  very 
few  mills,  and  these  are  owned  almost  entirely  by  Englishmen  and  other 
foreigners.  The  old  method  of  pressing  out  the  juice  between  wooden 
cylinders  turned  by  oxen,  with  open  boiling  pans,  in  which  the  boiling 
liquor  is  skimmed  by  immense  paddles  and  dipped  by  hand  from  one 
vat  to  another,  is  still  used  in  many  places.  The  waste  from  this 
process,  known  as  the  Jamaica  train  system,  is  very  large,  and  it  is 
difficult  to  see  how  any  margin  of  profit  is  left  to  the  producer.  Coffee 
is  prepared  in  primitive  mortars  and  also  by  large  modern  mills, 
which  strip  off  the  inner  husk,  polish  the  berry,  and  color  it  for  the 
European  markets.  The  sorting  and  much  of  the  cleaning  also  are 
done  by  hand,  women  and  girls  being  employed  at  prices  extremely 
low.  There  is  excellent  clay  in  the  island  from  which  bricks  are 
made  and  also  rude  earthen  jugs  and  roof  tiles.  The  sea  is  well 
stocked  with  numerous  varieties  of  fish,  but  comparatively  few  per- 
sons are  engaged  in  catching  and  selling  them,  perhaps  because  of  the 
difficulty  of  transporting  them  in  a  fresh  state.  They  spoil  utterly  in 
a  few  hours.  Oil  was  refined  at  Catano  in  a  small  refinery  which  the 
late  hurricane  destroyed. 

Many  industries  are  possible  which  have  not  yet  been  undertaken, 
or  undertaken  in  a  small  and  ineffective  way.  The  materials  for  the 
manufacture  of  soap  and  candles  are  abundant,  and  these  articles 
command  good  prices.  The  cattle  industry  being  large,  and  good  tan 
bark  from  the  mangle  tree  right  at  hand,  tanneries  might  be  estab- 
lished to  cure  hides  which  are  now  exported.  There  are  numerous 
vegetable  fibers,  from  which  sacking,  used  in  large  quantities  for 
sugar  and  coffee  bags,  could  be  made;  also  cordage,  baskets,  ham- 
mocks, sleeping  mats,  door  mats,  now  made  in  small  quantities,  and 
a  variety  of  useful  articles.  The  yucca,  from  which  a  small  quantity 
of  starch  is  made,  is  easily  raised,  and  the  mayor  of  Fajardo  says  it 
yields  a  profit  of  $20  an  acre. 
pf?  •  The  commissioner  questioned  the  people  of  Humacao,  Yauco,  and 
/  other  cities  as  to  the  materials  for  possible  industries,  and  they  gave 
long  lists  of  them.  The  lack  of  capital  was  given  as  the  reason  why 
they  have  not  been  established.  Perhaps  initiative  and  technical 
knowledge  are  also  wanting.  It  is  of  the  utmost  importance  to  the 
future  of  Porto  Rico  that  its  industries  should  be  increased.  When- 
ever coffee,  sugar,  and  tobacco  crops  are  destroyed  by  hurricanes, 
which  visit  the  island  three  or  four  times  a  century,  or  bring  small 
returns  on  account  of  low  prices,  the  masses  are  in  danger  of  starva- 
tion; not  quick,  direct  starvation,  which  is  hardly  possible  in  a  land 
where  natural  fruits  are  so  abundant,  but  starvation  of  the  slow  kind, 
which  gradually  saps  the  strength,  weakens  the  will  power,  and  pre- 
pares the  way  for  disease.  The  cry  of  labor  is  for  more  work,  par- 
ticularly in  the  cities.  The  starting  of  new  industries  is  an  economical 
necessity,  and  it  should  be  the  policy  of  the  United  States  to  encour- 
age it.  The  prosperity  of  the  island  must  be  built  on  this  basis. 
When  labor  is  respected  and  well  employed,  the  masses  become  larger 
consumers,  and  all  classes  of  business  are  benefited.  Spain  never 
encouraged  the  Porto  Paeans  to  establish  any  industry  in  the  island 
which  would  unfavorably  affect  those  of  the  Peninsula.  For  this 
reason  its  resources  have  never  been  developed,  have  never  really 
enjoyed  a  golden  age,  and  the  mother  country  had.  a  restricted  where 
\  it  might  have  had  an  extensive  market;  for  if  the  masses  had  been 
able  to  secure  constant  employment  they  would  have  bought  Spain's 
fabrics  to  clothe  themselves,  and  consumed  quantities  of  articles  that 


44 

they  have  been  compelled  to  do  without.  In  the  United  States  a  poor 
man  carries  an  umbrella  when  it  rains;  in  Porto  Rico  he  protects  him- 
self with  a  banana  leaf.  Give  the  latter  the  means  and  he  will  buy 
other  things  than  codfish,  rice,  and  a  few  garments  of  cheap  cotton 
goods. 

AGRICULTURE. 

This  is  the  chief,  almost  the  only,  source  of  industrial  wealth  in 
Porto  Rico.  Most  of  the  lands — even  the  mountains — are  susceptible 
to  cultivation  or  use  for  pasturage.  One  may  see  on  the  military  road 
near  Cayey  a  tobacco  field  covering  the  whole  side  of  a  mountain  from 
the  base  to  the  summit.  The  proportion  of  land  under  actual  cultiva- 
tion is  difficult  to  determine.  It  is  not  known  certainly  how  much 
there  is,  as  the  area  of  the  island  has  not  been  definitely  ascertained, 
nor  the  surface  occupied  by  water  and  by  sites  of  cities  and  towns. 
The  returns  of  the  provincial  board  of  taxation  made  in  1896  for  rural 
estates  may,  however,  be  taken  as  a  basis  for  an  estimate.  Those 
returns  indicated  that  294,973  acres  were  devoted  to  cane,  coffee, 
tobacco,  and  other  crops.  >  Taking  3,860  square  miles,  equal  to  2,460,400 
acres,  as  representing  the  area  of  Porto  Rico,  it  would  follow  that  a 
little  less  than  one-eighth  of  the  entire  surface  was  under  cultivation 
in  1896.  Of  pasture  lands  there  were  1,116,262  acres  and  of  forests 
and  other  similar  areas  657,631,  making  a  total  for  rural  property  of 
2,068,866  acres.  This  would  only  leave  391,534  acres  for  city  and  town 
sites,  streams  and  lakes,  roads,  etc.  The  common  estimate  of  Porto 
Ricans  is  that  only  one-tenth  of  the  cultivable  lands  are  in  actual  cul- 
tivation at  any  one  time.  Partial  returns  of  the  bureau  of  agriculture 
at  San  Juan  for  1899  show  that  in  forty-five  municipal  districts  eighty- 
one  of  two  hundred  and  eighty-nine  sugar-cane  plantations  are  not  in 
cultivation.  The  acreage  devoted  to  the  several  crops,  particularly 
to  sugar  cane  and  tobacco,  varies  from  year  to  year.  The  tax  returns 
indicate  60,953  rural  estates  and  50,753  owners. 

The  lands  are  usually  classified  under  four  heads :  Vegas  de  primera 
clase  are  alluvial  lands,  particularly  valuable  for  sugar  cane  and  cat- 
tle raising ;  sobre  vegas,  higher  lands,  also  alluvial,  but  not  so  rich  as 
those  of  the  first  class;  mountain  lands,  often  requiring  fertilizers, 
good  for  coffee,  cattle,  and  small  fruits;  and,  lastly,  mountain  tops, 
usually  covered  with  forests.  Along  the  coasts  are  sandy  soils,  good 
for  little  except  cocoa  palms,  and  tracts  subject  to  the  action  of  the 
tides,  which  could  be  redeemed  by  banks  or  dikes.  The  soils  of  the 
plains  and  valleys  are  generally  very  rich.  They  have  borne  crops 
for  generations  without  the  application  of  fertilizers,  and  seem  to  be 
well-nigh  inexhaustible.  There  is  a  variety  of  soils — humiferous, 
consisting  of  organic  matter ;  argillaceous,  or  clayey ;  siliceous,  or 
sandy,  and  calcareous,  or  containing  limestone.  As  classified  for 
purposes  of  taxation,  the  alluvial  soils  of  plains  and  valle37s  are  con- 
sidered most  valuable ;  those  of  highlands,  containing  loam,  with  sand, 
clay,  or  lime,  fall  into  the  second  classs ;  lands  producing  inferior 
pasture,  into  the  third,  and  rocky  areas,  which  grow  nothing  but 
bushes,  into  the  fourth. 

The  crops  most  generally  raised  are,  in  the  order  of  areas  occupied, 
according  to  the  agricultural  census  of  1896,  coffee,  121,176  acres; 
cane,  60,884;  tobacco,  4,222.  Besides  these  are  frutos  menores,  or 
minor  products,  including  vegetables  and  bananas,  to  the  raising  of 
which  92,576  acres  were  devoted,  and  other  crops,  including  oranges, 


45 

cocoanuts,  and  fruits  in  general,  covering  16,115  acres.  The  lower 
alluvial  lands  of  the  coast  plains  and  the  valleys  of  the  interior  are 
well  suited  to  cane;  the  elevated  plains  and  the  mountain  valleys  to 
coffee.  Tobacco  grows  well  in  strong  soils  of  the  valleys  and  mountain 
sides.  Cane,  coffee,  and  tobacco  are  grown  in  every  municipal  district 
save  Vieques,  which  produces  no  coffee. 

Coffee  can  not  be  raised  without  shade,  as  in  Brazil.  The  coffee 
bushes  need  five  years  for  full  development,  under  the  shade  of  banana 
or  guava,  or  other  trees.  Bananas  give  both  shade  and  fruit  the  first 
year;  guavas  and  other  trees  in  about  five  years.  The  coffee  plant 
begins  to  bear  full  crops  at  the  end  of  seven  years,  and  continues  in 
bearing  condition  to  25  and  even  50  years  of  age.  Coffee  farms  are 
exempted  from  taxes  for  the  first  five  years.  The  amount  produced 
varies  from  1  or  1-J  to  3  or  more  quintals  per  cuerda,  a  cuerda  being 
a  little  less  than  an  acre.  The  cost  of  production,  including  planting, 
picking,  hulling,  drying,  sacking,  and  carrying  to  market,  is  estimated 
at  about  $10  per  quintal.  As  the  price  was  only  $13  to  $15  this  year, 
there  was  little  margin  of  profit;  but  this  price  was  unusually  low. 
.The  average  size  of  the  coffee  plantations  in  the  neighborhood  of 
Aibonito  was  said  to  be  from  80  to  100  cuerdas.  The  grades  of  coffee 
produced  are  among  the  finest,  and  Porto  Rican  coffee  brings  excellent 
prices  in  European  markets,  for  which  it  has  to  be  polished  and 
slightly  colored. 

/The  cane  fields  are  found  on  the  plains  lying  next  to  the  coast  line 
of  the  island  and  in  some  of  the  interior  valleys.  There  are  two 
systems  of  culture,  one  called  the  petty,  by  which  planting  is  done  in 
February  or  March  and  the  crop  is  cut  a  year  later;  in  the  other, 
called  the  larger  method,  the  planting  is  done  in  October  and  the 
entire  cutting  follows  fifteen  months  later.  Many  of  the  lands  are 
said  to  need  fertilizing,  much  having  been  taken  from  them  and  little 
or  nothing  given  back.  The  smaller  farmers,  having  but  little  land, 
plant  it  so  continuously  that  it  fails  to  produce  satisfactory  results. 
On  the  larger  plantations  the  process  of  alternation  of  crops  can  be 
carried  out  to  some  extent.  Sugar  plantations  range  in  size  from  a 
few  acres  up  to  700,  800,  and  even  1^000.  The  tendency  in  recent 
years  has  been  to  increase  the  size  and  diminish  the  number  of  plan- 
tationsj  The  planters  go  back  to  the  days  of  slavery,  which  was 
abolished  in  1873,  as  the  golden  days  of  the  sugar  industry.  Then 
they  got  $5  and  $6,  where  they  scarcely  get  $3  now,  and  the  expenses 
of  production  were  then  much  smaller.  Formerly  they  had  sufficient 
capital  to  work  their  estates  and  did  not  need  to  borrow  much;  now 
they  depend  largely  on  borrowed  capital,  for  which  they  pay  from 
9  to  16  or  even  18  percent  per  annum,  x  The  fall  in  prices  in  the 
world's  markets  has,  of  course,  been  due  to  increased  production  in 
other  lands,  in  which  the  beet  has  become  the  rival  of  the  cane. 
While  cane  producers  elsewhere  have  improved  their  methods  of  cul- 
ture and  manufacture,  those  of  Porto  Rico  have  changed  but  little. 
According  to  native  experts,  the  production  is  only  from  2  to  4  hogs- 
heads of  1,400  to  1,800  pounds  each,  when  it  might  be  5  or  6  hogs- 
heads. They  use  seed  from  the  same  stock  year  after  year.  A  dis- 
ease, affecting  almost  the  whole  of  the  stock,  attacks  it,  and  the  pro- 
priety of  changing  the  seed  frequently  had  not  even  occurred  to  some 
of  the  growers.  The  changa  (grillo-talpa),  a  cricket,  commits  great 
ravages  among  the  young  plants,  and  Spanish  experts  have  failed  to 
find  a  remedy.     To  almost  all  questions  relating  to  improved  methods 


46 

the  planters  gave  the  uniform  answer  that  capital  was  required,  and 
they  had  no  capital.  For  example,  the  examination  of  the  planters 
of  one  of  the  rich  valleys  proceeded  substantially  as  follows : 

Q.  What  is  the  present  state  of  the  sugar  industry? — A.  Deplorable. 

Q.  Due  to  what  cause  ? — A.  Poverty  of  owners  and  of  soil. 

Q.  Why  not  use  fertilizers?-— A.   We  have  no  capital. 

Q.  Why  do  you  not  use  phosphates  from  your  mountains  ? — A.  Because  we  lack 
the  means  to  mine  them. 

Q.  Why  are  you  so  poor? — A.  Because,  not  having  sufficient  capital,  we  have  to 
borrow  at  exorbitant  rates  of  interest. 

Q.  Why  do  not  the  planters  unite  for  mutual  improvement  and  defense  and  the 
study  of  methods  ? — A.  Because  we  have  no  money. 

Q.  You  have  many  poor  mills  and  few  good  ones.  Why  do  you  not  introduce 
the  central  system  as  an  economical  measure  ? — A.  Because  we  have  no  capital. 

Q.  If  your  cane  suffers  from  disease,  why  not  try  new  seed? — A.  We  would,  but 
we  have  no  money. 

Certainly  the  condition  of  the  sugar  industry  is  deplorable,  and  the 
lack  of  capital  is  evident  and  affects  all  branches  of  agriculture. 
There  is  a  combination  of  causes.  First,  decrease  in  prices,  with  no 
corresponding  decrease  in  expenses  of  production  and  transportation; 
second,  waste  in  method  of  manufacture;  third,  heavy  interest  rates; 
fourth,  onerous  direct  taxes,  amounting  to  12^  per  cent,  or  more,  of 
net  profits;  fifth,  high  customs  duties  on  machinery  and  heavy  tax  on 
the  right  of  importation;  sixth,  withdrawal  of  capital  by  Spaniards 
returning  to  the  Peninsula  with  the  Spanish  troops.  -This  last  cause 
alone,  considering  the  small  amount  of  currency  in  circulation,  would 
have  serious  results.  While  in  other  countries  falling  prices  have 
been  met  by  increased  economy  in  production  and  manufacture,  in 
Porto  Rico  planters  seemed  to  be  caught  in  a  web  of  difficulties  from 
which  extrication  was  not  possible.  It  is  evident  that,  apart  from  the 
question  of  increased  capital,  at  reasonable  interest,  to  work  their 
plantations,  which  they  unite  in  urging  as  the  first  great  need,  and 
free  access  to  the  markets  of  the  United  States  as  the  second,  they 
must  give  more  attention  to  methods  of  cultivating  and  manufactur- 
ing their  crops,  and  agricultural  experiment  stations  will  be  of  great 
value. 

The  third  crop  in  value  is  tobacco.  This  was  formerly  a  paying 
industry.  The  chief  difficulty  in  growing  it  seems  to  be  due  to  the 
changa.  To  protect  the  young  plant  from  this  insect,  it  is  wrapped 
in  the  mamey  leaf.  This,  it  is  said,  affects  its  growth  and  its  flavor. 
Formerly,  most  of  the  tobacco  was  shipped  to  Cuba,  where  it  was 
manufactured.  The  tariff  has  shut  it  out  of  that  market,  and  much 
of  it  is  being  manufactured  at  home.  But  there  is  no  market  except 
the  home  market  ready  for  the  manufactured  article.  The  processes 
of  cultivating  and  drying  need,  evidently,  to  be  improved.  Experts 
claim  that  the  Porto  Riean  cigars  have  a  green  taste. 

The  other  vegetable  crops  are  usually  called  f rutos  menores.  They 
consist  of  rice,  corn — which  is  very  highly  esteemed  as  food,  particu- 
larly by  the  colored  people — potatoes,  yams,  bananas,  squashes,  toma- 
toes, and  other  garden  produce.  As  seen  in  the  markets,  most  of 
these  articles  are  greatly  inferior  in  size.  Potatoes  and  tomatoes  are 
scarcely  larger  than  marbles;  eggplants,  cabbages,  and  pumpkins 
than  goose  eggs.  The  explanation  generally  given  is  that  attention  is 
absorbed  by  the  chief  crops,  and  the  lesser  ones  are  expected  to  pro- 
duce themselves,  with  little  or  no  cultivation.  The  prices  are  gener- 
ally good.  In  the  market  at  Ponce,  in  March,  1899,  small  native 
cabbages  were  selling  at  10  and  12  centavos,  while  large  imported 
cabbages  brought  60  centavos  a  head.     The  appearance  of  the  vegeta- 


47 

ble  stands  suggests  that  long  use  of  seed  of  the  same  stock  and  lack 
of  suitable  culture  have  resulted  in  degeneration.  It  would  seem  that 
potatoes  and  onions  equal  to  those  of  Bermuda  might  be  produced 
and  sent  to  markets  in  the  United  States  in  the  winter  or  early  spring, 
when  the  demand  for  those  articles  makes  the  prices  remunerative. 
The  commissioner  was  told  that  rice  of  fair  quality  is  grown  without 
great  labor.  As  this  is  preeminently  the  food  of  the  poor,  the  natural 
suggestion  is  that  more  of  it  should  be  raised  for  home  consumption. 
Annotto,  which  yields  a  coloring  material,  is  cultivated  quite  gener- 
ally; and  yucca,  out  of  which  starch  is  manufactured,  is,  it  is  claimed, 
a  profitable  crop.  The  soil  and  climate  seem  to  be  well  suited  to  the 
cacao,  from  the  beans  of  which  chocolate  is  made,  and  the  production 
could  be  easily  increased  if  there  were  better  facilities  for  getting  it 
to  market. 

The  fruits  are  such  as  are  common  to  tropical  countries.  The 
orange,  the  culture  of  which  is  almost  entirely  neglected,  is  the  finest 
fruit  the  island  produces.  It  is  large,  juicy,  very  sweet,  and  has  an 
exquisite  flavor.  The  tree  is  seen  almost  everywhere,  but  yields  the 
best  results  in  the  mountainous  districts.  It  is  very  prolific,  and  in 
January,  February,  and  March  it  is  at  its  best,  and  the  prices  are 
remarkably  cheap.  They  could  be  purchased  in  some  districts  at  10 
centavos  (about  6  cents)  a  hundred,  and  an  American  is  said  to  have 
purchased  a  shipload  at  $2  a  thousand.  Few  have  been  shipped  to 
the  United  States,  owing,  it  is  said,  partly  to  lack  of  certainty  of 
transportation  and  partly  to  the  cost  of  freightage.  Cocoanuts  are 
produced  abundantly,  particularly  on  the  sandy  shores,  where  little 
else  will  grow.  Bananas  grow  everywhere  in  great  variety  and  quan- 
tity, and  form  an  important  article  of  food  for  the  poor.  They  require 
little  attention  and  are  very  prolific.  The  small  and  delicious  guineo 
is  also  grown.  Unfortunately,  it  is  too  delicate  to  ship  to  other  coun- 
tries. Among  other  fruits  which  are  valued  by  all  classes  are  lirnes, 
a  .large  and  sweet  kind  of  lemon,  aguacates,  or  alligator  pears,  used 
for  salad  and  spread  on  bread  instead  of  butter;  nispolas,  very  sweet 
and  juicy;  corazones,  sweet  and  mushy;  fresas,  a  small  wild  berry 
resembling  the  strawberry,  with  the  flavor  of  the  raspberry;  pine- 
apples of  a  delicious  quality;  guayaba,  of  which  excellent  jelly  is 
made;  grosella,  fruit  of  a  tree,  used  for  a  dulce,  or  preserve;  man- 
goes, tamarinds,  and  breadfruit.  Grapes  are  also  grown.  At  Fajardo 
the  commissioner  was  informed  that  an  excellent  quality  of  Malaga 
grapes  was  raised  there,  and  that  three  crops  a  year  were  gathered. 

The  most  obvious  suggestion  to  those  who  study  the  soils  and  crops 
and  agricultural  methods  of  the  island  is  the  necessity  of.  improved 
culture  of  all  products,  and  increased  attention  to  vegetables  and 
fruits.  Porto  Rico  can  and  ought  to  raise  more  rice,  potatoes,  and 
similar  articles  for  its  own  consumption,  if  not  for  export.  Its  oranges 
and  pineapples,  already  very  fine,  can  doubtless  be  developed  by  cul- 
ture to  such  a  state  of  excellence  as  to  compel  recognition  in  the 
world's  markets.  But  any  material  increase  in  native  products  for 
exportation  can  hardly  be  expected  until  better  and  cheaper  facilities 
of  inland  transportation  are  secured.  How  the  question  of  roads 
affects  production  is  illustrated  by  the  following  questions  and 
answers.  Mr.  Roig  is  a  merchant,  and  owner  of  a  sugar  mill  at 
Humacao : 

The  Commissioner.  What  crops  are  raised  here  in  addition  to  sugar? 

Mr.  Roig.  Corn,  beans,  yucca,  a  very  few  potatoes,  some  cabbage  and  other 
vegetables.  We  have  a  few  oranges,  also  a  few  lemons,  but  only  enough  for  our 
own  use.    Oranges  are  produced  here  easily. 


48 

The  Commissioner.  Why  don't  you  raise  larger  quantities  of  oranges? 

Mr.  Roig.  Because  no  one  has  thought  of  doing  so.  I  think  there  is  more  money 
in  planting  cane. 

The  Commissioner.  Do  you  raise  rice? 

Mr.  Roig.  Very  little.    It  flourishes,  but  it  comes  cheaper  from  outside? 

The  Commissioner.  Is  it  any  trouble  to  raise  it? 

Mr.  Roig.  No. 

The  Commissioner.  Why,  then,  do  you  import  it? 

Mr.  Roig.  All  the  rice  here  is  raised  by  the  poor  people. 

The  Commissioner.  Do  you  raise  many  bananas? 

Mr.  Roig.  Only  for  home  consumption. 

The  Commissioner.  Why  don't  you  raise  them  for  export? 

Mr.  Roig.  I  am  unable  to  say. 

The  Commissioner.  I  think  I  can  tell  you  why.  Your  roads  are  so  bad  you  can 
not  get  them  to  market.    What  other  crops  are  raised? 

Mr.  Roig.  Cocoanuts. 

The  Commissioner.  Do  you  raise  many  for  export? 

Mr.  Roig.  Yes. 

The  Commissioner.  You  have  plenty  of  land  on  which  you  could  grow  more  for 
export,  have  you  not? 

Mr.  Roig.  Yes;  we  come  to  what  we  said  before. 

The  Commissioner.  Do  you  raise  pineapples? 

Mr.  Roig.  Yes. 

The  Commissioner.  Do  they  require  much  labor? 

Mr.  Roig.  No. 

The  Commissioner.  You  don't  export  any? 

Mr.  Roig.  No;  or  at  least  very  few. 

Perishable  products  need  quick  as  well  as  cheap  transportation,  and 
it  is  obvious  that  opportunities  for  sale  may  be  lost  by  delay,  and  that 
regular  service  by  carriers  is  a  matter  of  importance. 

The  raising  of  cattle  is  an  important  and  lucrative  industry.  The 
pasture  is  generally  abundant  and  of  good  quality,  and  the  expense 
account  is  small.  The  breed  is  of  African  stock  crossed  with  Euro- 
pean, and  the  cattle  are  large  and  heavy  and  Avell  suited  for  the  meat 
market  and  for  working  purposes.  The  cows  are  generally  poor  milk- 
ers, the  maximum  quantity  being  8  or  10  quarts  a  day  for  each  cow. 
Doubtless  the  fact  that  they  are  only  milked  once  a  day  accounts  in 
part  for  the  small  quantity.  The  quality  of  the  milk  is  poor.  The 
oxen  are  extensively  used  for  plowing  and  carting,  the  race  of  horses 
having  so  degenerated,  although  originally  of  the  famous  Andalusian 
strain,  that  they  are  chiefly  of  use  for  the  carriage  and  the  saddle. 
A  pair  of  oxen  ready  for  work  will  bring  $100,  being  worth  more  than 
a  pair  of  ordinary  ponies.  Besides  supplying  the.  domestic  meat  mar- 
ket, many  cattle  are  shipped  to  other  West  Indian  islands,  chiefly  Cuba. 
The  number  of  head  in  the  island  in  1896  was  upward  of  300,000. 
The  chief  cattle  districts  are  on  the  north  side.  The  retail  prices  of 
beef  vary  from  28  to  40  or  42  centavos  a  kilo,  or  2.2  pounds. 

CONDITION   OF   THE   LABORING   CLASSES. 

Those  who  depend  upon  daily  wages  for  support  constitute  the  great 
majority  of  the  people.  The  sources  of  employment  are  not  numerous. 
The  raising,  harvesting,  and  grinding  of  cane  require  many  more 
hands  than  the  care  and  cure  of  coffee  or  tobacco;  but  even  on  sugar 
estates  the  work  is  not  continuous.  Some  are  kept  the  year  round; 
others  only  during  the  busiest  season. .;  The  daily  wages  of  the  com- 
mon field  laborer  range  generally  from  35  to  50  cents,  native  money. 
A  few  of  the  more  skilled  get  from  60  to  75  cents  a  day  in  the  mills. 
Young  boys  and  the  few  women  employed  receive  about  25  or  30  cents 
a  day.    Women  are  rarely  seen  at  work  in  the  fields.    Sometimes  they 


49 

assist  at,  the  mill  in  putting  cane  in  the  carrier  which  takes  it  to 
the  cylinders.  Men  are  paid  by  the  day  to  work  in  the  tobacco  fields; 
but  coffee  pickers  and  sorters  are  hired,  not  by  the  day,  but  at  so  much 
by  measure.  Women  and  girls  are  found  in' coffee  houses  doing  the 
sorting,  and  also  in  tobacco  factories.  In  the  poor  quarters  at  Arecibo 
the  women  who  worked  at  coffee  sorting  stated  that  they  made  from 
12  to  18  cents  a  day,  never  more  than  24  cents.  They  received  6  cents 
a  kettle.  Ten  kettles  make  a  quintal,  or  a  hundred  pounds,  and  they 
could  not  do  half  a  quintal  a  day.  Laborers  in  the  cane  field  usually 
go  to  work  early  in  the  morning,  at  7  o'clock  or  before,  and  work 
steadily  until  3  in  the  afternoon,  when  they  quit  for  the  day.  On  one 
estate  visited  by  the  commissioner  they  were  served  once  during  the 
forenoon  with  bread,  presumably  by  the  planter.  In  the  mills  the  day 
is  from  sunrise  to  sunset. 

The  house  of  the  laborer  is  very  small  and  very  poor.  In  the  rural 
districts  it  is  built  usually  of  thatch  of  the  palm,  leaves  of  the  sugar 
cane,  or  other  vegetable  fibers.  It  is  placed  on  four  posts,  standing 
from  1  to  3  feet  from  the  ground.  The  floor  is  very  uneven  and  far 
from  tight.  It  has  generally  three  rooms,  sometimes  only  two.  These 
rooms  are  usually  about  6  by  7  or  8  by  10  feet  in  size.  Fortunately, 
no  sash  is  needed  for  the  windows  in  that  mild  climate.  Almost  no 
furniture  is  visible.  A  kettle  serves  as  a  sort  of  portable  range.  In 
this,  with  a  little  charcoal  or  splinters  of  wood,  whatever  cooking  is 
necessary  is  done.  Sometimes  a  scissors  bedstead,  without  mattresses 
or  pillows,  and  with  little  covering,  is  seen ;  sometimes  a  sack  or  two 
suspended  from  the  roof  does  duty  as  a  hammock.  These  houses  are 
often  occupied  by  families  of  five  or  more,  who  dispose  themselves  for 
sleep  in  the  different  corners  of  the  room,  often  on  palm  branches. 
For  chairs,  a  box  or  two  must  do  as  substitutes;  and  as  for  tables,  it 
is  not  every  man  that  can  afford  one. 

In  the  poor  quarters  of  the  cities  the  houses  are  often  made  of 
pieces  of  old  boxes  or  short  boards  which  have  served  some  other 
purpose.  In  Arecibo  houses  of  this  class  are  ranged  in  rows  or  groups 
on  very  narrow  streets  or  alleys.  Several  of  these  houses  the  com- 
missioner was  allowed  to  examine.  In  one  the  husband  and  wife 
were  seated  on  the  floor  eating  their  noon  meal  from  a  dish  and  a 
little  naked  child  was  in  the  back  room  crying.  There  was  no  chair 
or  table,  only  a  little  wooden  stool.  Nothing  else  was  visible,  except 
the  small  charcoal  stove  already  described.  This  house,  the  roof  of 
which  was  full  of  holes,  brought  $2  a  month  rental  to  its  owner.  The 
woman  was  white,  the  man  black.  Other  houses  in  this  settlement 
were  of  the  same  description;  some  a  little  larger;  some  better  kept 
and  with  more  furniture;  others  a  little  l^es  comfortable,  perhaps. 
At  one  of  the  larger  houses,  preparations  were  being  made  for  the 
usual  Sunday  night  dance.  Two  men  were  practicing  the  music  on  a 
home  made  guitar,  accompanied  by  a  guira,  a  native  instrument 
made  of  a  gourd,  over  whose  regularly  lined  surface  a  short,  slender 
iron  rod  was  scraped  back  and  forth.  Extreme  poverty  and  squalor 
were  in  evidence,  but  there  was  no  sign  of  vice  and  unhappiness. 
Living  in  this  neighborhood  of  kind-hearted,  polite,  and  sociable  people 
were  a  woman,  said  to  be  over  a  hundred  years  old,  evidently  having 
Carib  blood,  and  a  helpless  woman  who  had  been  a  beggar.  Both 
were  eared  for  by  those  who  esteemed  themselves  better  off.  The 
sick,  in  these  small,  crowded,  dirty  quarters,  are  not  allowed  to  suffer 
for  a  bit  of  bread,  or  fish,  or  a  little  soup.  The  poor  quarters  of 
1125 4  4y 


50 

Yauco  are  on  the  hillside.  The  houses  were  a  little  better,  perhaps, 
than  those  in  Arecibo.  There  were  no  sanitary  arrangements  of  any 
kind,  and  the  water  used  had  to  be  brought  from  the  river,  distant  a 
mile  or  more.  Now  and  then  a  case  of  thrift  will  appear  where,  under 
similar  conditions  as  those  of  the  majority  a  family  will  have  better 
food  and  better  furniture  and  cleaner  clothes  than  their  neighbors, 
and  sometimes  own  the  house  they  live  in.  All  are  industrious,  as  a 
rule,  and  the  only  complaint  they  make  is  that  they  can  not  get  work 
enough. 

The  food  of  the  poor  varies  in  quantity  and  quality,  according  to 
their  means.  In  the  house  of  an  intelligent  laborer  at  Yauco  the 
table  was  standing  when  the  commissioner  visited  it.  On  it  were 
small  plates  of  rice  and  codfish.  It  was  then  5  o'clock  in  the  after- 
noon, and  the  family  of  five  were  taking  their  first  meal  that  day,  and 
said  they  were  thankful  for  even  the  small  portion  they  had.  A 
woman  who  had  been  deserted  by  her  husband  was  supporting  four 
children.  *  She  paid  $1.25  a  month  rent,  and  earned  about  25  cents  a 
day  picking  coffee.  Few  of  the  laboring:  classes  are  robust.  Tbey 
are  small  and  thin  and  are  decidedly  anaemic.  More  nourishing  food 
may  be  said  to  be  the  universal  need,  and  a  less  destructive  drink 
than  the  native  rum.  Porto  Ricans  are  not  as  a  rule  intern perate. 
Those  who  can  afford  it  drink  wine  or  beer  with  their  meals  in  mod- 
eration; but  the  tariff  and  consumo  tax  on  common  wines  put  them 
beyond  the  reach  of  the  poor.  The  fiery  rum  does  them  no  little 
physical  injury.  A  good  supply  of  pure  water  is  almost  everywhere 
wanting.  It  would  be  a  boon  alike  to  the  well-to-do  and  the  poor. 
The  old  stone  filter's  in  use  are  quite  inadequate  purifiers. 

The  ordinary  household  utensils,  not  numerous,  consist  of  a  square 
tin  case  in  which  oil  was  imported,  with  a  bar  of  wood  across  the  top 
nailed  to  the  sides  to  serve  as  a  handle;  a  fire  kettle,  like  a  plumber's; 
cucharas  and  cucharitas,  large  and  small  spoons,  and  cups  and  ladles 
made  of  the  gourd ;  washtubs  fashioned  from  the  sheath  of  the  royal 
palm,  the  ends  being  drawn  together;  mills  for  coffee  and  corn,  circu- 
lar flat  stones,  and  mortars  hollowed  out  of  trunks  of  trees,  with  the 
machete  to  serve  as  ax,  hatchet,  and  knife,  and  fingers  as  a  substitute 
for  forks. 

The  rule  of  the  planters  appears  to  have  been  to  pay  their  laborers 
in  money  once  a  week.  To  this  rule,  however,  there  were  exceptions. 
Sometimes  they  paid  in  vales  or  tickets,  redeemable  at  the  store  of 
the  proprietors.  There  were  many  complaints  from  workingmen  that 
what  they  got  at  these  stores  was  poor  in  quality  and  high  in  price. 
The  law  required  that  the  wages  be  paid  in  money,  but  the  employee 
had  no  means  of  enforcing  it.  Workingmen  showed  these  vales  to 
the  commissioner  and  besought  his  intervention.  On  inquiry  it 
appeared  that  some  of  those  who  paid  in  this  way  could  not  command 
the  cash  at  all  seasons  of  the  year,  and  gave  their  employees  the  choice 
,of  quitting  work  or  taking  them. 

The  field  laborer  is  usually  illiterate  and  is  bringing  up  his  children 
as  he  himself  was  raised,  entirety  without  schooling.  This  is  due  in 
part  to  the  lack  of  school  accommodations  in  rural  districts,  partly  to 
the  want  of  suitable  clothing,  and  in  some  measure  to  the  failure  of 
parents  to  appreciate  the  importance  of  education.  The  clothing  of 
the  poor  is  of  the  cheapest  description  and  is  very  meager.  The  young 
children  go  entirely  naked.  Those  who  have  two  changes  of  clothing, 
usually  thin  cotton  goods,  consider  themselves  fortunate.     As  to  shoes, 


51 

few  wear  them  at  all.  A  committee  of  iTusiness  men  in  Ponce  made 
a  careful  calculation  of  the  number  of  shoes  required  annually  for  the 
people  of  the  island.  Their  estimate  was  as  follows :  Fifty  thousand 
wear  four  pairs  a  year;  50,000  wear  three  pairs  a  year;  50,000  wear 
two  pairs  a  j^ear;  50,000  wear  one  pair  a  year.  According  to  this, 
150,000  of  the  900,000  inhabitants  wear  shoes  regularly,  and  50,000 
irregularly,  leaving  700,000  as  belonging  to  the  barefoot  class. 

The  artisans  are  better  educated,  have  better  food,  and  wear  better 
clothes.  As  their  work  is  chiefly  in  the  cities,  it  is  a  necessity  for  them 
to  be  suitably  dressed.  At  the  invitation  of  the  commissioner,  the 
artisans  of  San  Juan,  who  are  organized  into  a  dozen  or  more  gremios 
or  unions,  came  to  his  headquarters  one  evening  and  were  examined. 
There  were  eleven  of  them,  representing  painters,  tinsmiths,  silver- 
smiths, bookbinders,  cigar  makers,  printers,  masons,  carpenters, 
bakers,  shoemakers,  and  boatmen.  Nine  of  the  eleven  were  colored 
men,  who  seem  to  monopolize  the  trades,  at  least  in  the  capital.  All 
except  one  wrote  his  name  and  occupation  in  the  stenographer's  note- 
book. They  were  neatly  dressed,  well-appearing,  intelligent  men. 
Each  spoke  of  his  own  trade.  It  appeared  that  their  freedom  of  meet- 
ing had  been  restricted,  and  that  they  had  not  been  allowed  to  concert 
strikes.  The  substance  of  their  complaints  was  that  their  yearly  in- 
come is  too  small  to  allow  them  to  live  comfortably  and  educate  their 
children.  In  most  cases  their  earnings  were  from  $1  to  $1.25  or  $1.50 
a  day  of  ten  or  eleven  hours.  They  complained  of  lack  of  work; 
that  boys  of  15  years  or  less  are  allowed  to  undertake  toil  too  hard  for 
them,  breaking  down  their  physical  constitution,  and  that  their  trades 
were  generally  overcrowded.  Skilled  workmen  in  other  cities  were 
worse  off.  Coopers,  tailors,  and  others  on  the  average  get  employment 
for  only  four  to  six  months  a  year.  In  Arecibo  the  commissioner  was 
informed  that  many  of  the  artisans  were  kept  away  from  the  hearing 
because  they  had  no  hats  or  shoes  to  wear.  The  carpenters  and 
masons  suffer  because  there  is  little  building  even  in  the  cities ;  the 
bakers,  because  there  are  so  many  of  them;  the  tailors  and  shoemakers, 
because  so  many  cheap  clothes  and  shoes  are  imported;  the  printers, 
because  there  is  so  little  demand  for  newspapers.  The  masons  of 
Arecibo,  numbering  thiiiy-six,  prepared  a  circular  in  January,  1899, 
asking  those  able  to  do  so  to  build  houses  on  the  numerous  vacant 
lots  in  that  city  in  order  to  give  masons  and  carpenters  work,  but  natu- 
rally their  appeal  was  without  effect.  Some  of  the  masons  make  less 
than  75  cents  a  day.  One  of  them  in  response  to  an  inquiry  said  the 
conditions  had  been  bad  ever  since  he  could  remember. 

It  is  evident  that  the  condition  of  the  laboring  classes  can  not  be 
greatly  improved  unless  agriculture  becomes  prosperous  and  minor 
industries  are  developed.  This  means  practically  a  revolution  in  the 
methods  of  raising,  and  marketing  crops,  and  it  can  not  be  accom- 
plished without  the  influx  of  new  capital.  How  this  shall  be  attracted 
is  one  of  the  problems  for  those  interested  in  the  regeneration  of 
Porto  Rico.  It  is  manifest  that  the  great  object  to  be  gained  is  the 
raising  of  the  working  classes  to  a  higher  level  of  intelligence,  of  effi- 
ciency as  laborers,  of  power  and  influence  as  citizens,  and  of  comfort 
and  enjoyment  as  social  creatures.  Give  them  remunerative  work, 
and  all  the  rest  is  possible.  They  will  then,  as  has  already  been  said 
under  another  heading,  want  better  houses,  better  furniture,  better 
food  and  clothing,  and  this  in  turn  will  give  increased  employment  to 
masons  and  carpenters  and  to  producers  of  foodstuffs  and  the  vari- 


52 

ous  fabrics.  The  great  wheel  would  turn  all  the  lesser  wheels. 
Laborers  are  good  consumers  when  their  labor  is  sufficiently  paid, 
and  there  can  be  no  real  prosperity  in  which  they  do  not  share. 

THE   TARIFF. 

The  commissioner  had  the  honor  of  making,  in  December  last,  a 
preliminary  report  on  this  subject,  which  will  be  found  in  another 
part  of  this  report.  Upon  the  basis  of  it,  the  Hon.  Robert  P.  Porter, 
special  commissioner  for  the  United  States  to  Cuba  and  Porto  Rico, 
revised  the  schedules  with  the  aim  of  levying,  on  the  average,  a  rate 
of  about  15  per  cent  ad  valorem.  The  change  in  the  value  of  the 
native  money  in  United  States  currency,  which  took  effect  at  about 
the  same  time,  was  taken  into  consideration.  Previously  the  rate  of 
$2  Porto  Rican  to  II  American  had  prevailed  at  the  custom-houses; 
the  new  order  made  $1.66f  Porto  Rican  receivable  for  $1  American  in 
customs  dues.  As  Mr.  Porter  points  out,  this  alone  made  a  "reduc- 
tion of  16f  per  cent  in  the  amount  of  revenue  paid  in  pesos."  The 
effect  of  the  new  tariff  was  to  give  considerable  relief  to  the  people, 
particularly  in  the  price  of  foodstuffs  and  the  cheaper  grades  of  cot- 
ton goods,  and  in  machinery.  All  export  duties  were  abolished.  A 
special  report  of  its  operation  was  made  by  the  commissioner  to  the 
Secretary  of  the  Treasury  from  San  Juan  in  February,  1899,  from 
which  it  appears  that  at  minor  points  changes  are  desired.  The  new 
tariff  proves,  so  far,  to  be  a  good  revenue  producer.  The  receipts  for 
imports  in  the  first  six  months  of  1899,  including  less  than  five  months 
under  the  present  tariff,  amount  to  $697,902.  For  the  same  period  in 
1896  they  were  $705,033;  in  1895,1606,065;  in  1894,  $464,987.  There 
are  no  returns  for  1898.  The  total  amount  collected  in  the  year  1897, 
according  to  the  official  Estadistica  General  del  Comercio  Exterior  de 
la  Provincia  de  Puerto  Rico,  expressed  in  United  States  money,  was 
$1,489,172;  the  export  duties  for  the  same  year  were  $144,844.  It  is 
not  possible  with  the  data  available  to  make  an  accurate  comparison 
between  the  old  tariff  and  the  new  as  to  net  results.  Attention  is 
called  to  the  statistics  of  manufacture  of  tobacco  and  manufacture  and 
sale  of  liquors,  gathered  with  a  view  to  taxation  for  internal  revenue. 

THE   CURRENCY  AND   BANKING. 

The  commissioner's  views  on  the  currency  were  also  presented  in  a 
preliminary  report.  The  action  of  the  President  in  fixing  the  value 
of  the  peso  in  United  States  money  was  as  just  a  solution  of  the 
problem  as  could  have  been  reached.  It  only  remains  to  complete 
the  process  by  retiring  the  native  currency  when  it  can  be  done  with- 
out injurjf  to  the  interests  of  the  island,  and  allowing  the  monej'  of 
the  United  States  to  be  the  circulating  medium  of  the  island.  The 
depreciated  silver  of  the  Spanish  regime  is  a  source  of  confusion  in 
commercial  transactions.  Silver  dollars  and  half  dollars — American — 
of  practically  the  same  weight  and  fineness  pass  for  dollars  and  half 
dollars,  while  the  peso  and  40-centavo  piece  are  received  at  a  little  more 
than  60  cents  and  24  cents,  respectively.  The  time  for  the  change  will 
come  when  cabotage,  or  free  commerce,  is  established  between  ports  of 
Porto  Rico  and  those  of  the  United  States.  The  people  desire  a 
monetary  system  which  will  harmonize  with  those  of  other  countries. 

The  currency  in  circulation  is  so  limited  in  amount  and  the  banking 
facilities  so  meager  that  borrowing  has  been  attended  with  difficulties 


53 

and  great  expense.  There  is  only  one  bank  of  issue — the  Spanish 
Bank  of  Porto  Rico,  in  San  Juan — which  had  in  circulation  usually 
from  $2,500,000  to  $3,000,000  of  paper  money.  These  notes  were 
accepted  in  some  parts  of  the  island,  but  they  were  not  a  legal  tender, 
and  did  not  circulate  extensively  outside  of  San  Juan.  The  Terri- 
torial and  Agricultural  Bank,  in  San  Juan,  was  founded  in  1894  on 
the  model  of  the  Credit  Foncier  of  France.  Its  nominal  capital  is 
$2,400,000,  of  which  only  one-fourth  has  been  realized  by  the  sale  of 
shares.  Its  principal  business  is  to  make  loans  on  long  terms  on  first 
mortgages  on  real  estate,  for  which  it  issues  hypothecary  bonds.  These 
issues  have  not  exceeded  $1,000,000.  There  were  two  savings  banks 
(caja  de  ahorra),  one  in  Ponce  and  one  in  Mayaguez.  Their  cedulas 
(so  large  that  they  had  to  be  folded)  obtained  some  circulation.  They 
were  taken  as  a  convenience  instead  of  silver. 

There  is  great  need  of  a  banking  system  for  Porto  Rico  which  shall 
allow  of  the  establishment  of  banks  in  the  chief  cities  and  towns  of 
the  island.  The  Spanish  banking  law  permits  the  free  establishment 
of  note-issuing  banks,  provided  they  are  supervised  by  a  governor 
appointed  bj^  the  Government,  the  limit  of  circulating  notes  being 
fixed  at  three  times  the  amount  of  the  paid-up  capital.  Our  national 
banks  could  not  meet  the  urgent  demand  of  the  agriculturists  for  long- 
time loans  on  mortgages  on  real  estate,  but  they  would  be  of  incal- 
culable benefit  to  the  merchants  and  business  men.  They  could  issue 
notes  and  thus  increase  the  circulating  medium;  they  could  lend  on 
collaterals  for  short  terms;  they  would  bring  banking  facilities  into 
every  considerable  community,  and  business  transactions  would  be 
largely  by  check  instead  of  by  shipments  of  silver.  The  conditions 
of  the  agriculturists  are  peculiar,  and  they  unite  in  saying  that  loans 
for  periods  of  from  twentj^  to  thirty  or  forty  years  are  absolutely  nec- 
essary. The  Agricultural  Bank  met  their  needs  in  so  far  as  it  had 
ability;  but  its  scale  of  business  was  far  too  limited,  and  but  few 
could  get  accommodations  from  it.  They  suggest  the  establishment 
of  similar  banks  in  other  cities,  or,  failing  in  that,  a  large  increase  in 
the  capital  of  the  existing  bank,  the  guarantee  of  its  securities  by  the 
Government,  and  their  recognition  in  the  stock  markets  of  the  United 
States. 

CHANGES   UNDER  THE  MILITARY   GOVERNMENT. 

The  government  of  the  island,  its  various  civil  institutions,  its  codes 
and  its  courts,  the  systems  of  taxation,  etc.,  have  been  modified  in 
very  important  particulars  since  the  American  occupation  began, 
October  18,  1898.  It  will  be  useful;  perhaps,  to  indicate  the  more 
important  changes.  Under  Gen.  John  R.  Brooke  orders  were  issued 
declaring — 

(1)  That  the  political  relations  of  Porto  Rico  with  Spain  were  at  an 
end;  that  provincial  and  municipal  laws  were  in  force  in  so  far  as  not 
incompatible  with  the  changed  conditions,  and  that  they  would  be 
enforced  substantially  as  they  were  before. 

(2)  Abolishing  the  use  of  all  stamped  paper  and  stamps  of  every 
kind  for  documents,  public  and  private. 

(3)  Exempting  all  conveyances  and  contracts  from  the  payment  of 
royal  dues. 

(4)  Discontinuing  the  diputacion  provincial,  and  distributing  its 
duties  among  the  secretaries  or  ministers. 

(5)  Directing  that  appeals  should  not  be  sent  to  the  supreme  court 
in  Madrid,  but  should  be  heard  by  the  superior  court  at  San  Juan. 


54 

(6)  Abolishing  the  subdelegation  of  pharmacy  which  gave  degrees 
to  pharmacists. 

(7)  Making  the  fisheries  free  to  all. 

Appropriations  for  the  support  of  the  church  ceased  with  American 
occupation,  and  the  Government  lottery  was  discontinued. 

Under  the  military  government  of  Gen.  Guy  V.  Henry,  orders  were 
issued — 

(1)  Appointing  military  commissions  to  try  cases  of  arson  and  mur- 
der which  had  accumulated  in  the  civil  courts. 

(2)  Closing  public  offices  on  Sunday,  as  far  as  possible. 

(3)  Suspending  the  municipal  tax  on  fresh  beef  for  use  of  the  Army. 

(4)  Making  Christmas  and  New  Years  holidays. 

(5)  Forbidding  grants  or  concessions  of  public  or  corporate  rights 
or  franchises  without  the  approval  of  the  commanding  general  and 
the  Secretary  of  War. 

(6)  Abolishing  the  municipal  consumo  tax  on  articles  of  food,  fuel, 
and  drink,  and  providing  for  additional  assessments  on  the  sale  of 
liquors  and  tobacco. 

(7)  Separating  the  collection  of  customs  duties  from  that  of  direct 
taxes. 

(8)  Establishing  a  new  system  of  land  taxation,  by  which  agricul- 
tural lands  should  be  taxed  according  to  the  several  classes  instituted, 
from  1  peso  down  to  25  centavos  per  cuerda,  and  levying  50  per  cent 
additional  on  lands  whose  owners  reside  abroad. 

(9)  Providing  for  the  free  vaccination  of  the  people  of  the  island. 

(10)  Prohibiting  the  exhumation  of  bodies  in  the  cemeteries,  recog- 
nizing the  right  of  priests  to  control  burials  in  consecrated  grounds, 
and  requiring  municipalities  to  keep  cemeteries  in  repair. 

(11)  Reducing  notarial  fees  from  $1.88  to  $1,  from  14.50  to  $1,  from 
$11  to  $1,  and  from  $1  to  50  cents,  according  to  class  of  document  and 
canceling  others. 

(12)  Reorganizing  the  cabinet,  so  as  to  make  all  the  secretaries  di- 
rectly responsible  to  the  governor-general. 

(13)  Suspending  the  foreclosure  of  mortgages  on  agricultural  prop- 
erty and  machinery  for  one  year. 

-■■>.    (14)  Appointing  February  22  a  holiday. 

(15)  Prohibiting  the  sale  of  liquor  to  children  under  14  years  of  age. 

(16)  Modifying  the  civil  marriage  law. 

—  (17)  Declaring  that  eight  hours  shall  constitute  a  day's  work. 
-t-  (18)  Creating  an  insular  police. 

Under  the  military  government  of  Gen.  George  W.  Davis  orders 
were  issued — 

(1)  Modifying  the  order  of  General  Henry  concerning  hours  of  labor, 
so  as  to  allow  agreements  between  employer  and  employee  for  longer 
or  shorter  .hours. 

(2)  Naming  May  30  as  a  holiday. 

'  (3)  Allowing  the  writ  of  habeas  corpus  to  be  issued. 

(4)  Constituting  a  board  of  prison  control  and  pardon. 

(5)  Continuing  the  observance  as  a  holiday  of  June  24. 

(6)  Creating  a  provisional  court  on  the  basis  of  circuit  and  district 
courts  of  the  United  States  for  the  hearing  of  cases  not  falling  within 
the  jurisdiction  of  local  insular  courts. 

(7)  Creating  a  superior  board  of  health  for  the  island. 

(8)  Reorganizing  the  bureau  of  public  instruction  and  the  system 
of  education. 


55 

(9)  Relieving  the  judiciary  from  all  control  by  the  department  of 
justice,  discontinuing  the  office  of  secretary  of  justice,  and  appointing 
a  solicitor-general. 

(10)  Abolishing  the  sale  at  auction  of  the  privilege  of  slaughter  of 
cattle,  .and  making  it  free. 

(11)  Reorganizing  the  judicial  system  of  the  island,  with  a  supreme 
court  in  San  Juan  and  district  courts  in  San  Juan,  Ponce,  Mayaguez, 
Arecibo,  and  Humacao,  and  with  modifications  of  civil  and  criminal 
procedure. 

(12)  Discontinuing  the  departments  of  state,  treasury,  and  interior, 
and  creating  bureaus  of  state  and  municipal  affairs,  of  internal  reve- 
nue, and  of  agriculture,  to  be  placed  under  the  direction  of  a  civil 
secretary,  responsible  to  the  governor-general,  and  continuing  the 
bureaus  of  education  and  public  works,  with  an  insular  board  of  nine 
members  to  advise  the  governor-general  on  matters  of  public  interest 
referred  to  them.  • 

The  reductions  in  the  budget  of  expenditures  have  been  extensive. 
That  of  1898-99,  adopted  in  June,  1898,  amounted  to  $1,781,920, 
native  money.  The  appropriations  for  "general  obligations,"  which 
went  to  Madrid,  $498,502;  for  the  clergy,  $197,945;  for  the  army, 
$1,252,378;  for  the  navy,  $222,668,  making  a  total  of  $2,171,493, 
ceased  to  be  obligations,  leaving  $2,610,428  for  the  fiscal  year.  A 
new  budget  was  adopted  for  the  calendar  year  1899,  which  still  fur- 
ther reduces  expenditures,  calling  only  for  $1,462,276.  This  budget, 
if  carried  out,  would  have  involved  a  reduction  from  the  proposed 
budget  of  1898-99  of  $3,319,644;  but  a  new  budget  was  formed,  as 
already  stated,  for  1899-1900,  which  appears  to  call  for  an  increase 
over  this  very  moderate  sum. 

The  revenues  were  reduced  by  the  abolition  of  stamped  paper, 
personal  passports,  export  duties,  royal  dues  on  conveyances,  the  lot- 
tery system,  and  other  sources  of  income,  amounting,  all  told,  to  less 
probably  than  a  million  of  pesos. 

WHAT  PORTO   RICO   EXPECTS   FROM  THE   UNITED   STATES. 

All  classes  of  natives  of  the  island  welcomed  the  American  Army, 
American  occupation,  and  American  methods,  and  accepted  without 
hesitation  the  Stars  and  Stripes  in  place  of  the  red  and  yellow  bars. 
They  had  not  been  disloyal  to  the  old  flag;  but  it  had  come  to  repre- 
sent to  them,  particularly  during  the  present  century,  in  which  a  class 
feeling  developed  between  the  insular  and  the  peninsular  Spaniard, 
partiality  and  oppression.  In  the  short  war,  some  of  the  natives  occu- 
pying official  positions  made  demonstrations  of  loyalty  to  the  Crown 
of  Spain,  as  was  perfectly  natural,  but  they  were  among  the  first  to 
submit  to  American  rule  when  the  protocol  promised  cession  of  the 
island  to  the  United  States.  On  the  other  hand,  as  the  commissioner 
is  informed,  a  Porto  Rican  who  had  hoped  and  prayed  for  American 
intervention  for  fifty  years  enrolled  himself  as  a  Spanish  citizen  some 
months  after  the  war  was  concluded,  and  his  hopes  had  been  realized. 
Porto  Ricans  generally  complained  that  the  former  Government  dis- 
criminated in  favor  of  the  Spaniard,  who,  in  the  distribution  of  the 
offices,  was  preferred  to  the  native,  and  who,  aided  by  the  powerful 
influence  of  the  authorities,  prospered  in  business  as  banker,  mer- 
chant, manufacturer,  or  agriculturist.  They  also  insist  that  the  inter- 
nal improvement  of  the  island  was  neglected;  that  agriculture  bore 


56 

more  than  its  share  of  the  burden  of  taxation;  that  the  assessments 
were  very  inequitable  and  unequal ;  that  education  was  not  fostered, 
and  that  in  general  the  welfare  of  the  people  was  not  the  first  concern 
of  their  rulers. 

They  expect  under  American  sovereignty  that  the  wrongs  of  cen- 
turies will  be  righted;  that  they  will  have  an  honest  and  efficient 
government;  the  largest  measure  of  liberty  as  citizens  of  the  great 
j  Republic  under  the  Constitution;  home  rule  as  provided  by  the  Terri- 
torial system;  free  access  to  the  markets  of  the  United  States  and 
no  customs  duties  on  goods  coming  from  our  ports;  a  school  system 
modeled  after  that  of  the  United  States ;  the  adoption  of  the  English 
language  in  due  time  and  the  general  adaptation  to  the  island  of  all 
those  institutions  which  have  contributed  to  the  prosperity,  progress, 
and  happiness  of  the  American  people. 

The  largest  and  most  representative  gathering,  since  American 
occupation,  was  held  in  San  5uan,  October  30,  1898,  without  distinc- 
tion of  party  or  class  with  the  object  of  consultation  and  formulation  of 
a  programme  for  the  future,  In  brief,  the  propositions  of  the  congress 
as  submitted  to  the  commissioner  for  presentation  to  the  President  of 
the  United  States  were  these :  Immediate  termination  of  military  and 
inauguration  of  civil  government;  establishment  of  the  Territorial 
sj^stem,  with  laws  common  to  other  Territories  of  the  Union;  a  legisla- 
ture in  two  branches;  suffrage  for  all  male  citizens  of  21  j^ears  of  age 
or  over,  the  right  to  be  surrendered  at  the  end  of  the  first  two  years  by 
those  who  do  not  then  know  how  to  read  and  write;  judicial  reform; 
introduction  of  the  jury  system;  autonomy  for  municipal  govern- 
ments; taxation  on  the  basis  of  valuation;  free  and  reciprocal  com- 
merce with  the  ports  of  the  United  States;  aid  for  agriculture; 
obligatory  and  universal  education;  trade  schools;  savings  banks. 

This  programme  of  reforms  seems  to  have  very  general  support, 
although  there  is  a  difference  of  opinion  on  certain  points.  Many 
Porto  Ricans  urged  the  commissioner  to  represent  them  as  desiring 
that  the  military  regime  be  made  as  short  as  possible,  not  because  the 
military  governors  were  in  any  way  objectionable  or  their  rule  op- 
pressive, but  because  the  civil  status  of  the  island  should  be  fixed 
with  no  unnecessary  delay.  There  was  no  other  opinion  except 
among  foreign  subjects,  many  of  whom  thought  that  the  people  were 
not  yet  ready  for  self-government,  and  that  the  firm  hand  of  military 
power  would  be  needed  for  probably  two  years. 

CAPACITY   FOR   SELF-GOVERNMENT. 

The  question  of  capacity  for  self-government  lies  at  the  threshold 
of  the  whole  subject.  It  may  be  said,  without  fear  of  contradiction, 
that  Porto  Ricans  have  had  little  opportunity  to  show  their  capacity, 

/  and  such  experience  as  they  may  have  gained  in  the  government  of 
cities  and  in  minor  official  positions  was  under  a  system  not  the  most 

l  suitable  for  developing  efficient,  independent,  impartial,  and  honest 
public  servants.  They,  themselves,  see  this  clearty  and  admit  it. 
They  condemn  unsparingly  the  old  methods,  and  say  that  they  want 
to  begin  the  era  of  iheir  new  relations  with  better  institutions,  under 
sounder  and  juster  principles,  and.  with  improved  methods.  Their 
anxiety  to  learn  fully  equals  their  willingness  to  accept  the  American 
plan  of  government.  This  is  not  so  new  to  them  as  manj7  have  sup- 
posed. Some  of  them  have  been  educated  in  American  institutions, 
not  a  few  of  them  know  our  language,  and  while  they  might  not  be 


57 

able  to  pass  a  thorough  examination  in  American  civil  government 
their  aspirations  for  the  past  half  century  have  been  toward  the 
United  States  as  a  deliverer,  and  when  their  allegiance  to  the  Penin- 
sula was  broken  they  knew  pretty  well  what  the  rights  and  privileges 
of  American  citizenship  were.  They  are  quick  in  intellectual  appre- 
hension, and  have  little  trouble,  either  the  old  or  the  young,  in  learn- 
ing to  read  when  there  is  an  object  to  be  gained  in  doing  so. 

If  the  desire  to  assume  the  burdens  of  local  self-government  may 
be  taken  as  indicating  some  degree  of  capacity  for  self-government, 
the  people  of  Porto  Rico  certainly  have  the  desire.  They  may  be 
poor,  but  they  are  proud  and  sensitive,  and  would  be  bitterly  disap- 
pointed if  they  found  that  they  had  been  delivered  from  an  oppress- 
ive yoke  to  be  put  under  a  tutelage  which  proclaimed  their  infe- 
riority. Apart  from  such  qualifications  as  general  education  and 
experience  constitute,  the  commissioner  has  no  hesitation  in  affirming 
that  the  people  have  good  claims  to  be  considered  capable  of  self- 
government.  .  Education  and  experience,  although  too  high  a  value 
ean  hardly  be  set  upon  them,  do  not  necessarily  make  good  citizens. 
Men  may  be  well  educated  and  yet  be  bad  morally.  Moral  conduct 
is  the  first  and  most  indispensable  qualification  for  good  citizenship. 
The  ignorant  and  the  vicious  are  often  spoken  of  as  though  always 
in  one  class.  In  some  measure  they  are;  but  so  are  the  intelligent 
and  the  vicious.  Education  is  not  the  invariable  line  which  separates 
good  citizens  from  bad,  but  active  moral  sense.  m 

The  unswerving  loyalty  of  Porto  Rico  to  the  Crown  of  Spain,  as 
demonstrated  by  the  truth  of  history,  is  no  small  claim  to  the  confi- 
dence and  trust  of  the  United  States.  The  people  were  obedient  under 
circumstances  which  provoked  revolt  after  revolt  in  other  Spanish 
colonies.     The  habit  of  obedience  is  strong  among  them. 

Their  respect  for  law  is  another  notable  characteristic.  They  are 
not  turbulent  or' violent.  Riots  are  almost  unknown  in  the  island;  so 
is  organized  resistance  to  law;  brigandage  flourished  only  for  a  brief 
period  after  the  war  and  its  object  was  revenge  rather  than  rapine. 

They  are  not  a  criminal  people.  The  more  violent  crimes  are  by  no 
means  common.  Burglary  is  almost  unknown.  There  are  many  cases 
of  homicide,  but  the  number  in  proportion  to  population  is  not  as  large 
as  in  the  United  States.  Thievery  is  the  most  common  crime,  and 
petty  cases  make  up  a  large  part  of  this  list  of  offenses.  The  people 
as  a  whole  are  a  moral,  law-abiding  class,  mild  in  disposition,  easy  to 
govern,  and -possess  the  possibilities  of  developing  a  high  type  of 
citizenship.  The  fact  that  so  many  of  them  enter  into  marital  rela- 
tions without  the  sanction  of  state  or  church  is,  of  course,  a  serious 
reflection  upon  their  social  morality.  Half  or  more  of  their  children 
are  illegitimate.  From  this  stigma  they  can  not  escape.  But  too  much 
to  their  discredit  may  be  easily  inferred  from  this  scandalous  state  of 
affairs.  Their  apparent  defiance.of  social,  civil,  and  ecclesiastical  law 
is  not  due  to  immoral  purpose,  but  to  conditions  of  long  standing, 
against  which  they  have  deemed  it  useless  to  struggle.  It  is  the  gen- 
eral testimony  that  persons  living  together  without  the  obligations  of 
marriage  are  as  a  rule  faithful  to  each  other,  and  care  for  their  off- 
spring with  true  parental  love  and  devotion. 

They  are  industrious,  and  are  not  disposed  to  shirk  the  burdens 
which  fall,  often  with  crushing  force,  upon  the  laboring  class.  Their 
idleness  is  usually  an  enforced  idleness.  No  doubt  the  ambition  of 
many  needs  to  be  stimulated,  for  their  lot  has  been  so  hopeless  of  an 
improvement  that  the  desire  for  more  conveniences  and  comforts  may 


58 

have  been  well-nigh  lost.  They  seem  to  have  few  customs  or  preju- 
dices which  would  prevent  them  from  becoming  good  American 
citizens. 

The  question  remains  whether,  in  view  of  the  high  rate  of  illiteracy 
which  exists  among  them,  and  of  their  lack  of  training  in  the  responsi- 
bilities of  citizenship,  it  would  be  safe  to  intrust  them  with  the  power 
of  self-government.  The  commissioner  has  no  hesitation  in  answer- 
ing this  question  in  the  affirmative.  Who  shall  declare  what  is  the 
requisite  measure  of  capacity  for  self-governmentV  It  may  be  put  so 
high  as  to  rule  out  all  the  Central  and  South  American  nations  and  some 
of  the  nations  of  Europe  which  have  demonstrated  practical!}*  their 
capacity  for  self-government.  Tribes  living  in  a  very  primitive  state 
of  civilization  show  capacity  to  maintain  order,  to  protect  their  com- 
mon interests,  and  defend  themselves  against  enemies,  and  to  hold 
individuals  accountable  to  a  more  or  less  crude  and  imperfect  system 
of  law.  Some  measure  of  such  capacity  is  common  to  the  human 
race,  better  developed  among  some  peoples  than  among  others,  but 
characteristic  of  all.  Porto  Ricans  are  surely  better  prepared  than 
were  the  people  of  Mexico,  or  of  the  colonies  in  Central  and  South 
America,  which  have  one  after  another  emancipated  themselves  from 
foreign  domination  and  entered  upon  the  duties  and  privileges  of  self- 
government.  Revolutions  marked  their  earlier  history  with  violence 
and  bloodshed,  because  they  were  a  warlike  people;  but  out  of  it  has 
come  increased  capacity  and  steady  advance  toward  settled  peace, 
with  prosperity.  The  Porto  Ricans  will  make  mistakes,  but  they  will 
not  foment  revolutions  or  insurrections.  They  will  learn  the  art  of 
governing  the  only  possible  way — by  having  its  responsibilities  laid 
upon  them — and  they  will  fit  themselves  for  the  discharge  of  their  obli- 
gations by  establishing  at  once  a  system  of  free  schools  that  will  give 
every  boy  and  girl  a  chance  to  remove  the  reproach  of  illiteracy.  The 
father  who  wishes  his  son  to  learn  to  swim  does  not  row  him  all  day 
upon  the  lake,  but  puts  him  into  the  water  and  the  child's  fear  of 
drowning  will  stimulate  to  those  exercises  which  lead  to  the  art  of 
swimming.  Let  Porto  Rico  have  local  self-government  after  the  pat- 
tern of  our  Territories  and  she  will  gain  by  her  blunders,  just  as  cities' 
and  States  in  our  own  glorious  Republic  are  constantly  learning. 

It  should  be  remembered  that  Porto  Rico  is  not  asking  for  inde- 
pendent self-government.  The  people  are  far  from  desiring  separa- 
tion from  the  United  States.  This  simplifies  the  problem  and  reduces 
the  risk;  for  what  they  might  not  be  able  to  do  if  left  entirely  to  their 
own  resources,  they  may  easily  accomplish  under  the  strong  protecting 
hand  of  the  Government  of  the  United  States.  The  system  will  be 
given  them  by  Congress,  their  chief  executive  and  a  few  other  officials 
will  be  Americans,  and  with  a  strong  central  insular  government,  to 
which  they  are  accustomed  and  against  which  they  will  not  protest, 
they  may  be  started  on  their  new  career  under  favorable  auspices. 

AS  TO  CHANGE  OF  LANGUAGE  AND  CUSTOMS. 

The  commissioner  is  convinced  by  what  he  saw,  heard,  and  learned  in 
Porto  Rico  by  contact  with  all  classes,  that  Avhile  many  changes  and 
modifications  are  desired  and  are  absolutely  essential  to  the  future 
welfare  of  the  island,  the  existing  institutions  and  laws,  usages,  and 
customs  should  not  be  revolutionized  or  severely  reformed.  The 
customs  and  usages  and  language  of  a  people  are  not  like  old  vest- 
ments, which  maybe  laid  aside  at  command,  but  become  a  part  of  their 


59 

life,  and  are  very  dear  to  them.  They  will  learn  our  customs  and 
usages,  in  so  far  as  they  are  better  than  their  own,  as  they  learn  our 
language.  A  native  lady,  a  grandmother,  said  to  the  commissioner: 
"Sir,  I  am  glad  the  Americans  have  come.  We  must  learn  the  Eng- 
lish language.  I  shall  not  learn  it;  my  son  will  not  learn  it;  we  are 
too  old;  but  my  grandchildren  will  learn  it,  the  children  of  the  island 
will  learn  it  in  the  free  schools  which  our  new  metropolis  will  cause  to 
be  established."  The  attachment  to  the  language  has  long  and  strong- 
roots.  It  will  not  do  and  it  is  not  necessary  to  take  any  harsh  meas- 
ures to  sever  it.  Said  one  of  the  leading  native  scholars  and  lawyers, 
an  ardent  American  and  a  very  progressive  man :  "I  love  the  Spanish 
language.  I  lisped  it  in  my  mother's  arms;  I  whispered  its  soft 
words  to  her  who  became  my  wife;  I  think  in  it,  and  in  it  are  all  the 
beautiful  prose  and  poetry  known  to  me."  Both  Spanish  and  English 
may  be  used  side  by  side  for  years  to  come. 

The  codes,  civil,  commercial,  and  penal,  need  to  be  amended,  but 
not  abrogated  or  superseded ;  the  courts  to  be  reorganized,  not  revolu- 
tionized; judicial  procedure  and  administration  to  be  reformed,  not 
created  anew;  the  system  of  property  registration  has  some  x~>oints 
of  advantage  over  our  own,  and  it  does  not  need  to  be  recast,  provided 
the  abuses  are  remedied ;  municipal  government  requires  development, 
and  the  civil  divisions  of  the  island  should  be  arranged  upon  another 
plan.  The  commissioner  is  convinced  that  an  adaptation  of  the  village, 
town,  and  county  system  of  the  United  States  is  necessary  to  efficient 
internal  government  in  Porto  Rico.  Some  of  the  municipal  districts 
are  as  large  as  counties.  The  population  of  the  municipal  seat  is  often 
but  a  small  fraction  of  that  of  the  whole  district,  yet  its  streets,  plazas, 
lights,  police,  fire  department,  public  charity,  etc.,  are  maintained  at 
the  expense  of  the  majority  in  the  rural  portions  who  do  not  enjoy 
these  conveniences.  Township  and  village  organizations  would  relieve 
rural  taxpayers,  and,  what  is  of  even  greater  importance,  encourage 
concentration  of  population,  which  is  now  so  scattered  that  it  is  ex- 
tremely difficult,  if  not  impossible,  to  provide  school  and  other  neces- 
sary facilities  for  thousands  of  people.  The  county  system  would 
secure  equality  of  assessment  as  between  different  towns  and  villages, 
make  effective  school  and  road  superintendence  possible,  and  provide 
natural  divisions  for  courts,  registration  of  property,  etc.  Attention 
is  called  to  Dr.  Tomas  Vasquey's  plea  for  concentration  of  peones  in 
villages  as  the  only  method  of  improving  their  condition,  socially, 
morally,  and  intellectually.  Even  this  reform,  however,  should  not 
be  forced  upon  the  people.  They  should  be  allowed  to  introduce  it  in 
their  own  time. 

FREE   COMMERCE   BETWEEN  PORTO   RICO   AND   THE   UNITED   STATES. 

In  recommending  that  Porto  Rico  be  given  a  form  of  government 
modeled  after  that  of  our  Territories,  the  commissioner  does  not  for- 
get that  the  fixing  of  the  status  of  the  island,  as  that  of  our  older  Span- 
ish Territories  of  Arizona  and  New  Mexico,  involves  the  abolition  of 
customs  duties  between  our  ports  and  those  of  our  new  possession. 
Indeed,  that  is  one  of  the  reasons  why  Territorial  government  should 
be  given.  The  question  of  statehood  is  not  now  in  issue.  The  power 
that  grants  Territorial  rights  can  grant  or  refuse  statehood,  and  may 
be  trusted  not  to  make  undue  haste,  seeing  that  Territories  organized 
from  thirty-six  to  fifty  years  ago  have  not  yet  had  their  pleas  for 
admission  to  the  Union  favorably  acted  upon.     Free  access  to  our 


60 

markets  is  a  matter  of  far  more  moment  to  Porto  Rico  than  the  possi- 
bility of  statehood. 

Without  asking  the  consent  or  advice  of  the  people  of  the  island, 
we  separated  it  from  its  relations  to  the  Peninsula,  and  took  it  under 
our  own  control.  By  that  action  we  caused  the  markets  of  Spain  to 
be  closed  to  its  products,  except  upon  terms  to  which  the  commerce 
of  all  foreign  nations  must  submit  in  Spanish  ports.  It  sold  in  Spain; 
it  bought  in  Spain.  Since  American  occupation,  it  finds  itself  without 
a  single  free  market  either  of  sale  or  purchase.  Customs  duties  bar 
it  from  Spanish  ports  and  from  the  ports  of  the  United  States  with 
equal  rigor.  It  pays  the  same  rates  at  its  ports  for  what  it  buys  in 
the  United  States  as  for  what  it  buys  in  Spain  and  other  foreign 
countries.  The  embarrassment  of  unusually  low  prices  for  its  prod- 
ucts is  increased  by  the  rates  it  has  to  pay  to,  find  either  its  old  or 
new  customers.  The  sister  island  of  Cuba,  which  used  to  buy 
coffee  and  cattle  of  it,  and  manufactured  its  tobacco,  is  now  foreign 
territory. 

Under  these  circumstances  she  turns  to  the  United  States  and  begs 
that  reciprocal  relations  of  mother  and  daughter  may  be  established 
and  that  iii  our  markets  she  may  buy  and  sell  as  freely  as  Arizona  or 
New  Mexico  or  Alaska.  It  is  difficult  to  see  how  this  prayer  can  be 
denied  or  disregarded.  There  is  but  one  reason  for  doing  either,  and 
that  is,  Porto  Rican  sugar  and  tobacco  will  come  into  competition 
with  the  sugar  and  tobacco  of  the  United  States.  We  must,  it  is 
said,  protect  our  farmers.  True;  but  is  not  Porto  Rico  ours  as  really 
as  Arizona,  and  are  not  Porto  Rican  farmers  our  farmers?  And  if 
they  have  advantage  in  the  markets  of  the  United  States,  shall  not 
the  merchants  and  manufacturers  of  the  United  States  have  compen- 
sating advantage  in  a  new  market  for  their  wares  and  manufactures 
in  Porto  Rico?  The  Porto  Rican  sugar  crop  is  small  compared  with 
that  of  the  United  States.  According  to  the  statistics  of  the  Treasury 
Department,  our  sugar  production^  including  cane,  sorghum,  and 
beet,  amounted  in  1896  to  more  than  383,000  tons;  while  the  island's 
total  export  the  same  year  was  a  little  over  61,000  tons.  The  com- 
parative production  of  the  two  countries  is  as  6  to  1  in  favor  of  the 
Union.  This  does  not  prove  that  the  free  admission  of  Porto  Rican 
sugar  would  not  affect  our  sugar  market,  but  it  does  not  indicate  that 
it  would  unsettle  it.  Of  Porto  Rico's  export  of  sugar  in  1896,  35,512 
tons,  or  somewhat  less  than  three-fifths,  came  to  the  United  States, 
paying  dutj^,  of  course. 

The  exports  of  tobacco  from  Porto  Rico  in  1896  amounted  to 
2,215,245  pounds,  which  was  the  bulk  of  the  crop,  as  a  comparatively 
small  proportion  was  manufactured  in  the  island.  The  tobacco  pro- 
duction of  the  United  States,  as  estimated  by  the  Department  of 
Agriculture,  was,  in  1896, 403,000,000  pounds,  in  round  numbers.  The 
amount  of  the  Porto  Rican  export  is  hardly  an  appreciable  quantity 
compared  with  the  crop  of  the  United  States.  It  is  as  1  to  182.  The 
value  of  the  former  was  less  than  423,000  pesos,  or,  valuing  the  peso 
at  $1.66f  toll  American,  less  than  $255,000  American.  Our  imports 
of  tobacco  leaf  in  1895  amounted  to  114,745,720. 

Practically,  so  far  as  the  sugar  and  tobacco  producers  of  the  United 
States  are  concerned,  leaving  the  revenues  to  the  Government  out  of 
sight,  the  admission  of  these  Porto  Rican  products  free  would  mean 
adding  about  61,000  to  our  690,666  acres  devoted  to  cane  and  sorghum, 
according  to  the  census  of  1890,  and  4,222  to  our  695,301  acres  of 
tobacco.     In  the  first  case  the  increase  would  be  less  than  one-tenth; 


61 

in  the  second,  less  than  one  one  hundred  sixty-fifth,  or  hardly  a 
healthy  annual  development. 

No  doubt  the  opening  of  the  Government  reservations  now  consti- 
tuting the  Territory  of  Oklahoma  resulted  in  a  considerable  increase 
of  the  agricultural  productions  of  the  United  States,  but  no  one 
thought  of  raising  objection  to  the  settlement  of  the  new  lands,  because 
it  was  recognized  as  a  natural  and  satisfactory  development  of  the 
national  domain.  The  difference  between  Oklahoma  and  Porto  Rico 
is  chiefly  geographical.  The  former  provided  for  an  overflow  of  pop- 
ulation from  "surrounding  States,  the  latter  will  furnish  a  field  for 
American  capital  and  American  enterprise,  if  not  for  overflow  of 
population.     It  is  American  and  must  and  will  be  Americanized. 

THE   RIGHT   OF   SUFFRAGE. 

The  United  States  may  surely  venture  to  show  a  trust  in  Porto  Rico 
equal  to  that  of  Spain.  It  has  been  seriously  proposed  that  no  pro- 
vision be  made  for  giving  the  franchise  to  the  people  of  that  island. 
Is  the  new  sovereignty  to  be  less  liberal  than  the  old  ?  Are  rights  long- 
enjoyed  to  be  taken  away?  Is  less  to  be  granted  than  under  the 
autonomist  decree;  less  than  under  the  electoral  law  of  1890?  The 
question  of  giving  the  right  of  suffrage  to  a  horde  of  ignorant  men 
may  be  a  serious  one  under  certain  conditions.  Educational  and 
property  qualifications  may  be  considered  requisite  by  those  who  are 
distrustful  of  the  masses,  but  republics  are  founded  on  trust  of  the 
body  of  the  people,  learned  and  unlearned.  Moreover,  it  is  possible 
to  be  intelligent  and  at  the  same  time  illiterate,  as  princes  and  kings 
of  bygone  centuries,  and  many  excellent  citizens  of  the  United  States, 
have  demonstrated.  The  Spanish  electoral  law  of  1890  gave  the  right 
of  suffrage  to  all  Spaniards  over  25  years  of  age — "universal  suffrage," 
as  it  was  termed.     The  provision  was  as  follows: 

All  male  Spaniards  over  25  years  of  age  who  are  in  the  full  enjoyment  of  their 
civil  rights  and  are  residents  of  a  municipality  in  which  they  have  resided  at  least 
two  years,  are  electors  in  the  islands  of  Cuba  and  Porto  Rico. 

This  paragraph  occurs  both  in  the  electoral  law  of  1890  and  in  the 
adaptation  of  that  law  for  the  autonomist  system,  for  which  it  was  not 
changed,  except  that  the  restriction  of  the  right  to  taxpayers  in  Porto 
Rico  was  removed.  Those  who  were  specially  excepted  by  the  law 
were  noncommissioned  officers  and  privates  in  the  army  and  navy, 
those  serving  sentence  for  crime,  bankrupts  and  insolvents  who  have 
not  paid  their  debts,  taxpayers  in  arrears  for  taxes,  and  persons  liv- 
ing on  charity — who  were  not  allowed  to  vote.  The  voting  privilege 
extended  to  municipal  coun oilmen,  to  members  of  the  provincial  dep- 
utation, and  to  deputies  to  the  Cortes.  Senators  were  elected  by  cor- 
porations and  the  larger  taxpayers. 

If  it  should  be  thought  wise  to  modify  the  Spanish  electoral  law  so 
as  to  restrict  the  suffrage,  the  exclusion  of  all  the  illiterate  would 
leave  the  right  to  vote  as  a  monopoly  of  the  few.  If  the  illiterate 
who  have  a  certain  amount  of  property  were  included,  the  number 
of  voters  would  be  increased  somewhat,  but  would  still  be  a  minority. 
What  Spain  thought  it  wise  and  safe  to  concede  the  United  States 
ought  not  to  deny,  except,  possibly,  as  a  stimulus  to  education.  With 
this  in  view,  it  might  be  deemed  wise  to  grant  suffrage  to  all  males 
of  21  years  or  over  (instead  of  25  as  in  the  Spanish  law),  with  the 
proviso  that  those  who  do  not  learn  to  read  in  the  next  ten  years 
shall  be  deprived  of  the  right.     The  term  suggested  by  the  native 


62 

congress  is  two  years;  but  it  is  manifest  that  this  does  not  give  suf- 
ficient opportunity  to  meet  the  condition.  With  no  schools  and  no 
teachers,  how  is  the  peasant  to  learn  to  read'?  If  he  is  to  be  denied 
the  right  of  a  freeman  on  the  ground  of  inability  to  read,  it  would  be 
fairer  to  provide  him  first  with  the  facilities  and  opportunity  to  learn 
to  read,  and  then  if  he  fails,  after  a  reasonable  time,  to  improve 
them,  impose  the  penalty  of  deprivation  of  the  franchise. 

Any  propositions  for  restrictions,  however,  will  be  in  the  nature  of  a 
curtailment  of  popular  rights  conceded  by  the  Spanish  law.  No  such 
restrictions  were  proposed  in  any  of  the  acts  granting  Territorial  gov- 
ernment to  New  Mexico,  Arizona,  and  other  Territories.  Neither 
educational  nor  property  qualifications  were  required.  As  to  illiter- 
acy, New  Mexico  has  been  a  Territory  nearly  fifty  years,  and  yet  of  its 
population  above  the  age  of  10  years  more  than  44  per  cent,  accord- 
ing to  the  census  of  1890,  are  illiterate.  The  illiterates  of  Porto  Rico, 
estimated  on  this  basis,  would  constitute  between  75  and  80  per  cent. 

What  the  effect  of  manhood  suffrage  will  be  under  our  Territorial 
system  it  is,  of  course,  impossible  to  predict.  Intelligent  Porto  Ricans 
are  by  no  means  unanimous  in  favor  of  it.  They  recognize  dangers 
in  the  free  exercise  by  ignorant  men  of  the  right  of  participation  in 
government.  But  the  Territorial  system,  while  granting  self-govern- 
ment, retains  for  the  legislative  and  executive  branches  of  the  Fed- 
eral Government  large  powers  of  control.  By  a  provision  in  the  act 
creating  the  Territory  of  New  Mexico  ' '  all  laws  passed  by  the  legis- 
lative assembly  and  governor  shall  be  submitted  to  the  Congress  of 
the  United  States,  and  if  disapproved  shall  be  null  and  of  no  effect." 
This  reservation  might  be  made  with  respect  to  Porto  Rico.  It  is 
also  desirable  that  a  measure  of  control  over  municipal  administra- 
tion should  be  secured  to  the  provincial  government.  It  would  not 
be  wise,  in  granting  municipal  autonomy,  to  leave  the  cities  without 
provincial  supervision.  In  an  excess  of  zeal  for  municipal  improve- 
ment the  mayor  and  council  might  contract  ruinous  debts,  mortgage 
the  revenues  beyond  the  safety  line,  and  lay  enormous  burdens  on 
the  shoulders  of  the  people.  The  Spanish  system  of  administration, 
whatever  faults  ruay  be  charged  against  it,  kept  the  cities  out  of  debt 
very  generally.  Its  motto  seems  to  have  been,  "Pay  as  you  go,  and 
contract  no  obligations  beyond  the  possibilities  of  the  revenues." 
Bonded  debts  were  few,  and  were  in  every  instance  authorized  by  the 
provincial  government.  As  the  secretary  of  state,  under  the  Spanish 
system,  had  superintendence  of  municipal  administration,  it  would 
be  wise  to  place  a  reasonable  measure  of  control  in  his  hands  under 
the  Territorial  plan. 

DEPARTMENTS  AND   SALARIES. 

As  the  executive  power  of  the  Governor- General  of  Porto  Rico  was 
exercised  through  four  regular  departments,  as  the  people  are  familiar 
with  that  division  of  duties,  and  as  the  volume  of  business  to  be  trans- 
acted is  large,  the  commissioner  suggests  that  similar  departments  be 
provided  for  in  the  legislation  by  Congress,  as  follows :  State,  treasury, 
and  interior  departments,  with  an  attorney-general  as  legal  adviser  of 
the  government,  and  also  to  have  supervision  over  the  fiscals  or  dis- 
trict attorneys.  The  treasury  would  be  charged  with  receiving  and 
paying  out  provincial  funds,  and  also  with  disbursing,  perhaps,  so 
much  of  the  receipts  from  customs  and  internal  revenue  as  may  be 
required  to  pay  the  salaries  which  may  be  made  a  charge  upon  the 


63 

United  States  Treasury.  The  interior  department  should  be  charged 
with  control  over  public  works,  public  instruction,  agriculture,  com- 
merce, and  industry,  etc. 

In  fixing  the  salaries  of  governor-general,  heads  of  departments, 
and  justices,  some  regard  must  be  had  to  what  custom  requires  of 
these  officials,  in  the  maintenance  of  dignity  of  position  and  in  liberal 
social  entertainment.  The  Governor-General  received  a  salary  of 
$20,000,  under  Spanish  domination,  with  liberal  appropriations  for 
expenses  at  the  palace,  visitation  of  the  cities  of  the  island,  etc.  The 
secretaries  received  $6,000  each,  the  judges  of  the  supreme  court  from 
$3,500  to  $4,500,  the  judges  of  the  criminal  courts  $3,500  and  $3,750, 
and  the  district  judges,  $1,700  to  $2,250.  This  was  in  Porto  Rican 
xmoney.  With  the  exception  of  the  pay  of  the  Governor-General,  the 
salaries  were  not  excessive.  The  extravagance  in  the  salary  accounts 
of  former  budgets  was  not  in  the  amounts  of  individual  salaries,  but 
in  the  multiplication  of  official  positions.  The  government  clerks  were 
in  general  very  poorly  paid,  receiving  from  $300,  in  the  fifth  class,  to 
$700  in  the  first  class.  There  were  a  great  many  useless  positions, 
as  the  ex-secretary  of  justice,  Seiior  Herminio  Diaz,  has  pointed  out 
elsewhere.  In  American  money  the  salaries  of  the  secretaries  would 
be  about  $3,600,  and  those  of  the  judges  of  the  supreme  court  from 
$2,100  to  $2,700.  Rents  and  living  are  high  in  San  Juan,  compared 
with  other  parts  of  the  island.  A  salary  of  $3,600  American,  is  not 
too  much  for  the  secretaries,  nor  $2,500  to  $3,000  too  much  for  judges 
of  the  supreme  court.  That  of  the  Governor-General  might  be  reduced 
from  $12,000,  American,  to  $8,000,  with  reasonable  allowances  for 
clerical  help  and' maintenance  of  the  palace. 

The  commissioner  calls  attention  to  the  testimony  taken  in  Porto 
Rico  at  public  hearings  in  alcaldias  or  city  halls,  to  the  statements, 
memorials,  and  resolutions  presented  to  him,  to  the  statistics  of  the 
census  of  1897,  of  the  finances,  commerce,  crops,  births,  deaths,  and 
marriages,  and  much  other  information  given  in  the  appendix  to  this 
report,  and  begs  to  conclude  with  the  following  recommendations : 

RECOMMENDATIONS. 

(1)  That  the  Constitution  and  laws  of  the  United  States  be  extended 
to  Porto  Rico;  that  all  citizens  of  that  province  who  do  not,  under 
the  terms  of  the  treaty  of  Paris,  announce  their  intention  to  maintain 
their  allegiance  to  Spain  be  declared  citizens  of  the  United  States, 
and  that  all  male  citizens  above  the  age  of  21  years  residents  of  said 
province  at  the  time  of  American  occupation  shall  be  entitled  to  vote 
at  the  first  election. 

(2)  That  a  Territorial  form  of  government,  similar  to  that  estab- 
lished in  Oklahoma,  be  provided  for  Porto  Rico,  with  an  executive 
department  consisting  of  a  governor-general,  an  assistant  governor- 
general  who  shall  serve  as  seeretarj^  of  state,  a  secretary  of  treasury,  a 
secretary  of  interior,  and  an  attorney-general,  all  to  be  nominated  by 
the  President  and  to  hold  office  for  a  term  of  four  years ;  a  legislative 
branch,  consisting  of  the  governor-general,  and  a  senate  and  assembly 
to  be  elected  by  the  people — the  senate  to  consist  of  14  members,  2  to 
be  chosen  in  each  of  the  seven  departments  of  administration,  known 
as  San  Juan,  Arecibo,  Aguadilla,  Mayaguez,  Ponce,  Guayama,  and 
Humacao ;  the  assembly  to  consist  of  members  apportioned  to  the  popu- 
lation on  the  basis  of  1  member  to  every  25,000  inhabitants;  a  judicial 
department,  embracing  a  supreme  court,  district  courts,  and  municipal 


64 

courts,  or  justices  of  the  peace,  the  supreme  court  to  consist  of  a 
chief  justice  and  4  associate  justices,  and  the  district  courts,  of  which 
there  shall  be  eleven,  as  provided  under  the  former  government,  of 
3  judges  each. 

(3)  That  the  legislative  power  shall  extend  to  all  rightful  subjects 
of  legislation  consistent  with  the  Constitution  of  the  United  States, 
including  regulations  for  the  exercise  of  the  elective  franchise  and 
the  division  of  the  province  into  municipal,  administrative,  judicial, 
and  legislative  districts. 

(4)  That  no  bill  passed  by  the  legislative  branch  shall  become  a  law 
if  the  governor-general  refuse  to  sign  it,  except  by  a  two-thirds  vote 
of  each  house. 

(5)  That  the  legal  voters  of  the  island  be  permitted  to  elect  a  Dele- 
gate to  Congress. 

(6)  That  the  penal,  civil,  and  commercial  codes  be  continued  in  force, 
in  so  far  as  they  are  consistent  with  the  Constitution  of  the  United 
States,  until  a  commission,  to  be  appointed  by  the  President,  shall 
consider,  revise,  and  amend  them,  and  Congress  shall  have  approved 
such  revision. 

(7)  That  a  commission  of  five  persons,  three  of  whom  shall  be  na- 
tives of  thie  island  and  two  of  the  United  States,  shall  be  appointed 
by  the  President  to  revise  and,  if  necessary,  recast  the  codes. 

(8)  That  provision  be  made  for  trial  of  criminal  cases  before  juries; 
also,  of  certain  classes  of  civil  suits. 

(9)  That  the  Federal  banking  laws  and  the  laws  relating  to  patents 
for  inventions  and  designs  and  the  registration  of  trade-marks,  prints, 
and  copyrights  be  extended  to  Porto  Rico. 

(10)  That  provision  be  made  for  the  appointment  of  a  commission 
of  three  persons  who  shall  constitute  a  court  of  claims  to  sit  in  Porto 
Rico  and  hear  and  adjudicate  all  claims  to  property,  ecclesiastical  and 
secular,  arising  under  the  terms  of  the  treaty  of  Paris. 

(11)  That  the  mortgage  law  be  so  amended  as  to  permit  edifices 
constructed  and  used  for  public  worship  to  be  inscribed  by  registra- 
dores  (registrars),  the  same  as  any  other  property,  on  presentation  of 
proofs  of  title. 

(12)  That  congregations  using  church  edifices  for  public  worship 
shall  not  be  disturbed  in  the  use  thereof  until  the  question  of  legal 
title  thereto  is  settled. 

(13)  That  for  the  period  of  five  years  after  the  installation  of  the 
new  civil  government  the  receipts  of  the  custom-houses  and  internal- 
revenue  office  in  the  island,  after  the  expenses  of  collection  and  the 
salaries  of  the  governor-general  and  other  Territorial  officers  and 
other  expenses  made  payable  from  it  have  been  met,  shall  be  appro- 
priated as  a  school  fund  for  said  Territory-  to  be  used  in  providing 
suitable  buildings  and  apparatus  for  the  schools  of  the  island. 

(14)  That  the  establishment  of  counties,  upon  the  American  plan, 
with  cities,  towns,  villages,  and  townships  as  subordinate  divisions, 
be  referred  to  the  governor-general  and  legislature  of  Porto  Rico,  to 
be  provided  for  at  such  time  and  in  such  manner  as  they  may  deem 
best. 

(15)  That  the  people  of  the  several  municipal  districts  be  allowed  to 
continue  to  elect  their  councilmen ;  that  the  right  to  elect  the  alcalde, 
or  mayor,  be  conceded  to  them,  and  that  the  revision  of  the  system  of 
municipal  government  be  intrusted  to  the  governor-general  and 
legislature  of  Porto  Rico. 


65 

(16)  That  municipalities  which  own  and  maintain  public  ceme- 
teries be  required  to  provide  burial  places  for  all  persons,  with  no  dis- 
crimination for  or  against  any  in  respect  to  suitability  or  eligibility  of 
burial  places  or  in  the  care  of  the  grounds,  and  that  the  general  prac- 
tice of  exhumation  of  bodies  be  forbidden,  so  that  perpetual  graves 
shall  be  provided  for  all. 

(17)  That  the  amendments  respecting  civil  marriage  adopted  by  the 
military  government  be  continued  in  force  until  the  civil  code  is 
revised. 

(18)  That  in  view  of  the  disastrous  hurricane  of  August  8,  1899, 
which  brought  ruin  upon  the  agricultural  interests  of  the  island,  the 
law  of  foreclosure  of  mortgages  on  agricultural  property  and  machinery 
be  further  suspended  until  January  1,  1901. 

(19)  That  the  codes,  the  laws  of  the  Territorial  legislature,  and  official 
acts  of  the  governor-general  shall  be  published  both  in  Spanish  and 
in  English ;  that  the  courts  shall  be  provided  with  interpreters  of  the 
English  language,  and  that  all  papers  in  cases  of  appeal  to  the  Supreme 
Court  of  the  United  States  shall  be  in  English. 

(20)  That  provision  be  made  for  the  retirement  of  the  silver  coins 
of  Porto  Rico,  known  as  the  peso,  the  40,  20,  10,  and  5  centavo  pieces, 
and  the  copper  centavo  and  2-centavo  coins,  and  their  recoinage  in 
the  mints  of  the  United  States  as  United  States  coins. 

(21)  That  the  governor-general  and  legislature  of  Porto  Rico  be 
required  to  make  provision  for  universal  and  obligatory  education  in 
a  system  of  free  public  schools,  in  which  the  English  language  shall 
be  taught. 

(22)  That  the  lottery  be  prohibited ;  also  the  issuing  of  licenses  by 
municipalities  permitting  begging  and  prostitution. 

(23)  That  a  survey  be  made  of  the  coast  of  Porto  Rico;  also  of  the 
harbors  and  roadsteads,  with  a  view  to  their  improvement. 

(24)  That  an  agricultural  experiment  station  be  established  in 
Porto  Rico,  and  the  publications  of  the  Department  of  Agriculture  be 
made  available  to  the  planters  in  their  own  language;  also,  that  the 
Territory  share  in  the  Department's  distribution  of  seeds. 

Respectfully  submitted. 

Henry  K.  Carroll, 

Commissioner. 
1125 5 


APPENDIX. 


TESTIMONY,  STATEMENTS,  AND  STATISTICS,  INCLUDING  STENOGRAPHIC  REPORTS  OF 
HEARINGS  HELD  IN  PORTO  RICO  BY  THE  COMMISSIONER,  STATEMENTS  AND  PETI- 
TIONS PRESENTED  TO  HIM,  AND  STATISTICAL  TABLES  GATHERED  FROM  OFFICIAL 
SOURCES. 


By  Henry  K.  Carroll,  Commissioner. 


AGRICULTURE— SOILS,  CROPS,  METHODS,  RESOURCES. 

CANE  AND  SUGAR. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  31,  1898. 

Ricaedo  Nadal,  of  Mayaguez,  interpreter  to  General  Henry : 

Mr.  Nadal.  I  was  first  a  civil  engineer  and  then  later  started  a  firm 
in  New  York  under  the  name  of  Nadal  &  Cuebas,  which  was  known 
at  Mayaguez  as  Nadal  &  Co.  I  later  came  to  Porto  Rico,  and  event- 
ually went  into  the  sugar  business,  and  that  is  the  business  our  firm 
has  now,  our  plantation  being  near  Mayaguez  and  known  as  the  Alta 
Gracia. , 

Dr.  Carroll.  Do  you  manufacture  your  own  sugar? 

Mr.  Nadal.  Yes;  everything.  We  also  buy  cane  from  the  neighbor- 
ing country,  which  we  grind  in  our  mill.  The  cane  is  brought  there, 
and  we  pay  6  per  cent  on  the  weight  of  the  cane,  according  to  the 
market  prices  of  muscovado  sugar.  In  reference  to  the  matter  of 
sugar  refinery,  the  only  one  in  Porto  Rico  was  owned  by  my  family 
in  Mayaguez,  where  they  have  now  a  tannery  building  on  the  same 
property.  We  kept  the  refinery  going  from  1858  to  1867,  when  work 
was  stopped  because  we  found  that  it  did  not  pay  to  refine  sugar 
here,  and  we  could  not  export  it  to  the  United  States  owing  to  the 
duty  on  refined  sugar  there.  The  machinery  was,  therefore,  sold  out, 
and  the  buildings  also.     We  don't  own  it  now — not  even  the  land. 

Dr.  Carroll.  Do  you  produce  refined  sugar  at  all? 

Mr.  Nadal.  We  produce  what  is  called  centrifugal  sugar.  We 
send  to  the  United  States  what  are  known  as  first,  second,  and  third 
centrifugals,  and  the  residuum,  after  passing  through  the  last  opera- 
tion, goes  into  the  still  to  be  manufactured  into  rum.  In  order  to 
make  refined  sugar  these  centrifugals  are  afterwards  converted  into  a 
kind  of  molasses,  called  "molasse."  This  process  takes  place  in  the 
United  States  and  they  use  the  centrifugal  sugar  of  this  island. 


68 

Dr.  Carroll.  Is  the  brown  sugar  used  here  at  the  hotel  produced 
here  iu  that  state? 

Mr.  Nadal.  Yes.  What  you  have  at  the  hotel  is  a  centrifugal  sugar 
of  the  kind  probably  called  first,  and  it  is  manufactured  generally  in 
the  central  factories,  as  they  are  called,  by  the  Jamaica  method ;  that 
is,  by  the  open  kettle  method.  Most  of  this  sugar  is  sent  to  Spain 
and  not  to  the  United  States  on  account  of  the  difference  in  the  duties. 

Dr.  Carroll.  If  that  grade  of  sugar  were  sent  to  the  United  States 
what  duty  would  you  have  to  pay  on  it? 

Mr.  Nadal.  We  pay  duty  according  to  its  polarization.  It' is  rated 
from  75  degrees  up  to  88  degrees,  and  we  pay  a  certain  proportion  a 
pound.  The  sugar  used  in  the  hotel  is  about  96  degrees;  beyond  88 
degrees  the  rate  of  duty  increases  in  a  rapid  ratio. 

Dr.  Carroll.  How  large  is  your  plantation? 

Mr.  Nadal.  We  have  about  700  acres  of  land.  We  now  produce 
about  5,000  bags.  Our  plantation,  however,  is  mostly  ruined.  We 
have  a  plantation  only  in  name,  and  if  we  were  to  pay  what  we  owe 
on  it  we  would  have  nothing — indeed,  we  would  be  even  in  debt,  x 

Dr.  Carroll.  How  niany  months  are  required  for  a  crop? 

Mr.  Nadal.  The  sugar  cane  requires  from  twelve  to  fourteen 
months  before  it  can  be  cut.  We  have  a  petty  culture  and  a  larger 
culture.  In  petty  culture  the  land  is  sowed  in  February  or  March 
and  cut  in  February  of  the  following  year,  and  in  the  larger  culture 
we  sow  in  October,  and  within  about  fifteen  months  later  we  cut  the 
cane.  That  gives  a  better  product.  After  the  first  crop  we  get  what 
is  called  the  rattoon,  which  may  give  a  second  crop  the  following 
year,  according  to  the  fertility  of  the  soil,  and  we  have  had  crops 
repeated  for  as  many  as  twenty  years.  The  difficulty  here  has  been 
that  we  have  been  extracting  from  the  soil  all  the  time  and  not  giving 
to  it;  that  is,  we  do  not  utilize  manure  to  any  great  extent.  The 
soil  is  very  rich.  You  can  find  land  here  where  the  humus  is  16 
inches  in  depth.  On  our  plantation  the  production  never  went  below 
65  hundredweight  of  sugar. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  modern  machinery  here  for  sugar 
manufacturing? 

Mr.  Nadal.  There  are  only  about  two  factories  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  What  does  a  modern  plant  cost? 

Mr.  Nadal.  A  modern  plant  with  all  the  latest  appliances  would 
produce  something  like  35,000  bags,  and  would  cost  about  $400,000  of 
our  currency. 

Dr.  Carroll.  How  manj^  pounds  to  the  bag? 

Mr.  Nadal.  Generally  they  weigh  100  kilograms.  I  am  not  posi- 
tive, however,  about  that. 

Dr.  Carroll.  About  how  many  sugar  plantations  are  there  in  the 
island? 

Mr.  Nadal.  I  do  not  know.     Some  of  our  people  engaged  in  the 

I    sugar  business  here  use  oxen,  just  as  they  did  three  hundred  years 

■    ago.     Of  late  the  plantations  have  been  getting  into  the  hands  of  a 

few  planters.     The  large  planters  have  gradually  been  absorbing  the 

smaller  ones. 

Dr.  Carroll.  With  modern  apparatus  much  more  sugar  could  be 
produced? 

Mr.  Nadal.  If  we  had  here  in  the  island  the  diffusion  battery 
system  we  could  produce  five  times  as  much  sugar  as  we  produce 
to-day. 

Dr.  Carroll.  Is  the  land  generalty  all  in  use? 


69 

Mr.  Nadal.  Much  of  our  land  is  going  to  waste ;  that  is,  they  are 
using  it  for  grazing  purposes.  We  call  that  abandoning  the  land, 
although  it  is  a  paying  business  in  some  districts.  In  Mayaguez,  how- 
ever, the  cattle  business  does  not  pay,  because  it  is  too  wet  there. 
In  other  parts  of  the  island,  however,  it  is  a  paying  business,  and  the 
ranch  owners  are  better  off  than  the  sugar  planters.  They  had  smaller 
taxes  because  the  government  did  not  seem  to  understand  the  money 
they  were  making  in  the  business. 

Dr.  Carroll.   Where  do  the  cattle  come  from? 

Mr.  Nadal.  I  think  from  Africa.  We  lost  a  good  deal  of  money 
on  cattle.  I  had  some  Jersey  heifers  brought  here,  but  we  did  not 
succeed  with  the  business  and  gave  it  up. 

Dr.  Carroll.  Do  the  cows  give  much  milk? 

Mr.  Nadal.  Well,  a  good  cow  would  give  10  quarts  of  milk  a  day, 
whereas  a  good  cow  in  the  United  States  will  give  as  high  as  16  quarts. 
In  the  country  they  give  more  than  they  do  elsewhere  because  the 
matter  of  having  to  milk  the  cow  early  in  the  morning  in  order  to  have 
the  milk  in  the  city  at  an  early  hour  causes  the  amount  to  drop  off. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  consumption  tax  on  milk  taken  into  the 
city? 

Mr.  Nadal.  No.  Referring  again  to  the  sugar  industry  here — this 
has  been  the  determining  point  in  favor  of  annexation  to  the  United 
States.  That  is  the  certainty  in  the  minds  of  Porto  Ricans  that  their 
sugar  would  not  have  to  pay  any  duty  on  going  into  the  United  States, 
knowing  that  such  a  duty  would  amount  to  a  bounty  on  their  product, 
and  this  view  of  the  matter  has  done  much  to  arouse  interest  in  Porto 
Rico  in  favor  of  annexation.  The  same  thing  may  be  said  of  all  other 
_  articles  of  production  which  are  imported  into  the  United  States. 
/  7<The  planters  are  perfectly  aware  of  the  advantages  to  be  obtained  by 
improving  their  apparatus,  the  introduction  of  modern  appliances, 
etc.,  but  they  had  not  the  means  to  do  this.  There  have  been  no 
banking  houses  of  sufficient  means  in  the  island  to  supply  the  funds, 
and  besides  the  agricultural  class  thus  far  has  been  practically 
squeezed  to  death  by  the  business  community.  Central  factories  are 
those  where  all  modern  appliances  are  introduced — like  vacuum  pans, 
double  and  triple  effect,  etc.  The  Jamaica  system  consists  of  the 
open-kettle  system  of  evaporating  juice  instead  of  evaporating  with 
the  double  and  triple  effect  apparatus  as  we  do  in  the  central  factories. 
Both  processes  are  used  here,  but  mostly  the  Jamaica  train  is  used. 
We  started  with  the  oxen  mills,  then  later  we  had  the  Jamaica  train, 
and  finally  the  central  factories,  which  have  the  most  modern  appli- 
ances that  we  are  able  to  introduce.  In  the  central  factories  besides 
grinding  the  cane^that  is  produced  on  the  property  belonging  to  the 
plantation,  they  grind  also  whatever  amount  of  cane  neighbors  are 
^  willing  to  sell.-  The  staple  product  of  the  island  of  Porto  Rico  to-day  is 
coffee,  as  sugar  used  to  be  the  most  important  article  of  export  ten  years 
ago.  The  export  is  something  like  500,000  quintals  (100  pounds)  every 
year.  The  greater  part  of  this  goes  to  Europe — to  such  ports  as 
Havre,  Bremen,  and  Hamburg,  and  ports  in  Spain,  and  the  balance 
mostly  to  the  island  of  Cuba — very  little  of  it  ever  going  to  the  United 
States  on  account  of  the  better  prices  ruling  in  the  other  markets,  the 
quality  of  the  Porto  Rico  coffee  not  being  known  in  the  markets- of 
the  United  States.  The  quality  of  our  coffee  is  equal  to  the  best 
Costa  Rica  and  Savanilla  coffee.  Some  of  the  planters  have  already 
modern  machinery — mounted  drying  apparatus — so  as  not  to  be 
obliged  to  dry  the  berry  in  the  sun;  and  the  residences  of  the  planters 


70 

are  good  buildings  of  brick,  where  they  live  comfortably.  The  labor- 
ers on  the  large  plantations  live  in  small  frame  houses,  which  are 
allotted  to  them  by  families,  and  out  of  crop  time  they  generally  are 
allowed  to  have  a  small  piece  of  land  which  they  cultivate  for  their 
own  account  in  small  country  produce,  like  bananas,  beans,  corn, 
sweet  potatoes,  yams,  etc.  We  grow  here  also  rice.  One  of  the  great 
drawbacks  to  the  further  development  of  the  coffee  industry  is  the 
lack  of  proper  facilities  for  transportation  from  the  interior  into  the 
seaport  towns,  such  roads  as  there  are  being  almost  impassable  dur- 
ing the  rainy  season.  Coffee  is  mostly  carried  into  the  seaport  towns 
on  mule  back,  or  in  carts,  when  it  is  possible  to  do  so.  The  greatest 
coffee-growing  district  in  the  island  is  the  southwest  section,  includ- 
ing Adjuntas,  Utuado,  Yauco,  Lares,  IVlaricao,  San  Sebastian,  Las 
Marias,  Mayaguez,  Aguadilla,  and  Arecibo.  The  principal  ports  of 
export  of  coffee  are  Arecibo,  San  Juan,  Aguadilla,  Mayaguez,  and 
Ponce. 


THE  CHARACTER  OF  THE  SOILS. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mr.  Francisco  T.  Sabat,  deputy  collector  of  customs  at  San  Juan : 

Dr.  Carroll.  Will  you  please  state  the  character  and  condition  of 
the  soils  of  the  island  of  Porto  Rico. 

Mr.  Sabat.  In  my  opinion,  based  upon  the  experience  I  have  had, 
the  soil  can  be  classed  into  four  kinds:  The  soil  of  the  coast,  called 
here,  technically,  vegas  de  primera  clase,  or  alluvial  soils,  which  pro- 
duce the  best  food  for  cattle,  and  on  which  are  situated  the  best  sugar 
estates.  Then  come  soils  called  sobre  vega,  which  are  situated  at  a 
little  higher  elevation  than  the  coast  lands,  on  the  foothills,  and  are 
also  used  for  cattle  raising  and  sugar  cane,  but  are  not  of  such  good 
quality,  possessing  less  alluvial  soil.  Then  we  have  the  mountain 
lands,  which  contain  coffee  plantations,  some  grazing  ground  for  cattle, 
and  produce  small  fruits.  These  lands  could  be  made  more  pro- 
ductive by  fertilizers,  but  in  some  districts  they  are  of  very  poor 
quality.  Lastly,  there  are  the  lands  of  the  mountain  tops,  which  are 
covered  with  timber  useful  for  building  and  decorative  purposes,  but 
are  entirely  uncultivated.  I  should  add  that  on  the  coast  there  is 
much  land  in  the  form  of  jungles  which  could  be  reclaimed  from  the 
sea,  that  is  to  say,  they  are  subject  to  the  action  of  the  tides,  being 
covered  and  uncovered  with  the  flow  and  ebb.  These  lands,  when 
once  removed  from  the  action  of  the  sea,  will  become  very  valuable 
agricultural  lands.  There  are  also  sandy  and  clayey  soils  which  pro- 
duce nothing  but  cocoa  palms,  and  are  useless  for  other  purposes. 

Dr.  Carroll.  To  whom  do  the  lands  belong  which  you  say  could 
be  reclaimed — to  private  parties  or  to  the  government? 

Mr.  Sabat.  Some  belong  to  the  government  under  an  old  law  which 
grants  the  government  so  many  yards  inland  from  the  tidal  line,  and 
others  belong  to  individuals  who  have  acquired  them  from  the 
government. 

Dr.  Carroll.  What  crops  besides  those  of  sugar,  coffee,  and  tobacco 
are  raised  here? 

Mr.  Sabat.  Rice,  but  not  sufficient  for  export  nor  sufficient  for 
consumption,  nor  of  a  quality  that  can  compete  with  Hamburg  rice; 


71 

cocoanuts,  which  are  exported  chiefly  to  England  just  as  they  are  taken 
from  the  palms;  corn,  which  has  been  produced  this  year  in  consider- 
able quantities  and  has  been  exported  to  Cuba;  oranges,  and  all  kinds 
of  tropical  fruits,  such  as  nisperos  (a  tropical  plum),  pineapples,  agua- 
cates,  guavas,  etc.;  malagueta,  from  which  bay  rum  is  made;  the 
castor-oil  plant;  pease,  beans,  plantains,  bananas,  patchoulis,  and 
many  other  kinds  of  vegetables  and  fruits.     Cotton  also  can  be  grown. 


CROPS  AND  MARKETS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  14,  1899. 

Mr.  Antonio  Figaros,  representing  the  firm  of  Rosas  &  Co.,  one 
of  the  largest  mercantile  houses  of  Porto  Rico: 

Dr.  Carroll.  What  is  your  line  of  business? 

Mr.  Figaros.  We  are  general  merchants. 

Dr.  Carroll.  We  are  here  to  investigate  everything  concerning  the 
well  being  of  the  island,  and  would  be  glad  to  receive  any  information 
of  that  kind  that  you  can  give. 

Mr.  Figaros.  I  will  confine  myself  to  matters  in  the  business  line, 
because  we  are  foreigners  now  in  the  island.  What  I  wish  for  is  the 
abolition  of  all  export  duties. 

Dr.  Carroll.  That  has  already  been  done. 

Mr.  Figaros.  Will  there  be  a  new  impost  placed  on  tobacco? 

Dr.  Carroll.  Probably  an  internal-revenue  tax. 

Mr.  Figaros.  On  manufactured  tobacco? 

Dr.  Carroll.  Probably  on  the  production  of  the  leaf  tobacco  also, 
as  in  the  United  States. 

Mr.  Figaros.  You  have  to  take  into  account  the  fact  that  the  prime 
value  is  very  small. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  a  full  representation  on  this 
point,  because  I  have  been  asked  by  the  Secretary  of  the  Treasury  to 
get  information. 

Mr.  Figaros.  It  would  not  be  advisable  to  put  any  tax  on  the  pro- 
duction of  the  article.  It  would  be  proper  to  do  so  on  the  manufacture 
and  consumption  of  it.  The  greater  part  of  the  tobacco  produced  in 
Porto  Rico  is  of  the  ordinary  class,  called  bolichi.  The  greater  part 
of  it  is  inferior  to  the  grade  of  tobacco  called  "fillers."  It  is  exported 
to  Spain  and  Germany,  and  does  not  bring  in  to  the  agriculturists 
more  than  4  or  5  pesos  a  hundredweight  at  the  point  of  delivery,  on  a 
basis  of  50  per  cent  premium  of  exchange.  If  Porto  Rico  were  to  pro- 
duce another  class  of  tobacco  the  amount  produced  would  be  much 
smaller.  This  class  of  tobacco,  which  has  a  good  market  in  Spain  and 
Germany,  can  be  grown  readily  all  around  the  coast.  It  is  a  tobacco 
which  does  not  burn  well.  As  the  tobacco  industry  in  Spain  is  a  Gov- 
ernment monopoly,  they  can  force  the  public  to  accept  any  class  of 
tobacco  they  want  to,  but  the  purchasers  of  the  monopoly  want  to  get 
the  cheapest  kind  of  tobacco  they  can.  This  monopoly  is  farmed  out 
there. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  an  internal-revenue  tax  is  levied 
on  the  manufacture  of  tobacco,  and  then  the  retail  dealers  have  to 


72 

pay  a  certain  sum  per  year.     Do  you  think  that  system  could  be 
introduced  here? 

Mr.  Figaros.  Yes;  but  it  is  important  to  have  the  export  free. 
The  question  you  raise,  though,  ought  to  be  carefully  considered, 
because  of  its  importance  to  many  poor  families  who  are  employed  in 
the  tobacco  industry. 
-^Dr.  Carroll.  There  are  a  good  many  small  planters'? 

Mr.  Figaros.  Yes;  because  anybody  can  plant  a  small  patch  of 
ground  with  tobacco,  but  coffee  and  sugar  require  larger  estates. 
When  the  exchange  of  the  money  system  is  put  into  force  here,  duty 
should  be  taken  off  of  sugar  in  the  United  States.  >'  If  the  gold  basis 
is  introduced  and  the  duty  is  not  removed  Porto  Rico  will  be  ruined. 
I  think  there  should  be  a  cutting  down  in  the  duty  of  at  least  75  per 
cent,  if  it  can  not  be  taken  off  altogether.  It  costs,  in  native  money, 
something  like  $2.40  a  hundredweight  to  make  sugar,  and  there  is  a 
constant  outgo  of  money  during  the  time  it  is  being  produced  and  up 
to  the  time  it  is  sold.  Another  difficulty  here  now  is  the  tendency  of 
the  peons  to  demand  better  wages.  I  think  it  would  be  a  sufficient 
concession  to  them  if  they  were  paid  in  gold  what  they  are  now  paid 
in  silver. 

A  Planter.  Whatever  we  pay  in  silver  we  would  have  to  pay  in 
gold  after  the  exchange  of  the  currency.  We  had  gold  currency  here 
in  1868,  and  we  had  to  pay  our  laborers  then  50  cents  gold  just  as  we 
now  pay  them  50  cents  silver. 

Mr.  Figaros.  In  addition  to  sugar,  I  wish  to  make  some  remarks 
on  other  crops.  Coffee,  I  know,  is  admitted  free  into  the  United 
States,  but  I  consider  it  important  for  the  coffee  industry  that  the 
United  States,  which  to-day  has  an  influence  over  the  Cuban  govern- 
ment, should  see  if  it  can  not  procure  for  Porto  Rican  coffee  a  prefer- 
ence in  the  Cuban  market,  or  rather  an  advantageous  tariff.  Porto 
Rico  has  lost  two  important  markets — the  Spanish  and  the  Cuban. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  say  that  it  has  lost  the  Spanish  market? 

Mr.  Figaros.  We  had  an  advantage  in  the  Spanish  tariff. 

Dr.  Carroll.  But  you  had  to  pay  a  duty  on  your  coffee  as  well  as 
on  your  sugar.     Has  the  duty  been  increased? 

Mr.  Figaros.  It  has  been  increased  considerably.  Since  the  Ameri- 
can occupation,  the  products  of  Porto  Rico  have  been  and  will  be 
considered  as  foreign  when  imported  into  Spain. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  what  the  rate  is? 

Mr.  Figaros.  One  hundred  and  seventy  pesetas  for  every  100  kilo- 
grams of  coffee  is  the  present  rate;  that  is  to  say,  $2  more  than  is 
charged  on  coffee  from  nations  which  have  favorable  treaties. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  we  shall  be  able  after  the  treaty  of  peace  is 
ratified  to  arrange  a  reciprocity  treaty.  What  did  you  pay  formerly 
in  Spain? 

Mr.  Figaros.  Sixty-six  pesetas.  We  have  only  one  market  now, 
the  European  market,  for  our  best  grade.  We  have  no  market  for 
our  lower  grades.  The  best  grades  comprise  about  80  per  cent  of  the 
production,  because  coffee  is  well  prepared  here.  We  make  three 
kinds,  and  they  all  go  to  Europe  and  are  readity  sold. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  good  prices? 

Mr.  Figaros.  There  is  no  market  in  the  United  States.  They  do 
not  know  Porto  Rican  coffee  there.  Drinkers  of  coffee  in  the  United 
States  do  not  see  the  natural  coffee.  Grocers  and  dealers  make  them 
drink  whatever  they  like. 


73 

Dr.  Carroll.  No;  the  majority  of  people  buy  the  coffee  in  the 
bean  and  grind  it  themselves. 

Mr.  Figaros.  But  not  most  coffee  drinkers. 

Dr.  Carroll.  Of  course  very  much  coffee  is  ground  and  put  up  in 
packages  by  the  dealers,  but  only  the  poorer  people  buy  that. 

Mr.  Figaros.  I  understand  the  best  drinkers  use  Mocha  and  Java 
mixed. 

Dr.  Carroll.  I  drink  a  coffee  called  Java  and  Mocha  mixed  in  the 
proportion  of  two  and  one,  and  I  pay  from  32  to  34  cents  a  pound  for  it 
in  the  bean,  roasted. 

Mr.  Figaros.  But  it  has  lost  already  a  large  amount  of  weight. 

Mr.  Alfred  Solomon  (interpreter).  They  "do  not  drink  Porto  Rican 
coffee  in  the  United  States  because  it  is  too  strong. 

Dr.  Carroll.  They  grind  coffee  coarser  in  the  United  States  than 
they  do  here. 

Mr.  Solomon.  The  dealers  in  the  United  States  would  have  made 
a  market  for  Porto  Rican  coffee  if  the  Porto  Ricans  had  not  insisted 
on  coloring  it.     I  had  that  from  the  lips  of  a  coffee  dealer. 

Mr.  Figaros.  We  have  here  one  of  the  largest  plants  in  Porto  Rico. 
We  polish  300  quintals  per  day,  and  it  is  a  beautiful  operation.  We 
make  a  thorough  classification  of  it,  and  the  coffee  is  not  tinted.  It 
is  polished. 

Mr.  Solomon.  The  people  of  the  United  States  want  their  coffee 
without  any  foreign  substance  whatever,  and  in  polishing  it,  do  you 
not  use  some  coloring  matter? 

Mr.  Figaros.  Yes,  but  it  is  only  a  gram  of  this  indigo  for  every 
quintal. 

Mr.  Solomon.  The  amount  does  not  matter.  The  people  there  do 
not  want  coffee  with  any  foreign  matter  in  it.  I  went  to  a  coffee 
broker  in  New  York  and  asked  why  he  could  not  sell  Porto  Rican 
coffee  there.  He  said  because  the  Porto  Ricans  will  not  send  it  here 
as  we  want  it;  that  it  would  be  possible  to  sell  it  to  the  French  and 
Austrians  if  the  indigo  were  left  out. 

Mr.  Figaros.  The  outer  shell  is  polished  and  all  the  bad  beans 
taken  out  and  classified. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  prepare  your  best  grade  which  you  send 
to  Russia  and  France? 

Mr.  Figaros.  We  polish  it.  The  price  of  the  best  coffee  now  in 
Porto  Rico  is  about  15  pesos;  the  last  year  it  was  25  pesos  for  raw 
coffee.  The  coffee  planters  are  a  little  behind  in  their  debts  and  are 
pretty  badly  off. 

Dr.  Carroll.  Is  there  anything  else  you  wish  to  speak  of? 

Mr.  Figaros.  About  the  exchange  of  money.  I  would  recommend 
a  rate  of  50  per  cent  premium  on  gold,  the  same  as  a  bank  at  Ponce 
and  the  merchants  of  Mayaguez.  That  should  be  the  meeting  point 
between  agriculture  and  commerce  on  the  money  question.  If  they 
make  the  rate  lower  than  that,  it  will  be  very  hard.  For  some  time 
we  have  not  seen  such  a  rate,  but  taking  a  five  years'  basis  you  will 
find  that  the  average  premium  is  about  50  per  cent. 
■-"^Mr.  Adolf  Bahr.  I  wish  to  say  something  about  our  need  here  of 
!  agricultural  experts.    We  have  not  any  here,  and  it  is  very  important 

that  Porto  Rico  should  have  them. 
J      Dr.  Carroll.  For  what  purpose? 

Mr.  Bahr.  To  advise  the  agriculturists  in  their  cultivation  of  the 
various  soils  here;  to  tell  them  the  nature  of  the  soils  and  what  crops 
they  are  best  adapted  for.     Those  are  things  we  do  not  know  here; 


74 

we  go  ahead  blindly,  without  any  scientific  knowledge,  in  agricultural 
matters. 

Dr.  Carroll.  That  is  not  a  government  matter,  is  it? 

Mr.  Bahr.  No;  but  I  think  such  engineers  or  experts  would  find 
work  here. 


CONDITIONS  IN  THE  VALLEY  OF  SAN  GERMAN. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner. J 

San  German,  P.  R. ,  January  26,  1899. 

Don  Joaquin  Cervbra  and  Mr.  Santiago  Marl 

Dr.  Carroll.   What  is  the  present  state  of  the  sugar  industry? 

Mr.  Cervera.  Deplorable. 

Dr.  Carroll.  What  has  brought  it  to  that  condition? 

Mr.  Cervera.  Many  reasons.  It  is  a  very  complex  question,  which 
embraces  many,  aspects.  In  the  first  place,  poverty  on  the  part  of  the 
owners — Want  of  ready  money;  in  the  second  place,  the  impoverish- 
ment of  the  soil,  which  does  not  produce  as  it  used  to,  this  impover- 
ishment being  due  to  the  want  of  irrigation  and  a  lack  of  fertilizers. 

Dr.  Carroll.  This  is  not  true,  I  believe,  of  all  portions  of  the  island 
in  which  cane  is  produced. 

Mr.  Cervera.  Nearly  all  the  island  is  the  same  in  this  respect. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  possible  to  use  fertilizers  more  extensively? 

Mr.  Cervera.  It  would  be  if  we  had  money  with  which  to  buy 
them. 

Dr.  Carroll.  Hava  not  the  sugar  men  been  making  money  in  the 
last  ten  years? 

Mr.  Cervera.  They  have  not  even  covered  their  expenditures,  for 
which  reason  the  agricultural  industry  is  in  a  state  of  complete  ruin. 
Formerly  planters  were  opulent ;  to-day  they  are  poor. 

Dr.  Carroll.  Is  that  due  to  the  decrease  in  price  or  to  the  gradual 
decrease  of  the  crop? 

Mr.  Cervera.  Owing  to  several  causes — the  land  does  not  produce 
so  much,  prices  are  lower  uniformly,  and  the  planters  have  to  pay  for 
the  labor,  whereas  formerly  they  had.  slave  labor. 

Dr.  Carroll.  Has  there  been  any  increase  of  expense  owing  to 
high  interest  on  borrowed  money  ? 

Mr.  Cervera.  Yes;  that  is  another  cause.  That  is  the  chief  reason 
of  the  ruin  of  the  agriculturist. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  interest  on  money  is  from  9 
to  18  and  even  24  per  cent.     What  was  it  formerly? 

Mr.  Cervera.  There  was  hardly  any  need  of  borrowing  money  in 
the  old  days,  as  the  estates  paid  well  and  gave  sufficient  returns  for  their 
cultivation  without  the  planters  having  to  borrow  money.  Formerly, 
not  having  to  pay  for  labor,  the  soil  being  virgin  and  the  prices  being 
high,  the  business  used  to  be  lucrative.  We  used  to  obtain  $5  or  $6 
a  quintal,  but  to-daj^  we  hardlv  obtain  $3. 

Dr.  Carroll.  What  rate  of  wages  do  you  have  to  pay  ? 

Mr.  Cervera.  One-half  a  dollar,  provincial  money,  for  the  ordinary 
laborers;  the  skilled  laborers  obtain  higher  wages. 

Dr.  Carroll.  What  methods  are  pursued  in  the  culture  of  cane? 
Is  it  the  same  throughout  the  island  ? 


75 

Mr.  Cervera.  With  very  slight  differences  the  method  is  uniform 
all  throughout  the  island. 

Dr.  Carroll.  Do  they  give  the  land  a  rest  after  raising  cane  on  it? 

Mr.  Cervera.  Those  owning  large  properties  are  able  to  do  so; 
those  owning  small  properties  have  to  reap  the  crop  every  year. 

Dr.  Carroll.  In  that  case  can  they  not  give  the  land  rest  by  alter- 
nating crops? 

Mr.  Cervera.  They  do  that.     They  have  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  a  good  thing  to  have  fewer  mills  and 
adopt  the  central  system  of  Cuba? 

Mr.  Cervera.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  the  sugar  planters  ever  formed  an  association 
or  society  for  the  promotion  of  their  mutual  interests? 

Mr.  Cervera.  There  was  an  attempt  at  it,  but  it  has  never  suc- 
ceeded. 

>^  Dr.  Carroll.  It  would  seem  to  me  to  be  very  necessary,  if  sugar 
industry  is  in  a  bad  condition  at  present,  that  such  a  society  should  be 
formed  with  a  view  to  investigating  and  ascertaining,  for  example, 
whether  another  kind  of  cane  could  not  be  introduced — another  kind 
that  has  not  the  disease  that  I  understand  attacks  most  of  the  cane — 
and  whether  new  processes  of  culture  could  not  be  adopted  with 
advantage;  as  to  whether  central  establishments  might  be  put  up, 
how  many  there  should  be,  and  the  introduction  of  new  and  improved 
machinery;  with  the  object  also  of  determining  whether  the  acreage 
given  to  cane  should  be  increased  or  diminished  in  any  given  year, 
based  on  the  condition  of  the  sugar  crop  in  other  countries;  with  the 
object  also  of  helping  one  another  in  getting  loans  at  a  lower  rate 
of  interest,  and  perhaps  in  finding  better  and  more  remunerative 
markets. 

Mr.  Cervera.  Although  we  feel  the  spirit  of  cooperation  it  has 
never  given  any  result  in  this  country. 

Dr.  Carroll.  Can  it  not,  in  your  judgment,  under  present  condi- 
tions be  made  a  success? 

Mr.  Cervera.  If  we  had  money  it  could.  That  is  what  we  need. 
We  can  not  undertake  anything  because  we  have  not  any  money. 

Dr.  Carroll.  But  when  many  come  together,  some  having  no 
money,  some  having  little  money,  and  some  having  more,  it  is  possi- 
ble to  do  a  great  many  things  in  concert  which  could  not  be  under- 
taken individually. 

Mr.  Cervera.  It  is  not  possible.  Fifty  or  one  hundred  people 
would  get  together,  and  they  could  not  get  enough  money  together  to 
form  their  society. 

Dr.  Carroll.  They  might  begin  such  a  society  without  very  much 
money  and  gradually  go  from  one  thing  to  another  until  they  had 
formed  a  society  which  should  take  under  its  superintendence  the 
entire  production  of  cane  in  the  island. 

Mr.  Cervera.  That  could  be  done  in  a  country  where  the  spirit  of 
association  is  more  general.  Out  of  one  hundred  planters  here  per- 
haps only  six  or  eight  would  come  in. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  the  competition  is  so  sharp  that 
association  is  literally  compelled  by  the  condition  of  things.  The 
self-interest  of  individual  producers  compels  association.  It  may 
be  the  sugar  industry  of  Porto  Rico  has  not  arrived  at  a  sufficiently 
desperate  situation  to  force  it  to  act. 

Mr.  Cervera.  In  former  attempts  at  cooperation,  whether  due  to 
bad  management  or  not,  these  organizations  have  always  failed,  and 


76 

to-day  persons  are  not  willing  to  enter  into  such  arrangements,  fear 
ing,  perhaps,  that  the  results  would  be  the  same.     Perhaps,  inasmuch 
as  the  want  of  success  in  former  attempts  at  cooperation  has  been  due 
to  bad  administration,  a  man  of  intelligence  taking  hold  of  the  thing 
and  administering  it  to-day  might  meet  with  different  results. 

Dr.  Carroll.  There  is  one  important  point  in  which  it  seems  to  me 
that  such  an  organization  might  be  of  advantage  to  all  sugar  owners, 
and  that  is  in  the  influence  that  might  be  brought  to  bear  in  behalf 
of  the  sugar  owners  to  mitigate  circumstances  which  they  feel  bear 
with  undue  weight  upon  them;  in  other  words,  to  make  representa- 
tions with  more  force  to  the  municipal  and  insular  governments  than 
could  be  made  by  one  man. 

Mr.  Cervera.  I  think  with  you  in  that  matter.  I  wish  you  to 
understand  that  the  country  is  in  an  agonizing  condition  and  we  want 
immediate  assistance. 

Dr.  Carroll.  I  understood,  when  I  made  a  visit  to  Utuado,  that 
unless  something  were  done  to  prevent  the  foreclosure  of  mortgages 
the  country  would  be  ruined.  Therefore  I  changed  the  course  of  my 
visit  and  went  back  to  San  Juan  and  besought  General  Henry  to  sus- 
pend foreclosure  of  mortgages  for  a  year,  and  he  did  me  the  honor  to 
request  me  to  draw  the  order.  I  only  state  this  to  show  that  the 
interest  of  the  agricultural  industry,  which  is  the  paramount  indus- 
try of  the  island,  is  on  the  heart  of  those  who  are  in  power. 

Mr.  Santiago  Marl  That  has  helped  us  to  a  certain  extent,  but  it 
has  caused  the  suspension  of  credit.  The  coffee  crop  has  been  only 
half  what  it  ought  to  be.  The  price  has  fallen  to  a  very  low  figure, 
and  we  have  no  possible  way  of  getting  advances  to  attend  to  next 
year's  crop. 

Dr.  Carroll.  There  are  certain  things  the  Government  can  do 
and  certain  things  the  Government  can  not  do.  The  recent  action 
was  taken  on  the  understanding  that  the  debtors  required  a  little 
longer  time  in  which  to  seek  for  money  in  other  channels,  and  espe- 
cially to  seek  for  money  at  lower  rates  of  interest,  and  to  prevent  the 
sale  of  their  property  at  a  time  when  it  was  realized  that  it  would  not 
bring  more  than  25  per  cent  of  its  value.  Now,  the  Government  can 
do  this :  It  can  protect  the  large  class  of  its  people  who,  in  the  stress 
of  the  results  of  war,  are  likely  to  lose  their  property;  but  the  Gov- 
ernment can  not  supply  the  capital;  the  Government  itself  can  not 
lend  the  money;  it  can  only  mitigate  the  conditions,  and  possibly 
bring  about  conditions  under  which  the  debtor  can  borrow  money  at 
lower  rates  of  interest,  but  it  can  not  give  him  money. 

Mr.  Marl  As  none  of  the  bankers  at  present  will  lend  money,  and 
there  is  no  assui*ance  of  any  new  banks  coming  here,  credit  will  be 
stopped  altogether. 

Dr.  Carroll.  One  difficulty  about  your  borrowing  money  is  the 
impending  change  of  money  system.  As  soon  as  the  change  comes 
the  monej^  that  has  been  put  in  chests  will  come  out,  so  that  those 
who  have  good  credit  can  borrow  money,  because  there  will  be  money 
to  lend.  One  of  the  largest  capitalists  in  the  island  told  me  yester- 
day that  there  was  money  in  the  island,  but  that  it  was  in  the  chests 
of  the  island  waiting  for  the  exchange  rate  to  be  fixed.  Now  that 
the  rate  has  been  fixed,  and  now  that  the  Goveimment  has  taken  this 
action  in  favor  of  the  debtor,  the  debtor  ought,  as  far  as  he  can,  pay 
his  debts. 

Mr.  Marl  The  debtor  with  bad  faith  can  sell  his  estate  to-day  and 
cheat  his  creditor. 


77 

Dr.  Carroll.  It  is  still  subject  to  the  mortgage. 

Mr.  Marl  We  have  three  classes  of  persons  here :  Those  who  pay 
their  debts  from  pride,  those  who  pay  their  debts  from  honest  motives, 
and  those  who  pay  their  debts  from  fear  of  the  law.  Most  of  them 
pay  from  fear  of  the  law. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  bad  name  to  give  the  debtors  of  the  island. 

A  gentleman  present.  Mr.  Mari  is  a  Frenchman.  He  is  not  a 
Porto  Rican. 

Dr.  Carroll  (to  Mr.  Mari).  Plow  do  you  expect  to  get  your  money, 
if  that  is  the  case? 

Mr.  Marl  Only  those  will  get  credit  who  have  something  to  offer 
as  a  guaranty.  As  long  as  this  order  is  not  what  I  understand  it  to 
be,  I  have  nothing  further  to  say  about  it.  Coffee  is,  next  to  sugar, 
the  most  important  crop  of  the  island,  especially  because  so  many 
poor  raise  it.  We  have  to  wait  five  years  to  get  a  crop,  and  if  it  is 
worth  nothing,  then  there  is  a  great  loss. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  an  organization  such  as  I  sug- 
gested for  the  sugar  planters  would  be  good.  Such  an  association 
could  find  out  the  needs  of  the  market  in  the  United  States  and  seek 
to  introduce  that  kind  of  coffee. 

Mr.  Cervera.  At  least  coffee  can  go  in  free,  and  we  poor  sugar 
planters  are  out  in  the  cold. 

Mr.  Marl  What  will  save  the  country  is  plenty  of  money  on  long 
terms  and  cheap  rates  of  interest. 

Dr.  Carroll.  In  order  to  be  able  to  borrow  money  on  a  low  rate  of 
interest,  the  people  must  cause  confidence  to  be  established  by  show- 
ing their  willingness  to  pay.  It  is  not  true  that  borrowing  money 
depends  absolutely  upon  the  security,  because  any  security  may  fail, 
but  the  person  is  always  a  factor. 

Mr.  Marl  If  we  have  good  laws,  good  faith  makes  no  difference. 

Dr.  Carroll.  That  may  be,  but  if  a  large  number  do  not  pay,  cap- 
ital will  not  come.  That  is  the  first  thing  to  establish.  You  must 
have  the  people  of  the  United  States  believe  that  the  majority  of  the 
people  here  who  want  to  borrow  money  pay  what  they  borrow,  and  pay 
it  if  it  be  their  whole  fortune. 

Mr.  Marl  As  soon  as  money  comes  in,  a  man  who  has  an  estate 
worth  $10,000  and  borrows  15,000  on  it  naturally  becomes  a  good 
payer;  but  if  he  finds  anybody  foolish  enough  to  lend  him  $10,000,  the 
lender  makes  him  a  dishonest  man. 

Dr.  Carroll.  The  principle  of  honesty  is  something  from  within 
and  not  something  from  without,  and  such  a  man  would  be  dishonest 
anyway. 

Mr.  Marl  Countries  in  which  there  are  poverty  and  misery  are 
never  honest. 

Dr.  Carroll.  That  is  an  entirely  cynical  view.  That  takes  the 
view  that  people  are  not  honest  unless  force  makes  them  such.  I 
have  seen  much  of  the  world,  and  that  is  not  my  observation  of  it. 
But  this  is  not  matter  bearing  on  my  investigation.  I  don't  want  to 
take  away  from  Porto  Rico  the  idea  that  the  people  here  are  only 
honest  from  force  of  circumstances. 


78 


THE  SUGAR  CROP  IN  AGUAD1LLA. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  26,  1899. 
Fkancisco  Estebes,  sugar  planter : 

Mr.  Estebes.  In  the  months  of  November  and  December,  when  the 
north  winds  blow,  the  seas  beat  up  very  heavily.  The  land  around 
this  part  of  the  island  is  used  land,  and  does  not  produce  good  crops. 
The  average  crop  is  3  hogsheads  of  15  quintals  to  each  cuerda.  Some 
of  the  planters  use  fertilizers,  generally  phosphates  and  fish  manure 
brought  in  from  Boston. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  a  great  deal  of  the  phosphate  in  the 
mountains  that  could  be  gotten  out  and  made  available? 

Mr.  Estebes.  There  are  many  phosphate  deposits  here,  but  not  one 
of  them  is  being  worked. 


PLANTERS  AND  THE  MONEY  QUESTION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Fajardo,  P.  R.,  January  31,  1899. 
Mr.  George  Bird,  ex-consul  of  the  United  States  at  Fajardo : 

Mr.  Bird.  The  planters  are  almost  ruined  in  this  locality.  I  can 
speak  for  them,  because  they  have  been  urging  their  needs  upon  me. 

Their  situation  is  very  critical  on  account  of  the  low  price  of  sugar. 
These  planters  who  own  great  properties,  some  valued  at  1200,000, 
can  not  get  together  $200.  'The  doors  of  the  banking  institutions 
are  practically  closed,  and  some  of  the  planters  have  been  refused 
small  amounts  of  money  on  properties  of  large  value,  with  first-class 
mortgage  receipts,  at  8  per  cent  interest.     Those  are  actual  cases. 

Dr.  Carroll.  One  difficulty  has  been  that,  pending  the  settlement 
of  the  money  question,  people  have  hoarded  money;  but  with  the 
monetary  question  settled  I  think  money  will  be  easier  to  obtain,  so 
that  the  situation  will  be  relieved  somewhat  in  that  respect. 

Mr.  Bird.  Has  the  money  question  been  solved  ? 

Dr.  Carroll.  It  has  been  so  announced.  The  rate  of  exchange  has 
been  fixed.  The  details  of  the  system  have  not  come  from  the  United 
States  yet. 

Mr.  Bird.  The  planters  regard  the  situation  as  so  difficult  that  if  it 
is  prolonged  for  a  year  they  don't  think  they  will  be  able  to  get  out 
of  it.  Some  of  them  are  just  beginning  to  plant  their  crops,  and  are 
having  difficulty  in  paying  their  taxes  and  their  laborers. 

Dr.  Carroll.  I  think  in  a  short  time  money  will  be  easier  and 
more  plentiful,  because  people  don't  want  to  keep  it  in  their  chests 
when  they  can  get  9  or  10  per  cent  for  it. 

Mr.  Bird.  I  understood  you  to  tell  me  that  the  President  can  do 
nothing  for  the  sugar  interests,  and  that  the  present  Congress  will 
not  be  able  to  take  the  matter  up. 

Dr.  Carroll.  Yes. 

Mr.  Bird.  We  had  a  kind  of  a  bounty  which  was  given  us  directly 
by  the  exchange.  Now,  if  our  money  is  turned  into  gold,  I  don't 
think  we  can  even  grind  our  cane.  We  can  not  sell  sugar  at  less  than 
$3,  and  that  is  all  we  sret  now. 


79 

Dr.  Veve.  Our  present  need  is  money. 

Dr.  Carroll.  The  Government  can  not  deal  out  money  to  the 
planters.     It  is  willing  to  do  all  it  can  to  relieve  the  situation. 

Dr.  Veve.  We  will  have  to  pay  our  laborers  the  same  as  before. 
The  reduced  rates  will  not  benefit  the  people.  The  merchant  will 
get  it  all. 

Dr.  Carroll.  You  can  not  make  me  believe  that.  He  may  get 
more  than  his  share,  but  he  is  bound  to  reduce  prices. 


THE  PRODUCTS  OF  VIEQUES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Island  of  Vieques,  P.  R.,  January  31,  1899. 

Mr.  Leopoldo  Venegas  Jacome.  The  principal  source  of  wealth 
of  this  island  is  sugar,  and  the  sugar  interests  are  anxious  to  obtain  a 
free  market  in  the  United  States.  If  that  can  not  be  granted,  they 
want  at  least  a  bonus,  which,  so  far  as  they  are  concerned,  would  accom- 
plish the  same  end.  The  present  money  system  is  an  indirect  bonus 
on  sugar,  but  once  the  change  is  decreed  the  complete  ruin  of  this 
island  will  follow,  unless  we  get  some  sort  of  relief. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  think  the  laboring  men  would  accept  an 
amount  in  gold  corresponding  to  what  they  now  receive  in  silver? 

Mr.  Jacome.  I  don't  think  we  would  have  much  difficulty  with  the 
people.  I  believe  it  would  be  possible  to  harmonize  the  interests  of 
the  employer  with  those  of  the  peon. 

Dr.  Carroll.  Would  not  that  solve  your  difficulty,  then? 

Mr.  Jacome.  The  price  of  sugar  to-day  in  the  United  States,  added 
to  the  duty  which  it  pays  there,  does  not  allow  sugar  planters  even  to 
cover  their  expenses. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  anything  here  besides  sugar? 

Mr.  Jacome.  Cattle. 

Dr.  Carroll.  No  tobacco? 

Mr.  Jacome.  No,  and  no  coffee.  We  might  raise  coffee  on  a  small 
scale,  but  sugar  and  cattle  are  the  only  industries. 

Mr.  L.  F.  Wolfe.  We  had  an  offer  here  from  the  house  of  Bartron 
Brothers,  who  are  now  established  in  Santa  Cruz.  The37  came  here 
and  stated  that  they  were  perfectly  willing  to  put  up  a  central  factory, 
but  that  all  depended  upon  the  free  entry  of  sugar;  they  could  not  do 
so  otherwise.  Our  sister  colony  of  the  Danish  Government  had  also 
large  amount  of  duty  to  pay  on  sugar  in  home  ports,  but  they  have 
taken  it  off,  and  the  island  is  going  to  prosper. 

Dr.  Carroll.  How  much  sugar  do  you  produce  here? 

Mr.  Wolfe.  We  produce  now  from  30,000  to  40,000  bags,  and  the 
island  can  easily  yield  100,000  more.  We  have  three  centrifugal 
machines  here.  This  proposition  that  was  made  by  Bartron  was 
based  on  the  fact  that  many  here  would  be  able  to  raise  sugar  if 
there  was  a  central  factory  who  are  unable  to  do  so  to-day,  because 
they  can  not  afford  to  put  up  the  necessary  machinery. 

Dr.  Carroll.  There  are  too  many  poor  mills  also  on  the  main  island. 

A  Planter.  We  have  four  central  mills  now,  but  one  is  not  running. 

Dr.  Carlos  Gaspar.  One  of  the  most  urgent  needs  of  the  island 
for  the  benefit  of  agriculture,  which  is  the  basis  of  its  wealth,  is  the 
creation  of  agricultural  experiment  stations  and  experimental  culture 


80 

fields.  A  wide  diffusion  of  agricultural  knowledge  is  necessary  for 
the  country,  because  without  it  the  country  can  not  flourish  under 
any  circumstances.  Under  the  law  of  the  United  States  I  understand 
that  each  State  and  Territory  is  entitled  to  $15,000  for  this  object  from 
the  Federal  Treasury.  This  place  is  neither  a  State  nor  a  Territory 
at  present,  but  the  sum  being  so  small,  I  don't  see  why  it  could  not  be 
donated  immediately  for  so  worthy  an  object. 

Dr.  Carroll.  Has  any  attempt  been  made  to  have  an  association 
of  planters  here? 

Dr.  Gaspar.  One  did  exist,  but  it  went  to  pieces  little  by  little,  as 
everything  else  did  under  Spanish  domination. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  publications  of  the  Agricultural  Depart- 
ment, if  translated  into  Spanish  and  circulated  here,  would  be  of  great 
value. 

Dr.  Gaspar.  Such  books  would  supply  the  theoretical  part  and  the 
professors  of  agricultural  schools  would  illustrate  the  practical  part, 
showing  the  people  how  to  make  use  of  what  they  learn  from  the 
books.     It  will  be  necessary  to  give  the  people  ocular  demonstration. 

Mr.  Mouraille.  There  is  a  tax  now  of  $20  per  man  brought  here 
for  laboring  purposes,  and  I  think  that  could  be  taken  off.  I  import 
one  hundred  or  more.  If  I  had  not  done  so  I  could  not  have  har- 
vested my  crops. 

Dr.  Carroll.  Where  do  such  laborers  come  from?. 

Mr.  Mouraille..  From  the  Windward  Islands  and  about  there. 

Dr.  Carroll.  I  understand  much  complaint  has  been  made  in 
Porto  Rico  about  the  importation  of  laborers. 

Mr.  Mouraille.  Yes;  I  have  heard  of  it. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  pay  per  day? 

Mr.  Mouraille.  From  60  to  75  cents. 

Mr.  Wolfe.  Living  here  is  very  high. 

The  Mayor.  We  could  have  brought  in  Porto  Rican  laborers,  but 
this  gentleman  (Mr.  Mouraille)  has  always  fought  against  Porto  Rican 
laborers  and  would  never  employ  them. 

Dr.  Gaspar.  Will  sugar  be  granted  free  entry  this  year? 

Dr.  Carroll.  No. 

Mr.  Gaspar.  With  the  gold  standard  and  without  free  trade  it  will 
be  very  hard. 

Dr.  Carroll.  That  is  what  all  the  sugar  planters  say,  but  it  is  a 
situation  that  can  not  be  helped. 

Dr.  Gaspar.  The  rate  of  exchange  is  what  has  held  the  planters. 

Dr.  Carroll.  But  on  the  other  hand  there  were  many  who  said 
that  if  the  money  question  were  not  settled  business  would  stop.  It 
has  injured  the  sugar  planters — I  understand  that — but  it  is  not  possi- 
ble to  admit  sugar  free  into  the  United  States  until  Congress  can  take 
the  matter  up. 


SOILS  AND  CROPS  IN  HUMACAO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R.,  February  1,  1899. 

Mr.  Miguel  Argues©,  a  planter;  Mr.  Antonio  Roig,  merchant 
and  owner  of  a  sugar  mill;  Mr.  Joaquin  Masferrer,  mayor  of 
Humacao,  and  others :. 

Dr.  Carroll.  Will  you  state  the  general  character  of  the  soil  in 
this  district? 


81 

Mr.  Roig.  It  is  a  sandy  soil,  generally  speaking,  though  we  have 
some  meadows. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  humus  in  the  soil? 

Mr.  Roig.  Not  a  great  deal. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  a  poor  soil  generally? 

Mr.  Roig.  Yes;  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Is  it  sandy  on  the  plains  and  on  the  mountains,  or  is 
there  a  difference  between  the  soil  of  the  plains  and  that  of  the 
mountains?     There  must  be  a  great  deal  of  humus  in  the  valleys. 

Mr.  Roig.  There  is  more  humus  in  the  valleys,  and  there  is  a  kind 
of  clay  in  the  mountains. 

Dr.  Carroll.  This  soil  of  the  mountains  is  specially  adapted  to 
what  crops? 

Mr.  Roig.  The  lower  parts  are  good  for  cane — say,  halfway  up — 
and  above  that,  good  for  grass.     They  don't  plant  any  coffee  here. 

Dr.  Carroll.  What  crops  do  they  raise  here  in  a  small  way,  in 
addition  to  the  sugar? 

Mr.  Roig.  They  raise  some  corn,  some  beans,  yucca,  very  few  pota- 
toes, some  cabbage,  and  other  vegetables.  We  have  a  few  oranges; 
also  a  few  lemons,  but  only  enough  for  our  own  use.  Oranges  are 
produced  here  easily. 

Dr.  Carroll.  Why  don't  you  raise  larger  quantities  of  oranges? 

Mr.  Roig.  Because  no  one  has  thought  of  doing  so.  I  think  there 
is  more  money  in  planting  cane. 

Dr.  Carroll.     Do  you  raise  rice  here? 

Mr.  RoiG.  Very  little;  it  flourishes,  but  it  comes  cheaper  from 
outside. 

Dr.  Carroll.  Is  it  any  trouble  to  raise  it? 

Mr.  Roig.  No. 

Dr.  Carroll.  Why,  then,  do  you  import  it?  You  have  to  paj^  cash 
for  what  you  imj)ort. 

Mr.  Roig.  All  the  rice  here  is  raised  by  the  poor  people. 

Dr.  Carroll.  Do  they  raise  all  they  need? 

Mr.  Roig.  No;  we  have  to  import  it. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  many  bananas? 

Mr.  Roig.  Only  for  home  consumption. 

Dr.  Carroll.  Why  don't  you  raise  them  for  export? 

Mr.  Roig.  I  am  unable  to  say. 

Dr.  Carroll.  I  think  I  can  tell  why.  Your  roads  are  so  bad  you 
can  not  get  them  into  market.  San  Juan  has  few  good  oranges.  If 
you  could  get  your  oranges  into  San  Juan  you  would  get  a  good  mar- 
ket there.     What  other  crops  are  raised? 

Mr.  RoiG.  Cocoanuts. 

Dr.  Carroll.  They  cost  nothing  to  raise  ? 

Mr.  Roig.  Yes;  they  do  cost  something.  We  have  to  pay,  in  the 
first  place,  25  cents  for  the  plant.  Then  care  must  be  taken  of  the 
plant  or  the  cattle  will  come  and  eat  it. 

Dr.  Carroll.  But  after  it  is  a  tree  it  take  cares  of  itself,  does  it  not  ? 

Mr.  Roig.  No;  the  leaves  have  to  be  washed  and  the  dead  leaves 
cut  away. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  many  cocoanuts  for  export? 

Mr.  Roig.  Yes. 

Dr.  Carroll.  You  have  plenty  of  land  on  which  you  could  grow 
more  for  export,  have  you  not  ?  7 

Mr.  Roig.  Yes;  we  come  to  what  we  said  before. 

1125 6 


82 

Dr.  Carroll.  Is  there  anything  else  you  raise  here? 

Mr.  RoiG.  We  raise  annatto.     That  is  a  dye  stuff. 

Dr.  Carroll.  Do  you  ever  put  fertilizers  on  land  for  the  raising  of 
cane? 

Mr.  RoiG.  Yes;  sometimes  a  Porto  Rican  fertilizer,  and  sometimes 
one  that  comes  from  Boston.  The  native  fertilizer  comes  from  Cabo 
Rojo. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  pineapples  ? 

Mr.  RoiG.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  labor  required  in  the  raising  of  a  crop  ? 

Mr.  RoiG.  No. 

Dr.  Carroll.  You  don't  export  any? 

Mr.  RoiG.  No ;  or  at  least  very  few. 

Mr.  Argueso.  Mayaguez  exports  more. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  many  cattle? 

Mr.  RoiG.  Yes,  and  it  is  a  paying  business;  there  is  money  in  it. 
There  is  always  a  demand  for  oxen. 

Dr.  Carroll.  Why  is  that? 

Mr.  RoiG.  Because  in  other  West  Indian  islands  they  come  to  buy 
their  cattle  here. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  sell  a  great  many  here  in  the  island? 

Mr.  RoiG.  Yes;  we  even  supply  Ponce  and  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  If  your  roads  were  in  good  condition  you  would  not 
need  so  many  oxen,  would  you? 

Mr.  RoiG.  No;  and  a  yoke  of  oxen  would  last  longer  on  good  roads. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  industries  here  in  the  way  of  hat 
making,  for  instance,  or  tobacco  manufacturing,  or  anything  of  that 
kind? 

Mr.  RoiG.  A  few  cigars  are  made  here,  but  very  few.  We  raise  very 
little  tobacco. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  think  it  would  be  better  to  have  a  larger 
variety  of  crops,  so  that  when  sugar  is  low  you  would  have  something 
to  fall  back  on?  It  is  considered  bad  policy  in  the  United  States  to 
put  all  your  money  into  one  crop. 

Mr.  RoiG.  We  have  an  insect  here  that  eats  plants,  such  as  beans 
and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  You  can  exterminate  that.  We  have  an  insect  in  the 
United  States  that  preys  upon  potatoes  and  tomatoes,  and  they  have 
experimented  and  have  found  the  best  means  of  destroying  it. 

Mr.  RoiG.  The  insects  here  even  eat  the  new  canes,  so  that  some- 
times they  have  to  plant  the  cane  twice. 

Dr.  Carroll.  Do  you  use  the  manure  that  your  oxen  and  cattle 
make? 

Mr.  RoiG.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  use  the  ashes  from  your  furnace? 

Mr.  RoiG.  Yes. 

Dr.  Carroll.  In  one  large  mill  on  the  other  side  of  the  island  they 
had  a  large  pile  of  ashes,  and  I  asked  what  they  did  with  it.  I  was 
told  they  threw  it  on  the  dump.  The  proprietor  did  not  know  that  it 
was  good  for  manure. 

Mr.  Masferrer.  I  want  to  rectify  an  assertion  of  Mr.  Roig  con- 
cerning the  character  of  the  soils  in  this  district.  Mr.  Roig  considers 
them  to  be  sandy;  I  consider  them  to  be  silicate-clay  soils.  Sandy 
soil  is  found  chiefly  on  the  coast ;  as  soon  as  you  get  inland  the  silicate- 
clay  prevails. 


83 

Dr.  Carroll.  A  sandy  soil  will  allow  rain  water  to  pass  off;  silicate- 
clay  soils  will  hold  the  water.     Is  the  soil  inland  damp? 

Mr.  Masferrer.  The  soils  are  not  completely  siliceous.  They  only 
hold  enough  water  for  the  purpose  of  growing  vegetation,  but  they 
don't  hold  the  water  altogether.  The  soil  is  not  spongy.  There  are 
marshy  lands  to-day  which,  if  they  were  drained,  would  be  cultivable 
lands  of  excellent  quality. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  difficult  to  drain  them? 

Mr.  Masferrer.  No;  it  would  be  a  simple  matter.  We  could  drain 
bhem  into  the  river.  That  is  where  all  should  be  drained,  as  we  are 
below  the  level  of  the  sea. 

Dr.  Carroll.  Are  they  used,  now  as  pasture  lands? 

Mr.  Masferrer.  They  can  only  be  used  in  a  prolonged  dry  season. 

Dr.  Carroll.  Don't  they  produce  grass  in  the  wet  season? 

Mr.  Masferrer.  They  produce  grass,  but  there  are  many  leeches 
in  it,  and  they  attack  and  damage  the  cattle. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  mountain  soils? 

Mr.  Masferrer.  Siliceous  clay  soils. 

Dr.  Carroll.  Are  they  adapted  to  crops? 

Mr.  Masferrer.  Yes;  to  small  crops.  There  are  some  also  that 
will  produce  cane. 

Dr.  Carroll.  Do  planters  here  observe  rotation  of  crops — that  is, 
put  the  land  into  other  crops,  or  let  it  lie  fallow? 

Mr.  Masferrer.  They  use  an  infamous  system  of  agriculture  here. 
They  sow  the  cane,  cut  the  cane,  plow  the  land,  sow  the  cane,  cut  the 
cane,  year  after  year,  and  give  the  land  no  rest  whatever.  The 
planter  calculates  the  product  of  his  crop  by  the  cuerda — so  many 
barrels  of  sugar  to  the  cuerda — without  taking  into  consideration  that 
a  less  number  of  cuerdas,  well  attended  to,  give  better  results  than  a 
larger  number,  badly  attended  to. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  exceptions  to  that  rule  in  this*  district? 

Mr.  Masferrer.  The  plan  I  speak  of  is  general.  Planters  know 
nothing  of  agriculture.  For  instance,  when  they  use  manure,  they 
don't  know  what  they  are  using  it  for,  and  sometimes  do  the  land, 
more  harm  than  good. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  for  the  Agricultural  Depart- 
ment to  send  down  books  in  Spanish,  explaining  the  best  methods  of 
raising  cane  and  how  to  conserve  the  soil? 

Mr.  Masferrer.  They  would  be  very  useful,  as  scientific  knowl- 
edge with  regard  to  lands  here  is  absolutely  wanting. 

Dr.  Carroll.  Do  they  use  the  same  seed  year  after  year  without 
trying  to  get  plants  from  other  countries  to  improve  the  character  of 
the  cane? 

Mr.  Masferrer.  They  don't  try  to  improve  the  cane.  They  use 
the  same  seed  year  after  year,  and  it  is  usually  bad  seed. 

Dr.  Carroll.  I  should  think  it  would  be  necessary,  in  order  to 
avoid  certain  diseases  which  are  apt  to  come  to  cane  which  is  used 
from  one  stock  year  after  year,  that  the  stock  should  be  changed. 

Mr.  Masferrer.  There  is  one  thing  you  'must  take  into  considera- 
tion :  The  planter,  for  want  of  money,  can  not  plant  what  and  how 
he  likes;  he  must  plant  what  and  how  he  can. 

Dr.  Carroll.  The  alcalde  of  Mayaguez  showed  me  a  number  of 
canes  in  which  there  was  evidence  of  a  certain  disease,  which  appeared 
almost  as  though  a  worm  had  gone  through  the  length  of  the  cane.  I 
asked  him  to  what  cause  he  attribiited  it,  and  he  could  not  tell.     I  sug- 


84 

gested  to  him  that  it  might  be  clue  to  the  fact  that  one  stock  of  cane 
had  been  used  many  years  and  had  deteriorated,  and  that  it  might  be 
well  to  get  another  stock  of  cane.  He  thought  such  a  change  might 
be  well. 

Mr.  Masferrer.  It  appears  to  me  to  be  the  only  possible  remedy, 
whenever  they  have  a  diseased  plant,  to  remove  it  and  to  use  fresh 
stock;  but  it  is  not  the  custom  here  to  do  such  things. 

Dr.  Carroll.  General  Henry  told  me  that  he  had  cabled  to  the  De- 
partment of  Agriculture  to  furnish  him  with  a  quantity  of  seeds  for 
use  among  the  people  of  the  island;  not  of  cane,  but  of  vegetables. 
What  class  of  seeds,  in  your  judgment,  would  be  most  useful  to  the 
planters  in  this  district? 

Mr.  Masferrer.  There  is  a  certain  difficulty  to  be  taken  into  ac- 
count. Nobody  cares  to  give  attention  to  these  small  crops,  because 
they  don't  give  the  same  commensurate  profit  as  tobacco,  coffee,  or 
sugar,  owing  to  the  bad  state  of  the  roads. 

Dr.  Carroll.  But  they  could  get  enough  for  home  consumption  by 
dedicating  a  very  small  amount  of  land  to  the  cultivation  of  these 
crops. 

Mr.  Masferrer.  Those  persons  who  give  their  attention  to  small 
crops  do  it  only  as  a  secondary  matter,  and  leave  the  growth  of  these 
crops  entirely  to  the  favor  of  nature — that  is,  if  the  wind  is  favorable 
and  the  rain  comes  at  the  right  time,  well  and  good ;  but  they  don't 
give  them  any  attention. 

Dr.  Carroll.  My  visits  to  the  various  market  places  of  the  island 
confirm  me  in  that  opinion.  Tomatoes,  such  as  are  offered  here, 
would  not  be  accepted  in  the  United  States  at  any  price.  They  raise 
very  large  and  luscious  tomatoes  there,  and  it  is  the  same  with  all 
other  vegetables.  It  seems  to  me  that  with  the  soil  here  you  could 
take  the  place  of  the  Bermudas,  and  supply  the  New  York  market, 
which  is  the  best  market  in  the  world,  with  these  vegetables.  It  is 
well  known  that  these  small  crops  are  very  remunerative.  If  you  have 
a  variety  in  your  crops,  you  will  have  larger  returns  and  more  certain 
returns.  Bermuda  potatoes  sometimes  bring  $2  a  bushel  in  New  York, 
when  there  is  an  insufficient  supply  there,  and,  at  times,  even  more. 

Mr.  Masferrer.  Potatoes  can  not  be  grown  here  well  because  of 
that  insect  which  has  been  referred  to.  It  attacks  the  potato  at  all  of 
its  stages.     I  once  sowed  30  quintals  and  was  able  to  harvest  only  4. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  we  have  a  potato  beetle  which 
is  a  dangerous  insect  and  multiplies  with  great  rapidity,  but  they 
found  finally  something  to  kill  it — something  that  it  liked — and  they 
fed  that  to  it.  We  have  in  connection  with  our  Department  of  Agri- 
culture, in  Washington,  an  experiment  division  in  which  questions  of 
insectology  are  studied,  and  the  Department  publishes  from  time  to 
time  the  best  specifics  for  killing  certain  insects  and  getting  rid  of 
these  pests. 

Mr.  Masferrer.  They  established  a  similar  station  here  once.  It 
cost  the  province  immense  sums  of  money,  but  gave  no  results. 

Dr.  Carroll.  If  you  will  send  specimens  of  these  insects  to  the 
Department  of  Agriculture,  with  a  statement  of  the  damage  they  do 
here,  I  am  sure  you  will  receive  directions  how  to  exterminate  them. 

Mr.  Masferrer.  That  would  be  a  very  good  idea. 

Dr.  Carroll.  If  you  choose  to  do  that,  I  will  be  glad  to  forward 
them  to  the  Secretary  of  Agriculture  with  such  representations  as  you 
may  wish  to  make.     Tell  me  when  it  appears,  what  crops  it  attacks 


85 

and  how  it  attacks  them,  and  give  me  some  specimens  of  it,  and  I  will 
ask  the  Secretary  of  Agriculture  to  take  the  matter  up. 

Mr.  Masferrer.  This  insect  was  brought  in  from  Peru  in  some 
guano. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  laws  for  the  inspection  of  imports,  to 
prevent  the  bringing  in  of  such  insects? 

Mr.  Masferrer.  "No. 


ENEMIES  OF  THE  SUGAR  CANE. 

Yabucoa,  P.  R.,  February  2,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  have  come  here  chiefly  to  get  information  and  not 
to  impart  information ;  therefore  I  would  like  to  ask  a  few  questions 
about  agriculture  here.  I  understand  that  your  chief  crop  is  sugar; 
that  you  also  raise  some  tobacco. 

.    A  Planter.  Yes.     Cattle  raising  is  also  a  profitable  industry. 
^  Dr.  Carroll.  Is  the  sugar  cane  you  raise  affected  with  any  disease? 

A  Planter.  The  cane  suffers  most  from  the  ravages  of  an  insect 
which  attacks  it;  so  much  so  that  sometimes  we  have  to  sow  three 
and  four  times.  The  result  is  that  the  cane  first  sowed  comes  to 
maturity  before  that  which  is  sowed  later,  and,  as  we  have  to  cut  it 
all  together,  some  of  the  cane  is  lacking  in  saccharine  matter. 

Dr.  Carroll.  Have  you  endeavored  to  introduce  new  varieties  of 
cane? 

A  Planter.  We  have  written  and  spoken  about  it,  but  it  ended 
there.     However,  this  would  not  affect  the  insect. 

Dr.  Carroll.  But  cane  that  is  continued  year  after  year  deterio- 
rates, and  it  would,  perhaps,  be  well  if  you  could  get  a  fresh  stock  of 
seed  occasionally. 

A  Planter.  We  want  agricultural  experts  here.     The  fertilizers 
they  sell  us  are  worthless,  because,  for  want  of  scientific  knowledge, 
\    we  are  unable  to  judge  of  them. 

Dr.  Carroll.  I  promised  the  people  of  Humacao,  with  reference 
to  this  insect  that  is  making  great  ravages  in  the  cane  there  and  else- 
where, that  if  they  would  furnish  me  with  specimens  of  it,  I  would 
send  it  to  Washington  and  ask  the  Department  of  Agriculture  to  pre- 
scribe some  specific  by  which  they  could  kill  it  off  and  get  rid  of 
the  pest. 

Note. — Dr.  Carroll  then  referred  to  the  publications  of  the  Agri- 
cultural Department,  and  stated  that,  if  it  was  the  wish  of  planters 
in  the  island,  he  would  ask  the  Department  to  furnish  them  copies, 
in  Spanish,  of  some  of  its  publications. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  very  important  that  the  planters  of 
Porto  Rico,  in  the  various  localities,  should  associate  themselves 
together  for  the  study  of  their  industry,  for  the  mutual  protection  of 
their  interests,  and  for  the  advancement  of  the  cause  which  they  have 
at  heart. 

A  Planter.  There  was  a  society  formed  for  that  purpose  some  time 
ago,  with  its  headquarters  in  San  Juan,  and  with  agents  in  every 
town,  but,  under  the  old  government,  apathy  and  indifference  seemed 
to  hold  sway,  so  that  nothing  came  of  the  movement.  Perhaps  with 
the  change  of  nationality,  the  people  may  change  in  this  respect. 
Everybody  understands  the  necessity  of  association,  without  having 
it  demonstrated. 


86 


FARMING  IN  ARROYO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R.,  February  3,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  crops  do  you  raise? 

Mr.  Gautier,  planter.  Only  cane.  I  have  a  plantation  in  Patillo, 
another  in  Maunabo,  and  one  here  in  the  district  of  Arroyo. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  character  of  the  soil  in  this  valley? 

Mr.  Gautier.  I  don't  know  much  about  that;  I  should  say  between 
a  siliceous  and  a  sandy  soil. 

Dr.  Carroll.  Is  it  a  naturally  rich  soil? 

Mr.  Gautier.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  to  apply  fertilizers? 

Mr.  Gautier.  The  cultivation  of  cane  was  abandoned  for  some 
years,  and  we  are  just  taking  it  up  again.  We  have  never  used  fer- 
tilizers up  to  the  present,  but  we  think  we  will  have  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  Is  the  crop  now  a  smaller  and  less  important  one 
than  it  used  to  be? 

Mr.  Gautier.  About  the  same ;  but  there  is  far  less  cane  sown  to-day 
than  formerly. 

Dr.  Carroll.  If  it  produces  the  same  quantity  as  before,  why  do 
you  propose  to  use  fertilizers? 

Mr.  Gautier.  Because  the  land  tires  with  each  successive  crop. 

Dr.  Carroll.  Do  the  planters  practice  rotation  of  crops? 

Mr.  Gautier.  No,  they  plant  cane  only. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  understood  that  the  raising  of  one  crop  con- 
tinually on  the  same  land,  year  after  year,  will  impoverish  the  land 
of  elements  that  that  crop  requires,  while  leaving  other  elements  in 
large  quantity? 

Mr.  Gautier.  Thej^  let  the  ground  rest,  and  then  sow  it  after  the 
lapse  of  a  year.  No  farmer  has  under  cultivation  at  one  time  the 
whole  of  his  estate. 

Dr.  Carroll.  It  is  an  axiom  among  the  farmers  in  the  United 
States  that  by  rotation  of  crops — the  sowing  of  different  kinds  of 
crops — the  soil  is  rested. 

A  Planter.  That  can  not  be  done  here ;  we  have  too  much  money 
invested  in  machinery  for  sugar  making.  You  must  also  consider  that 
sugar  not  only  gives  one  crop,  but  several  successive  crops. 

Dr.  Carroll.  I  do  not  mean  that  you  should  abandon  sugar,  but 
have  other  crops  growing  simultaneously  with  it.  When  we  let  land 
lie  fallow,  it  runs  to  grass,  and  that  rests  it.  .We  put  cattle  on  it,  and 
that  fertilizes.     What  is  the  average  production  of  sugar  per  cuerda? 

Mr.  Gautier.  About  28  quintals,  on  an  average.  In  some  years, 
when  there  is  a  drought,  there  is  hardly  any  production. 

Dr.  Carroll.  What  other  crops  is  the  soil  specially  suited  for? 

Mr.  Gautier.  Platanos,corn,  pineapples,  yucca,  annatto,  achiote — 
all  small  crops.  Almost  anything  will  grow  on  the  lowlands  of 
Arroyo. 

Dr.  Carroll.  Will  rice  grow  here? 

Mr.  Gautier.  That  is  not  raised  here. 

Dr.  Carroll.  Do  you  raise  tobacco? 

Mr.  Gautier.  Yes;  but  it  is  not  a  profitable  crop,  on  account  of 
the  drought. 

Dr.  Carroll.  I  understand  you  are  considering  the  "question  of 
irrigation  for  this  portion  of  the  island. 


•.. 


87 

Mr.  Gautier.  Yes,  we  are. 

Dr.  Carroll.  Have  you  sufficient  supply  of  water  for  irrigation? 

Mr.  Gautier.  That  is  the  question  now  occupying  the  attention  of 
the  engineers;  they  propose  to  bring  the  water  from  Patillo. 

Dr.  Carroll.  Is  that  higher  ground? 

Mr.  Gautier.  The  town  of  Patillo  is  not,  but  the  place  from  which 
they  expect  to  bring  the  water  is. 

Dr.  Carroll.  Does  Maunabo  get  all  the  rain  it  needs,  as  Yabucoa 
does? 

Mr.  Gautier.  Maunabo  used  to  have  plenty  of  water,  but  it  is  also 
beginning  to  suffer  from  drought.  A  drought  was  never  known  there 
in  former  years. 

Dr.  Carroll.  Would  the  publications  of  the  Agricultural  Depart- 
ment in  Spanish  with  reference  to  the  raising  of  various  crops  that 
you  have  here  be  of  any  great  value  to  planters?  The  Department  is 
constantly  issuing  publications  giving  results  of  experiments  for  the 
purpose  of  disseminating  agricultural  information.  Would  treatises 
on  the  culture  of  cane  and  tobacco  be  of  value? 

Mr.  Verges.  They  should  be;  I  hardly  hope  that  they  will  be. 

Dr.  Carroll.  Of  course  I  would  not  ask  them  to  send  their  publica- 
tions here  unless  the  planters  desired  them  and  would  make  use  of 
them.  There  are  many  things  that  the  Department  does  in  our  coun- 
try. It  studies,  for  example,  insectology  and  prescribes  remedies 
both  as  regards  insects  and  diseases  which  attack  crops.  It  has 
scientific  men  who  make  a  study  of  those  things.  These  results  will 
be  valuable  to  the  Porto  Rican  farmers,  if  they  desire  them. 

Mr.  Verges.  I  think  it  would  be  ve^  desirable  to  have  them. 
There  are  many  diseases  in  the  cane  to-day  that  we  know  nothing 
about.  There  is  not  a  man  here  who  can  classify  lands.  I  once  sent 
samples  of  soil  to  Mayaguez  to  be  classified,  and  they  said  they  were 
all  the  same,  although  I  knew  that  they  were  entirely  different.  So 
I  don't  think  there  are  people  here  who  know  how  to  analyze  lands, 
and  naturally  an  agricultural  station  here  would  be  a  very  good  thing 
for  the  island.  A  matter  of  great  interest  to  Porto  Rico  is  the  study- 
ing of  the  different  kinds  of  cane  and  their  diseases. 

Dr.  Carroll.  That  has  all  been  studied  in  the  United  States,  be- 
cause we  have  extensive  cane  plantations  there.  Mr.  Mayor,  are  there 
any  industries  here,  in  either  a  large  way  or  small  way — any  manu- 
factures? 

Mr.  Virella,  vice-alcalde.  We  have  a  cooper  shop,  but  we  import 
our  staves  from  Portland,  Me.  We  make  bay  rum  for  export  in  small 
quantities.    We  get  the  malagueta  leaves  here  in  the  mountains. 

Dr.  Carroll.  Is  cacao  raised  here? 

Mr.  Virella.  Yes,  but  in  very  small  quantities.  It  is  an  industry 
which  could  be  developed. 

Dr.  Carroll.  It  grows  in  the  mountains,  does  it  not? 

Mr.  Virella.  Yes. 

A  Planter.  But  it  requires  moist  land. 

Dr.  Carroll.  Does  it  pay  to  raise  it? 

Mr.  Virella.  The  people  here  have  never  devoted  themselves  to  it. 

Dr.  Carroll.  Your  chocolate  makers  have  been  in  the  habit  of 
importing  from  Venezuela? 

Mr.  Virella.  Yes;  the  three  great  industries  here  are  those  of 
cane,  coffee,  and  cattle. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  centrals  here? 

Mr.  Virella.  No. 


Dr.  Carroll.  How  many  mills  are  there? 

Mr.  Virella.   Only  one. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  centrals  in  other  districts  in  this  part 
of  the  island  ? 

Mr.  Virella.  No;  from  here  to  Ponce  you  will  not  find  any.  In 
Ponce  you  will  find  one  or  two. 

Dr.  Carroll.  Would  not  the  planters  save  a  good  deal  of  money 
if,  instead  of  having  mills  of  inferior  quality,  they  were  to  join 
together  and  have  a  good  one  ? 

Mr.  Virella.  Yes ;  it  would  be  a  great  saving  of  time  and  expense. 

Dr.  Carroll.  I  have  found  all  over  the  island  old-fashioned  machin- 
ery— wooden  cylinders,  for  example — and  they  lose  one-third  of  the 
value  of  the  cane. 

Mr.  Virella.  There  is  very  little  spirit  of  union  here. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  if  you  formed  an  association  of  plant- 
ers you  could  create  such  a  spirit,  and  it  would  be  much  better.  You 
would  be  able,  then,  to  use  a  united  influence  to  accomplish  things 
necessary  to  your  industry. 


SUGAR  CANE  AND  IRRIGATION. 

[Hearing  before  the  "United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R. ,  February  3,  1899. 
City  Hall,  evening  session: 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  some  planter  a  few  questions. 
What  crops  are  raised  in  the  municipal  district  of  Guayama? 

Mr.  Bird.  Coffee,  cane,  tobacco,  and  small  crops,  such  as  bananas 
and  beans. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  most  important  crop  here? 

Mr.  Bird.  Sugar;  after  that,  coffee;  after  that,  tobacco.  Cattle 
raising  is  also  an  important  industry  here.  I  am  speaking  also  for 
Salinas. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  principal  small  crops  ? 

Mr.  Bird.  Plantains,  sweet  potatoes,  corn,  a  small  quantity  of  rice, 
beans,  and  malanga  (a  species  of  farinaceous  root).  The  last  two  are 
the  most  important  of  the  small  crops. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  character  of  the  soils  here  ? 

Mr.  Bird.  They  are  very  good.  We  can  raise  more  sugar  to  the 
acre  here  than  can  be  raised  in  any  other  part  of  the  island;  but, 
owing  to  the  want  of  rain,  crops  are  sometimes  lost. 

Dr.  Carroll.  What  quantity  of  sugar  can  you  raise  here  per  acre  ? 

Mr.  Bird.  With  all  the  drawbacks  caused  by  the  want  of  rain,  we 
can  not  count  on  more  than  2  hogsheads;  whereas,  if  we  could  count 
on  steady  rains,  we  could  produce  6  hogsheads. 

Dr.  Carroll.  Has  anything  been  done  for  the  project  of  securing 
irrigation  for  these  lands  ? 

Mr.  Bird.  Yes;  General  Stone  was  here  and  got  property  owners 
to  vest  in  him  the  right  to  represent  them  to  secure  irrigation,  but  we 
have  heard  nothing  further  about  it. 

Dr.  Carroll.  This  matter  of  irrigation  has  been  studied  for  many 
years  in  the  United  States,  because  we  have  a  large  arid  portion  in 
the  western  part  of  the  United  States;  and  we  have  much  literature 
on  the  subject,  which  I  think  I  could  obtain  for  you  in  the  Spanish 
language. 


89 

Mr.  Bird.  Anything-  that  improves  our  minds  in  any  direction  must 
be  useful;  we  don't  lose  anything  by  reading. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  special  disease  to  which  your  cane  is 
subject?    Is  it  subject  to  the  ravages  of  any  particular  insect? 

Mr.  Bird.  Whatever  they  may  say  in  other  parts  of  the  island, 
what  we  suffer  from  most  here  is  the  lack  of  water.  As  soon  as  we 
have  a  period  of  drought,  cane  on  my  estate  begins  to  suffer. 

Dr.  Carroll.  They  showed  me,  in  the  western  portion  of  the  island, 
cane  that  was  suffering  from  a  certain  kind  of  disease.  In  Yabucoa 
they  showed  me  cane  that  had  been  injured  by  the  changa. 

Mr.  Bird.  This  insect  does  eat  the  tender  roots  of  the  cane,  but 
there  is  a  remedy  for  that.  If  they  would  sow  the  seed  on  the  surface 
of  the  land  instead  of  underneath  the  land,  the  trouble  would  be 
avoided,  because  this  insect  only  attacks  the  plant  underneath.  I 
have  a  friend  who  adopted  that  system  of  sowing,  and  he  is  never 
troubled  by  the  changa.  The  changa  also  attacks  tobacco  when  the 
plant  is  small,  and  to  prevent  this  they  transplant  it  in  a  wrapping 
of  maguey  so  that  the  changa  can  not  attack  the  roots.  The  manager 
of  the  Carmen  estate  told  me  that  he  had  gotten  rid  of  them  almost 
entirely  by  introducing  the  mongoose,  and  I  think  it  must  be  that 
they  are  being  exterminated  in  the  island  in  that  way,  because  on  my 
own  estate  I  had  many  of  them  formerty,  but  now  they  do  not  bother 
it  at  all. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  good  remedy  if  the  mongoose  itself,  in  turn, 
does  not  become  a  plague. 

Mr.  Bird.  It  eats  chicken  and  eggs,  but  on  the  other  hand  it  kills 
the  rats.  Before  I  brought  it  here  I  used  to  pay  $8  and  $10  a  week  in 
killing  rats,  and  now  the  mongoose  does  it  for  me. 

Dr.  Carroll.  How  many  sugar  mills  are  there  in  this  section;  that 
is,  in  this  district  and  that  of  Salinas? 

Mr.  Bird.  There  are  eleven  altogether,  nine  in  Guayama  and  two 
in  Salinas.  My  cane  is  in  Patillas,  bnt  I  am  competent  to  speak  of  it 
here,  as  I  live  in  Guayama.  If  you  go  to  Juana  Diaz  it  would  be  well 
for  you  to  look  at  a  large  estate  there  where  in  spite  of  arid  lands  you 
will  see  what  fine  cane  it  produces. 

Dr.  Carroll.  Are  the  mills  here  provided  with  modern  machinery? 

Mr.  Bird.  None  at  all.     There  is  no  vacuum  machinery  here. 


THE  AGRICULTURAL  RESOURCES  OF  YAUCO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  desire  to  take  up  the  subject  of  agriculture,  and  I 
think  we  ought  to  begin  with  Mr.  Mejia.  I  would  like  him  to  make  a 
statement  of  the  conditions  and  need  of  agriculture,  endeavoring  to 
give  me  statements  in  a  concrete  form.  I  want  the, facts  rather  than 
the  philosophy  of  the  situation,  having  special  reference  to  the  agricul- 
tural condition  of  Yauco. 

Mr.  Francis  Mejia.  The  agriculture  of  this  district  is  very  much 
damaged  by  drought,  and  a  thorny  question  arises  with  regard  to  want 
of  work  for  the  laborers.  The  estates  are  abandoning  work,  and  their 
employees  will  find  themselves  without  employment.  For  that  reason 
we  ask  that  sums  of  money  should  be  spent  in  the  construction  of  roads 


90 

to  give  these  laborers  work.  The  small  proprietor  is  in  a  worse  posi- 
tion than  any  other  because  he  has  no  money  to  work  his  own  farm,  nor 
can  he  leave  his  farm  and  go  to  seek  work  elsewhere.  With  reference 
to  the  order  issued  by  the  secretary  of  finance,  imposing  a  tax  of  $1.50 
to  25  cents  on  the  various  classes  of  land,  some  proprietors  will  find 
themselves  in  a  bad  position,  because  their  lands  are  not  of  equal  value. 
I  understand  that  a  proper  appraisement  ought  and  will  be  made 
of  their  value.  As  you  already  know,  agriculture  is  the  source  of 
wealth  of  the  whole  island,  and  especially  of  the  district  of  Yaueo, 
and  all  these  gentlemen  here  are  agriculturists,  and  they  can  tell  you 
how  things  are  in  the  various  barrios  in  which  they  live. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  so  many  of  the  peons  will  be  out  of 
work  shortly?  Is  it  that  the  planters  have  determined  not  to  plant  as 
much  as  they  did  last  year? 

Mr.  Mejia.  Because  credit  has  been  suspended,  and  no  one  advances 
money  for  the  working  of  the  estates. 

Dr.  Carroll.  This  is  due,  I  suppose,  to  the  great  scarcity  of  money 
in  circulation. 

Mr.  Mejia.  That  is  one  of  the  reasons.  Another,  that  so  many 
estate  owners  having  suffered  from  drought  have  not  been  able  to  meet 
their  obligations,  and,  consequently,  as  merchants  have  not  been  able 
to  collect  for  outstanding  debts  they  are  not  in  a  rjosition  to  continue 
advances. 

Dr.  Carroll.  Has  not  this  district  raised  as  much  coffee  and  sugar 
as  before? 

Mr.  Mejia.  Yes,  but  the  prices  have  fallen  considerably  and  no  one 
is  buying  coffee  to-day. 

Dr.  Carroll.  Are  you  getting  no  returns  at  all  for  your  crops  of 
sugar  and  coffee?  Now  is  the  time  you  ought  to  be  getting  returns 
from  them. 

Mr.  Mejia.  No;  nobody  is  buying  coffee. 

Mr.  Dario  Francheschi.  I  have  not  sold  any  sugar  so  far. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  difficulty?    Is  there  no  market  for  it? 

Mr.  Francheschi.  The  prices  are  very  low,  and  nobody  is  offering 
anything  for  sugar  at  all. 

Dr.  Carroll.  What  prices  did  you  get  a  year  ago  for  sugar? 

Mr.  Francheschi.  An  average  of  $4;  this  year  $3  a  quintal.  This 
was  for  muscovado.  Coffee  has  fallen  $8  and  $10  a  quintal.  Last 
year  we  got  on  the  average  25  pesos  a  quintal,  and  this  year  onhy  15. 

Dr.  Carroll.  According  to  estimates  made  by  coffee  planters  of 
Cayey  and  Caguas,  there  seems  to  be  a  margin  on  coffee  at  11  and  15 
pesos;  not  much,  but  some  profit  for  the  planter. 

Mr.  Torres.  That  may  be  so  in  Cayey,  because  they  do  not  cultivate 
there  so  much  coffee  as  we  do  here. 

Dr.  Carroll.  They  said  in  Cayey  that  it  costs  from  $8  to  $9  to  get 
coffee  ready -for  market.     What  does  it  cost  here? 

Mr.  Torres.  In  this  district,  calculating  the  interest  sunk  on  the 
estate  in  machinery,  I  have  paid  about  15  pesos  per  quintal. 

Dr.  Carroll.  Leaving  out  the  interest  and  counting  only  the  cost 
of  cultivating,  picking,  etc.,  what  does  it  cost? 

Mr.  Torres.  From  10  to  12  pesos,  depending  on  the  particular 
plantation. 

Mr.  Mejia.  I  think  the  calculation  that  Mr.  Torres  makes  is  a  cor- 
rect one.  It  must  be  taken  into  account  that  Yauco  lands  have  to  be 
manured  and  Cayey  lands  do  not  have  to  be. 

Mr.  Antonio  Rodriguez.  Lands  close  together  differ  very  greatly, 


91 

and  it  is  absolutely  impossible  to  make  uniform  calculations.  Some 
land  produces  more  than  others,  and  the  abundance  of  the  crop  brings 
the  average  up  or  down. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  you  planters  ought  to  endeavor 
to  have  your  coffee  introduced  into  the  United  States,  studying  the 
kinds  of  coffee  desired  there  and  catering  to  the  taste  of  the  people. 

Mr.  Rodriguez.  We  are  considering  that  matter  now.  Up  to  the 
present  Yauco  coffee  has  been  in  great  demand,  but  at  present  our 
warehouses  are  full  and  our  creditors  are  trying  to  buy  the  coffee  at 
the  actual  cost  to  us. 

Mr.  Torres.  Another  circumstance  which  makes  coffee  cost  a  great 
deal  of  money  is  that  the  best  estates  are  5  miles  from  here,  and  it 
costs  a  dollar  and  a  quarter  to  bring  a  quintal  of  coffee  here,  and  very 
much  to  take  provisions  to  the  estates. 

Dr.  Carroll.  If  you  had  a  port  at  Guanica  would  you  be  able  to 
ship  your  coffee  to  better  advantage? 

Mr.  Torres.  Yes;  we  have  to-day  to  sell  our  coffee  to  merchants  in 
Ponce,  who  try  to  obtain  it  for  as  little  as  possible.  If  we  had  a  port 
at  Guanica  we  would  be  able  to  save  the  profit  made  by  the  middlemen. 

Mr.  Rodriguez.  One  of  the  chief  causes  of  our  trouble  is  that  the 
wholesale  merchants  are  afraid  to  let  their  capital  out,  by  reason  of 
disorders  that  have  taken  place  in  the  island.  They  have  restricted 
credit  absolutely,  and  do  not  trust  even  their  best  customers.  Men 
like  myself,  who  are  merchants  and  agriculturists,  who  stand  in  an 
intermediary  position  and  deal  directly  with  the  small  agriculturists, 
have  not  been  able  to  collect  what  is  owing  to  them,  and  consequently 
can  not  go  on  advancing  money  out  of  their  own  pockets,  because  they 
can  not  themselves  get  credit  from  the  wholesale  merchants. 

Dr.  Carroll.  Then  all  credit  has  stopped? 

Mr.  Santiago  ViValdi.  Even  the  alto  comercio  has  no  credit  in 
Europe. 

Mr.  Rodriguez.  This  year  a  coffee  crop  is  earning  no  profit  what- 
ever, because  we  have  had  to  buy  our  provisions  at  such  high  prices. 

Dr.  Carroll.  Cane  is  raised  here  by  irrigation  chiefly,  I  understand? 

Mr.  Francheschi.  In  some  parts  without  irrigation  it  does  not  give 
results. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  to  pay  very  much  for  the  water? 

Mr.  Francheschi.  At  the  present  time  we  are  not  able  to  irrigate 
our  lands  because  the  viver  has  no  water  in  it. 

Dr.  Carroll.  When  the  river  has  water  what  does  it  cost  you  per 
cuerda  to  irrigate? 

Mr.  Francheschi.  We  pay  the  laborer  who  attends  to  the  ditching 
25  cents  per  cuerda.     The  water  costs  us  nothing. 

Dr.  Carroll.  How  long  do  you  keep  that  up? 

Mr.  Francheschi.  Every  week  Ave  have  to  let  the  water  in. 

Dr.  Carroll.  How  long  does  the  dry  season  continue? 

Mr.  Francheschi.  That  varies.  Sometimes  we  have  no  drought, 
and  some  years  we  have  a  drought  of  six  or  eight  months. 

Dr.  Carroll.  You  ought  to  have  been  spared  the  drought  this 
year  considering  the  various  other  visitations  you  have  had.  When 
you  have  plenty  of  rain  you  raise  very  fine  cane,  do  you  not  ? 

Mr.  Francheschi.  Yes,  very  fine. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  margin  in  sugar  this  year,  at  $3? 

Mr.  Francheschi.  Last  year  we  sold  our  sugar  at  about  $5,  which 
left  us  some  profit.  This  year  we  will  lose,  as  has  been  the  case,  with 
the  exception  of  last  year,  for  several  years  past.     We  count  on  no 


92 

other  salvation  than  the  free  introduction  of  our  sugar  into  the  United 
States  market,  and  while  that  is  being  obtained  the  only  thing  that 
can  save  us  will  be  the  establishment  of  banks  here  letting  us  have 
money  at  low  rates  of  interest. 

Dr.  Carroll.  It  will  be  a  somewhat  difficult  matter  to  bring  in 
capital,  because  capital  in  the  United  States  is  conservative  like  cap- 
ital in  Europe  and  other  countries,  and  the  fact  that  you  are  in  dis- 
tress down  here  would  make  capital  hesitate  to  come  here  for  invest- 
ment. 

Mr.  Torres.  The  one  thing  is  the  cause  of  the  other.  The  mere 
fact  of  not  having  capital  is  the  reason  of  our  bad  position.  If  we  had 
been  able  to  get  capital  in  time  we  would  not  be  at  the  mercy  of 
speculators. 

Dr.  Carroll.  But  under  the  order  of  General  Henry  none  of  you 
who  have  mortgages  on  your  lands  will  have  to  pay  more  than  12  per 
cent. 

Mr.  Torres.  The  order  of  General  Henry  was  made  with  the  best 
of  intentions,  but  it  is  one  of  the  reasons  credit  has  been  paralyzed 
here,  because  those  who  have  faithfully  paid  their  interest  are  suffer- 
ing on  account  of  those  who  have  not. 

Dr.  Carroll.  As  to  those  who  have  not  paid  their  interest  the  order 
provides  that  mortgages  may  be  foreclosed.  The  order  is  only  for  the 
benefit  of  those  who  keep  the  interest  paid. 

Mr.  Torres.  The  order  would  have  been  splendid  if  capital  had 
flowed  behind  it. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  order 'had  not  been  issued  at  all;  what 
then?    Would  it  have  been  better? 

Mr.  Torres.  If  the  order  had  not  been  issued  a  great  many  estate 
owners  would  have  lost  their  estates,  but  credit  would  not  have  been' 
paralyzed  and  those  who  keep  up  with  their  obligations  would  have 
credit. 

Dr.  Carroll.  If  it  is  bad,  perhaps  General  Henry  would  be  willing 
to  recall  the  order. 

Note. — To  this  suggestion  there  was  prompt  dissent. 

Mr.  RoiG.    Credits  were  paralyzed  here  before  the  order  was  issued. 

Mr.  Rodriguez.  I  think  the  reason  that  banks  do  not  come  and 
establish  here  is  because  they  do  not  know  the  status  of  Porto  Rico, 
and  that  is  one  reason  why  the  territorial  question  should  be  settled 
as  soon  as  possible.  In  regard  to  Porto  Rico  'paying  its  expenses,  I 
would  mention  that  once  we  had  a  surplus  of  a  million  and  a  half, 
and  sometimes  more  than  that. 

Dr.  Carroll.  You  have  contributed  to  the  war  in  Cuba? 

Mr.  Rodriguez.  Yes ;  Porto  Rico  has  always  been  paying,  but  has 
never  received  anything,  owing  to  the  burnings  and  lawlessness  in 
every  part  of  the  island.  Some  capital  has  been  reduced  to  ashes,  and 
those  who  can  get  their  money  in  are  doing  so  and  are  not  likely  to  let 
out  money  when  they  know  they  are  liable  to  suffer  the  same  result. 

Dr.  Carroll.  What  other  kinds  of  crops  are  raised  here  besides 
coffee  and  cane? 

Mr.  Vivaldi.  The  tobacco  crop  here  is  important. 

Dr.  Carroll.  Does  tobacco  pay  well  ?  ' 

Mr.  Vivaldi.  Yes,  it  does,  and  it  is  one  of  the  most  important  in- 
dustries, because  it  gives  employment  to  a  great  many  people. 

Dr.  Carroll.  Are  you  raising  this  year  more  or  less  than  last  year? 

Mr.  Vivaldi.  A  great  deal  less,  because  no  one  is  advancing  any 
money  to  enable  the  small  planters  to  sow. 


93 

Dr.  Carroll.  Have  you  sold  all  of  last  year's  crop? 

Mr.  Vivaldi.  No;  the  greater  part  of  it  is  still  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  How  are  the  prices  now  as  compared  with  those  of 
last  year? 

Mr.  Vivaldi.  This  year  they  are  very  low;  in  the  northern  part  of 
the  island  they  sold  tobacco  as  low  as  $2  a  quintal,  and  after  sending 
it  to  Germany  have  had  to  send  money  behind  it  to  pay  expenses.  I 
have  tobacco,  and  I  would  not  dare  to  send  it  to  the  United  States, 
because  I  don't  know  what  prices  I  would  get  for  it. 

Dr.  Carroll.  You  don't  send  any  tobacco  to  Cuba  now? 

Mr.  Vivaldi.  No. 

Mr.  Torres.  That  is  one  of  the  chief  reasons  tobacco  has  fallen  in 
price. 

Dr.  Carroll.  On  the  other  hand  you  don't  import  from  there  ciga- 
rettes and  cigars.     That  is  a  benefit. 

Mr.  Vivaldi.  There  is  not  sufficient  consumption  for  the  tobacco 
raised  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  But  it  is  a  good  thing  to  have  your  own  market. 

Mr.  Vivaldi.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  tried  to  see  whether  you  could  get  your 
tobacco  into  the  United  States? 

Mr.  Vivaldi.  No  ;  nobody  has.  I  have  spoken  to  export  merchants 
here,  and  they  have  always  told  me  that  it  was  impossible  to  send  any 
there.     We  want  free  entry,  so  as  to  get  our  tobacco  into  the  States. 

Dr.  Carroll.  The  only  criticism  that  I  have  heard  of  Porto  Rican 
cigars  is  that  the  tobacco  is  too  green. 

Mr.  Vivaldi.  I  have  cigars  three  years  old.  If  they  are  not  dry 
now  they  never  will  be. 

Dr.  Carroll.  What  other  crops  are  there? 

Mr.  Mejia.  Small  crops,  such  as  corn,  for  local  use.  The  principal 
crops  are  coffee  and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  know  what  the  small  crops  consist  of. 

Mr.  Mejia.  Beans,  corn,  rice,  plantains,  potatoes,  but  very  few. 

Dr.  Carroll.  Is  any  attention  paid  to  the  cultivation  of  these  small 
crops? 

Mr.  Vivaldi.  Very  little. 

Mr.  Mejia.  We  produce  sufficient  for  local  consumption.  We  can 
not  produce  large  quantities,  because  of  the  drought. 

Dr.  Carroll.  Can  you  not  use  irrigation  for  these  small  crops  the 
same  as  you  do  for  cane? 

Mr.  Vivaldi.  Yes ;  but  there  is  not  sufficient  water. 

Dr.  Carroll.  What  kinds  of  fruit  are  grown? 

Mr.  Mejia.  Oranges,  pineapples,  bitter  oranges,  cacao,  mangoes, 
nisperos,  small  bananas,  aguacates  (alligator  pears),  mamey,  and 
guavas.  We  could  raise  more  if  we  had  good  roads.  We  raise,  also, 
pepinos  (cucumbers).  T  have  a  great  many  oranges  on  my  estate,  but 
the  cost  of  freighting  them  down  to  the  wharf  would  be  more  than  I 
could  get  for  them. 

Dr.  Carroll.  The  chinas  (sweet  oranges)  are  as  good  as  any  raised 
in  the  United  States,  and  if  you  could  get  them  to  New  York  you 
would  have  a  market  for  all  of  them. 

Mr.  Vivaldi.  Many  are  sent  from  Mayaguez  to  New  York;  also 
pineapples  are  sent  from  there.  Only  those  that  are  produced  near 
the  coast,  however,  are  exported.  The  others  would  not  stand  the 
expense  of  the  rough  roads.  The  great  bulk  of  the  orange  crop  is  in 
the  mountains. 


94 

Dr.  Carroll.  If  the  oranges  were  known  in  the  United  States  you 
could  sell  your  entire  crop  there  at  good  prices. 

Mr.  Mejia.  I  spent  $350  in  bringing  fruits  from  the  United  States, 
and  trying  to  acclimate  them  here,  but  they  all  died. 

Dr.  Carroll.  Have  you  tried  to  introduce  your  oranges  in  the 
United  States? 

Mr.  Mejia.  No  ;  there  is  no  road  by  which  I  can  get  them  down. 

Dr.  Carroll.  Does  it  cost  very  much  to  raise  pineapples?  Are 
they  raised  without  much  labor  and  expense? 

Mr.  Mejia.  No;  it  does  not  cost  much,  and  a  great  quantity  are 
produced  in  San  German,  but  then  here  they  cost  a  great  deal,  because 
of  the  expense  of  bringing  them  in.  They  sell  here  in  Yauco  at  from 
10  to  20  cents  each. 


THE  CROPS  AND  THE  DRY  SEASON. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 


Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 

Mr.  Francisco  Fernandez,  coffee  planter,  and  others: 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  planters  here  who  can  give  me  some 
idea  about  the  soil  of  this  district  and  what  crops  are  raised,  and  the 
advantages  and  disadvantages  that  are  experienced  by  planters  in 
raising  their  crops  and  getting  them  to  market? 

Mr.  Fernandez.  The  principal  crop  of  this  district  is  coffee. 

Dr.  Carroll.  What  other  crops  are  raised? 

Mr.  Fernandez.  Tobacco,  a  small  amount  of  cane,  and  small  fruits 
and  vegetables.     We  also  have  cattle. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  fruits  that  are  raised  here? 

Mr.  Fernandez.  Oranges,  pineapples,  mangoes,  guanavinos,  mamey, 
nisperos,  guavas,  and  others. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  pineapples  raised? 

Mr.  Fernandez.  None  of  these  are  raised;  they  all  grow  wild. 
They  are  a  beautiful  fruit,  but  they  are  left  to  rot  in  the  fields.  This 
might  become  the  most  important  crop  of  the  district. 

Dr.  Carroll.  Why  are  they  not  cultivated? 

Mr.  Fernandez.  For  the  want  of  local  markets,  and  the  difficulty 
of  getting  them  to  distant  markets. 

Dr.  Carroll.  You  have  a  good  road  here,  both  to  Ponce  and  to  San 
Juan,  at  all  times  of  the  year. 

Mr.  Fernandez.  The  difficulty  is  to  get  them  from  the  center  to 
this  road. 

Dr.  Carroll.  Where  are  they  grown? 

Mr.  Fernandez.  In  the  mountain  lands,  600  meters  above  the  sea 
level.  To  bring  them  down  from  there  would"  cost  more  than  they  are 
worth. 

Dr.  Carroll.  Have  you  tried  bringing  them  down  on  ponies? 

Mr.  Fernandez.  Yes. 

Colonel  Santiago.  Pineapples  grow  splendidly  everywhere,  and 
better  with  irrigation ;  but  here  in  the  countiy  there  is  no  demand  for 
them,  and  they  don't  export  them  owing  to  the  difficulties  they  have 
passed  through  of  having  communication. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  demand  for  them  in  San  Juan  and  Ponce? 

Mr.  Fernandez.  They  are  too  far  away.  It  is  too  expensive  to  get 
them  there. 


95 

Colonel  Santiago.  We  have  never  sown  them;  that  is,  we  have 
never  gone  into  the  business  regularly. 

A  Planter.  The  amount  of  the  duty  on  coffee  is  more  than  the  value 
of  the  coffee  itself  in  the  ports  of  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  No;  it  has  been  free  for  many  years. 

A  Planter.  We  want  tobacco  also  to  be  free. 

Dr.  Carroll.  That  is  another  question.  You  will  have  to  wait 
until  Porto  Rico  becomes  a  Territory  of  the  United  States. 

A  Planter.  If  at  the  ports  of  the  United  States  you  could  charge  a 
duty  on  coffee  coining  from  other  countries,  it  would  be  a  benefit  to 
Porto  Rico. 

Dr.  Carroll.  You  must  remember  that  the  merchants  of  the  United 
States  who  export  to  Porto  Rico  pay  the  same  duties  as  the  merchants 
of  Spain  or  any  other  country.  While  that  state  of  things  continues 
you  must  expect  to  pay  duties  on  things  that  go  into  the  United  States. 
It  would  be  hardly  fair  to  charge  a  duty  on  seven-eighths  of  the  coffee 
the  people  of  the  United  States  consume  to  benefit  Porto  Rico  when 
we  have  no  free  market  here.  How  many  months  of  dry  weather  do 
you  have? 

A  Planter.  The  dry  season  continues  six  months.  We  have  rain 
from  August  to  December  and  in  the  month  of  May. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  possibility  of  irrigating  any  of  the  lands? 

A  Planter.  With  very  little  outlay  we  could  bring  the  river  Bar- 
ranquitas  here  and  use  it  for  irrigation  purposes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  ever  had  a  competent  engineer  to  examine 
into  the  matter? 

A  Planter.  We  don't  need  an  engineer  for  that;  anybody  can  see 
at  a  glance  that  we  can  get  water  from  the  north  shore  down  here.  The 
greater  part  of  the  water  running  through  Barranquitas  could  be 
brought  here. 

Dr.  Carroll.  Still,  you  would  not  want  to  undertake  any  extensive 
irrigation  works  without  having  the  opinion  of  a  competent  engineer 
and  plans  by  a  competent  engineer? 

A  Planter.  The  country  is  too  poor  to  attend  to  irrigation  works 
itself,  but  in  Guayama  they  paid  $25,000  to  some  English  engineers  to 
study  the  subject.  These  engineers  have  left  and  the  people  have 
nothing  to  show  for  their  money. 

Dr.  Carroll.  Have  they  no  plans  to  show  for  it? 

A  Planter.  I  consider  it  lost  until  capital  comes  here  to  attend  to 
it.     They  have  the  plans,  though. 

Dr.  Carroll.  Does  coffee  suffer  any  from  the  dry  season? 

A  Planter.  Not  on  the  high  lands,  but  it  suffers  on  the  low  lands. 
Coffee  sown  at  a  lower  altitude  than  500  meters  suffers  from  the  dry 
season,  but  above  that  altitude  it  does  not. 

Dr.  Carroll.  Why  does  it  not  suffer  above  that  altitude? 

A  Planter.  On  account  of  the  dew  above  that  altitude,  the  air  is 
much  more  humid.  Coffee  is  sown  on  the  lowlands,  but  in  some  dry 
seasons  it  dies  altogether. 


96 

.      COFFEE  RAISING. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.! 

Aibonito,  P.  R.,  February  6,  1899. 
Mr.  Manuel  Caballer,  mayor  of  Aibonito,  Mr.  Jose  E.  Santiago, 
coffee  planter;  also  Mr.  Tomas  Sifonte  and  Mr.  Theodore  Gonzales, 
coffee  planters. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  manufactures  of  any  kind  in  Aibonito? 

Mr.  Caballer.  None  whatever,  so  far  as  I  know. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  planters  here  who  can  tell  me  about 
agriculture  in  the  district  of  Aibonito? 

Mr.  Santiago.  I  am  a  coffee  planter  and  can  probably  give  you  the 
information  you  want. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  chief  crop  of  this  district? 

Mr.  Santiago.  Coffee. 

Dr.  Carroll.  What  other  crops  are  raised? 

Mr.  .Santiago.  The  next  most  important  crop  is  tobacco,  besides 
which  there  are  small  crops  not  worth  taking  into  consideration. 

Dr.  Carroll.  What  about  oranges,  bananas,  cocoanuts,  and  fruits? 

Mr.  Santiago.  They  don't  cultivate  them. 

Dr.  Carroll.  Would  they  grow  here  well,  if  cultivated? 

Mr.  Santiago.  Yes,  they  would;  but  I  don't  think  to  any  great 
extent. 

Dr.  Carroll.  Is  the  weather  too  cold  for  them? 

Mr.  Santiago.  The  climate  is  good  for  fruit. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  dry  weather? 

Mr.  Santiago.  Droughts  have  occurred,  but  they  are  not  usual. 
The  ground,  however,  is  worn-out  and  is  naturally  poor. 

Dr.  Carroll.  Do  you  use  fertilizers  on  it? 

Mr.  Santiago.  Up  to  the  present,  no. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  ordinary  crop  of  coffee  per  cuerda? 

Mr.  Santiago.  From  2  to  3  quintals  on  the  best  lands.  There  are 
some  lands  which  don't  give  more  than  l-J.  Coffee  is  not  a  productive 
crop  here,  and  there  are  heavy  expenses  connected  with  it. 

Dr.  Carroll.  Is  the  coffee  you  grow  of  the  ordinary  class? 

Mr.  Santiago.  No;  it  is  very  fine  cofiee.  In  the  exposition  at 
Paris  I  got  a  prize  for  the  coffee"  I  exhibited.  What  we  are  in  need  of 
is  machinery  to  work  it  better. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  have  the  coffee  picked,  per 
cuerda? 

Mr.  Santiago.  It  costs  $6  per  cuerda. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  other  expenses  of  getting  coffee  ready 
for  market? 

Mr.  Santiago.  We  have  to  pass  it  through  the  machinery.  We 
have  to  dry  it;  in  fact,  a  long  process  has  to  be  gone  through. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  get  at  the  expense  of  it. 

Mr.  Santiago.  We  don't  prepare  it  for  exportation. 

Dr.  Carroll.  Well,  what  does  it  cost  for  drying  it? 

Mr.  Santiago.  It  costs  about  50  cents  a  quintal  for  hulling  and 
drying. 

Dr.  Carroll.  Where  do  you  send  it? 

Mr.  Santiago.  To  Ponce. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  e-et  it  to  Ponce  from  here? 


97 

Mr.  Santiago.  It  costs  30  or  40  cents,  according  to  whether  the 
carts  are  plentiful  or  not. 
Dr.  Carroll.  What  do  you  get  for  it  at  Ponce? 
Mr.  Santiago.  This  year  from  14  to  15  pesos  a  quintal. 

Mr.  Sifonte  appeared  before  the  commissioner  and  was  questioned 
as  follows : 

Dr.  Carroll.  What  is  the  general  character  of  the  soil  in  this 
district?     Is  it  washed  and  quite  thin  on  the  top  of  the  mountain? 

Mr.  Sifonte.  The  land  is  not  regular  at  all.  In  some  parts  the 
soil  is  deep,  and  in  other  parts  it  is  thin.  You  will  find  it  in  veins  of 
varying  quantity. 

Dr.  Carroll.  If  a  man  wanted  to  plant  a  coffee  farm  how  would 
he  proceed,  having  an  open  field  to  begin  with? 

Mr.  Sifonte.  First  he  would  clean  the  ground  and  then  plant  shade 
trees. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  clean  the  ground? 

Mr.  Sifonte.  By  cutting  off  the  surface  with  a  machete. 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  trees  do  you  plant  for  shade? 

Mr.  Sifonte.  Plantains  and  guava. 

Dr.  Carroll.  How  long  does  it  take  to  get  those  trees  ready  to 
furnish  the  proper  amount  of  shade? 

Mr.  Sifonte.  The  guava  trees  require  five  years,  but  the  other  tree 
gives  a  shade  at  the  end  of  a  year,  and  meanwhile  gives  fruit. 

Dr.  Carroll.  And  when  do  they  plant  the  coffee  trees? 

Mr.  Sifonte.  In  October. 

Dr.  Carroll.  At  the  end  of  the  first  or  second  year,  or  immediately 
after  planting  the  shade  trees? 

Mr.  Sifonte.  A  year  afterwards. 

Dr.  Carroll.  How  long  is  it  before  the  coffee  trees  begin  to  bear? 

Mr.  Sifonte.  Five  years. 

Dr.  Carroll.  When  do  your  trees  bear  their  best  crops? 

Mr.  Sifonte.  When  they  are  7  years  old. 

Dr.  Carroll.  Do  they  then  decrease  in  the  amount  they  yield? 

Mr.  Sifonte.  Our  climate  sustains  the  coffee  tree  in  full  bearing 
for  many  years;  even  up  to  fifty  years. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  any  taxes  on  land  that  is  newty  planted 
in  coffee  trees? 

Mr.  Sifonte.  No. 

Dr.  Carroll.  Does  the  law  allow  you  five  years  in  which  to  get 
your  plantation  ready  for  bearing  before  imposing  a  tax? 

Mr.  Sifonte.  No;  two  years  only  have  been  allowed. 

Dr.  Carroll.  Do  you  agree  with  the  gentleman  who  has  just  testi- 
fied as  to  the  cost  of  picking  the  coffee,  of  hulling  it,  and  getting  it  to 
Ponce  to  market? 

Mr.  Sifonte.  I  am  of  the  same  opinion;  and  I  would  say  that  our 
coffee,  put  down  in  the  market,  costs  us  $10  per  quintal,  everything 
counted,  including  the  planting,  the  cleaning,  the  picking,  the  condi- 
tioning, the  sacking,  and  the  carrying  to  market. 

Dr.  Carroll.  Then  the  margin  of  profit  for  the  planter  is  not  very 
much,  if  he  only  gets  14  or  15  pesos  per  quintal? 

Mr.  Sifonte.  This  year,  at  present  prices,  our  coffee  costs  us  almost 
as  much  as  we  get  for  it. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  merchants  here  who  buy  coffee  from 
you? 

Mr.  Sifonte.  There  are,  on  a  small  scale. 
1125 7 


98 

Mr.  Theodore  Gonzales  was  then  questioned  by  the  commissioner, 
as  follows : 

Dr.  Carroll.  What  is  the  average  size  of  a  coffee  farm,  in  cuerdas, 
in  this  neighborhood? 

Mr.  Gonzales.  From  80  to  100  cuerdas. 

Dr.  Carroll.  You  have  heard  the  questions  asked  these  other  gen- 
tlemen.    Do  you  agree  with  them  in  their  answers? 

Mr.  Gonzales.  Yes. 


NEED  OF  FERTILIZERS. 

[Hearing  before  the  United  States  Comniissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  27,  1899. 
Mr.  Vicente  Munoz,  ex-mayor  of  Caguas : 

Dr.  Carroll.  You  are  a  planter? 

Mr.  Munoz.  Yes ;  but  not,  of  cane. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  plant? 

Mr.  Munoz.  Tobacco,  coffee,  a  small  amount  of  plantains,  and 
small  fruits  in  general. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  general  character  of  the  soil  in  this 
valley;  is  it  rich? 

Mr.  Munoz.  Within  a  small  radius  it  is  fairly  good,  but  the  rest  of 
it  is  not  of  much  value.  Everything  is  grown,  but  everything  grows 
very  sickly. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  cause  of  that ;  haven't  you  rain  enough 
here? 

Mr.  Munoz.  It  is  owing  to  the  want  of  technical  knowledge  of  how 
to  use  the  soil,  to  the  want  of  money,  and  to  the  rude  methods  we 
have  always  employed. 

Dr.  Carroll.  What  crops  are  best  produced  here  by  this  soil — 
coffee  and  tobacco? 

Mr.  Munoz.  In  one  part  cane,  in  another  coffee,  in  another  small 
district  tobacco,  and  in  still  another  forage. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  cattle  raised  here? 

Mr.  Munoz.  Very  few. 

Dr.  Carroll.  Do  the  planters  ever  use  fertilizers  on  the  soil? 

Mr.  Munoz.  No;  for  want  of  money. 

Dr.  Carroll.  Does  the  island  not  produce  fertilizers? 

Mr.  Munoz.  On  the  island  proper  there  is  none,  but  the  island  of 
Mona  produces  fertilizer.  Owing  to  the  cost  of  getting  it  here  the 
price  is  prohibitive.  The  agriculturist  is  in  a  worse  position  than  the 
laborer  here,  because  at  the  end  of  the  day  or  week  the  laborer  gets 
his  pay,  but  the  agriculturist  gets  no  pay,  and  if  he  does  not  get  some 
one  to  help  him  out  he  is  in  a  bad  way. 

Dr.  Carroll.  You  are  in  a  better  j)osition  than  the  agriculturists 
of  some  other  districts,  because  you  have  good  roads  and  communi- 
cation with  Ponce  and  San  Juan. 

Mr.  Munoz.  It  is  of  small  account  to  have  good  veins  if  you  have 
no  blood  to  course  through  them.  We  need  cash  and  credit  very  much 
here.  Owing  to  the  late  happenings  in  the  island,  men  who  sustained 
the  agriculturists  by  credit  have  retired  their  credits  altogether. 

Dr.  Carroll.  Isn't  it  a  fact  that  agriculturists  have  to  j3ay  too 
high  a  rate  of  interest  to  allow  of  much  profit  on  their  crops? 


99 

« 

Mr.  Munoz.  Agriculturists  here,  unless  they  have  a  most  extraor- 
dinary- crop,  can  never  pay  what  they  owe,  and  each  year  they  get 
deeper  and  deeper  into  debt,  and  after  eight  or  ten  years  they  have 
to  give  up  their  estates  and  become  workmen  themselves. 

Dr.  Carroll.  Did  the  order  of  General  Henry,  suspending  execu- 
tions on  agricultural  property,  afford  any  relief  here? 

Mr.  Munoz.  Those  who  were  hopelessly  in  debt  were  benefited, 
but  those  who  had  not  got  to  that  condition  were  not  greatly  benefited. 
The  order  preventing  the  collection  of  the  consumption  tax  appeared 
at  first  a  very  beneficent  one,  but  it  was  really  quite  the  other  thing. 
We  are  buying  bread  and  meat  at  the  same  prices  we  were  before, 
and  instead  of  the  people  of  the  city,  who  consume  the  bread  and  meat, 
paying  the  tax  the  extra  taxation  has  been  put  on  us. 

Dr.  Carroll.  It  has  been  put  on  the  liquor  dealers? 

Mr.  Munoz.  The  agriculturists  pay  it  indirectlv. 

Dr.  Carroll.  The  tariff  has  relieved  the  agriculturist  somewhat? 

Mr.  Munoz.  The  price  of  food  stuffs  has  not  come  down  here. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  pay  for  bread? 

Mr.  Munoz.   Six  cents  in  town;  I  pay  7  cents  in  the  country. 

Dr.  Carroll.  How  much  was  it  before? 

Mr.  Munoz.  It  was  8  cents  for  a  pound,  light;  now  they  sell  a  full 
pound  for  6  cents. 

Dr.  Carroll.  It  was  8  cents  in  San  Juan,  and  now  it  is  4  cents. 

Mr.  Munoz.  But  the  agricultural  laborers  do  not  eat  either  bread 
or  meat. 


COFFEE  AND  TOBACCO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R.,  February  28,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  chief  crops  raised  here? 

Mayor  Munoz.  Coffee  and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  Some  corn? 

Mayor  Munoz.  A  small  quantity,  only,  for  local  consumption. 

Dr.  Carroll.  Is  any  cane  raised  here? 

Mayor  Munoz.  There  was  only  one  sugar  grower  here  and  he  gave 
it  up. 

Dr.  Carroll.  Does  not  cane  grow  well  here? 

Mayor  Munoz.  Yes;  it  is  very  fine  land  for  cane. 

Dr.  Carroll.  •  Then  is  it  more  profitable  to  raise  coffee  and  tobacco? 
•Mayor  Munoz.  Naturally;  cane  requires  a  great  deal  more  capital' 
than  coffee  and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  soil  is  found  here? 

Mr.  M.  Planellas,  president  of  agricultural  society.  The  northern 
and  eastern  parts  of  the  district  are  clayey.  There  is  also  humus 
soil,  and  under  that  there  is  a  layer  of  pyrites.  In  another  part  of 
the  district  there  is  volcanic  soil;  that  is  found  especially  in  the 
southern  part.  We  harvest  30,000  quintals  of  coffee  here  and  5,000 
quintals  of  tobacco.     Less  has  been  sown  this  year  than  last. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  number  of  workmen,  approximately,  on 
coffee  and  tobacco  estates? 

Mr.  Planellas.  I  estimate  that  about  4,000  people  are  given  work 
in  the  country  districts  of  this  municipality.  The  minimum  salaiy  is 
37  cents  and  the  maximum  50  cents  a  day.    Most  of  the  agriculturists 


100 

pay  in  cash,  and  any  peon  of  good  character  can  live  on  the  estate 
and  have  a  house  bnilt  for  him  by  the  owner. 

Dr.  Carroll.  There  is  an  agricultural  society  here.  What  is  its 
object? 

Mr.  Planellas.  The  society  was  formed  last  year,  with  a  view  of 
trying  to  obtain  annexation  and  get  into  a  position  to  take  advantage 
of  the  benefits  of  it.  This  is  the  first  society  that  has  ever  been  formed ; 
this  is  absolutely  the  first  step  that  has  been  taken.  One  of  the  points 
which  our  programme  includes  is  the  betterment  of  the  peon  class. 
One  object  of  the  society  has  been  to  prepare  the  ground  for  the  intro- 
duction of  our  coffee  into  the  United  States.  We  are  thinking  of 
sending  an  agent  there  to  work  the  field  and  get  a  market,  but  we 
have  been  laboring  under  the  idea  that  coffee  paid  a  duty  there.  The 
danger  of  the  situation  is  that  if  the  agriculturist  does  not  soon  find 
a  market  for  his  produce  he  will  have  to  shut  down,  and  that  will 
throw  many  out  of  work. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  port  for  the  shipment  of  coffee? 

Mr.  Planellas.  San  Juan,  principally. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  get  your  coffee  there? 

Mr.  Planellas.  Forty  cents  a  quintal. 

Dr.  Carroll.  Is  it  nearer  to  San  Juan  than  to  Ponce? 

Mr.  Planellas.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  the  planters  sell  the  coffee  here  or  in  San  Juan? 

Mr.  Planellas.  They  sell  it  here. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  get  for  it  here? 

Mr.  Planellas.  Ten  pesos  per  quintal  for  current  classes. 

Dr.  Carroll.  Is  that  with  the  shell  on  it? 

Mr.  Planellas.  No;  all  prepared. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  the  fine? 

Mr.  Planellas.  Fourteen  pesos. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  margin  for  the  producer? 

Mr.  Planellas.  Very  little ;  at  10  pesos  it  hardly  covers  the  expense, 
of  production.    Last  year  coffee  brought  as  high  as  35  pesos  a  quintal. 

Dr.  Carroll.  Is  14  pesos  now  the  highest? 

Mr.  Planellas.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Why  should  there  be  such  a  shrinkage  for  the  best 
coffee?  As  I  understand  they  never  send  the  best  coffee  to  the  United 
States  or  to  Cuba  or  Spain,  but  to  Germany  and  France. 

Mr.  Planellas.  We  send  the  best  coffee  to  Spain  and  France. 
France  consumes  only  a  little,  however;  the  chief  part  was  consumed 
in  Spain.  The  reason  we  sent  most  of  it  to  Spain  was  that  the  exchange 
on  Spain  gave  us  a  larger  return. 

Dr.  Carroll.  They  raise  coffee  in  Cuba,  do  they  not? 

Mr.  Planellas.  Very  little. 

Dr.  Carroll.  Then,  if  they  raise  only  a  little,  they  must  import 
coffee. 

Mayor  Munoz.  The  Brazilian  coffee,  which  is  much  cheaper,  will  be 
brought  in,  as  the  poor  people  use  it.  Our  inferior  coffees  are  better 
than  the  Brazilian  first-class  coffee. 

Dr.  Carroll.  Can  you  not  produce  them  as  cheaply  as  they  produce 
them  in  Brazil? 

Mr.  Planellas.  No;  in  Brazil  they  don't  have  to  use  shade  trees; 
they  can  plant  them  out  in  the  open,  and  here  the  expense  of  raising- 
coffee  is  in  the  protection  of  the  coffee. 

Dr.  Carroll.  The  freights  are  cheaper  from  here  to  Cuba  than 
from  Brazil  to  Cuba,  are  they  not? 


101 

Mr.  Planellas.  Somewhat  cheaper,  but  that  would  not  make  up 
for  it.  Fifty  years  ago,  when  coffee  paid  no  taxes,  when  munici- 
palities hardly  existed,  and  we  had  slave  labor,  we  could  compete 
with  Brazil,  but  to-day  we  can  not  compete  with  Brazil,  which  has 
cheaper  labor. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  get  coffee  ready  for  market. 

A  Planter  present.  From  8  to  9  pesos  per' quintal. 

Another  Planter.  The  most  important  point  to  the  agriculturist 
has  not  been  mentioned ;  that  is,  that  the  agriculturists  have  no  money 
and  no  bank.  They  have  to  obtain  their  money  through  merchants 
who  exact  payment  in  crops;  these  crops  are  subject  to  fluctuation, 
according  to  the  demand  from  outside,  which  causes  fluctuations  in 
San  Juan.  So  that  really  the  agriculturist  is  Bt  the  mercy  of  the  mer- 
chants, and  until  he  gets  better  facilities  for  getting  money  it  will 
always  be  so. 

Dr.  Carroll.  Under  the  present  laws  the  agriculturist  may  be  an 
exporter. 

A  Planter.  We  can  not  do  it  because  we  havn't  commercial  rela- 
tions with  Europe  and  the  United  States.  We  wouldn't  know  how 
to  proceed,  and  have  to  deal  with  the  merchants  anyway.  The  very 
richest  of  the  agriculturists  have  seen  themselves  on  the  brink  of 
ruin.  They  have  had  no  outlet  for  their  crops,  and  could  get  no 
money  to  attend  to  the  working  of  their  estates.  Without  exception, 
they  are  in  a  very  difficult  position. 

Dr.  Carroll.  If  you  think  the  merchants  are  charging  you  too 
much,  you  should  form  an  association  and  have  an  agent  and  find 
your  own  markets.  What  one  man  can  not  do  a  great  many  men 
can  do. 

A  Gentleman  present.  As  the  agriculturist  nearly  always  owes 
the  merchant  he  has  to  meet  the  debts  with  coffee.  The  fault  is  with 
the  merchants  of  the  capital.  The  merchants  here  can  not  offer  a 
higher  price  than  they  are  authorized  to  offer  by  the  merchants  there. 

Mayor  Munoz.  I  think  the  real  reason  for  the  condition  of  affairs 
which  exists  at  present  is  the  transitory  state  through  which  we  are 
passing.  It  is  not  a  question  of  merchants  or  prices,  but  of  an  upset  con- 
dition of  affairs.  When  we  find  our  neAv  markets  we  will  settle  down 
upon  a  satisfactory  basis.  We  want  your  assistance  and  that  of  the' 
United  States  to  the  end  that  Porto  Rican  coffee  shall  be  protected  as 
a  national  product  against  Brazilian  and  others. 

Dr.  Carroll.  That  is,  you  want  the  United  States  to  impose  a 
duty  on  coffee  from  other  countries'? 

A§  Planter.  In  any  form. 

Dr.  Carroll.  By  bounty?  That  ought  to  come  out  of  your  own 
treasury. 

Mayor  Munoz.  I  think  a  duty  ought  to  be  imposed  on  othercoffee. 
*  Dr.  Carroll.  Would  that  be  fair  to  the  70, 0000, 000  consumers  in  the 
United  States'?  It  seems  to  me  that  one  trouble  with  the  planters 
here  is  that  you  go  too  much  on  the  credit  basis  and  not  enough  on 
the  cash  basis;  in  other  words,  you  pay  out  what  would  be  your  prof- 
its in  interest,  which,  I  understand,  runs  as  high  as  18  per  cent,  and 
it  would  seem  to  me  better  to  pass  through  a  starvation  period,  if 
necessary,  for  a  year  or  two  in  order  to  get  on  the  cash  basis. 

A  Planter.  I  think  that  as  soon  as  American  capitalists  come  in 
to  take  the  place  of  Spanish  capital  that  has  been  withdrawn  the 
country  will  get  on  a  better  footing. 

Dr.  Carroll.  The  more  money  you  borrow  the  worse  you  are  off. 


102 

A  Planter.  No,  it  will  give  the  agriculturists  breathing  time  in 
which  to  wait  for  better  prices. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  better  prices  vou  wait  for  do  not  come? 
What  then? 

A  Planter.  We  would  have  money  at  lower  interest  than  we  now 
pay,  and,  at  least,  would  have  the  benefit  of  the  time  for  waiting. 

Dr.  Carroll.  What  inducement  have  you  to  offer  to  capitalists  to 
lend  money  at  a  less  rate  of  interest  than  you  have  been  paying? 
You  say  that  the  prices  are  so  low  that  you  can  not  make  expenses. 

A  Planter.  We  would  give  our  property  as  a  guaranty. 


IRRIGATION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  3,  1899. 
Mr.  Robert  Graham: 

Mr.  Graham.  I  have  been  here  thirty-eight  3Tears.  My  business  is 
engineering,  and  I  know  the  island  pretty  well.  There  are  very  con- 
siderable openings  here  for  capital  from  outside.  There  are  large 
claims  lying  uncultivated  which  could  be  made  very  valuable  by 
bringing  water  to  them.  There  is  no  difficulty  in  bringing  the  water 
to  them,  except  the  difficulty  of  the  money  necessary  to  do  it.  Gen- 
eral Stone  went  into  this  question  of  irrigation  very  closely.  He 
traveled  all  over  the  district  and  we  traveled  a  great  deal  together. 
He  was  delighted  with  the  whole  thing,  and  he  was  quite  certain  he 
was  going  to  do  big  things;  that  firms  in  the  United  States  would  go 
in  for  it  right  off,  and  I  have  been  surprised  to  find  that  he  has  been 
disappointed  altogether.  His  disappointment,  however,  is  no  reason 
why  we  should  not  try  to  secure  irrigation  here. 

Dr.  Carroll.  I  had  a  talk  at  Guayama  at  the  alcaldia.  There  were 
a  number  of  planters  there,  also  at  Arroyo.  Thej^  have  plans  at 
Arroyo,  but  no  plans  at  Guayama  with  respect  to  irrigation.  It  seems 
to  me  important  in  order  to  bring  this  question  properly  before  capi- 
talists in  the  United  States  that  there  should  be  plans,  with  estimates, 
so  that  the  people  can  judge  somewhat  with  regard  to  it. 

Mr.  Graham.  That  is  so,  and  the  plans  have  been  all  worked  out  in 
first-class  style  and  copies  of  them  remain  in  the  office  of  the  depart- 
ment of  public  works  in  San  Juan.  Estimates  also  have  been  made 
and  copies  have  been  supplied  to  different  people.  It  is  not  easy  to 
snPPty  copies,  except  of  superficial  plans,  but  the  matter  has  *been 
brought  so  plainly  before  a  number  of  people  that  it  seems  surprising 
that  it  has  not  been  taken  up.  A  little  more  than  a  year  ago  the 
scheme  was  nearly  taken  up  by  a  London  syndicate  of  capitalists.* 
The  American  war  came  on  and  they  said,  "We  will  wait  and  see  what 
will  happen."  After  the  war  they  were  ready  to  come.  I  told  them 
they  were  too  late.  I  had  been  speaking  with  General  Stone,  and 
naturally  considered  that  Americans  would  go  into  it  and  give  us 
Englishmen  no  chance,  and  I  wrote  to  that  effect.  An  enterprise  of 
this  sort  requires  capitalists  to  send  out  capable  men  to  look  into  it 
and  finally  get  the  concession  good  for  the  whole  ground,  make  their 
own  plans,  and  make  such  calculations  as  modern  ideas  and  experi- 
ence may  suggest. 

Dr.  Carroll.  You  have  a  system  of  irrigation  in  this  district? 


103 

Mr.  Graham.  Yes;  we  have  irrigation  in  the  Ponce  district  and  it 
is  a  pretty  complete  system.     We  take  the  water  from  various  rivers. 

Dr.  Carroll.  Does  that  water  ever  fail  in  rivers? 

Mr.  Graham.  Yes;  when  we  have  long  spells  of  dry  weather  it  gets 
scarce;  but  the  districts  of  Guayama,  Arroyo,  and  Salinas  have  no  irri- 
gation at  all  to  speak  of.  The  matter  has  been  worked  out  and  looked 
into  by  different  engineers  and  all  have  found  it  perfectly  feasible,  and 
there  could  be  no  doubt  about  the  success  of  it,  because  landed  pro- 
prietors are  willing  to  bind  themselves  in  advance, to  pay  so  much  per 
acre  for  the  use  of  the  water. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  sj^stem  that  you  have  here? 

Mr.  Graham.  It  is  just  gravitation.  They  take  the  water  high  up 
in  the  river,  dam  it  slightly,  build  brick  conduits,  and  bring  the  water 
to  the  estates. 

Dr.  Carroll.  How  is  it  distributed  on  the  estates? 

Mr.  Graham.  By  a  main  ditch  which  runs  along  the  high  part  of 
the  field  and  smaller  ditches  or  furrows  so  arranged  that  the  water 
runs  along  the  furrows.  The  furrows  are  from  3  to  4  feet  from  each 
other.  The  cane  is  planted  in  a  hill  and  the  water  runs  over  the  roots 
of  the  cane. 

Dr.  Carroll.  Is  that  system  costly? 

Mr.  Graham.  The  first  cost  is  considerable,  but  after  it  is  once 
established  the  system  is  not  a  costly  one. 

Dr.  Carroll.  For  a  field  of  100  cuerdas,  say,  what  would  it  cost 
the  owner  per  annum? 

Mr.  Graham.  You  would  have  to  keep  two  men  constantly  employed 
and  that  would  cost  about  60  cents  a  day,  gold. 

Dr.  Carroll.  Is  the  water  pumped  from  the  river? 

Mr.  Graham.  No.  They  take  the  water  up  higher  than  their  own 
property.  For  Guayama  and  Salinas  the  water  would  be  taken  up  in 
the  hills  and  a  reservoir  made.  The  original  scheme  would  cost 
$700,000,  but  the  water  that  has  to  be  brought  down  would  give  1,600 
horsepower  for  electric  lighting.  That  would  light  all  the  lights 
around  the  coast  here. 

Dr.  Carroll.  Would  it  turn  all  the  sugar  mills? 

Mr.  Graham.  No,  but  it  would  haul  all  the  cane.  The  mills  require 
heavy  power;  but  they  will  have  plenty  of  power  for  their  purposes. 
The  electric-light  scheme  was  not  included  in  the  original  irrigation 
scheme.  It  is  only  lately  that  this  scheme  has  been  thought  of  at  all. 
Connected  with  this  scheme  is  the  central  factory. 

Dr.  Carroll.  That  would  be  a  matter  of  economy  also  for  the 
planters,  because  their  present  system  is-a  costly  one. 

Mr.  Graham.  They  are  losing  when  they  are  grinding  just  one- 
third  of  the  whole  crop.  It  is  equivalent  to  one-half  of  what  they 
make. 

Dr.  Carroll.  Yes;  that  is  evident  to  a  passer-by. 

Mr.  Graham.  The  bankers  have  gone  into  a  little  speculation  in 
this  district.  They  bought  a  thousand  acres  the  other  day  and  are 
going  to  put  up  a  factory. 

Dr.  Carroll.  Where  is  that? 

Mr.  Graham.  Between  Guayama  and  Salinas. 

Dr.  Carroll.  Do  they  expect  to  irrigate  it? 

Mr.  Graham.  Yes,  and  I  think  they  are  expecting  that  one  day  the 
general  irrigation  scheme  will  be  introduced. 

Dr.  Carroll.  Has  it  always  been  as  dry  in  these  southern  districts 
as  it  is  now? 


104 

Mr.  Graham.  Not  quite.  Twenty-five  or  thirty  years  ago  we  did 
not  suffer  so  much  from  dry  weather. 

Dr.  Carroll.  The  mountains  have  been  denuded,  I  suppose? 

Mr.  Graham.  Yes,  and  the  cutting  down  of  the  timber  has  done  a 
great  deal  of  harm. 

Dr.  Carroll.  Can  not  that  be  remedied  by  planting  forests? 

Mr.  Graham.  Very  slowly,  because  the  land  is  the  property  of  pri- 
vate owners  and  they  would  not  plant  lands  from  which  they  would 
derive  no  benefit. 

Dr.  Carroll.  That  would  be  of  benefit  to  the  whole  district,  and 
possibly  you  would  have  a  natural  supply  of  moisture. 

Mr.  Graham.  We  may  have  rains  in  April,  but  we  may  not  get  them 
in  that  month. 

Dr.  Carroll.  Have  you  plenty  of  rain  in  the  summer? 

Mr.  Graham.  No,  not  plenty.  We  may  get  showers  from  now  on 
to  July,  sometimes  later,  but  we  can  not  count  on  the  weather  from 
January  to  September.  Sometimes  we  get  rain  in  that  period  and 
sometimes  we  don't.  The  estates  that  don't  have  irrigation  can  not 
make  anything  in  this  sort  of  weather. 


AVERAGE  CROPS  OF  SUGAR  AND  COFFEE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Plainfield,  N.  J.,  May  26,  1899. 

Senor  Lucas  Amadeo,  a  coffee  planter  of  Utuado,  P.  R.  : 

Dr.  Carroll.  I  should  like  to  ask  a  few  questions  as  to  coffee  and 
sugar.-  I  have  been  unable  to  get  the  average  production  per  acre  or 
cuerda  of  coffee  and  sugar. 

Senor  Amadeo.  The  production  of  sugar  there  varies  according  to 
the  location  of  the  plantation  and  according  to  the  method  of  cultiva- 
tion. Along  the  coast  there  are  some  places  where  the  ground  bein<>- 
well  watered,  will  produce  from  3%  to  4  hogsheads  per  cuerda 

Dr.  Carroll.  From  1,400  to  1,800  pounds  per  hogshead? 

Seiior  Amadeo.  Yes.  The  average  production  will  fall  as  low  as 
2  hogsheads  m  other  localities,  where  the  ground,  perhaps,  is  not  as 
good  and  the  methods  of  culture  are  not  adequate. 

Dr.  Carroll.  Much  depends,  1  suppose,  also  on  the  character  of 
the  mills. 

Senor  Amadeo.  I  believe  that  with  modern  mills  and  modern 
methods  the  production  on  good  lands  would  be  from  5  to  6  hogs- 
heads per  cuerda.  On  the  plantation  of  my  father  I  have,  even  with 
the  crude  method  of  oxen,  obtained  sometimes  5  hogsheads  per 
cuerda. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  average  for  the  land  under  culti- 
vation is  2  hogsheads  per  cuerda? 

Senor  Amadeo.  That  is  about  the  most  they  will  give,  taking  into 
consideration  the  manner  in  which  it  is  cultivated  now;  it  must  be 
borne  in  mmd  that  present  methods  of  culture  in  the  island  are  inad- 
equate to  produce  what  the  same  farms  might  yield  if  riahtlv  culti- 
vated. ft      J 

_  Dr.  Carroll.  What  would  probably  be  the  value  of  the  residue  or 
juice  or  molasses  to  the  hogshead  left  over  after  the  sugar  has  been 


105 

made?  I  want  to  get  at  the  value  of  a  cuerda  in  cane,  made  up  into 
sugar,  molasses,  and  rum. 

Senor  Amadeo.  Calculating  that  the  cuerda  will  give  2  hogsheads 
of  sugar,  it  will  then  give  30  per  cent  molasses  and  10  per  cent  rum ; 
the  sugar  represents  60  per  cent. 

Dr.  Carroll.  Do  the  2  hogsheads  include  the  molasses  and  rum? 

Senor  Amadeo.  No. 

Dr.  Carroll.  I  ask  these  questions  because  Judge  Curtis,  of  the 
colonial  commission,  made  a  statement  to  the  effect  that  the  sugar 
growers  of  Porto  Rico  were  not' so  nearly  had  off  as  they  made  out. 
He  said  they  could  easily  make  $120  gold  per  acre. 

Senor  Amadeo.  I  don't  see  where  Mr.  Curtis  gets  his  authority  from 
upon  which  to  base  that  statement,  because  you  must  take  into  account 
the  cost  of  production. 

Dr.  Carroll.  Would  a  cuerda  produce  $120  worth  without  regard 
to  the  cost  ? 

Senor  Amadeo.  No. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  how  it  is  possible. 

Senor  Amadeo.  As  long  as  the  production  per  cuerda  is  2%  hogs- 
heads or  less  there  is  no  profit.  The  profit  really  commences  when 
the  production  is  from  3  hogsheads  up.  The  plantations  spend  a 
great  deal  of  money.  I  know  of  plantations  near  Ponce  which  pro- 
duce 800  hogsheads  and  spend  from  $35,000  to  $40,000  a  year  in  the 
production  of  the  crop. 

Dr.  Carroll.  Now,  with  regard  to  the  ordinary  production  of  coffee 
per  acre,  I  think  you  have  stated  to  me  that  the  most  liberal  estimate 
is  from  35  to  40  quintals  an  acre. 

Senor  Amadeo.  The  amount  you  mention  was  produced  under 
exceptional  conditions  on  one  of  my  pieces  of  land,  and  I  have  other 
pieces  which  sometimes  produce  about  the  same;  but  taking  a  gen- 
eral average,  and  taking  into  consideration  that  the  cultivation  is  so 
poorly  undertaken  there  in  that  respect,  we  get  about  4  quintals  per 
cuerda.  There  have  been  years  in  which  the  production  has  exceeded 
6  quintals  on  an  average.     Last  year  the  production  was  poor. 

Dr.  Carroll.  That  includes  all  classes? 

Senor  Amadeo.  In  years  like  the  present  you  might  calculate,  per- 
haps, 4  quintals  upon  all  the  grounds,  but  in  past  years  it  has  been 
lower  than  that. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  classes  or  grades  produced?  What  are 
they  called? 

Senor  Amadeo.  It  is  divided  into  about  three  grades.  The  first 
and  the  best  is  produced  on  the  large  plantations,  where  they  have 
their  own  mills  and  where  they  undertake  the  whole  operation. 

Dr.  Carroll.  What  is  that  called — caracolillo? 

Senor  Amadeo.  It  is  called  haciendo  coffee.  Caracolillo  coffee  is 
picked  out  from  that.     They  are  the  round  beans. 

Dr.  Carroll.  Yes,  and  I  understand  they  grow  on  the  higher 
branches. 

Senor  Amadeo.  No;  it  grows  indiscriminately. 

Dr.  Carroll.  It  consists  of  one  berry  in  the  cascara? 

Senor  Amadeo.  Yes.  The  second  grade  is  that  produced  by  the 
different  commission  merchants  that  buy  up  the  different  crops  and 
take  them  into  the  city  and  sort  them ;  and  the  third  grade  is  that  pro- 
duced on  small  properties,  where  the}'"  dry  their  coffee  crudely,  and 
where  the  whole  process,  in  fact,  is  crude. 

Dr.  Carroll.  What  classes  are  polished  for  the  European  markets? 


106 

Senor  Amadeo.  The  first  two  grades. 

Dr.  Carroll.  What  will  you  do  now  with  your  third-class  coffee? 
You  used  to  send  much  of  it  to  Cuba. 

Senor  Amadeo.  We  don't  know  where  to  send  it;  it  is  at  its  lowest 
price  there. 

Dr.  Carroll.  It  really  makes  good  coffee,,  does  it  not?    The  beans 
are  irregular  and  broken,  but  I  understand  it  makes  good  coffee. 

Senor  Amadeo.  It  is  only  a  question  of  looks.  Very  often  the  cof- 
fee that  is  dried  in  its  own  bean,  as  is  done  in  the  case  of  the  third- 
class  coffee,  tastes  even  better  than  the  other  grades. 

Dr.  Carroll.  Is  it  better  than  the  cheap  grade  produced  in  Brazil, 
called  Rio? 

Senor  Amadeo.  Yes,  much  better. 


THE  NEEDS  OF  AGRICULTURE. 

[Memorial  of  Mayaguez  planters  submitted  to  the  Commissioner.] 

We,  the  undersigned  property  holders  and  agriculturists  in  the  de- 
partment of  Mayaguez,  being  desirous  of  cooperating  as  far  as  our 
scanty  forces  allow  for  the  welfare  of  this  island,  beg  to  state:  That 
the  coffee  growers  of  Mayaguez,  Las  Marias,  and  Maricao  some  years 
ago  began  their  work  anew,  arising  out  of  the  prostration  to  which  the 
industiy  had  been  for  some  time  subjected.  At  this  date  the  planta- 
tions are  in  very  good  condition,  owing  to  the  fertility  of  the  soil  and 
the  careful  work  which  has  been  bestowed  on  them;  but  as  the  mer- 
chants of  Mayaguez  have  absolutely  cut  off  credits,  the  only  source  on 
which  we  count  for  the  development  of  agriculture,  the  day  may 
arrive  (and  it  is  not  far  off)  when  the  coffee  industry  may  die  for  lack 
of  funds  with  which  to  attend  to  its  needs.  As  the  poor  classes  live 
on  the  work  given  by  the  agriculturist,  if  that  work  be  suspended  they 
will  be  reduced  to  the  utmost  misery.  For  a  year  this  condition  has 
been  threatening,  and  cases  of  starvation  have  already  occurred,  and 
will  occur  frequently,  for  want  of  work.  To  save  the  situation,  a  sad 
one  for  both  owner  and  workman,  to  combat  the  tyranny  of  the  specu- 
lator and  usurer,  to  place  the  coffee  industry  on  a  footing  of  progress, 
to  free  the  laborer  from  his  condition  of  anaemia,  and  enable  him  to 
earn  enough  to  buy  food  with  the  wages  of  his  honest  labor,  and  to 
lift  the  agriculturist  from  the  penury  which  overwhelms  him,  and 
enable  him  to  meet  his  obligations  and  his  social  duties,  there  is  urgent 
need — 

First.  That  the  money  question  be  settled,  giving  the  peso  a  value 
of  50  cents. 

Second.  That  agricultural  banks  be  established  by  American  corpo- 
rations to  loan  money  at  low  rates  and  for  long  terms  on  mortgages. 

Third.  That  full  freedom  be  given  for  Americans,  our  fellow-country- 
men, to  establish  themselves  so  as  to  introduce  competition  and  put 
an  end  to  Spanish  and  German  monopoly,  which,  owing  to  lack  of  com- 
petition, sells  its  merchandise  dear,  and  scourges  agriculture  by  the 
low  prices  paid  for  produce.  The  merchants  are  interested  only  in 
sending  their  capital  to  their  respective  countries,  leaving  our  country 
bare,  greatly  to  our  prejudice. 

Fourth.  That  lawyers,  notaries,  and  court  clerks'  fees  be  limited  to 
rates  made  generally  known  by  a  published  tariff. 


107 

Sixth.  That  every  citizen  be  allowed  to  conduct  his  own  litigation 
without  obligatory  reeom'se  to  procurators,  as  these,  together  with 
"  shysters,"  whose  only  idea  is  to  draw  the  agriculturists  into  litiga- 
tion with  or  without  reason,  cause  great  prejudice  to  agriculturists. 
Sixth.  That  agricultural  tools  and  machinery  be  exempted  from  all 
duties. 

Seventh.  That  the  so-called  "  cuota  imponible"be  annulled  for  a 
number  of  years,  owing  to  the  onerous  state  of  present  conditions. 

Eighth.  That  the  ayuntamiento  of  this  city,  together  with  General 
Henry,  work  for  the  annexation  to  the  district  of  the  neighboring  ones 
of  Maricao  and  Las  Marias,  as  those  districts  impose  heavy  taxation  to 
meet  the  salaries  of  their  unnecessary  employees,  ,to  the  exclusion  of 
important  work,  such  as  roads  and  education;  and  that  preference  be 
given  to  these  branches  so  completely  neglected. 

Knowing  your  good  wishes  and  the  good  wishes  of  the  President  of 
the  great  Republic,  we  await  with  faith  and  enthusiasm  the  speedy 
change  of  the  situation  to  one  of  prosperity  for  Pofto  Rico,  which, 
once  the  traces  of  the  fatal  Spanish  domination  are  wiped  out,  will 
be,  like  Kentucky,  the  American  paradise  and  the  garden  of  America. 
Julio  P.  Beauchamp,  Marcelino  Beauehamp,  Alades  Beau- 
champ,  Adolfo  Fenellas,  Francisco  Linares,  M.  Rodri- 
guez  Perez,  Manuel  Frabal,  Juan   N.   Aran,  Tomas 
Per,ez,  Antonio  Rivera,  Juan  Rivera,  Sandalio  Rivera, 
Julio  Vincenty,  Pr.  Victor  M.  Rivera,  Adolfo  Gonzales, 
Jose  G.  Rivera,  Jose  Ignacio  Rivera,  Juan  de  Mata 
Rivera,  Maximino  Lacour,  G.    Torrella,  Pablo  Beau- 
champ,  Ernesto  Surra,  Pedro  Paoli,  Jose  G.  Rivera, 
Gregorio  Castillo,  Francisco  Cepaller,  Jose  Luis  Ortiz 
Rentes,  Joaquim  Vincenty,  Amego   de   P.  Tandredo 
Hernandez,  A.  Ortiz,  Alcedes  Beauchamp,  Artuco  To- 
rrella, Carlos  M.  Beauchamp,  Domingo  Rivera,  Jose  A. 
Rivera,  Cipriani  Rivera,  A.  Luego   de   Julio   Tratar, 
Juan  Torrella,  Amego  de  D.  Teodoso,  Agapito  Journet, 
Venancio  Gonzalez,  Francisco  Aran,  Zine  Lapetegin, 
V.  Forestier,   Ricardo  Rivera,  Julio  C.  Rivera,  Luis 
Esteva. 


DEPREDATIONS  OF  THE  CHANG  A. 

Eustaquio  Milland,  resident  of  Yabucoa,  property  owner  and  town 
councillor,  respectfully  states  that  no  study  is  more  worthy  of  consid- 
eration than  that  of  the  method  of  extirpating  the  pest  called  changa, 
the  cause  of  ruin  to  our  crops  and  decay  of  agriculture  in  this  district. 

Agriculturists  are  interested  in  (taking  advantage  of)  your  visit, 
placing  under  the  scalpel  of  a  scientific  commission  of  the  savior 
Republic  the  insect  known  as  Grillo  talpa  (mole  cricket)  and  finding 
a  means  of  extirpating  it,  all  steps  taken  by  the  experts  named  by 
the  Spanish  Government  having  failed.  It  is  quite  impossible  for  the 
agriculturist  to  sustain  the  struggle  caused  by  this  enemy  of  labor, 
who  to  evade  persecution  burrows  under  the  ground  down  to  one-half 
meter  depth  and  makes  its  nest,  producing  its  young  by  thousands 
and  feeding  on  the  first  shoots  until  the  plantation  succumbs  to  its 
attacks. 

The  mamey  leaf  used  because  of  its  toughness  and  bitter  flavor  to 


108 

wrap  around  the  young  tobacco  shoot,  to  protect  it  from  the  ravages 
of  the  pest,  prevents  the  full  growth  of  the  plant  and  affects  its  qual- 
ity, thus  defeating  its  object.  It  also  attacks  cane,  rice,  garden  stuff, 
and  everything  green. 

Note.— The  field  laborers  of  this  district  earn  50  cents  Porto 
Rican  daily,  and  are  paid  in  provisions  from  the  store  of  the  estate, 
at  prices  much  above  those  charged  at  retail  in  the  towns.  Can  noth- 
ing be  done  for  these  unfortunates? 


THREE  NEEDS. 
STATEMENT  OF  SENOK  J.  COLON. 

We  are  in  need  of  roads.  The  want  of  them  makes  it  difficult 
at  times  for  even  carts  to  move.  Our  port,  which  does  not  allow  the 
entrance  of  ships  of  large  draft,  could  easily  be  deepened,  as  its  bot- 
tom is  chalky.  Our  countrymen,  who  are  peasants,  should  be  grouped 
m  villages,  so  that. efforts  for  their  education  shall  not  be  without 
result.  The  cultivation  of  our  fields  is  made  difficult  by  the  lack  of 
modern  implements  and  an  insect  called  "changa,"  which  destroys 
the  greater  part  of  the  sowing.  Up  to  the  present  time  we  have  not 
been  able  to  find  any  method  of  destroying  this  troublesome  animal. 


ENLARGEMENT  OF  AGRICULTURE. 

Patillas,  P.  R.,  March,  1899. 
Senor  Jose  Amadeo,  M.  D. : 

The  economic  future  of  our  fertile  island  will  depend  on  a  greater 
extension  being  given  to  the  cultivation  of  cane,  coffee,  and  cacao  in 
the  mountain  zone,  where  there  is  still  a  great  quantity  of  land  fit  for 
these  crops.  Tobacco  will  also  play  a  part  as  one  of  the  most  valuable 
products,  as  already  in  both  London  and  other  places  in  Europe  cigars 
made  at  Comerio,  Cayey,  Juana  Diaz,  Patillas,  and  other  districts  of 
the  island  have  been  well  received.  In  the  whole  of  the  granite  region, 
from  the  famous  district  of  Mamey  toward  the  east  until  arriving  at 
Manaubo  and  Yabucoa,  magnificent  meadows,  uplands,  and  crests 
are  found  which  produce  this  plant  in  fine  quality.  It  constitutes  a 
branch  of  no  despicable  value,  as  time  will  show. 

It  is  also  important  to  increase  the  cultivation  of  minor  crops,  such 
as  rice,  corn,  beans,  plantains,  sweet  potatoes,  and  other  tubers, 
which  will  serve  our  growing  poorer  classes  as  cheap  and  abundant 
food,  and  will  free  us  from  the  ruinous  importation  of  cereals 
and  other  articles  from  foreign  lands,  thus  saving  money  for  the 
increase  of  our  own  wealth.  To  arrive  at  this  result  it  is  necessary  to 
stimulate  the  small  producer  in  every  possible  way,  among  these  by 
equitable  taxation.  Legislation  will  help  powerfully  toward  agricul- 
tural progress.  The  extinction  of  feudal  laws  favorable  to  concen- 
tration gave  rise  to  the  spread  of  agriculture  in  Europe.  In  China, 
where  property  is  well  divided  and  intense  cultivation  is  practiced  as 
m  no  other  part,  nobody  can  neglect  his  piece  of  land,  but  has  to  pro- 
duce something.  Above  all,  the  rights  of  proprietors  are  the  rights 
of  society  in  general. 


109 

The  arbitrary  destruction  of  forests  has  converted  much  of  our  land 
into  waste,  and  fuel  and  building  wood  are  already  scarce.  It  is  indis- 
pensable that  forests  should  be  planted  with  indigenous  trees  and 
suitable  ones  brought  from  other  climates.  This  would  increase  wealth 
and  modify  the  temperature  of  hot  zones  to  the  benefit  of  public 
health  in  general.  The  cocoanut  alone,  which  grows  so  easily  on  our 
coasts,  offers  a  hope.  By  the  lands  of  the  maritime  zone  and  the 
small  islands  lying  around,  Porto  Rico  should  be  covered  by  this 
beautiful  and  generous  tree.  Jamaica  and  Cuba  export  yearly  mil- 
lions of  dollars'  worth  of  cocoanuts,  bananas,  pines,  oranges,  lemons, 
tomatoes,  and  other  fruits,  which  we  can  also  produce  in  abundance. 

The  cultivation  of  flowers,  particularly  of  the  orchid  family,  of 
which  there  are  many  indigenous  and  exotic  examples,  attended  to 
with  care,  would  be  a  remunerative  industry.  By  increasing  yearly 
the  area  of  our  coffee  plantations,  the  fruit  of  which  has  acquired  fame 
as  one  of  the  finest  in  the  world,  by  the  production  on  our  mountain 
sides  of  cacao,  equal  in  quality  to  any  of  the  South  American,  as  can 
be  seen  by  visiting  any  of  the  magnificent  plantations  existing  in  this 
district,  there  would  be  no  reason  why  this  country  should  perish  if  a 
friendly  hand  were  held  out  to  help  it. 

Few  regions  of  the  globe  in  this  latitude  and  of  the  same  area  pro- 
duce so  many  kinds  of  valuable  fruits,  without  counting  the  numerous 
alimentary  substances,  as  does  Porto  Rico. 


THE  VARIOUS  CROPS. 

,  Guayama,  P.  R.,  January  — ,  1899. 

STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMINGUEZ. 

The  agriculture  of  this  country  consists  of  the  planting  of  sugar, 
which  is  still  done  in  the  manner  observed  by  our  grandfathers, 
science  not  yet  having  taken  a  hand  in  the  work.  Unscientific  and 
irrational  systems  are  still  in  vogue,  and  the  work  is  intrusted  to  over- 
seers, who  have  no  further  knowledge  than  that  acquired  by  many 
years  of  practice. 

Coffee,  to-day  the  principal  crop  of  the  island,  worth  perhaps  about 
10,000,000  pesos  per  annum,  also  suffers  from  the  lack  of  scientific 
cultivation.  Our  coffee  is  reputed  to  be  the  best  in  the  world.  The 
principal  coffee  districts  are  Yauco,  Mayaguez,  Las  Marias,  Maricao, 
Lares,  and  Utuado.  The  ports  of  export  are  San  Juan,  Ponce,  and 
Mayaguez.  Most  of  it  goes  to  Cuba,  Germany,  and  France.  Free 
coasting  trade  will  create  a  great  demand  for  it  in  the  States,  as  the 
Americans,  who  are  used  to  Brazilian  coffee,  do  not  know  ours,  and 
consequently  can  not  appreciate  its  fine  qualities. 

Cacao. — There  are  a  few  plantations  of  this  tree  in  the  island.  The 
quality  is  excellent,  of  second  class,  like  Guayaquil  cacao.  It  can  be 
grown  anywhere  in  Porto  Rico,  and  its  extension  would  be  beneficial. 

Tobacco — Is  produced  in  large  quantities  and  of  excellent  quality, 
being  equal  to  Cuban  leaf.  The  principal  producing  districts  are 
Comerio,  Cayey,  San  Lorenzo,  Caguas,  and  Patillas.  About  3,000,000 
pesos  is  the  annual  value  of  the  crop. 

Minor  crops. — Plantains  of  several  kinds,  names,  corn,  yauticas, 
rice,  beans,  gandules,  etc.,  are  grown  all  over,  and  form  the  princi- 
pal foods  of  our  peasants  (jibaros). 


110 

Other  products. — Building  and  cabinet  woods,  in  great  variety  and 
of  excellent  qualities,  form  a  source  of  wealth. 

Roads. — There  is  a  central  road,  starting  from  Ponce  and  passing 
through  Aibonito,  Coamo,  Cayey,  Caguas,  and  Rio  Piedras,  leading  to 
the  capital.  It  is  134  kilometers  long.  Another,  from  Guayania,  88 
kilometers  long,  joins  the  central  road  at  Cayey.  Both  are  well  built 
and  are  not  inferior  to  roads  in  any  country.  There  a/re  also  several 
roads  around  the  coast,  which,  for  want  of  attention,  become  impassa- 
ble in  the  rainy  season.  As  to  roads  in  the  interior,  they  are  few  and 
bad. 

For  cane  the  lands  are  prepared  by  plowing  with  the  primitive 
system  of  oxen;  then  the  land  is  banked  up,  leaving  furrows  between. 
When  the  planting  season  arrives,  usually  March  and  April,  the  seeds 
are  placed  in  the  furrows  and  covered  by  the  earth  removed  before- 
hand. This  operation  is  called  minor  cultivation,  and  there  is  another, 
called  major  cultivation,  practiced  in  the  months  of  September  and 
October,  the  cane  not  being  ready  for  grinding  until  about  twelve  to 
eighteen  months  after  planting.  The  irregularity  of  the  rains  in  this 
district  do  not  allow  of  a  fixed  time  for  harvesting,  we  haying  had 
droughts  lasting  as  long  as  twenty  months.  The  farmers  live  with 
their  eyes  turned  skyward,  to  find  out  if  they  are  to  be  favored  by 
rains.  Their  position,  always  one  of  uncertainty,  is  at  times  a  des- 
perate one.  A  plan  of  irrigation  was  made  in  1865  by  an  English 
engineer,  Mr.  Whebben,  the  cost  of  which  was  to  be  about  1,000,000 
pesos,  and  which  was  never  fostered  by  the  Spanish  Government.  If 
the  American  Government  would  protect  the  project  and  push  it  to 
completion  it  would  be  the  salvation  of  this  part  of  the  island,  which 
would  become  prosperous  and  flourishing,  giving  far  larger  returns  of 
sugar  and  benefiting  the  inhabitants. 

Coffee  is  a  mountain  plant,  sown  on  high  lands.  It  requires  mois- 
ture and  shade  for  its  proper  growth.  The  old  routine  and  primitive 
methods  are  still  in  vogue.  The  land  is  cleared  of  weeds,  and  in  holes 
of  about  the  depth  of  a  hand  the  seeds  are  sown.  As  this  plan  requires 
some  months  for  the  coffee  to  appear,  it  is  rarely  used,  being  substi- 
tuted by  that  of  transplantation  from  nurseries,  in  which  the  plant 
has  grown  to  about  one-half  yard  in  height.  The  plants  are  placed  in 
the  ground  at  distances  of  three  yards  from  each  other.  I  have  seen 
large  trees  bearing  fruit  thus  transplanted.  The  first  crop  is  given  at 
the  fourth  year.     It  is  always  weakly  and  scarce. 

The  rdanting  of  tobacco  is  a  delicate  operation  and  is  usually  per- 
formed on  the  lands  skirting  the  rivers.  It  can,  however,  be  grown 
anywhere.  The  land  needs  little  preparation — a  turning  over  and  weed- 
ing superficially — and  then  transplantation  from  the  seed  nurseries. 
The  seed  is  usually  sown  in  August,  the  transplanting  being  done  in 
November,  December,  and  January. 

Technical  sugar  schools. — Porto  Rico,  during  the  year  1897,  has 
exported  57,648,851  kilograms  of  sugar,  including  muscovado  and  cen- 
trifugal. Calculating  the  consumption  in  the  island  itself  to  be  the 
tenth  part  of  that  exported,  we  have  a  total  production  of  65,413j736 
kilograms  during  the  year.  For  the  manufacture  of  such  an  impor- 
tant quantity  of  sugar  there  is  not  in  the  whole  island  an  individual 
who  can  claim  the  title  of  a  chemical  expert.  Owing  to  the  want  of 
a  technical  school  in  Porto  Rico,  those  who  devote  themselves  to  the 
preparation  of  this  product  have  no  further  knowledge  of  the  matter 
than  that  acquired  by  routine,  and  for  this  reason,  and  owing  also  to 
the  fact  that  they  have  not  the  slightest  scientific  knowledge,  they  do 


Ill 

not  obtain  all  the  results  which  the  sugar  industry  should  give,  as  they 
allow  a  large  portion  of  the  saccharine  matter  to  go  to  waste. 

According  to  the  memorandum  issued  by  the  assessors  at  the  begin- 
ning of  last  year  in  the  island,  25,090  hectares  of  cane  (a  hectare  being- 
equal  to  2.471  acres)  are  under  cultivation.  The  districts  which  pro- 
duce the  most  are  the  following,  in  the  order  given : 

Hectares,   i  Hectares. 

Ponce 2.618  |  Yabucoa  922 

Juana  Diaz 1, 718  j  Maunabo 762 

Vieques _. 1,398     Yauco ...  681 

Arecibo 1, 391  I  Humacao 658 

San  German ■ 1,093  j  Pati lias 648 

Fajardo 973  j  Cabo  Rojo 621 

This  gives  a  total  of  13,483  hectares  (33,316  acres'),  which  represent 
more  than  53  per  cent  of  the  total  cultivation  of  sugar  cane  in  the 
island. 

In  1888,  according  to  statistics  of  well-known  veracity,  there  were 
at  work  in  the  island: 

Estates  with  steam  vacuum  sugar  machinery ". . 20 

Estates  with  ordinary  machines  worked  by  steam 140 

Estates  with  ordinary  machines  worked  by  oxen 286 

In  1898  the  proportion  was  altered  in  the  following  manner: 

Estates  with  steam  vacuum  sugar  machinery 50 

Estates  with  ordinary  machines  worked  by  steam 100 

Estates  with  ordinary  machines  worked  by  oxen .  _  100 

It  is  an  absolute  necessity  that  there  should  be  established  here 
such  a  school  as  already  mentioned  on  the  same  principles  as  those 
conducted  in  the  United  States. 


AGRICULTURAL  DECADENCE. 
STATEMENT  OF  SENOR  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  R. ,  October  28,  1898. 

Agriculture. — Calls  for  special  study  on  the  part  of  the  Government 
in  order  to  better  its  condition. 

In  spite  of  the  fact  that  the  country  has  paid  17,000,000  pesos  for 
the  liberation  of  the  slaves,  who  were  almost  exclusively  the  property 
of  the  agriculturists,  and  the  fact  that  the  island — and  principally  com- 
merce— has  been  kept  down  since  1879  by  the  circulation  first  of  Mex- 
ican silver  and  later  of  colonial  silver — in  spite  of  this  unfortunate 
condition  of  affairs  generally,  agricultural  products  have  usually 
obtained  high  prices  in  the  world's  markets.  But  agriculture  to-day 
is  perhaps  poorer  than  in  the  year  1879,  and  commerce  is  obliged  to 
advance  money  to  it  to  carry  it  on  and  to  prevent  its  disappearance 
altogether. 

It  is  difficult  to  explain  the  different  causes  which  could  have  pro- 
duced this  agricultural  decadence,  but  I  think  it  can  be  attributed  to 
a  great  extent  to  the  lack  of  an  economic  system  among  the  agricul- 
turists themselves.  They  have  become  accustomed  to  routine.  They 
lack  necessary  implements  for  good  and  cheap  cultivation ;  they  do 
not  make  use  of  the  necessary  fertilizers  for  worn-out  lands;  they 
have  no  system  of  irrigation  to  replace  the  want  of  rainfall,  and  they 


112 

do  not  employ  measures  for  reclaiming  productive  lands  which  are 
under  water.  In  general,  our  agriculturists  are  not  possessed  even 
of  the  rudiments  of  horticulture  and  have  not  even  the  good  sense  to 
choose  the  best  seeds  for  planting. 


THE  NEEDS  OF  AGRICULTURE. 
STATEMENT  BY  SENOR  LUIS  CENAL. 

Fajardo,  P.  R.,  November  6,  1898. 

,We  lack  entirely  the  mechanical  improvements  necessary  to  enable 
the  industrial  branch  of  sugar  producing  to  prepare  the  sugar  in  the 
form  required  by  the  market  consuming  it.  Our  machinery  can  only 
produce  raw  and  muscovado  sugar,  and  it  is  well  known  that  the  article 
in  this  state  does  not  enjoy  a  staple  value  sufficient  to  encourage  its 
production.  This  district  is  rich  and  extensive,  lending  "itself  favor- 
ably to  the  establishment  of  central  mills  with  a  margin  of  profit,  and 
thus  dividing  the  industry  into  its  two  natural  parts — the  agricultural 
and  manufacturing — and  giving  hope  to  the  agriculturists  and  mutual 
benefit  to  state,  province,  and  locality.  In  this  district  there  are 
twenty-six  sugar-cane  estates,  of  which  fourteen  are  idle  owing  to  the 
financial  crisis  we  are  passing  through.  Besides  these,  there  are  a 
large  number  of  properties  fit  for  this  class  of  crop,  which  could  be 
converted  into  an  important  and  profitable  nucleus  of  the  industry. 

The  abandoned  cane  estates  are  run  to  pasture,  but  as  this  is  not 
making  proper  use  of  the  lands,  it  can  be  calculated  that  75  per  cent 
of  the  district  is,  properly  speaking,  unproductive. 

We  have  to  sell  our  crude  sugars  to  local  commission  agents,  whose 
expenses  and  commissions  greatly  reduce  the  value  of  the  article. 

I  think  that  the  district  could  support  two  central  mills  of  the  first 
order,  which  would  divide  the  production  among  them. 

There  is  also  a  lack  of  capital  in  the  district,  which  fact  should 
receive  due  attention,  as  well  as  the  cultivation  of  minor  crops,  for 
which  excellent  land  exists  and  which  have  not  been  taken  into  account 
in  speaking  of  the  special  fitness  of  the  district  for  sugar  cultivation. 

The  installation  of  the  two  mills  would  make  the  district  a  flourish- 
ing one  both  agriculturally  and  commercially,  as  we  possess  one  of 
the  best  ports  of  the  island. 

Owing  to  the  connection  between  commerce  and  agriculture,  the 
former  can  be  said  to  be  decaying  also. 

Speaking  of  the  general  needs  of  the  island,  that  of  treaties  is  of 
great  importance,  taking  into  consideration  that  one  day  the  opening 
of  the  Panama  Canal  will  make  this  port  of  great  maritime  importance 
commercially. 

As  regards  manufacturing  there  is  great  opportunity  for  the  estab- 
lishment of  fibrous  textile,  paper,  beer,  and  chemical  factories,  and 
of  the  working  of  the  numerous  minerals  that  the  country  produces. 

As  regards  roads,  without  in  any  way  deprecating  the  construction 
of  a  belt  line  of  railroad,  there  is  great  need  of  cart  roads  over  which 
our  produce  could  pass  from  the  interior  to  the  principal  markets  of 
the  island  without  the  expense  of  transport  being  greater  than  the 
profits,  as  at  present  is  the  case. 


113 

THE  SMALL  FARMER. 
STATEMENT  OF  MAYOR  ETTSTAQUIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 

Agriculture,  which  has  been  languishing  and  is  impoverished,  is 
overwhelmed  by  enormous  tributes,  wanting  facilities  afforded  by  an 
agricultural  bank,  and  fighting  an  unequal  fight  with  the  merchants, 
owing  to  the  fact  that  the  difficulties  of  the  money  system  closes  to  it 
foreign  and  national  markets. 

From  this  cause  originates  the  general  depression  of  the  country, 
especially  of  the  laboring  class.  This  class  do  not  earn  enough  to 
buy  food,  and  their  ranks  are  being  swelled  enormously  by  small  pro- 
prietors who,  wanting  in  means  to  till  their  small  farms,  are  obliged  to 
sell  them.  This  is  the  reason  why  public  wealth  is  concentrating  in 
the  hands  of  a  few  capitalists  in  each  town ;  and  also  why  so  many 
uncultivated  lands  are  seen,  their  owners,  owing  to  their  great  extent, 
not  being  able  to  give  them  attention. 

Solve  as  soon  as  possible  the  money  question;  protect,  instead  of 
limiting,  the  free  establishment  of  banks;  open  free  markets  for 
the  export  of  our  agricultural  products,  and  it  will  soon  be  seen  how 
our  agriculturists  will  prosper  and  flourish. 


AGRICULTURAL  RESOURCES. 
[Extract  from  report  of  Jose  C.  Barbosa,  M.  D. ,  as  commissioner  for  the  Philadelphia  exposition.  ] 

My  principal  efforts  have  been  directed  toward  obtaining  the  great- 
est possible  variety  of  samples  of  coffee  and  tobacco,  and  we  shall 
therefore  be  able  to  present  300  of  the  first  and  200  of  the  latter,  not- 
withstanding that  the  period  is  but  little  favorable  for  the  obtaining 
of  samples  of  coffee,  owing  to  the  time  of  harvesting  of  the  last  crop 
being  passed  and  the  new  crop  not  being  ready  until  about  the  same 
date  that  the  exposition  will  be  inaugurated. 

In  spite  of  this,  my  efforts  being  seconded  by  the  good  will  of  the 
agriculturists,  we  shall  be  able  to  present  a  large  variety  of  samples 
of  coffee  of  superior  quality.  The  same  holds  good  with  regard  to 
tobacco,  of  which,  a  greater  part  being  in  store,  owing  to  the  complete 
paralyzation  of  its  sale,  we  have  been  able  to  obtain  the  very  best  and 
finest  selected  samples. 

The  sugar  industry  has  been  suffering  for  a  long  time  in  Porto  Rico 
owing  to  low  sale  prices.  The  want  of  capital  has  been  the  cause  of 
the  generally  imperfect  development  which  the  good  quality  of  the 
soil  should  have  led  us  to  expect.  This  has  brought  with  it  the  dis- 
couragement of  those  persons  making  a  business  of  this  industry 
and  has  caused  a  great  number  of  sugar  plantations  to  be  abandoned 
and  the  land  Used  for  other  classes  of  products. 

Nevertheless,  the  ninety  samples  which  will  be  presented  are  suffi- 
cient to  show  the  immense  advantages  which  could  be  obtained  by  the 
introduction  of  machinery,  the  investment  of  capital  in  this  direction, 
and  of  the  necessary  protection  for  the  complete  development  of  this 
industry,  thus  opening  a  future  for  sugar  growers  in  Porto  Rico. 

We  shall  have  sixty  samples  of  different  classes  of  textile  materials. 
These  form  a  branch  of  wealth  which  to-day  is  not  exploited,  owing  to 
1125 8 


114 

want  of  capital.  Textile  materials  are  found  here  in  great  quantities 
and  varieties,  but  abandoned  and  uncultivated  and  without  use  for  this 
reason.  It  is  advisable  to  show  them  in  the  exposition  in  order  to 
allow  manufacturers  in  the  United  States  to  appreciate  the  advantages 
which  they  could  obtain  by  a  cultivation  of  these  rare  materials,  and 
their  use  in  factories,  which  would  give  labor  to  many,  would  cheapen 
the  cost  of  living,  and  would  bring  us  foreign  capital  by  the  establish- 
ment of  manufacturing  centers  which  contribute  so  largely  to  the 
wealth  and  prosperity  of  a  country. 

The  superior  quality  of  our  achiote,  which  grows  wild,  can  be  greatly 
improved.  I  have,  thought  it  convenient  to  call  the  attention  of 
farmers  to  the  importance  of  this  product,  which  obtains  the  price  of 
12  pesos  a  hundredweight,  and  can  be  collected  almost  without  any 
expense.  A  number  of  samples  will  be  presented  in  the  exposition, 
so  that  its  quality  shall  be  known  and  a  good  market  for  it  be  opened 
up.    . 

Our  rice,  as  will  be  seen  by  the  samples  shown,  is  of  fine  qualit}7,  and 
competes  advantageously  with  the  imported  article.  This  product,  of 
which  there  is  an  enormous  consumption  in  the  country  (the  importa- 
tion of  which  extended  in  the  years  1897-98  to  8,662,682  kilograms — 
value,  606, 387  pesos) ,  can  be  here  grown  in  sufficient  quantities  for  home 
consumption,  with  immense  advantage  to  the  country  and  to  those  who 
wish  to  undertake  the  cultivation  of  the  article. 

The  samples  of  our  corn  are  of  better  quality  than  the  imported.  This 
article  gives  three  crops  a  year  and  requires  only  a  small  amount  of 
capital  for  its  cultivation.  The  precarious  condition  of  our  farmers 
has  caused  its  cultivation  to  be  almost  abandoned. 

I  have  taken  care  to  collect  samples  of  beans,  chick  peas,  Mexican 
beans,  gandules,  etc. — articles  which,  without  special  cultivation,  can 
compete  with  those  of  the  better  class  which  are  imported  into  our 
markets,  and  which  have  the  advantage  of  being  easy  to  raise  in  the 
poorest  class  of  land  and  of  giving  two  or  three  crops  a  year. 

I  have  asked  for  several  samples  of  cotton,  which  once  constituted 
one  of  the  principal  sources  of  wealth  of  our  country.  My  object  was 
to  allow  its  fine  qualities  to  become  known,  so  that  its  cultivation  and 
exploitation  could  again  be  undertaken. 

I  have  obtained  forty-two  samples  of  the  different  classes  of  starch 
produced  in  the  island  by  the  crude  and  primitive  processes  yet 
employed.  Such  is  the  richness  of  the  plants  that  even  with  these" 
methods  a  large  quantity  of  starch  is  obtained,  and  it  can  compete  in 
every  way  with  similar  classes  manufactured  in  foreign  countries. 

The  tabonuco  is  a  resinous  gum  which,  if  worked  properly,  will 
give  a  large  quantity  of  trementine  and  camphor.  Of  the  hedionda 
seed  (substitute  for  chicory),  1,117  kilograms  were  exported  to  Cuba 
in  the  year  of  1897.  We  show  a  number  of  samples  of  this  in  order 
to  open  up  a  market  for  them. 

I  have  insisted  on  the  advantage  to  be  obtained  from  the  cultiva- 
tion of  the  malagueta  (used  for  bay  rum),  which  is  already  well 
known  outside  of  the  country,  and  the  essence  of  which  is  quoted  at 
a  high  price  in  the  New  York  market.  We  have  obtained  a  large 
number  of  the  samples  of  the  article. 

Several  collections  of  the  woods  of  the  country,  both  for  cabinet 
and  building  purposes,  have  been  obtained,  and  they  compare  favor- 
ably in  quality,  beauty,  and  variety  with  those  of  many  other  coun- 
tries, and  are  abundant  in  our  forests.  Up  to  the  present  their 
usefulness  has  been  simply  meager,  owing  to  the  want  of  commu- 


115 

nication  between  the  larger  towns  and  the  excessive  expense  of  trans- 
portation which  bad  roads  necessitate.  Once  known,  they  will  become 
appreciated  immediately,  and  their  working  will  be  made  easy  by  the 
opening  of  proper  roads. 

The  mineral  wealth  of  Porto  Rico  is  duly  represented  by  the  ten 
collections  which  will  be  shown  in  the  exposition.  The  several  classes 
of  mineral  which  they  contain  and  the  constant  demand  for  mining 
rights  are  the  best  proof  that  a  rich  subsoil  exists  and  that  granite, 
coal,  iron,  copper,  silver,  gold,  etc.,  form  a  source  of  immense  wealth 
unknown  until  to-day,  and  which  at  no  very  distant  day  will  exercise 
considerable  influence  in  the  future  of  our  island. 

A  great  many  samples  of  articles  which  can  be  used  in  new  indus- 
tries have  been  forthcoming.  These  have  not  been  used  up  to  the 
present  time,  not  owing  to  want  of  knowledge  of  their  utility  and 
advantage  of  cultivating  them,  but  purely  for  want  of  capital.  In  a 
country  like  ours,  where  up  to  a  short  time  ago  the  rate  of  interest 
was  from  18  per  cent  per  annum  upward,  and  through  whose  custom- 
houses a  half  of  the  circulating  medium  passes  in  a  year,  it  was 
impossible  to  set  on  foot  any  industry  even  when  the  prime  material 
was  on  hand  in  abundance. 

We  should,  therefore,  make  known  the  few  manufacturing  indus- 
tries which  we  possess,  such  as  that  of  matches,  distilleries,  hat 
weaving,  dyeing,  soap  making,  etc. ,  in  order  to  show  that  willingness 
has  been  there  and  industry  has  not  been  wanting,  and  at  the  same 
time  to  stimulate  the  introduction  of  capital  in  the  form  of  banks, 
societies,  companies,  etc. ,  which,  when  they  see  the  material  which 
we  have  on  hand  and  the  thriftiness  of  our  people,  will  find  a  stimulus 
and  guaranty  for  the  undertaking  of  new  enterprises,  bringing  the 
one  factor  which  is  necessary  for  our  prosperity,  namely,  capital. 

We  have  nothing  to  desire  in  the  direction  of  a  fertile  country  and 
an  honest  and  laborious  population. 


Returns  for  farms  and  cattle  in  forty-five  municipal  districts. 

[Prepared  for  Henry  K.  Carroll,  commissioner,  by  bureau  of  agriculture  of  Porto  Rico, 

July,  1899.] 


Sugar-cane 
estates. 

Coffee 
estates 
with  or 
without 

ma- 
chinery. 

Tobacco 
planta- 
tions 
(hec- 
tares1). 

Small- 
crop 

farms 
(hec- 
tares1). 

Cattle 
farms. 

Number 

Municipal  districts. 

In  culti- 
vation. 

Not  in 
cultiva- 
tion. 

of  head 
of  cattle. 

11 
2 

9 
4 
8 
7 
2 
3 
2 

8 
1 
6 
1 
5 
3 
4 
9 
6 
11 

9 
1 
1 
1 
5 

446 
620 
756 
231 
600 
200 
1,606 
3,340 

3 
46 
14 
20 

7 
20 

1,200 
500 

35 
13 
6 
1 

14 

39 

4 

192 
90 

189 

150 
41 

145 

846 
78 
99 
17 

100 
10 

176 
95 
70 

5,300 

3,109 
17,000 

6,000 
1,257 
4,183 

1 
5 
1 
6 
1 
1 

23 

3,000 
1,050 

Yauco 

104 

5 

81 

32 

3 

35 

378 

117 

3 

43 

148 

30 

2,043 
300 

2,000 
200 
650 
710 

1,500 
54 

2,190 
500 

1,600 

1,389 

5 
5 
26 
15 
35 
7 
3 

Arroyo 

800 

Gruayanilla 

4,500 

1,910 

Juncos . 

3,180 

Gurabo  . 

2,354 

Utuado 

4 
1 
1 
3 

3,000 

Aguada 

1,745 

Yabucoa 

200 

20 

5,413 

A  fiasco 

Aibonito  - 

600 

1,000 

Loiza 

1 

7 

7 

3.200 

116 

Returns  for  farms  and  cattle  in  forty-five  municipal  districts — Continued. 


Municipal  districts. 


Sugar-cane 

estates. 


In  culti- 
vation. 


Not  in 
cultiva- 
tion. 


Coffee 
estates 
with  or 
without 

ma- 
chinery. 


Tobacco 
planta- 
tions 
(hec- 
tares1). 


Small- 
crop 

farms 
(hec- 
tares1). 


Cattle 
farms. 


N  umber 
of  head 
of  cattle. 


Patillas 

Cayey 

Lares 

San  German 

Rio  Grande 

Piedras 

Maunabo 

Sabana  Grande . 

dales 

Penuelas.. 

Rincon 

Arecibo 

Las  Marias 

Fajardo 

Coamo .... 

Caguas 

Manati 

Barceloneta 

Toa  Alta: 

Naguabo 

Bayamon 

Camuy 

Aguas  Buenas  . . 
Ponce 


Total. 


37 

60 
545 

75 
27 


105 
300 


1,934 

2,000 
2,247 


110 

42 


79 

68 

491 

50 

185 


59d 

7 


233 
6 
56 


16 


2 

10 

31 

70 

112 


560 

18 

137 

80 

232 

365 

813 

128 

82 

89 

192 

77 

220 


577 

786 

1,202 

4,779 

380 

3,380 

2,000 

1,370 

628 

1,215 

460 

352 

586 

243 

600 

393 

1,034 

418 

740 

5,815 


209 


80 


3,177 


54,074 


11 


12 


18 

128 

4 

4 

14 
1 
9 

40 


600 


3,300 


2,500 
5,833 
12,180 


1,140 

1,200 

6,468 

700 

8,930 

800 

7,495 

15,000 

12,128 

3,930 

5,400 

2,700 

14,000 

14,600 

8,287 

681 

4,000 


199,973 


1  Hectare = 2.471  acres. 


Note  by  the  Director  of  Agriculture. — The  data  given  in  these  tables  con- 
cerning the  principal  crops  and  cattle  breeding  in  the  forty-five  towns  noted,  if 
not  thorough  and  accurate,  notwithstanding  the  efforts  of  the  agricultural  bureau 
to  make  them  so,  are  as  near  the  truth  as  possible. 

Until  now  this  class  of  statistical  data  has  been  asked  for  only  for  the  purpose 
of  burdening  the  public  wealth  with  new  imposts.  For  this  reason  it  has  been 
almost  a  traditional  custom  to  conceal  the  truth  from  fear  of  imposts. 

The  data  from  the  twenty-seven  towns  which  are  not  embraced  in  this  table  are 
excluded  because  they  are  not  well  authenticated. 

As  to  the  number  of  sugar  lands,  not  under  cultivation,  it  must  be  borne  in 
mind  that  the  bureau  has  not  given  attention  to  the  multitude  of  Jamacia  trains 
and  small  estates  which  exist  only  in  good  times,  but  only  to  sugar  mills  of  large 
and  superior  character,  and  to  extensive  and  fertile  lands. 

In  relation  to  farms  which  are  being  worked,  excepting  those  which  produce 
centrifugal  sugar,  the  rest  which  produce  muscavados,  the  price  of  which  in  the 
markets  is  very  low,  only  have  under  cultivation  a  very  small  area  in  comparison 
with  the  number  of  hectares  which  they  possess,  a  circumstance  which  aroused 
the  enthusiasm  for  the  cultivation  of  coffee,  triplicating  the  production  in  less  than 
ten  years. 


117 


■H  © 


S3 


cS  CD 

2  S 
cS  to 


+3  CD 

>  2 


c3  jn  ra 

P„  .        CO 


a  r<  fe  im 


OlOOiOlO 
03C0005i> 


COIOOOOSOOCO'^OOOOCOHO 
OSflJOJH-SHOHlOeSOfflCKO 


O»rtiai-ON!BX-*»Oa0{l5(»HOHlB 

a  op  co  o  co  -h  co  u;  :  i   :>  ct  t~  co  co  m  as  m 

5^Nint-OOHinHlOt-OHXOSl>WOSQOO: 


O-iONNHMOH^OO-llHt-COtO 


'  r- I  CO  in  St  -*  ■*  St 


■*  30  co  st  co  si  c 


HNinOOONXMWiSCOOOiONlOO 
St  St  NOOHHOS®lOi>tO-*10»ONHCOO 


CO -*  00  CO  CO  r- It— IQS>-inin 


r3COOSOCOmStr-linC-OSCOOSrHl.--OaOint-in 


5  OS  CO -*  CO  t- r- lO-JHOSCO-^OSOt-OSOSOCOt- 
<       t-  -rH  IM  IM  CO  St  CO  t-H  CO       -*  CO  £- St  St  St  r-l  St 


H»Hoioo!eji80-*t«ooociBiffl«oi» 

.rH03COmiS-t-.CO-*03"*OOCOOCOStmStCOt- 

>rHc6aJo6^co^-*t^t^iristo6st-*iristcoco 


5-*.     _ 

s  CO  CO  CO  -K  St  00  (M  m 
>C0OH10U5      '  "       ~ 


st  oo  st  --  — 

.  -.HH-*lDO(-[ 
OONOOIOCOCOC 


)SO)»Mt-N»C410-*NU50HON«tOOO 
3        COSlHHCONHHHi- ICOStCOSlr-ICOr-li— I 


_  aooNOOMeaino^ieoHisioioioo 

H.0»C01000COt-.HHi-COra«)l>l-l>NH 
Sr-iffiCB-rf-^StrH^l^Ot-^StodcOOSt^StrH 

IScor-icoascscosiin^osaocooscooostcoas^n 


HtOb-int-CCHlON-*        St  t-  O  T— I  CO 


1^  i^S  t- O  in  CO -*  Q  00 -H  CD  OS  in  CO  in  in  O  rH  CO 
rt.  ^-3<CCinStC0t--Oas0S00<Mr-lrHt-00C00S0S 

^CDrHrHC^COCO^rHi-H^lOt^oicOCOt^O^CO 
KjlOCONMCOOOOMlOHI^lolOOWilHHN 

13iooisi»t--*OMO<NNooom'*fflxoi 

"oVfflsVs"Ni»VoV!B"'i'lNorHi> 


IHNr 


H  IM  1— I  tH  t— I  rH  C 


jlflCOt-Ot-l>i-iNCHiOClWi>N^HOiOO 


,coco         coco 


OS  — I  CO  OS  r-<  O  CO  C 


n  ClOOlQQu5l0  5iNl»Cl5tOOlOlOO!-rtO 
djlOHOMOb-t-COCi-^COl-OlONOiCO^OlO 

rS^^SS^^ini^-tHos^oooosco'rHos-^ost 
^TO^stcq^josost-coinosoorHOfr-ininstiQ 

£.        CDlOHOOO-^NCOr- I  CO  fc~  CO  CO  £- 00  OO  CO  i>- 


mo 
stco 


minOOOOOl 
Mt-OOfflOlOl 


St-JincOt-COStOSSt 
CO        '"OCOOS        i— I-* 


St£-inmoO-H4in«>--'^OSCOaOCOOinoOCDin 
t~OOt-t-OOr-lfc-t>i>.QO-*HCOinOOOCO<CCi>- 

^cdcdcdococ»^^cn'Moo6o6oco-*rH 

X03COQi>0[Xl>HrtC'-l-+K^«l>CO 

co     i— tooco-^i— )  cococoasstcc     o 


joioifloiooooawc 


^Soascoooi— i -*< -*  os  in  as  co  j>- 

S-        OCOCO 
>D       ininSt 


i^oicohhcoo 


>  in  in  st  at  o 

l«t-HBO 


OS  CO  CO  OS  00  CO 


m  -th  m  st  r- iinstcooincocostcoococoooo 
costcost^m-^ocostcot-^t-wosomco 


minco-rHinascooostincot-QOco-^aocOrH 

CX   -HCOt'HCOQDIOCOHOSCOOOOlO 
0JOm£M-^-*-*03C0lMC0C0-*CD^H-*l05-*C0 


llliNlflltip«p'l 

pi  !>ijH  £<  -3-"  66t«=8S  &E?„>"g  J-i-g  PI  H 

3  =«  05  5,5  O'^'-i  o  o  t,  os  McsS  2,5  2  ° 


3  co  st  o  m  in  in 

)i>U5lOlONC 


OSlCOOCOSt 


MIHOM'OOOffiCiHCOHt-N 

■i  oo  co  »n  as  i— i  co  co  co  o  co  os  en 


OOOCSCOt-.COOOS^t~asi>-o6cO 

sT'-H'inin'st'incrrH'co''co"crcot^ 

WCOCONOffiinOlCOilCDIM^ 


iooNOOxinQ'ffloo**o 


coin-sHGinaot-o-^asmasas 

-*c6r^o6stcOrHt-^COlriod-*t^ 
£~CDmcOCDr-fCOCOCD-+ascccD 

cosjt-coosstot-t-ot-co-* 


inaOOStCOCOast~COr- I'COincO 
»•*! -     ~        ■    --    -    ■ 

i-i  co- 


nnco^ccoiOiocoaji>o 


)-*i— losmcooococ 


^OHooeo-*-*u!OHSie 
oinb-oomt-ascostor-iooos 

-*  CO  CO  t-^  St  ^4  O  CB  i^  J— '  oo  «^  co' 

om^iocioiooim^coioc 
incoor-it~coincD-^stasasm 

^ccTr^'co'r-rcocs'as'  COW-*CO~CO~ 


coomccstasr-istinmsiooos 
in  o  m  m  st  oo  co  co  st  st  r-i  co  t- 


OM-ilNC 


HOHOCOffiira 


-,COC_       .  _ 

t    :     -     -         '    -  i "  —  c  r    r.  ' 
o-*cos!co-*co-*ccstin-MO 

^O"00"rHC0C0'"o"i>-"cQ00'"t--'"o'sf 


-*  r-l  r-l  St  St 


Mfl^Hifljmo5iiot-^ooo 
oo  st  r-i  co  st  t-  o  in  st  i— ii>ho 

si  os  -*  in  st  si  -*  os  t-^  t-^  i>^  st  st 

t-st^Hinr-^cocococomooinoo 

inrHCOOCOOi-HOt-COCOrHSt 

ffiMeooo^t0toNeo-*ioei' 


St  r-l  — I  rH  CO 


comcoststinoooinoi— 'coin 

CDi>HC0-^t-00i0WOOl>i> 


— iSr- iminrHint-t-t-ststos 
c-t  c.  -.  >  ~f  CO  CO  st  ^*  in  r-l  -*  OS  t- 
St        CO        StrHCDr-lrH        r-l        rH 


oooomeso-nmocomcoo 
osoinstt-stmstocostoot- 

oorHcocoincoinooco'si'rHoo 

1-H«at i<-*CBOSt-r-IOOl- 

ostcoocooi>-cooso-*C-^ico 

StrH  in  r-TcOrn'rH' 


OlOOOfflOiOOCOOOC 

wt-MONcieiioooiooo 
^coo6coo-*t^coit^co-HSt 


<coao  cs  comr 


O  O  St  CO  CO  OS  st  O  O  O  -^H  CO  CO 
OOinN-iCO!OMO!>5!-*tD 

incoocoinb^cs'stcoo'oococo 
moo>n^t<ocoosost-oo-*T-ir-i 


co  in  m  co  o  st  i^  o  o  in  in  m  o 
os  st  os  as  o  i— i  co  o  in  st  st  st  c 

COOlCiOOJNCSN'diHCCHci 

ostt-stoot-oco      CO  i— I  00  -* 

-^1  -^  -H  r- 1  CO  -tH  in  HCOH 


cocostJ^coooosinocoi^osco 

~    -    -  ':■?•-   —  :-' 

oint-t-coin^t-oooscoinos 


-^oscocoi^stoinoo-^costos 

CSr-ISti— IrHOSincOCOCOOOOSOO 

comcoinco-cH-^Hcot-osm^-*i 


n  >,0  g5-^3  °    „  '■ 

d39-PcBpia^r3s^r!bii&o 
u  §  cs  =1-5*  S.g  SSo  a,  © 

<lOrao,L)SeqoeqoSr>t> 


118 


gs 


CS  CD 

a  0 


>-i    r* 


9^3  S.g 


pi  in  te  !H 


338! 


01  0"!  CO  01  Oi  CO 

<^  o  co  o  wo  o  wo 


cocot-cooii: 

WO  05  CD  O  WO  05 

_  co  g  oJ  t-  to  oi 
go5  0i°oioio5 
5?  wo  -*  of  co~  co'  co 

■S3  -J)  OS  CQ  CO  OS  CO 


Hi  05  ■*  CO  OI  i— 

,jrtOOOtOCO 

S  oi  rH  CO  CO  CO  CO 

^  GO  CO  H<  0  >  CO  CS 
?  t-  rH  -rft  CO  O  O 

3  rH  r-  CO  ^  CO  ^ 


•  co  04  05  co  05  co 
S  oo  co  oi  os  co  wcj 

~*  Oi  CO -* -H  X  rH 
rCCHi>OOCO 


wo  J-  CO  O  05  CO 

^j  05  04  CO  CO  CO  CO 

Sooooeoo 
ih  »—  m  oi  co  -*  -* 
i;  05 1— i  o  co  m  oi 

S  — T-*  cb"o  co't-" 

3  rH  rH  rH  CO  rH  CO 


.OCC  000005 

2ioo-*io5o 

r«  CO  oi  OS.  05  CO  O 

.-■  :  !  -!■  CO  •  !  0  »  -r 
~  05  05  05  04  rH  r* 


»  O  t-  Oi  •*  05  CO 

r5  co  co  co  co  wo  o 

P  Oi  OS  rH  CO  CO  b- 


SrH— IMrHrHrH 


glOONlOiOO 
'P  O  O'i  CO  i>^  lO  rH 


■  ONiOOON 
w  "CO  01  CO  Oi  05  CO 

i«  05  ©  H  CO  O  CO 

PcOrHCOOiCDO 
?■        COCOOCOrH 


Co  WO  *~  WO  WO©© 

a  t^  >*  t- 1- io  io 

f3  t-C  r-i  05  O  i^  rH 
<-  rH  X  O!  CO  O  iC- 

1HOM        CO  rH 


cot— t-  x  oi  ice 

ICH  CO  X  OiC~ 
"O  lO  :0  irr  CD  rH 


Oi  01 b-  CO  -r  •- 
lOOWCC!- 


ce  cS  a)  «  c3-0 
3  pirQ  £cih 
Mimes  35  § 

<3<t|5rj£cB 


-fOCi-CClH  Q  O  CO'  O 
COt-OCOCOCCOOlO-rp 

r*  o  o'  oi  oi  -*  oo  o «~  co 

-H  CO  ©  CO  CO  01  ©  OC  -H  WO 
0!C0  XOl  COCO  t--0  ICC  O 


LOHXH(-CH-  CO  CO  -* 
!  -  0  !  WC  CO  CO  rH  Oi  Oi  -#  X 


i>rJOO«C:iUOH 
rHW2COW0CCir-^t-©ai 

WCJ©£-©W0O5W0t^W0CO 

rH  O  r+  LO  O  -«  r-  V.  C  CO 
WO  rH  rH  WO  rH  t-  05  CO  CO  i— 

CO"rH*rH  CO' CO' 1C  Oi  CCC  ccf  01 
CO  CO  -# t—  OS  Ci  X  0  E  ~  CO 
rHrHCOOl-HCOrH-HCOrH 


©  IfO  OI  OI  -*  04  -H  WO  ©  ^H 
-HOl0005rHrH050CO 

i^  -H  WO  ©  CO  oi  OI  CO  wo  co' 

©  CO  hH  O  Oi  CO  CCS  -+  ICO  t— 
!>t01010LOCCiC-*0 


C?  -H  CO  CO  t-  H  05  CO  01  CO 
COOICO        C0CO05        05CO 


05Olc0C00i0iOOC0rH 

C4woo4wococowo©co-r}< 

C-5COCOrH05>cioa6rHCO 

OS  rH  ICC  LO  CO  O  O  05  OS  rH 

"*  rH  O  CO  lO  Oi  t-       fc-05 

O0W0rH~      i^OOtM       05O5" 


NoooaiMfflHOOt- 

©CswO©Gi-HC00005 

COCOrHlOCOCCCO-HioD-* 
t-  CO  05  Oi  rH  rH  CO  CO  'O  rH 
©WO"*rHt-lc-W0W0O-t- 


rH-rHCO-r^-HTHCOCOlCCO 


-H  *r}<  CO  CO  WO  C 


(OIIMOQHOOM-*       — I 


W0Cil>.Ci--iCOCCt-rncD 
^HOiWOCOCOWCiCOCOCOCO 


Oi  O  O  CO  CO  Oi  wo  WO  CO  -H 
05  W5  WO  CO  rH  CO  05  05  rH  WO 


CO  CM  is-  WO  JO  CO  -H  WO  WO 

CO  CO  00  CO  ©  04  rH 

rH  rH  ~#  rH  Oi 


—  -cc  )C 


—  01  CO 
OrHrH 

T-iooo 


rH05Q^HOOW5OO—i 
t-lOOIDCOHIt-OOHl 

C^COCOWOrHOirH-rjHCOWO 
^COOiOrH^JOl-HCCC    X 


OCO  rH 


oiob-Nieiaoooi- 

rH  01  CO  rH  01  05  O  WO  WO  CO 

rHOirHW5HHCC05  0C(t-^CO 
t^  CO  05  WO  X  01        O  OI  t^ 


COOiCOrHW0COO50505W0 

CO  =i  CO  CO  -)<  — <  -f  CO  ;-.   — 
X  —  O  CO  -H  t-  CO  W3  Oi  OO 


X  ~  C~l  X  -.  -  X  ~H  O  O  O 
I'O  X  05  H  01  Oi'  Oi  -*  rH  !— 

wo  cot- CO~.  ICKCXH 


bigtf- 


^   03   fl 


59 


cS  (D 


jooopa 


-OO' 

it-oi 


g^Sc 


-f  I!-l-O00i- 


■-'•/.iCO.COl-  CO  CO  rH 
—     <Ct-CO*Nl> 

"  oi  td  co'oi  oof  x' 
:  co  x  o»  w:  do  x  o 


X  H.  i-  co  O. 


^S; 


COOlCOrHCOCii^i-rC 
CO  O.  I-  CO  i-O  0!  01  Oi  C 
-HHCDrHrHOlW0W0-H4* 

-£-^C0''01-i<''C0''c0O"'c 
CO  CO'  CO  CO  O  CO  CO  Ci  c 

-+  HC  WO  O  WO  CO  t- 1-  ■ 


01  X  X  rH  01  01  WO  WO  -H  X 
i-  WC  05  -t-  O  rH  Oi  oi  ~t<  CO 

05  Q  05  p  CO  CO  CO  CO  CO  t-^ 

-*OOC!HHl-:!OH 
OCOOOOOicOCOWOOCO 

0-H01TO^''COrHrH'wi"'o'' 

co  oi  oi  w:  co  -f  oi  co  -*  co 


■*ot-c«i9isai-a 

C0  1-C0W00i05  05O0000 
CO  Oi  CO  CO  rH  05  05  oi  o"  o" 

X   i -".    K0   ~  X   OC  WO  CO  rH  rH 
05  0iCOOW0r*lOCO0irH 

co^co  wesTo't^'t^'cos? 


CO  WO  05  O  WO  O  O  CO  WO  CO 
CCOOOipCOWOWOCOt-rH 

COOCOO"-HOirH05e05^ 
WC  CO  O  -H  O  Oi  O  01  OC  CO 
05t-COCOic--rflrHOW5rH 

cocc"o"h^cc^"cococowo 

05        T-HOl^OlrHrHrHrH 


0505t-W0-*Ol^05C005 

cdwOcirHrHi^rHi^OCp' 

Hl-LONCCUOHOCOCO 
CO        05O5O5-H       rtlON 


O05t-W0W0t-W0t-i>-© 

rH-H<COtc-t-COt-COrHi5 
CCCJoioOWOWOcoicOWOrHCM 
Oi  CO  X  i.-  WO  05  O  -#  i^  -* 

rHW?05CO'*UOrHOirHC>!! 


30  0  0  0'WO  'OOWOO 

t-iOWOWOt-  'OO05O 

CO  rH  -*  CO'  rH  I  O  rH      '  r-i 

CO  WO        CM  ■  05  -^       rH 


-CO  Oi-OOOOOH  05 
OiCOCOrH0000005CO 

COt^COOrHrH^-icOOit^ 

i.O  -■  —  X  WC  CO        Oi  O  X1 
05CO05W0W005_    OCOt- 

OOS-HrHCo"  05"oo'rH' 


05  OOKOOlSt-O 

H  ICOIOOONCOIO 

1>I  -OCD05cOaOOit^05 

^  i  CO  WC  rH  o  05  t-  CO  Oi 


LCOCCOONHOCCO 
10  —  —  X  CO  01  -*  -rr:  Oi  -H* 
lOHONHNHOOlO 


CC0Ci050iC0C0O-d 

:h^h3noxho 

rlWOCDCDrHrHfc-CirH 


5& 


••cr    '  cSr-J  »  m 

J*HKHS  iorH 


o^  ce  o  s  cs  ca5^3  ® 

PH<^PQOHo02  720^(li 


119 


— 

-H 

S 

CO 
CO 

S 

-* 

© 

s 

t-H 

of 

00 
SC- 

co 

00 

© 

— 
c 

CO 

© 
t- 

OS 

«o 

OS 

©~ 

1—i 
o 

QO" 
1-1 

© 

91 

O 

ecf 

lO 

01 

© 

OS 

-H 
US 

e$ 

co 

CO 
CO 

iC~ 

in 
»T 

cm 
91 

in 

91 

in 

9J 

in 
•Hi 

o 

g 

00 
SO 
lO 

>n 

OS 
91 

00 
OS 

SB* 

Of 
CO 

rs 

s« 
91 

00 

OS 

b- 

co 

01 

OS 

91 

i© 

OS 

in 

CO 

o 
o 

OS 
CO 

to 

95 

CO 

1 

co" 

o 

o 

S4 

CM 

O 

o 

CO 
CO 

Os" 

c 
o 

cS 

"3 
o 

©  ©t-CO        CO 

9icoi^o6   I  in 
H<  -•*  ©  oo   !  91 


OOOlOO 
HNKlffl 

in'rHcdi^ 

OOHHl- 

etT-^fTcTcxr 

91rH-«CO 
©91 91-* 


©©9191 

cot- com 

CO  CO  OS  i~^ 

m  in  in  Cn! 

t-oooco 

cceosot^' 


©cot-i-H 
-*  ©  oi  in 

■*»HBO 
OSNtDH 

tOtQCOCO 


no  giijuy 
Or IOSCO 


in  in  in  co 
(Ni-ioi"-! 

-*  OS  00  CO 

l- OS  cat- 


o  t— i  in  os  I  m 

ococmco  in 

in©t-H9i  in 

co     coos  co 


COOH-* 

cd-HncorH 

00~tHi>.CO 
0-1 91       O 


OOCO-*< 

rHCOic^© 

CO  CO  CO  OS 

91      com 


95  OS  -rH  OS 
H*  rH  l£S  91 

coco-#o 


a^J 


r-i  -*  oo  os  os  o  m 

OS  91  OS  -H  CO  t- ic- 

h  in  os  -rH  os  91  in 
j>-  i— i in  co  --h  os  co 
91  ©  t-  00  9}  co  in 

©inWoTt-Tin'oi' 

CO  rH  in  9"!  rH  91  CO 


c  co  co  ©  m  b-  t— i 
-*  i-  o  in  t-  9J  © 

in  CO  i>^  t-H  95  CO  Jc^ 

m  -h  co  co  ••*  t-  © 
in  in  t~  i— <  co  t-  co 

»>Tin~co~©~corHVr 

©  ©  OS  OS  CO  t-  91 
-HH  i— I  ©  CO  91  CO  CO 


1— <  ©  ©  T-H  1— t  OS  © 

CO  91  •*  -*  t-  os  in 

in  ©  os  os  in  ©  t-h 

l-H  I— I  ©  ©  ~*  ~*  -* 
-*Oin©©lCrH 

©"o"^p©"-*in 


91  91  CO  91  t-H  91  91 


in  H  b-  CD  ©  ©  91 
i-Ht-COO©©© 

©91 t-  in'r^nn© 

inco©oo©9i© 
91  co  os  in  ©  i— 1 1- 

9i9i-*co"edco© 


91  in  91  in  i^  t 


;• 


©©in^H©co© 
i— i  in  in  ^  ^  ©  co 

OS  ©  CO  CO  t-h  i— I  © 
t-  OS  ©  l-H  ■*  i— I  t—l 

T-Tco"co',-HrosriHCo' 
91l— It— i^H        t— I  rH 


OHO1OO00O 

©t-©9it-©in 

©©©©i-Hin'b^ 
00  i-l  "iH  ©  t- ©  OS 


oco9io-*mco 
©©t->nt-©co 

t-C  -H^  t-I  ^  CO  OS -^ 


©  ©  ©  91  91  CO  -HH 


co  m  lOlcico  o 

iHi>Hi>CiC>C 


t-OS©        t-iHiH 


iH©©  CO  ©CO  CO 

©  oo  in  ©©t-  co 

©  iS^  t-^  OS  91  OS  © 

91  ©  ©  t-©  in  oo 

T-H  i-i  91        in  t-H 


©>ncoco©>no 
©  91  ©  co  ©  t-  m 

^  os  ©  in  ©  t>^  91* 

HHtC  -T-  iCi-O 
©OS910S©©^ 

i-H       9191 


CO  ©  t-H  t-  i?-  91  O 

CO  i^  91  ©  ©  CO  CO     ,    - 

oo©©inco©in      co 


~v  co  in  t-h  ©  -h  © 

t-H  t~  -*  CO  -H  ©  CO 

co  co  co -#  os  in -* 


grgIo.Ei\£a'ci 

WrH>HfeOj|Zi 


co  in  t-h  ©  © -^h  ©  in  i  hh 

©T-Hinco©©min  in 

odoscoin-HincM'co  t-^ 

a^cciccccocu-b-  CO 

t-©T— i©©in©in  t- 

©""i-H"in'©''co"in9ri-r  I  ©' 

©C0-H~-H-H©in  >^ 

©©CO©-H9191  © 


tHOH^HH<K)NIO 
■*  ©  OS  91  — I  t-H  L—  in 

t^  91*  ©'  -*  CO  ©  CO  CD 

©  t^©  t-H  ©OS©  * 
CO  t-H  OS  ©  T-H  rH  t— 

-*"9iin9i"©"inco'9i" 

OS  lO  t-H  CO  00  91  91  OS 

©osco©t>-©©in 

©OCOOSCptHlKf 


t-HHH©91©©h+1© 

cot-int-t-^inro 
co9icoc6os»-^9i9i 
t-©©9iin©os© 

©C091©©C0©© 

inNj>rco'"t-ror9fi>r© 

9i©ooinin©©os 


CO  91 


!>.  i*  -i#  b-  ©  CO 

t- 91  ©  t-h  hh  in 
inT-H9iT-H9i)^coos 

OOCO©t-T-H©©© 
T-HT-lT-H91©©-*rH 

t-H9lT-HOs'93ini-HT-r 
91910S0Sin-rti-H^t-H 


Ht>inOJOi- "-^H91 
COt-©COCO*S-9lT— t 

-HHcoinosrHOsin-* 

CO©©©ir-9!CO© 

os©©9iin©©© 
i-T©'coi>ri>r-Hr©"in' 

i>00Nie«C0HH 


C09H>-rH91©©in 
OS©rH©in©©fc- 

coin'c6T-H-*©odeo 

int-9lOSi--COT— I© 

©-*m©09i©T-H 

9lOSi-H'91HJ'i-r 


0SHHO3-H©rH95in 
t-©t-©9lT-H©t- 

91*  91  91  iri  CO  CO  rH  CO 

1— IOO—lfc-©rH-HH© 

-H4©in©t-t— 1-*91 
91o"©"<>rco"'95'co'" 


t-H  91 


(N 


Sin  in  in  tr- in  oo  91 
i— 1 1- 91  co  in  co  © 

-^  co  91  in  os  in  t-^ 
co©t-©  t^ost- 

©©OS-*00i-H 


i-  91  H<  CO  91  -k  H< 

t-  91  CO  91  in  ©  rH 

©  91  t-H  i>I  -H  ©  J>^ 

in  ©  ©  t-H  ©  -tr  © 

©  rH  t-  ©  in  ©  ■* 
©"©"CI  rn"91  91  9l" 


HCOrHCOCO 


in©9i©i>-i>-©© 
cocoi>-in9it-©in 


COinrHCOCO©CO© 
©  rH  CO  CO  91  lO  ©  9! 

intr9ico©i^©^ 


©©9i©©incoco 


in©©Hi9iHH©© 

-*inCO-*t~-*COt-H 
i-T91t-'"©"t-H91HH' 


rH  ©  ©  CO  ©  -*  O  © 

oo  ©  i^  ©  ©  os  co  in 

CO-*£-00OS©91r-l 


©  ©  in  ©  ©r 


.ii  -P  T1  -U  -rH  .Si   ID 


=Tji-e 


s  s 


rHCCE-lrHrHinCCp- 


120 


Live  stock  in  1896 — Returns  to  the  provincial  board  of  assessment. 


Departments. 

Horses. 

Mules. 

Asses. 

Cattle. 

Sheep. 

Goats. 

Swine. 

Total 
head. 

11,861 
13, 202 
5,216 
8,624 
16,468 
3,780 
5,441 
1,159 

254 

694 

551 

748 

2,143 

73 

4 

66 

108 

102 

175 

211 

29 

25 

1 

86,535 
49, 595 
19,578 
39,531 

46,879 

12, 779 

40,777 

7,938 

324 

72 

12 
934 
346 

97 
217 

53 

775 
423 
191 
1,667 
1,585 
448 
473 
217 

3,531 
2,620 

733 
2,121 
2,201 

793 
1,287 

125 

103,346 
66,714 
26,383 
53,800 

Arecibo 

Aguadilla  .. 

69,833 

17,999 

Humacao 

48,224 
9,493 

Total 

65,751 

4,467 

717 

303, 612 

2,055 

5,779 

13,411 

395, 792 

Intended  uses  of  the  live  stock. 


Agricultu- 
ral .work. 

Reproduc- 
tion. 

Consump- 
tion. 

In  harness 
and  trans- 
portation. 

Motive 
power  for 
machinery. 

19,626 

2,107 

255 

65,281 

28,739 

793 

352 

170,979 

1,407 

4,051 

7,455 

17,253 

1,533 

110 

13,941 

133 

Mules 

34 

Cattle. 

52,077 

648 

1,728 

5,956 

1,334 

Total 

87,269 

213,776 

60,409 

32,837 

1,501 

Acreage  of  various  products  in  1862. 

Acres. 

Minor  crops.. 88,678 

Coffee 33,626 

Tobacco 4,761 

Sugar. 55,382 

Cotton 1,344 

PRODUCTS   IN  THE   PERIOD   1828-1864. 

The  production  of  sugar  had  risen  to  18,782,675  pounds  in  1828 
and  there  was  a  steady  increase  for  the  next  twenty  years.  In  1848 
101,298,754  pounds  were  produced,  the  highest  point  down  to  1864 
being  reached  in  1861,  when  131,035,471  pounds  were  reported. 

The  coffee  crop  of  1828  was  11,160,950  pounds,  rising  in  1830  to 
16,911,925  pounds,  with  a  marked  decrease  between  1835  and  1840  to 
5,277,250  pounds  in  1836.  There  was  a  steady  increase  between  1850 
and  1864. 

Of  cotton  479,150  pounds  were  produced  in  1828;  in  1837  it  reached 
5,003,779  pounds,  falling  in  1859  to  47,251  pounds. 

The  tobacco  crop  in  1828  was  2,406,100  pounds.  In  1862  it  rose  to 
8,950,  725  pounds;  the  lowest  point  in  the  period  was  reached  in  1837, 
when  2,104,215  pounds  were  produced. 


Products  in  1776. 

Estates ..' 5,815 

Sugar1 pounds..  273,725 

Cotton do....  111,875 

Coffee do....  1,126,225 

Rice _.._> do 2,009,650 

Corn do 1,550.600 

Tobacco do....  702,050 


Not  including  molasses. 


121 

Live  stock  in  1776. 

Cattle .- 78,884 

Mules 13,614 

Horses... 4,334 

Sheep 952 

Goats 31,758 

INDUSTRIES. 

INDUSTRIES  KILLED  BY  SPANISH  TARIFF. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1899. 
,  Dr.  Carbonell,  secretary  of  the  interior.  There  is  absolutely  no 
industrial  life  here  in  the  sense  of  manufacture.  The  only  thing 
which  my  department  has  to  do  in  connection  with  that  branch  is  to 
register  trade-marks,  patents,  and  copyrights  which  come  from  other 
parts  of  the  world. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  inventive  genius,  then,  among  this  people? 

Dr.  Carbonell.  The  Government  has  discouraged  always  the  insti- 
tution of  any  industries  here,  so  as  to  preserve  to  the  merchants  in 
Spain  the  monopoly  of  sending  their  goods  here.  For  example,  it 
has  never  been  possible  to  put  up  a  flour-milling  establishment  here 
because  the  Spanish  Government  placed  on  wheat  in  the  grain  the 
same  rate  of  duty  as  was  placed  on  the  ground  flour,  for  the  purpose 
of  allowing  merchants  in  Spain  to  take  wheat  from  the  United  States, 
grind  it  in  Spain,  and  then  send  it  to  Porto  Rico.  Also  the  industry 
of  making  soup  paste  was  killed  in  the  same  way.  They  put  on  such 
an  exorbitant  duty  that  they  were  unable  here  to  compete  with  the 
Spaniards  in  Spain. 

Dr.  Carroll.  We  understand  that  Spanish  monopoly  is  now  at  an 
end. 

Dr.  Carbonell.  Unfortunately,  it  has  not  terminated  yet,  because 
the  same  laws  are  in  force  now  as  formerly.  If  the  United  States 
had  only  allowed  this  to  become  part  of  the  Union  with  respect  to  the 
tariff — that  is,  without  custom-house  duties  on  articles  coining  from 
the  United  States — it  would  have  done  an  immense  amount  of  good  to 
the  country. 

Dr.  Carroll.  The  duties  imposed  on  goods  from  Spain  are  the 
same  as  those  from  the  United  States,  so  that  Spain  has  no  longer  the 
advantage  which  she  formerly  had  over  other  countries. 

Dr.  Carbonell.  I  consider  that  goods  manufactured  in  the  United 
States  should  come  in  free,  and  goods  from  Porto  Rico  should  go  to  the 
United  States  free.  Goods  that  went  from  here  to  Spain  paid  a  pro- 
hibitive duty,  but  those  which  came  from  Spain  here  paid  10  per  cent 
ad  valorem.     Coffee  in  Spain  paid  $12  a  hundredweight. 

Dr.  Carroll.  They  do  not  seem  to  like  Porto  Rico  coffee  in  Spain. 

Dr.  Carbonell.  That  can  not  be  so,  because  one  of  their  songs 
says  the  best  coffee  in  the  world  is  the  coffee  of  Porto  Rico. 

Dr.  Carroll.  They  seem  to  have  preferred  to  roast  the  people  of 
Porto  Rico  instead  of  their  coffee.  What  is  the  commerce  over  which 
this  department  has  control  ? 

Dr.  Carbonell.  None,  in  spite  of  the  name  of  the  portfolio. 


122 


SUGAR  MILLS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Dr.  Carroll.  Is  the  sugar  industry  nourishing? 

Mr.  Antonio  RoiGr.  It  is  now^  but  not  as  regards  muscovado  sugar, 
because  each  planter  has  $20,000  or  $30,000  invested  in  machinery, 
which  is  unnecessary.  We  will  have  to  establish  central  factories, 
and  all  the  other  plantations  sell  their  cane  to  these  factories.  We 
can  then  afford  to  have  better  mills  and  all  the  latest  improvements. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  consider  the  best  points  at  which  they 
should  be  established. 

Mr.  RoiG.  There  should  be  two  in  each  of  the  departments. 

Dr.  Carroll.  Are- there  no  modern  sugar-making  plants  in  the 
island  ? 

Mr.  RoiG.  Yes;  I  have  one;  there  is  also  the  Progresso  at  Carolina; 
Mr.  Finley  has  one;  Mr.  Huisi  one,  called  La  Esperanza,  in  Arecibo. 
There  is  one  in  Aguadilla,  owned  by  Mr.  Amell;  one  in  Anasco,  owned 
by  Mr.  Pagan;  another  in  Mayaguez,  owned  by  Bias  Nadal;  two  in 
Ponce,  one  of  them  owned  by  Mr.  Gallard,  and  two  in  Yabucoa.  The 
capacity  of  these  mills  is  from  10,000  to  about  20,000  bags.  I  am  the 
owner  of  sugar  machinery,  but  do  not  raise  the  cane.  I  buy  the  cane 
from  the  neighboring  planters.  I  sell  the  sugar  here  and  in  the 
United  States.  I  think  if  some  American  people  come  here  and  go 
into  that  business  either  alone  or  with  natives  it  would  be  good  for 
the  island. 


VARIOUS  INDUSTRIES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 

Mr.  Francisco  T.  Sabat,  deputy  collector  of  customs  at  San  Juan : 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  wood  is  used  in  making  charcoal? 

Mr.  Sabat.  Very  fine  woods  in  immense  quantities.  It  is  not  pos- 
sible to  name  them.  There  are  large  tracts  of  timber  on  the  mountain 
tops.  This  country  sent  to  the  World's  Fair  at  Chicago  a  piece  of 
work  containing  240  different  woods,  all  produced  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  fishing  industries? 

Mr.  Sabat.  The  fishing  industry,  as  an  industry,  does  not  exist, 
but  the  poor  people  of  the  coast  towns  are  accustomed  to  earning  their 
living  by  fishing,  usually  with  nets,  sometimes  with  hooks,  and  bring 
their  catch  to  the  cities  to  sell.  There  is  absolutely  no  organization 
in  the  industry.  Each  man  is  an  independent  fisherman,  and  brings 
his  fish  independently  to  market.  So  abundant  are  the  fish  on  this 
coast  that  I  have  frequently  seen  a  surplus  of  fish  thrown  into  the 
sea  for  want  of  purchasers,  the  market  having  been  glutted. 

Dr.  Carroll.  Are  cattle  raised  in  large  numbers  on  the  island? 

Mr.  Sabat.  Yes;,  cattle  are  raised  in  large  quantities,  and  this 
industry  forms  the  second  source  of  agricultural  income  in  the  island 
of  Porto  Rico.  It  is  the  second  source  of  wealth  next  to  sugar.  What 
I  mean  is  that  after  the  agricultural  products  of  sugar,  coffee,  and 
tobacco,  the  cattle-raising  industry  is  the  most  important.  We  sell 
cattle  to  the  Virgin  Islands,  St.  Thomas,  and  other  English  and  French 


123 

islands  of  the  West  Indies,  more  than  half  a  million  dollars'  worth 
every  year. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  any  means  of  preserving  the  meat 
after  it  is  killed? 

Mr.  Sabat.  .It  is  exported  alive.  There  are  no  cold  storages  in  the 
island.     Sometimes  families  salt  meat  for  their  own  consumption. 

Dr.  Carroll.  What  kinds  of  meat  are  consumed  here? 

Mr.  Sabat.  Beef,  pork,  goat  meat;  also  sheep  are  raised,  but  not 
many. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  canning  factories  on  the  island. 

Mr.  Sabat.  In  Mayaguez  and  the  capital  the  industry  exists  on  a 
very  small  scale,  pineapples  being  the  principal  fruit  canned. 


THINGS  MADE  IN  MAYAGUEZ. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R.,  January  23,  1899. 

Mr.  Badrena,  ex-United  States  consul  at  Maj^aguez : 

Dr.  Carroll.  Are  you  familiar  with  the  industries  of  Mayaguez? 

Mr.  Badrena.  Yes.  The  best  and  most  important  is  that  of  matches 
made  by  M.  Grau  &  Sons.  It  is  not  a  large  factory,  but  is  sufficient 
to  supply  Mayaguez  and  other  cities,  even  San  Juan.  The  material 
from  which  they  are  made  is  all  imported  from  Germany.  They  have 
not  machinery  to  make  the  sticks  here.  In  San  Juan  they  make  the 
whole  match.  I  do  not  know  how  many  men  are  employed  here. 
Then  there  is  the  chocolate  mill  here.  The  chocolate  is  made  from 
native  cacao,  raised  in  this  part  of  the  island,  and  it  is  the  best  on  the 
island.  We  used  to  send  the  cacao  from  here  to  San  Juan  to  the  fac- 
tory there.  There  are  two  chocolate  factories  here,  but  both  of  them 
are  small.     They  sell  the  chocolate  here  from  16  cents  to  $1  a  pound. 

Dr.  Carroll.  We  would  consider  that  high  in  the  United  States. 
We  get  the  best  in  the  United  States  for  40  cents.  But  there  is  some 
cacao  imported  here  from  Venezuela,  is  there  not? 

Mr.  Badrena.  No;  unless  some  one  wants  it  especially  and  pays 
for  it. 

Dr.  Carroll.  Well,  in  San  Juan  when  I  asked  why  they  charged 
so  much,  they  said  because  they  had  to  pay  such  heavy  duties. 

Mr.  Badrena.  Yes;  but  it  is  seldom  imported.  Our  cacao  is  as 
good  as  that  of  Caracas.  Then  we  have  distilleries  for  the  making  of 
rum,  bay  rum,  and  wines. 

Dr.  Carroll.  What  would  the  distillers  here  think  of  having  the 
United  States  revenue  system  introduced? 

Mr.  Badrena.  They  will  feel  badly  about  it;  and  the  same  thing 
may  be  said  of  tobacco. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  to  make  rum  higher  and  wines 
cheaper? 

Mr.  Badrena.  I  think  wines  should  be  introduced  without  paying 
any  duties. 

Dr.  Carroll.  We  propose  to  admit  them  at  3  cents  instead  of  30. 

Mr.  Badrena.  The  people  here  all  drink  wine.  They  never  get 
drunk  on  it.  I  have  tasted  California  wines,  and  they  are  as  good  as 
French  clarets,  and  they  can  be  brought  here  very  cheaply.  I  believe 
they  can  compete  with  Spanish  wines.     That  depends  on  the  quality. 


124 

Dr.  Carroll.  I  have  statistics  as  to  the  production  of  the  distill- 
eries— as  to  the  number  of  gallons  they  produce,  and  so  forth.  Is 
there  much  tobacco  manufactured  here? 

Mr.  Badrena.  There  are  many  private  shops  for  the  making  of 
cigars  and  cigarettes — not  in  large  quantities,  but  very  good.  The 
cigarettes  are  made  here  by  Esteva  Hermanos.  Before  the  war  we 
used  to  have  Cuban  cigarettes,  but  now  they  are  shut  out  and  this 
factory  was  started.  Confidence  will  be  restored  upon  the  settlement 
of  the  tariff  and  the  money  question,  and  American  capital  will  come 
here  without  the  intervention  of  the  Government. 


THE  CATTLE  INDUSTRY. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  German,  P.  R.,  January  26,  1899. 
Mr.  Lopez,  a  cattle  dealer : 

Dr.  Carroll.  Have  you  anything  to  say  about  your  business — that 
of  cattle  raising? 

Mr.  Lopez.  No. 

Dr.  Carroll.  Shall  I  consider,  then,  that  everything  is  going  well 
with  you ;  that  all  debts  are  being  paid  and  business  is  good? 

Mr.  Lopez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  many  cattle  have  you? 

Mr.  Lopez.  Six  or  seven  hundred. 

Dr.  Carroll.  Do  you  keep  them  for  laboring  purposes  or  for  beef? 

Mr.  Lopez.  For  both  purposes. 

Dr.  Carroll.  How  much  does  an  ordinary  yoke  of  oxen  bring, 
generally? 

Mr.  Lopez.  One  hundred  dollars. 

Dr.  Carroll.  Are  they  then  ready  for  work? 

Mr.  Lopez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  a  pair  of  ponies  worth? 

Mr.  Lopez.  That  varies  a  good  deal.  Good  saddle  horses  are  worth 
up  to  $400.     Good  working  horses  are  worth  about  $80. 

Dr.  Carroll.  Then  a  pair  of  oxen  is  worth  a  little  more  than  a 
pair  of  horses? 

Mr.  Lopez.  Yes,  if  the  horses  are  ordinary  ones. 

Dr.  Carroll.  How  much  milk  a  day  does  a  good  cow  give  when 
the  pasture  is  good? 

Mr.  Lopez.  The  maximum  quantity  can  be  taken  as  from  8  to  10 
liters.     [A  liter  is  a  little  over  a  quart.  ] 

Dr.  Carroll.  Are  the  cows  milked  twice  a  day? 

Mr.  Lopez.  Only  once. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  they  always  milk  good  cows 
at  least  twice  a  day. 

Mr.  Lopez.  They  give  more,  then. 

Dr.  Carroll.  They  consider  that  the  oftener  they  milk  them  there 
the  more  milk  they  get  in  the  aggregate. 

Mr.  Lopez.  Here  they  have  to  bring  up  the  calf  on  its  mother's 
milk.  They  can  not  feed  it  satisfactorily  as  they  do  in  the  United 
States. 

Dr.  Carroll.  In  what  time  do  you  wean  one  here? 

Mr.  Lopez.  A  year. 


125 

Dr.  Caeroll.  They  very  seldom  allow  a  calf  to  remain  with  its 
mother  more  than  from  three  to  six  months,  and  never  allow  it  to 
have  all  the  milk  at  any  time. 

Mr.  Lopez.  Here  they  give  them  nearly  all. 

Dr.  Carroll.  The  quality  of  the  milk  is  not  especially  rich  in 
cream  here. 

Mr.  Lopez.  There  is  very  little  cream,  owing  to  the  poor  quality 
of  the  pasture. 

Dr.  Carroll.  You  have  magnificent  cattle  here,  larger  than  almost 
any  breed  I  have  seen  in  the  United  States;  hut  they  don't  compare 
with  them  in  milk-giving  capacity.  Where  did  you  get  the  breed 
from? 

Mr.  Lopez.  It  is  a  cross  between  the  cattle  of  the  country  and  Afri- 
can cattle. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  you  do  not  have  better  pasture?  Is  it 
on  account  of  the  drought  or  the  poorness  of  the  land,  or  for  what 
reason? 

Mr.  Lopez.  For  lack  of  water,  especially  in  the  southern  parts  of  the 
island.  Big  herds  are  raised  in  these  districts,  and  months  pass  some- 
times without  rain. 

Dr.  Carroll.  In  what  months  does  the  drought  occur? 

Mr.  Lopez.  Generally  from  March  to  August. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  water  in  the  rivers  here,  which  could  be 
saved  in  the  rainy  season,  so  that  you  might  have  irrigation  of  your 
lands? 

Mr.  Lopez.  We  have  no  rivers;  only  springs  to  give  our  cattle  water. 

Dr.  Carroll.  Then  there  is  no  way  in  which  the  supply  of  water 
could  be  gotten  here  in  the  rainy  season  for  the  purpose  of  irrigation? 

Mr.  Lopez.  Some  years  ago  there  was  a  trial  made  to  sink  an  artesian 
well,  but  it  gave  no  result,  and  since'  then  everybody  has  been  con- 
ducting experiments  on  his  own  grounds  and  endeavoring  to  get  results. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  average  rainfall  per  annum? 

Mr.  Lopez.  They  have  never  made  those  calculations  here. 

Dr.  Carroll.  But  you  do  have  an  immense  rainfall  here  during 
eight  months  of  the  year. 

Mr.  Lopez.  Yes;  very  much  rain. 

Dr.  Carroll.  If  you  knew  exactly  how  much,  it  might  be  possible  to 
arrange  a  reservoir  to  save  water  for  the  period  of  drought. 

A  Gentleman  present.  We  have  never  had  rain-measuring  instru- 
ments here;  but  in  the  lowlands,  where  water  comes  down  in  torrents, 
pools  form  which  last  for  months,  sometimes  preventing  traffic. 

Dr.  Carroll.  Then  if  you  had  a  reservoir  situated  in  the  proper 
place,  with  streams  leading  to  it,  you  might  store  up  water  to  serve 
in  the  dry  season? 

Mr.  Lopez.  The  topography  of  the  country  would  prevent  that. 
We  could  only  catch  water  to  irrigate  the  lowlands,  but  the  better 
lands  are  situated  high  up. 

Dr.  Carroll.  Most  of  the  land  is  low,  is  it  not? 

Mr.  Lopez.  No. 

Dr.  Carroll.  Is  not  your  important  land  the  land  of  the  valley? 

Mr.  Lopez.  We  have  very  fine  lands  on  the  mountain,  also,  which 
would  be  worth  a  great  deal  if  we  could  water  them. 

Dr.  Carroll.  If  you  can  not  water  all1  of  them  I  should  think  it 
would  be  well  if  you  could  water  the  lands  of  the  valley. 

Mr.  Lopez.  It  would  be  a  very  costly  plan.     It  has  never  been  tried. 


126  . 

Dr.  Carroll.  The  first  thing  necessary  would  be  to  have  a  com- 
petent engineer  look  over  the  land  and  see  whether  it  would  be  pos- 
sible to  have  a  reservoir  or  not. 

Mr.  Lopez.  That  would  require  the  cooperation  of  all  the  land 
owners. 


INDUSTRIES  IN  CABO  BO  JO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 

Mr.  Pedro  Colberg  (a  druggist).  I  desire  to  ask  permission  to  cor- 
rect some  mistakes  in  the  statements  made  by  Mr.  Ortis.  I  have  heard 
it  said  that  we  have  no  industries  here.  I  wish  to  say  that  this  city 
has  more  industries  probably  than  any  other  city  in  the  island.  There 
is  the  straw-hat  industry,  which  is  almost  exclusively  confined  to  Cabo 
Rojo.  The  whole  island  is  supplied  from  here,  and  we  only  need  a 
little  money  to  bring  it  up  to  a  very  important  place. 

Dr.  Carroll.  Where  do  you  get  the  material? 

Mr.. Pagan.  We  have  it  here.  We  could  make  sufficient,  not  only 
to  supply  the  whole  country,  but  even  for  export.  Moreover,  we  have 
the  salt  industry  here,  and  the  richest  salt  deposit  in  the  island.  I  am 
one  of  the  owners  of  it.  We  have  just  asked  General  Henry  to  get 
the  duty  in  the  United  States  reduced.  We  have  just  sent  30,000 
quintals  of  salt  to  Boston,  but  made  no  profit  on  it,  owing  to  the  duty 
we  had  to  pay.  We  have  sufficient  salt  to  supply  Porto  Rico,  Cuba, 
and  perhaps  a  part  of  the  United  States.  The  present  production, 
with  the  old-fashioned  methods  of  obtaining  the  salt,  is  from  300,000 
to  400,000  quintals  a  year. 

Dr.  Carroll.  In  what  form  does  the  salt  occur? 

Mr.  Pagan.  It  is  artificial  salt.  We  have  big  flats  into  which  we 
pump  sea  water  and  allow  it  to  crystallize  by  action  of  the  air.  At 
present  we  produce  about  half  a  million  bushels,  but  we  can  raise  that 
production  to  3,000,000  bushels  a  year. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  your  principal  difficulty  is  that 
your  vessels  have  to  clear  from  Mayaguez;  that  your  port  is  not  now 
.  open  as  it  used  to  be. 

Mr.  Pagan.  In  the  name  of  the  town  I  ask  that  the  port  be  declared 
an  open  port.  The  port  of  Cabo  Rojo  is  one  of  the  best  protected  har- 
bors of  the  island.  It  is  the  best  port  on  the  western  coast  of  the 
island. 

Dr.  Carroll.  Would  there  be  any  shipment  from  it,  in  addition  to 
salt,  if  it  were  opened? 

Mr.  Pagan.  We  would  have  big  shipments  of  sugar,  cattle,  corn, 
and  other  products.  This  town  has  been  completely  isolated.  The 
railroad  system,  instead  of  touching  at  this  place,  has  cut  off  this 
town  and  left  it  without  communication  of  any  sort  with  the  rest  of 
the  island. 

Dr.  Carroll.  How  far  is  it  from  here  to  the  port? 

Mr.  Pagan.  From  2  to  3  kilometers. 

Dr.  Carroll.  Are  the  salt  marshes  very  close? 

Mr.  Pagan.  By  sea  they  are  very  near,  by  land  they  are  farther. 

Dr.  Carroll.  How  many  bushels  of  salt  have  you  shipped  this 
year? 

Mr.  Pagan.  Between  4,000  and  5,000  bushels,  in  spite  of  the  war. 


127 

Dr.  Carroll.  Was  that  less  than  the  year  before? 

Mr.  Pagan.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  ship  salt  here  on  coastwise  vessels  for  vari- 
ous ports  of  the  island? 

Mr.  Pagan.  We  ship  on  these  little  schooners  going  around  the 
island  because  we  can  get  cheap  rates;  but  to  the  United  States  we 
ship  on  large  schooners. 

Dr.  Carroll.  For  coastwise  trade  your  vessels  are  not  required  to 
clear  from  Mayaguez,  are  they? 

Mr.  Pagan.  Yes;  even  in  that  case. 

Dr.  Carroll.  Have  you  asked  General  Henry  by  petition  to  make 
Cabo  Rojo  a  port  of  entry? 

Mr.  Pagan.  We  asked  General  Brooke. 

Dr.  Carroll.  What  did  he  say? 

Mr.  Pagan.  He  made  no  reply. 

Dr.  Carroll.  Does  the  city  of  Mayaguez  oppose  having  Cabo  Rojo 
made  a  port  of  entry? 

Mr.  Pagan.  Some  years  ago  there  was  a  big  fire  in  Mayaguez  and 
the  people  of  Cabo  Rojo  loaned  their  port  to  Mayaguez.  As  soon  as 
Mayaguez  itself  built  up  by  means  of  this  port  the  people  there 
influenced  the  government  by  use  of  large  sums  of  money  to  declare 
this  port  closed  again. 

Dr.  Carroll.  If  General  Henry  should  agree  to  declare  Cabo  Rojo 
a  port  of  entry,  would  the  municipality  or  would  private  citizens  agree 
to  see  that  no  loss  was  caused  to  the  government  on  account  of  the 
expense. 

Mr.  Pagan.  We  don't  wish  the  port  to  be  used  as  a  custom-house. 
All  we  want  is  to  have  a  collector  here,  and  we  will  attend  to  that. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  very  important  point,  because  ports  of 
entry  sometimes  do  not  pay  expenses,  and  if  you  will  assure  the  gov- 
ernment that  it  will  pay  expenses  it  may  go  a  long  way  toward 
inducing  General  Henry  to  open  the  port. 

Mr.  Pagan.  Do  I  understand  you  correctly  that  if  the  entries  into 
Cabo  Rojo  shall  not  be  sufficient  to  pay  the  expense  of  the  collector- 
ship  that  the  people  of  Cabo  Rojo  will  agree  to  pay  the  balance? 

Dr.  Carroll.  Yes. 

Mr.  Pagan.  All  of  us  here  would  be  pleased  to  undertake  that 
responsibility. 

Dr.  Carroll.  Returning  to  the  hat  industry;  can  you  inform  me 
as  to  the  number  of  hats  made  here  a  year? 

Mr.  Pagan.  At  the  very  least  from  50,000  to  60,000  hats  annually. 

Dr.  Carroll.  Is  not  that  number  too  large? 

Mr.  Pagan.  No;  I  don't  refer  to  the  best  hats,  but  to  all  classes. 

Mr.  Ortiz.  The  poor  people  make  them  in  their  houses. 

Dr.  Carroll.  Are  they  made  usually  by  the  women  and  children? 

Mr.  Pagan.  Yes;  the  poor  women  make  them;  not  the  men. 

Dr.  Carroll.  How  much  can  the  women  make  in  a  day  at  it? 

Mr.  Pagan.  One  of  the  finest  hats  sells  for  $48  a  dozen,  and  each 
hat  takes  a  woman  a  month  to  make.  They  sell  cheap  hats  in  quan- 
tities for  6  or  7  cents  apiece. 

There  is  also  a  cane  industry  and  brick  works  here. 


128 


BRICKS  AND  EARTHENWARE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R.,  February  28,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  industries  have  you  in  Cayey? 

Mayor  Munoz.  Only  the  tobacco  industry  and  the  bakery;  they  are 
the  main  industries. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  other  industries  on  a  smaller  scale 
which  might  be  developed? 

Mayor  Munoz.  Yes;  earthenware  pots  are  made  here. 

Dr.  Carroll.  Have  you  the  clay  here  for  them? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  the  industry  an  extensive  one. 

Mayor  Munoz.  No;  it  is  very  small. 

Dr.  Carroll.  You  only  make  for  your  own  use? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  many  men  are  employed  in  that  industry? 

Mayor  Munoz.  I  think  only  about  three  men. 

Dr.  Carroll.  Do  they  make  only  plain  earthenware? 

Mayor  Munoz.  Really,  only  bricks. 

Dr.  Carroll.  Where  are  these  earthen  pots  made? 

Mayor  Munoz.  In  Santurce. 


THE  MANUFACTURE  OF  SOUP  PASTES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ]  • 

Ponce,  P.  R.,  March  S,  1899. 

Mr.  Alfred  Casals: 

Mr.  Casals.  I  find  that  the  new  tariff  does  not  protect  manufac- 
turers as  much  as  the  old  tariff  did.  There  are  many  articles  neces- 
sary in  manufacturing  that  were  treated  much  better  under  the  old 
than  the  new  schedules.  As  a  basis  I  will  tell  you  that  a  great 
many  young  men  who  are  not  able  to  go  into  agricultural  enterprises 
would  go  into  manufacturing  on  a  small  scale,  and  this  would  put  an 
end  to  the  plague  of  office  seeking  that  exists  at  present.  Now,  as 
regards  the  tariff  and  its  effects  upon  my  own  business,  which  is  the 
making  of  soup  pastes,  I  don't  know  whether  you  are  aware  of  the 
fact  or  not,  but  the  manufacture  of  soup  pastes  was  carried  on  almost 
exclusively  in  Latin  countries,  being  an  article  of  general  consump- 
tion among  people  of  the  Latin  race.  About  100,000  boxes  are  used 
every  year  in  the  island,  and  Spain  had  an  enormous  market  here  for 
her  soup  pastes,  she  being  among  the  first  manufacturers  of  it  in  the 
world.  Spanish  flour  was  good  for  making  soup  paste.  American 
flour  is  much  better  adapted  for  the  purpose,  because  it  is  richer  in 
gluten.  For  that  reason  Spain  imposed  a  tax  of  $4  on  American  flour, 
while  her  soup  paste  came  into  the  island  without  paying  any  duty 
whatever.  Consequently  the  manufacture  of  pastes  here  was  impos- 
sible. The  Spanish  pastes,  which  at  the  beginning  of  the  invasion 
were  paying  $2.75  per  100  kilos,  under  the  new  tariff  pay  a  low  ad 
valorem  duty,  which  is  preventing  competition  by  the  native  manu- 
facturers. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  ad  valorem  equivalent  to  in  specific  duty? 

Mr.  Casals.  That  is  just  where  the  disadvantage  comes  in.  Thej^ 
declare  to  their  consul  the  value  of  the  invoice,  but  in  trading  with. 


129 

Spain  you  can  be  sure  that  they  never  declare  over  half  or  quarter  of 
the  value  of  the  goods.  The  pastes  have  different  values,  according 
to  the  quality  of  the  material  used,  and  the  American  consul  in  Spain 
can  not  be  an  expert  on  that  question  and  must  take  the  values  de- 
clared to  him.  The  average  price  for  the  poor  qualities  of  paste  would 
be  $5  for  100  pounds.  Even  if  they  had  declared  their  paste  at  its 
price,  they  would  have  to  pay  only  about  80  cents  on  100  pounds,  be- 
cause the  new  tariff  calls  for  1 5  per  cent  ad  valorem,  so  that  even  when 
truly  stated  there  is  a  difference  between  the  duty  under  the  old  tariff 
and  the  duty  under  the  new  represented  by  the  difference  between 
$2.75  and  80  cents.  The  result  of  this  will  be  that  the  industries  of 
the  country  will  be  again  under  the  influence  of  Spanish  control. 
There  are  two  factories  in  Ponce.  Between  the  two  they  can  make 
sufficient  for  the  consumption  of  the  whole  island.  These  factories 
give  employment  to  hundreds  of  families,  and  many  of  the  employees 
are  women.  If  these  duties  are  not  modified  slightly  we  will  have  to 
discontinue. 

Dr.  Carroll.  But  you  have  a  great  advantage  in  the  reduction  of 
flour  from  $4  to  $1. 

Mr.  Casals.  The  reduction  of  the  duty  gives  us  about  $1.25  on  one 
hundredweight  of  paste,  whereas  the  difference  in  duty  on  imported 
pastes  gives  Spain  $1.95  on  one  hundredweight  of  the  paste,  or  a  differ- 
ence of  70  cents  on  one  hundredweight. 

Dr.  Carroll.  What  other  materials  enter  into  composition  of  these 
pastes? 

Mr.  Casals.  Only  flour  and  box  shooks.  Formerly  we  paid  2  pesos 
a  cubic  meter  on  the  shooks,  but  to-clay  we  pay  16  cents  per  $100. 

Dr.  Carroll.  How  do  those  charges  compare? 

Mr.  Casals.  The  present  charge  works  out  to  about  $2. 60  per  cubic 
meter.  It  depends,  however,  on  the  quality  of  the  wood,  greener 
wood  weighing  more;  but  it  always  costs  us  more  than  it  did  before. 
Consequently  our  industry,  which  was  exploited  always  by  the  Span- 
iards, is  even  now  in  the  worst  condition. 

Dr.  Carroll.  Do  all  the  imported  soup  pastes  come  from  Spain? 

Mr.  Casals.  Seven-eighths  of  the  soup  pastes  come  from  there,  the 
other  eighth  being  divided  between  Italy  and  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  present  price  per  box  in  the  stores? 

Mr.  Casals.  Eight  pesos  and  a  half  per  100  pounds. 

Dr.  Carroll.  What  did  you  sell  it  for  before? 

Mr.  Casals.  Seven  pesos  and  a  half,  with  competition  from  Spain. 
During  the  last  four  years  our  factory  has  lost  more  than  $4,000. 

Dr.  Carroll.  What  does  the  imported  paste  sell  for? 

Mr.  Casals.  The  imported  pastes  sell  about  50  cents  less,  because  of 
an  inferior  quality. 

Dr.  Carroll.  Does  it  take  the  market  away  because  it  is  less  in 
price,  notwithstanding  that  it  is  inferior  in  quality? 

Mr.  Casals.  Yes.  At  price  for  price  we  could  command  the  market, 
though  some  of  the  houses  in  San  Juan  try  hard  to  hold  the  market 
for  the  Spanish  pastes  out  of  racial  sympathy. 

Dr.  Carroll.  How  much  ought  the  tariff  to  be  raised  on  the  Spanish 
soup  paste? 

Mr.  Casals.  To  what  it  was  before,  $2.75.  Take  away  the  ad 
valorem  duty,  because  they  always  act  in  bad  faith. 

Dr.  Carroll.  If  it  were  put  at  II,  American  money,  would  it  give 
results? 

1125 9 


130 

Mr.  Casals.  I  think  that  at  11.50  we  would  be  able  to  get  along. 
Other  foreign  pastes  do  not  affect  competition. 

Dr.  Carroll.  If  the  tariff  were  raised  to  what  it  was  before,  or  to 
$1.50  American,  then  at  what  price  would  you  sell  your  soup  paste? 

Mr.  Casals.  We  would  reduce  it  immediately  a  peso  per  100  pounds 
and  hold  the  market.  It  forms  an  important  part  of  the  food  used  by 
the  poor  people  of  the  island,  who  buy  it  in  small  quantities. 

Dr.  Carroll.  As  regards  the  undervaluation,  it  is  easily  met  by 
your  compelling  them  to  prove  the  value  at  the  custom-house. 

Mr.  Casals.  That  is  a  good  suggestion,  but  it  would  be  much  better 
if  the  ad  valorem  duty  were  changed  to  a  specific  one.  It  would  not 
give  any  chance  for  fraudulent  declarations. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  other  industries  here  suffering  from 
the  new  tariff? 

Mr.  Casals.  I  think  that  leather  is  too  high  and  that  shoemakers 
are  suffering. 

Dr.  Carroll.  That  duty  was  to  protect  the  tanners. 

Mr.  Casals.  As  there  are  none  here,  no  protection  is  needed. 

Dr.  Carroll.  There  is  representation  in  regard  to  it  in  the  two 
documents  I  have  referred  to. 

Mr.  Casals.  Only  as  to  sole  leather.  The  country  is  destined  to 
have  shoe  manufacturers  here,  but  the  establishment  of  shoe  factories 
depends  on  cheapening  the  price  of  raw  materials. 


POSSIBLE  INDUSTBIES  IN  YAUCO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 

Mr.  Cianchini,  Mr.  Vivaldi,  and  others : 

Dr.  Carroll.  What  industries,  Mr.  Mayor,  are  carried  on  in  this 
district  ? 

Mr.  Cianchini.  Absolutely  none. 

Dr.  Carroll.  Not  even  on  a  small  scale  ? 

Mr.  Cianchini.  There  are  shoemakers  and  hatmakers  who  work  by 
hand,  but  that  is  all.     The  hats  come  from  Cabo  Rojo,  not  here. 

Dr.  Carroll.  Do  you  make  any  brick  in  this  district  ? 

Mr.  Cianchini.  Yes,  but  by  hand. 

Dr.  Carroll.  Any  tiles  ? 

Mr.  Cianchini.  No.     Lime  is  burned  here. 

Dr.  Carroll.  Do  they  get  the  limestone  from  the  mountains  ? 

Mr.  Cianchini.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  that  lime  ever  used  on  the  land  in  the  way  of  fer- 
tilizer ? 

Mr.  Cianchini.  There  is  an  artificial  fertilizer  manufactured  in  Ma- 
yaguez  in  which  they  use  the  lime. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  possible  to  develop  some  industry 
here  that  would  be  of  benefit  to  the  town  and  townspeople  by  giving 
employment,  and  thus  help  along  the  prosperity  of  the  municipality? 

Note. — There  was  a  general  response  in  the  affirmative. 

Mr.  Cianchini.  That  is  absolutely  necessary,  and  one  of  the  first 
things  to  be  attended  to.  We  have  a  great  deal  of  raw  material  in  the 
country  which  could  be  used  for  manufacturing  to  the  benefit  of  every- 
body. 


131 

Dr.  Carroll.  What' kinds  of  industries  could  be  established  here? 

Mr.  Cianchini.  The  manufacture  of  paper. 

Dr.  Carroll.  Out  of  what  materials? 

Mr.  Cianchini.  The  bark  of  several  trees,  the  plantain  leaf,  corn- 
stalks, and  rags,  which  are  at  present  put  to  no  use. 

A  Gentleman.  The  husk  of  the  cocoanut  ? 

Mr.  Vivaldi.  No  ;  the  husks  of  the  cocoanut  are- already  exported 
to  the  United  States  for  manufacture  into  fiber,  which,  in  turn,  is  woven 
into  mats. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  other  substance  for  the  manufacture  of 
paper  ? 

Mr.  Vivaldi.  There  are  several,  including  those  which  have  been 
referred  to. 

Mr.  Cianchini.  Another  industry  which  could  be  developed  is  that 
of  rope.     This  industry  would  have  plenty  of  raw  materials. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  raw  materials  ? 

Mr.  Cianchini.  Maguey. 

Dr.  Carroll.  Does  that  make  good,  strong  rope  ? 

Mr.  Cianchini.  Yes;  it  is  as  good  as  hemp. 

Dr.  Carroll.  I  saw  some  rope  made  of  that  material,  but  it  was 
evidently  made  by  hand. 

Mr.  Cianchini.  Everything  is  made  by  hand,  as  we  have  no 
machinery. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  maguey? 

Mr.  Cianchini.  There  is  plenty  of  it,  and  more  could  be  sown  on 
the  poor  lands,  which  are  serviceable  for  that  purpose.  We  could 
make  big  plantations  of  maguey  on  lands  which  could  be  used  for 
nothing  else.     It  grows  without  cultivation. 

Dr.  Carroll.  What  other  materials  have  you  for  rope  making  ? 

Mr.  Cianchini.  The  pine  leaves,  and,  in  fact,  there  are  a  number 
of  trees  here  with  fibrous  materials  in  them,  such  as  cadillo,  guasima, 
malva,  jagua,  and  many  others. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  demand  for  rope? 

Mr.  Cianchini.  More  than  we  make.    We  import  it  from  the  States. 

Dr.  Carroll.  Have  you  clay  fit  for  making  pottery  ? 

Mr.  Cianchini.  We  have  clay  suitable  both  for  earthenware  and 
rough  pottery. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  pottery  or  earthenware  made 'in  the 
island? 

Mr.  Cianchini.  Yes;  it  is  made  at  Ponce. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  large  factory? 

Mr.  Cianchini.  No.  Now  and  then  they  bring  a  little  to  sell  here 
in  the  market  place.     It  is  not  good  work. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  basket  making  here? 

Mr.  Cianchini.  Yes;  but  only  in  private  houses.  They  are  used 
in  picking  coffee. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  have  here  a  basket  factory? 

Mr.  Cianchini.  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Do  you  import  baskets? 

Mr.  Cianchini.  A  few  of  a  good  class,  for  family  use. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  there  ought  to  be  a  great  demand 
here  for  baskets;  you  hardly  seem  to  have  anything  to  carry  your 
provisions  or  articles  in. 

A  Gentleman.  There  is  a  species  of  basket  which  the  horses  carry, 
which  is  made  here,  and  the  bakers  all  have  baskets.  All  of  these 
are  made  in  the  island. 


132 

Dr.  Carroll.  I  went  to  the  market  yesterday  and  got  some  oranges, 
and  could  not  find  a  basket  or  anything  else  to  carry  them  away  in. 

Mr.  Cianchini.  They  only  make  enough  for  August  and  September 
for  the  coffee  crops,  and  for  personal  use. 

Dr.  Carroll.  You  must  have  materials  here  from  which  you  could 
make  coarse  sacking,  and  you  use  a  great  deal  of  sacking  here. 

A  Gentleman.  Maguey  only. 

Dr.  Carroll.  What  other  industries  could  be  started  here  with 
materials  which  you  have  in  abundance? 

Mr.  Cianchini.  Soap  making.  We  have  all  the  prime  materials  for 
that  industry,  except  two  articles — turpentine  and  caustic  soda. 

Dr.  Carroll.  There  is  a  soap  factory  in  Ponce  which  claims  to  be 
doing  a  poor  business. 

Mr.  Vivaldi.  That  is  because  it  makes  such  bad  soap. 

Dr.  Carroll.  They  say  that  you  import  a  worse  soap  from  Spain, 
but  are  used  to  it,  and  will  not  use  other  kinds. 

Mr.  Vivaldi.  The  laundries  would  not  use  the  soap  made  in  the 
country,  because  it  contains  too  much  caustic  soda  and  hurts  the  hands. 
Before  Rocamora  soap  was  used  thej'  used  French  soap,  but  gave  that 
np  because  they  found  the  Rocamora  soap  better. 

Dr.  Carroll.  In  Ponce  they  said  the  tariff  ought  to  be  increased 
on  foreign  soaps  to  protect  the  domestic  soap. 

Mr.  Mejia.  The  prime  material  used  for  soap  costs  the  manufac- 
turers here  more  than  it  does  over  there,  and  consequently  the  domestic 
manufacturers  are  at  a  disadvantage.  I  think  if  the  old  tariff  were 
reimposed  the  manufacturers  in  this  country  could  raise  their  prices 
to  any  figure  they  wanted. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  present  tariff  should  be  increased? 

(There  was  a  unanimous  response  in  the  negative.) 

A  Gentleman.  I  don't  think  it  would  be  right  to  tax  all  the  people 
for  the  sake  of  a  few  struggling  manufacturers.  I  know  the  soap  fac- 
tory at  Ponce,  and  it  is  a  very  small  affair.  It  can  not  manufacture 
enough  for  the  supply  of  the  island.  If  the  tariff  were  increased  they 
could  raise  their  prices  as  high  as  they  wished. 

Dr.  Carroll.  But  they  say  they  will  have  to  stop  manufacturing 
unless  the  tariff  is  raised  a  little. 

A  Gentleman.  It  would  be  an  unfortunate  thing  for  them,  but  it 
would  not  affect  the  island  generally.  We  prefer  the  foreign  soaps 
to-day  because  they  are  sold  at  a  less  price. 

Mr.  Torres.  I  think,  in  order  to  assist  the  establishment  of  new 
industries,  that  duties  -on  crude  materials  should  be  decreased. 

A  Gentleman.  If  the  duty  were  taken  off  of  caustic  soda,  for 
example,  other  people  than  the  soap  makers  would  be  benefited, 
because  it  is  not  used  exclusively  in  soap  making,  and  it  is  not  pro- 
duced here. 

Dr.  Carroll.  The  history  of  industries  in  the  United  States  shows 
that  if  you  want  to  establish  a  new  industry,  you  have  to  protect  it, 
and  in  order  to  protect  it  you  have  to  levy  a  duty  upon  the  same 
article  coming  from  other  countries,  which  may  temporarily  raise  the 
price  of  that  article.  But  it  is  considered  so  important  to  add  new 
industries  that  the  people  very  cheerfully  bear  that  additional  bur- 
den, which,  as  I  have  said,  is  only  temporary,  in  order  that  they  may 
have  a  new  source  of  employment  and  a  new  source  of  wealth.  And 
it  is  for  the  people  of  Porto  Rico  to  consider  whether  they  want  indus- 
tries established  in  this  island  in  that  way. 

Mr.  Vivaldi.  That  is  what  we  want  most. 


133 

A  Native  Druggist.  I  think  if  the  soap  industry — taking  that 
industry  as  a  concrete  example — could  be  established  in  proportion  to 
the  requirements  of  the  country,  it  would  be  very  well;  but  as  things 
are  at  present  it  would  be  protecting  a  small  industry  that  could  not 
supply  the  needs  of  the  island,  and  thejT  would  say  we  will  take 
advantage  of  the  limited  supply  by  raising  the  price. 

Dr.  Carroll.  If  you  have  most  of  the  materials  that  are  needed  to 
make  soap  here,  and  need  to  import  only  two — turpentine  and  caustic 
soda — soap  could  be  produced  cheaply  here,  and  it  would  soon  be 
found  that  it  could  be  done  at  a  profit.  That  would  draw  capital  into 
the  industry,  and  there  would  perhaps  be  a  dozen  factories  in  dif- 
ferent parts  of  the  island,  and  experience  would  teach  soap  makers 
how  to  make  good  soap  and  make  it  cheaply.  A  dozen  factories  com- 
peting for  the  markets  of  the  island  would  bring  the  price  down  even 
with  or  below  the  price  of  imported  soap. 

(This  statement  of  the  commissioner  was  greeted  by  applause, 
everyone  present  at  the  hearing  seeming  to  participate  in  it. ) 

Mr.  Torres.  Turning  again  to  the  soap  industry,  I  think  the  proper 
thing  to  do  would  be  to  charge  manufactured  soap  coming  into  the 
island  with  the  amount  representing  the  loss  to  the  Government,  by 
the  removal  of  duties  from  the  raw  materials  imported  for  use  by  the 
domestic  manufacturers,  so  that  the  Government  should  not  be  the 
loser  by  the  change. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  other  industries  you  could  establish 
here? 

A  Gentleman.  Yes;  candle  making. 

Dr.  Carroll.  Where  would  you  get  the  tallow? 

A  Gentleman.  There  is  plenty  of  tallow  and  plenty  of  wax  in  the 
country. 

Dr.  Carroll.  What  becomes  of  the  tallow? 

A  Gentleman.  Most  of  it  is  exported. 

Dr.  Carroll.  Candles  are  very  high  here;  you  ought  to  be  able  to 
start  a  factory  in  the  island. 

Mr.  Vivaldi.  There  is  no  doubt  of  it.  We  pay  very  high  for 
candles. 

Dr.  Carroll,  You  could  start  such  a  factory  in  a  small  way. 

A  Gentleman.  It  has  not  been  done,  because  nobodj7  has  thought 
of  it  because  of  the  lack  of  initiative  here.  There  is  no  manufacturing 
here  because  there  is  no  spirit  of  cooperation. 

Dr.  Carroll.  This  industry  of  candle  making  you  can  begin  on  a 
small  scale  and  almost  without  capital.  In  the  TJnited  States  every 
housewife  used  to  make  her  own  candles.  All  you  need  is  the  tallow 
and  the  wick.  I  understand  you  have  plenty  of  tallow,  and  the  wick 
can  be  imported  at  a  very  small  rate. 

Mr.  Cianohini.  We  have  cotton  here  also,  and  could  make  our  own 
wicks. 

Dr.  Carroll.  Then  you  can  import  candle  molds,  made  of  tin,  that 
are  extremely  cheap. 

A  Gentleman.  I  think,  in  order  to  stimulate  the  establishment  of 
small  industries,  duty  should  be  abolished  on  all  raw  materials. 

Dr.  Carroll.  What  you  call  raw  materials  may  be  the  product  of 
some  other  laborer  in  the  island,  and  ought,  therefore,  to  have  pro- 
tection. For  example,  suppose  you  ask  that  leather  shall  be  brought 
in  free.  There  are  producers  of  hides  here  and  tanners,  and  you 
would  break  up  their  industry. 


134 

Mr.  Vivaldi.  They  haven't  exported  hides  here  in  large  quantities. 
The  curing  of  hides  is  another  industry  that  could  be  taken  up. 

Dr.  Carroll.  Have  you  the  bark  here  for  tanning  ? 

Mr.  Vivaldi.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  bark  do  they  use  ? 

Mr.  Vivaldi.  Mangle.  We  export  a  great  deal  of  it  to  Venezuela 
and  Santo  Domingo. 

Dr.  Carroll.  Why  don't  you  start  tanneries  of  your  own  ? 

Mr.  Vivaldi.  There  is  one  in  Ponce,  but  they  only  make  sole 
leather.     There  is,  however,  more  mangle  than  we  could  possibly  use. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  bring  in  a  few  expert  tanners 
to  show  you  how  to  produce  fine  grades  of  leather,  so  you  could  pro- 
duce your  own  leather  ?  That  would  be  better  than  to  have  leather 
introduced  free. 

The  Druggist.  We  export  a  great  deal  of  leather  from  here.  We 
export  a  far  greater  quantity  than  we  use  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  I  have  opened  this  question,  gentlemen,  because  it 
seems  to  me  extremely  important  for  the  future  of  the  island  that  you 
should  diversify  your  industries.  If  you  desire  prosperity,  and  pros- 
perity in  a  large  measure,  you  must  establish  new  industries,  because 
in  establishing  new  industries  you  give  employment  to  poor  people, 
and  as  you  give  employment  to  the  poor  people,  they  get  a  larger 
income  and  become  larger  consumers;  they  wear  more  clothes,  and 
wear  more  shoes,  and  Porto  Rico  will  be  one  of  your  best  markets. 
That  is  what  we  find  in  the  United  States;  as  the  condition  of  the 
poor  is  improved,  we  have  more  demand  for  manufactured  articles, 
and  for  fruits  and  vegetables  which  are  produced  by  the  farmer. 

A  Gentleman.  That  has  a  bearing  on  what  we  were  talking  about 
before.  The  people  are  naturally  moral,  but  with  the  small  amount 
they  earn,  they  can  not  be  decent.  An  indecent  state  of  living  is 
produced  here  for  want  of  means  of  living  decently.  The  poor  people 
have  no  money  for  marriage,  for  example. 

Mr.  Torres.  The  shoes  produced  here  are  of  better  quality  than 
the  imported  ones,  but  they  can  not  compete  with  them  in  price,  owing 
chiefly  to  the  fact  that  shoes  are  made  here  by  hand  by  poor  people. 
We  think  we  can  add  to  the  manufacture  of  shoes  and  leather  also, 
and  work  the  two  in  partnership,  so  to  speak,  so  that  we  will  not  have 
to  import  any  shoes  at  all.  The  principal  reason  why  factories  have 
not  been  started  is  that  there  are  no  capitalists  of  importance,  and 
those  capitalists  who  have  money  are  certain  to  obtain  from  12  to  18 
per  cent,  and,  therefore,  keep  to  the  beaten  track  in  which  they  know 
their  interest  is  sure,  rather  than  venture  into  other  enterprises.  As 
soon  as  money  comes  in  here  and  is  loaned  out  at  6  and  7  per  cent, 
new  industries  will  be  started,  because  capital  will  have  to  seek  new 
fields. 


SOAP  MAKING. 
STATEMENT  OF  SENOK  MANUEL  HEDILLA. 

Ponce,  P.  P.,  March  2,  1899. 

During  the  Spanish  domination  no  soap  factory  could  live,  owing  to 

the  great  advantages  given  to  a  large  factory  established  in  Barcelona, 

named  Rocamora.     Even  American  soap,  although  of  better  quality, 

could  not  be  sold  in  this  island.     Rocamora's  soap  could  be  sold  at  a 


135 

very  low  price,  as  it  was  made  from  oil  residues  and  white  earth  and 
was  freighted  here  as  ballast,  paying*  a  minimum  of  freight.  It  was 
imported  here  in  quantities  of  2,500  boxes  monthly,  which,  at  $7, 
made  $17,500. 

When  the  American  Government  took  possession,  all  the  local  manu- 
facturers thought  that  the  hour  had  arrived  for  them  to  be  able  to 
compete,  especially  as  coevally  with  the  invasion  there  was  a  great 
demand  for  our  soaps,  and  for  the  lots  of  American  soaps  as  they 
arrived;  but  we  find  ourselves  in  the  same  position  as  before,  with  no 
sales,  and  American  soaps  equally  so.  This  is  owing  to  the  new  tariff, 
which  only  imposes  a  duty  of  50  cents  on  Rocamora's  soap.  It  should 
at  least  charge  as  much  as  was  formerly  collected — $1.50  a  box;  and 
I  must  tell  you  that  the  new  tariff,  far  from  helping  us,  prejudices  us 
greatly. 

You  will  thus  see  that  if  the  Rocamora  product  is  not  obliged  to 
pay  a  duty  of  $1.50,  and  caustic  soda  and  rosin  allowed  free  entry  into 
Porto  Rico,  no  soap  factory  can  live  here,  and  not  a  pound  of  the 
American  article  will  find  a  sale. 


FACTORIES  IN  PORTO  RICO. 
STATEMENT  OF  MAYOE  CELESTINO  EOMINGUEZ. 

Giiayama,  P.  R.,  January,  1899. 

The  island  produces  about  60,000  tons  of  sugar,  of  which  the  larger 
part  goes  to  the  United  States  for  refining.  Our  system  of  prepara- 
tion is  still  the  primitive  one,  except  in  a  few  cases,  such  as  Yabucoa, 
Ponce,  Mayaguez,  Anasco,  Vega  Baja,  and  Loiza,  where  there  are 
central  mills.  The  other  estates  use  old-fashioned  machinery  which 
does  not  extract  all  the  juice,  which  I  understand  should  be  15  per 
cent.  The  island,  with  its  extensive  plains  of  Arecibo,  Mayaguez, 
Guayama,  and  Yabucoa,  could,  with  effective  machinery,  produce 
three  times  the  quantity  now  given,  and  would  doubtless  thus  become 
happy  and  prosperous. 

There  are  here  an  infinity  of  small  industries,  infirm,  some  for  want 
of  a  field  for  extension,  some  for  want  of  protection,  some  for  lack  of 
raw  material,  which  has  to  be  imported,  and  others  for  want  of  a  mar- 
ket less  limited  than  the  island  offers.     They  are : 

Soap  factories,  which  import  caustic  soda  and  the  larger  part  of  the 
fatty  materials.  This  does  not  allow  them  to  compete  with  foreign 
manufacturers. 

Chocolate  factories  in  Ponce,  San  Juan,  and  Mayaguez,  which,  in 
spite  of  suffering  from  foreign  competition,  can  be  built  up,  as  all  the 
raw  material  is  produced  in  the  island. 

Bay-rum  factories  in  Vieques,  Cabo  Rojo,  Patillas,  and  Guayama. 
This  is  an  exquisite  product  extracted  from  the  malagueta  plant 
{Eugenia pimento),  well  known  in  the  United  States,  and  used  for  the 
toilet,  bath,  and  in  barber  shops.  This  is  the  only  country  in  the 
world  producing  this  plant.  Owing  to  prohibitive  customs  rates 
its  importation  into  the  United  States  is  very  limited.  An  open  mar- 
ket would  raise  the  industry  to  a  flourishing  position.  The  writer  is 
the  owner  of  the  best  plant  in  the  island  for  this  industry,  but  is  able 
to  run  it  only  three  months  in  the  year,  as  there  are  no  buyers  for  a 
larger  quantity. 


136 

Castor-oil  factories. — One  in  San  Juan,  one  in  Cayey,  and  one  in 
Guayama,  property  of  the  writer;  also  the  oldest  and  best  in  the 
country.  The  seed  from  which  the  oil  is  extracted  is  grown  all  over 
the  country.     The  industry  can  grow  to  be  an  important  one. 

Shoe  factories. — There  are  none  working  on  a  large  scale,  but  small 
establishments  are  located  in  every  town  in  the  island.  Our  shoe- 
makers have  nothing  to  learn  from  those  of  other  parts  of  the  world. 
In  elegance,  solidity,  and  finish  they  compete  with  the  French  and 
Spanish  goods.  This  industry  labors  under  the  disadvantage  of  high- 
priced  raw  materials,  and,  therefore,  can  not  extend  and  grow. 

Tanneries. — I  know  of  only  one  maker  of  sole  leather  in  Mayaguez. 

Cheese  factories,  as  such,  do  not  exist,  but  all  over  the  island,  espe- 
cially in  those  parts  where  cattle  are  abundant,  Cabo  Rojo,  Salinas, 
Arecibo,  Santa  Isabel,  Guayama,  Yauco,  excellent  cheeses  are  made, 
but  they  are  not  manufactured  with  a  view  to  keeping,  and  do  not 
keep  long.     They  can  be  much  improved  in  the  manufacturing. 

Preserved  fruits. — We  know  of  one  only,  in  Mayaguez,  which  jDre- 
pares  the  native  fruits  in  cans.  The  quantity  produced  does  not  suf- 
fice for  export. 

Alcohol,  rum,  and  liquors. — As  rum  and  aguardiente  are  by-prod- 
ucts of  sugar,  most  of  the  cane  estates  make  them.  Besides  this,  there 
are  stills  established  in  several  towns  which  turn  out  an  excellent 
quality.  There  are  also  in  San  Juan,  Ponce,  Mayaguez,  Guayaina, 
Patillas,  and  other  towns  factories  of  gin,  aniseed,  and  other  liquors 
of  various  qualities.  This  branch  of  industry  has  a  great  future  in 
Porto  Rico,  as  a  large  quantity  of  excellent  rum  can  be  produced. 

Aerated  waters. — There  are  three  in  the  island — San  Juan,  Maya- 
guez, and  Ponce.  They  produce  but  a  limited  quantity,  which  is 
consumed  in  the  same  towns  and  their  immediate  limits. 

Iron  and  brass  foundries  and  machine  s7iops. — I  understand  that 
there  is  one  in  San  Juan  and  another  in  Ponce,  but  they  can  only 
make  simple  machines  and  pieces  requiring  small  skill.  This  indus- 
try can  be  made  a  prosperous  one. 

Sawmills. — One  in  Ponce  and  one  in  Mayaguez;  not  very  flourishing. 

Pottery. — No  real  factories.  In  Santurce,  San  Lorenzo,  Yabucoa, 
and  other  towns  pitchers,  jugs,  and  pots,  and  other  similar  articles 
are  made.     The  raw  material  is  excellent  and  plentiful. 

Petroleum  refinery. — One  in  Cataiio,  which  is  said  to  bring  the  oil 
in  already  refined,  and  only  has  to  change  the  lid  of  the  cases — a 
monopoly,  fortunately  abolished  now,  which  only  served  to  enrich  a 
commercial  house  in  San  Juan,  to  the  prejudice  of  the  whole  country. 

Cigar  factories. — This  industry  is  certain  to  assume  large  propor- 
tions, as  large  quantities  of  the  leaf  are  produced  and  the  quality  can 
compete  with  the  best  Cuban.  There  are  two  large  factories  in  Cayey, 
one  the  "Bella  Rosita,"  the  other  of  Rucabado  Brothers.  The  prod- 
net  of  M.  Lopez's  establishment — the  first  named — is  the  standard  of 
excellence  in  Porto  Rico  and  enjoys  a  good  reputation  in  Europe. 
There  are  also  important  factories  in  Ponce,  San  Juan,  and  Mayaguez, 
and  in  many  other  towns  of  the  island. 

C  igarette  factories. — There  are  only  two  in  the  country,  one  called 
the  Colectiva,  and  another  in  Ponce,  the  Internaeional.  Their  prod- 
uct is  excellent  and  competes  with  the  Cuban. 

Starch  factories. — Are  really  none,  but  an  excellent  quality  is  made 
in  many  parts  of  the  island. 

Ice  factories. — Several  in  the  island,  two  in  San  Juan,  one  in  Maya- 
guez, and  three  in  Ponce.  The  product  is  consumed  in  these  towns 
and  immediate  limits. 


137 

Limekilns. — The  prime  article  is  so  abundant  that  lime  is  made  in 
many  places. 

Fertilizers. — One  in  Mayaguez  only,  besides  natural  fertilizers  on 
the  Mona  Island,  in  the  Mona  Passage. 

Hat  manufacturers. — One  in  Ponce  only,  who  uses  Italian  straw  and 
also  makes  felt  hats. 

Cocoanut  oil. — No  manufactories  of  this  article.  There  is  abun- 
dance of  crude  material,  and  a  small  amount  is  made  in  Cabo  Rojo. 

Coffee-polishing  mills. — Both  Ponce  and  Mayaguez,  as  well  as  many 
estate  owners,  have  them. 


FEW  INDUSTRIES  IN  THE  ISLAND. 
STATEMENT  OF  SENOS  DE  GAZTAMBIDE. 

Yauco,  P.  R.,  November  20,  1898. 

Industries  in  this  country  are  very  rare  and  poor.  They  should  be 
nurtured,  giving  free  entry  to  all  classes  of  machinery  and  certain 
articles  not  produced  in  the  island,  constituting  the  crude  material  for 
manufactories.  The  tariff  in  this  respect  requires  conscientious  study, 
so  as  to  facilitate  the  establishment  of  factories  to-day  nonexistent^ 
while  not  going  to  the  extreme  of  an  exaggerated  protection. 

Commerce  is  suffering  the  consequences  of*  a  decadent  agriculture, 
high  exchange,  and  heavy  taxation.  Its  salvation  lies  in  the  modifi- 
cation of  the  tariffs  and  the  increase  in  the  number  of  banks,  to  break 
down  the  monopoly  enjoyed  by  the  Spanish  Bank  in  this  direction. 

Agriculture  is  in  decadence,  thanks  to  the  dearness  of  articles  of 
prime  necessity,  the  want  of  capital,  and  the  high  rates  of  interest. 
The  situation  would  be  somewhat  ameliorated  by  the  establishment 
of  coasting  trade  (cabotaje)  with  the  metropolis  and  the  change  of 
currency  with  a  discount  of  33  centavos  per  peso,  debts  to  be  liqui- 
dated in  equal  proportion.  Besides  this,  it  is  necessary  to  help  the 
establishment  of  agricultural  banks  which  would  lend  money  at  low 
rates  and  for  long  periods,  seeing  that  the  only  establishment  of  this 
nature  can  not,  by  a  long  waj7,  fill  the  needs  of  the  island. 


HOW  TO  HELP  MANUFACTURERS. 
STATEMENT  OF  SENOR  ANTONIO  SANCHEZ  RUIZ. 

Aguada,  P.  R. ,  November  12,  1898. 

I  am  of  opinion  that  the  free  importation  should  be  allowed  of  all 
machinery  necessary  for  the  manufacture  of  the  crude  materials  pro- 
duced in  this  country,  including  medicinal  plants  so  necessary  to  the 
wants  of  the  climate.  This  would  in  great  measure  remove  the  diffi- 
culties under  which  manufacturers  labor,  and  would  tend  to  the  aggran- 
dizement of  this  piece  of  American  soil  by  the  positive  advantages 
given  to  our  manufactures  in  foreign  markets. 

It  is  clear  that  the  growth  of  manufactures  would  greatly  increase 
commercial  prosperity,  but  it  is  very  necessary  that  food  stuffs  be  sub- 
ject to  small  imposts  only.  This  would  be  of  great  advantage  to  our 
indigent  classes,  victims  to-day  of  the  high  price  of  food  and  their 
scanty  means  of  procuring  them.  In  compensation,  the  loss  occasioned 
by  this  reduction  could  be  made  up  by  the  heavier  taxation  of  articles 
of  luxury,  necessarily  paid  by  the  wealthy  classes. 


138 

NASCENT  INDUSTRIES. 
STATEMENT  OF  MAYOR  ETJSTAQTJIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 
Industries  are  in  the  most  lamentable  condition.  The  enormous 
duties  levied  on  the  importation  of  machinery,  tools,  etc.,  necessary 
for  the  use  of  the  most  simple  manufactures,  with  the  view  of  pro- 
tecting peninsular  industries,  smothered  at  birth  all  initiative,  and 
killed  the  germ  of  progress  in  this  important  branch.  It  is  necessary, 
therefore,  to  harmonize  insular  interests  with  the  legitimate  interests 
of  the  metropolis,  facilitating  as  much  as  possible  the  growth  of 
nascent  industries  and  of  those  which  under  a  frank  and  free  protec- 
tion might  be  begun. 


CAPTAL  NEEDED. 
STATEMENT  OE  SENOR  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  P.,  October  28,  1898. 
The  manufacturing  industry  of  the  island  is  extremely  insignificant, 
being  reduced  to  the  manufacture  of  cigars,  cigarettes,  macaroni, 
chocolate,  ice,  matched,  and  the  distillation  of  rum.  These  indus- 
tries are  lacking  altogether  in  vigor,  and  can  only  be  strengthened 
by  the  introduction  of  capital  necessary  to  enable  them  to  compete 
with  foreign  countries.  It  is  possible  to  manufacture  here  paper, 
beer,  canned  goods  (meat  and  fish  as  well  as  fruits),  cordage,  textile 
fabrics  from  vegetable  fibers,  which  could  be  harvested  at  a  small  cost, 
and  among  which  can  be  named  the  maguey;  also  cabinet  works 
which  could  use  the  excellent  woods  growing  on  the  mountains  of  this 
island,  and  there  could  also  be  established  to  advantage  smelting 
works  to  reduce  our  excellent  ores,  such  as  manganese,  iron,  copper, 
lead,  etc. 


LIQUORS  AND  TOBACCO. 
PRELIMINARY  REPORT  OE  THE  COMMISSIONER. 

San  Juan,  P.  P.,  January  11,  1899. 
The  Secretary  of  the  Treasury, 

Washington,  D.  C. 
Sir:  I  have  the  honor  to  present  herewith  returns  which  I  have 
gathered  with  reference  to  the  manufacture  and  sale  of  liquors  and 
tobacco  in  the  island  of  Porto  Rico.  Late  in  November  a  circular  let- 
ter in  Spanish  was  sent  to  the  alcaldes  of  each  of  the  seventy-one 
municipal  districts,  including  the  island  of  Vieques.  The  questions 
asked  had  reference  to  the  number  of  distilleries,  the  annual  product 
thereof,  the  number  of  bay  rum  distilleries,  with  their  annual  product, 
the  number  of  wholesale  liquor  dealers,  the  number  of  retail  liquor 
dealers,  the  number  of  manufacturers  of  cigars,  and  the  number  of 
manufacturers  of  cigarettes.  After  no  little  difficulty,  I  am  able  to 
present  substantially  complete  returns  from  all  these  districts  and  for 
the  various  items,  estimates  taking  the  places  of  returns  in  only  six 
instances,  namely,  the  annual  product  of  the  two  native  rum  dis- 
tilleries in  Mocha,  the  product  of  the  bay  rum  distillery  in  Rio  Piedras, 


139 

the  product  of  the  two  bay  rum  distilleries  in  Vieques,  and  the  num- 
ber of  retail  liquor  dealers  in  Toa  Baja,  Vega  Alta,  and  Vega  Baja. 
Although  I  have  made  diligent  use  of  the  mails  and  also  of  the  tele- 
graph, I  have  failed  to  secure  returns  in  these  few  cases.  I  believe 
the  statistics  may  be  taken  as  quite  trustworthy.  They  are  from  the 
official  head  of  the  municipal  district  in  each  case,  and  the  returns 
from  which  the  inclosed  statement  is  compiled  bear  the  stamp  of  the 
alcaldia  or  the  signature  of  the  alcalde  himself.  At  present  there  are 
but  sixty-nine  municipal  districts,  there  having  been  a  consolidation 
in  two  or  three  cases. 

It  should  be  understood  that  the  distilleries  of  alcoholics  are  nearly 
all  appendages  of  sugar  estates,  and  the  product  is  therefore  a  by- 
product. The  molasses  which  is  obtained  from  the  cane,  after  the 
sugar  has  been  almost  entirely  extracted,  is  the  raw  material  for  the 
making  of  this  rum,  which  is  manufactured  very  cheaply  and  consumed 
in  large  quantities  by  the  natives.  The  process  of  distilling  does  not 
go  on  constantly,  but  begins  after  the  sugar-making  season  is  over 
and  while  another  crop  of  cane  is  coming  to  maturity.  When  the 
price  of  sugar  is  low  the  product  of  rum  is  likely  to  be  increased, 
and  vice  versa. 

A  considerable  quantity  of  artificial  wines  is  made  in  the  island 
with  the  native  rum  as  the  base.  Raisins  are  steeped  in  it,  and  the 
product,  which  is  flavored  by  certain  chemicals,  is  bottled  and  sold  as 
a  cheap  wine,  the  duties  on  good  wines  forbidding  the  general  use  of 
the  imported  article.  Not  only  wines,  but  cordials,  such  as  pepper- 
mint, aniseed,  vermuth,  absinthe,  gin,  and  other  varieties  which 
are  used  as  after-dinner  beverages,  are  produced.  Brandy  is  also 
made  here  from  pure  alcohol  with  burnt  sugar  and  other  ingredients. 
It  is  stated  to  be  quite  a  general  practice  among  retail  liquor  dealers 
to  prepare  their  own  liquors,  in  many  cases  using  ingredients  which 
are  regarded  as  destructive  to  health. 

It  will  be  observed  that  there  are  198  distilleries  of  alcoholics  in 
Porto  Rico.  The  municipality  which  has  the  largest  number  is  Cabo 
Rojo,  which  is  in  the  southwestern  part  of  the  island,  near  Mayaguez, 
but  the  largest  output  is  from  the  7  distilleries  of  Arecibo,  which  yield 
annually  294,000  gallons.  The  total  number  of  gallons  produced  is 
1,615,075.  As  there  is  no  special  motive  for  concealing  the  product  of 
the  distilleries,  it  is  not  believed  that  there  is  any  illicit  distilling. 

The  number  of  bay  rum  distilleries  is  28,  with  an  annual  output  of 
15,143  gallons.  Bay  rum  is  produced  from  the  alcohol  which  is  made 
from  the  native  rum,  in  which  leaves  of  the  malagueta  tree  are  steeped. 

The  number  of  wholesale  liquor  dealers  is  246,  and  of  retail  liquor 
dealers  2,445.  There  are  no  data  with  regard  to  the  amount  of  sales, 
either  of  the  wholesale  or  the  retail  dealers.  It  is  possible,  however, 
to  arrive  at  approximate  figures  concerning  the  consumption  of  liquors 
in  the  island  by  reference  to  the  official  report  of  the  commerce  of  the 
island  for  1897,  which  gives  both  the  imports  and  the  exports.  It 
appears  from  that  report  that  the  imports  for  1897  of  spirituous  liquors, 
wines,  beer,  etc.,  amounted  to  1,386,249  gallons,  which,  together  with 
the  total  products  of  the  198  distilleries  in  the  island,  viz,  1,615,075 
gallons,  makes  a  total  of  3,001,324  gallons.  But  there  was  sent  out  of 
the  country  by  exportation  and  reexportation  103,521  gallons,  leaving 
a  net  total  of  2,897,803  gallons  as  representing  the  jjrobable  consump- 
tion of  a  year.  How  much  of  the  native  rum  produced  by  the  distil- 
leries is  used  for  mechanical,  chemical,  and  other  purposes  it  is 
impossible  to  state. 


140 

Of  course  the  alcohol  which  goes  into  the  manufacture  of  artificial 
wines  and  of  bay  rum  is  produced  from  the  native  rum.  It  is  not 
improbable  that  the  real  total  is  somewhat  larger  than  that  indicated, 
from  the  fact  that  retail  dealers,  according  to  common  report,  are  in 
the  habit  of  increasing  their  stock  by  artificial  means.  The  rum  pro- 
duced at  the  distilleries  is  of  sufficiently  high  proof  to  allow  of  being 
considerably  reduced  by  retail  dealers  in  selling  it  as  a  beverage.  Of 
the  total  imports  in  1897,  50,129  gallons  were  of  spirituous  liquors; 
1,186,971  gallons  of  wines,  and  149,149  gallons  of  beer  and  cider.  Of 
the  exports,  84,654  gallons  were  of  aguardiente  de  cana,  or  native  rum, 
produced  from  sugar  cane.  The  first  cost  of  the  production  of  native 
rum  is  estimated  to  be  about  30  cents  a  gallon.  This  includes  the 
value  of  the  material  and  cost  of  distillation,  together  with  insurance, 
cartage,  etc.  I  am  informed  that  the  plantation  price  is  from  40  to  45 
centavos  per  gallon.  The  wholesale  price  quoted  in  the  San  Juan 
papers  is  from  50  to  55  centavos  per  gallon. 

No  excise  taxes  have  been  levied  by  the  insular  government.  Stills 
belonging  to  sugar  estates  have  been  considered  as  part  of  the  sugar 
machinery  and  have  paid  nothing  unless  they  bought  materials  and 
did  di  stilling  for  other  parties.  Distilleries  separate  from  sugar  estates 
.pay  so  much  per  100  litros  capacity  of  the  boiler  or  receptacle  of  the 
raw  material  in  which  the  boiling  is  done.  The  rate  is  $6  per  year  for 
each  100  litros  capacity.  For  common  stills  the  rate  is  $2  per  year, 
and  for  the  manufacture  of  aniseed  or  other  liquors  oh  a  small  scale, 
$3  a  year.  This  tax  is  levied  for  the  benefit  of  the  insular  govern- 
ment. 

Retail  dealers  of  liquors  pay  no  special  tax  unless  their  business  is 
confined  entirety  to  the  sale  of  liquors.  Almost  every  grocery  store 
sells  liquors  and  tobacco,  and  such  stores  pay  an  annual  tariff  accord- 
ing to  the  class  of  cities  in  which  they  are  situated.  In  San  Juan, 
Ponce,  and  May aguez  they  pay  -$40  a  year.  In  the  next  grade  of  cities, 
$33;  in  cities  of  12,000  population  or  more,  $26;  in  cities  of  from  8,000 
to  12,000,  $20;  from  4,000"to  8,000,  $16;  less  than  4,000,  $11.  If  cigars 
are  manufactured  in  connection  with  the  store  an  additional  tax  is 
charged. 

Wholesale  liquor  dealers  pay  a  tax  graded  in  a  similar  way  from 
$130  down  to  $31.  Cafes  and  restaurants  pay  rates  graded  from  $81 
down  to  $20,  and  clubs  where  liquor  is  sold,  50  per  cent  of  these  rates. 

By  virtue  of  an  order  issued  by  General  Guj7  V.  Henry,  military 
commander  of  the  island,  under  date  of  December  30,  1898,  modifying 
the  consumption  tax  as  levied  by  municipalities  on  bread,  beef,  mut- 
ton, and  pork,  a  special  tax  is  now  allowed  to  be  levied  on  the  sale  of 
liquors  and  tobacco,  as  follows: 

For  every  liquor  or  tobacco  store  or  stand: 

In  towns  of  from  5,000  to  10,000  population $50.00 

In  towns  of  from  10,000  to  15,000  population    60. 00 

In  towns  of  from  15,000  to  20,000  population , _     70. 00 

In  towns  of  more  than  20,000  population 80. 00 

These  rates  are  for  the  sale  of  liquors  and  tobacco,  and  are  addi- 
tional to  the  rates  levied  on  the  business  of  groceries  and  restaurants. 
Municipalities  may  ask  larger  amounts  on  licenses  issued  to  wholesale 
dealers  in  liquors  and  tobacco. 

There  are  no  breweries  in  the  island,  but  about  twenty  brewing 
companies  have  agencies  here  for  the  sale  of  their  products.  All  but 
one  are  United  States  firms.  The  exception  is  a  Copenhagen,  Den- 
mark, company. 


141 


There  is,  naturally,  a  difference  of  opinion  on  the  question  of  levy- 
ing an  internal-revenue  tax  on  the  production  of  liquors.  One  agri- 
cultural proprietor  says  a  tax  on  the  output  of  the  cane  distilleries 
would  not  only  ruin  the  business,  but  seriously  affect  the  sugar  pro- 
ducers, who  depend  upon  the  rum  they  make,  in  many  instances,  to 
put  a  balance  on  the  right  side  of  the  accounts.  Another  proprietor 
says  it  will  simply  result  in  raising  the  price  of  rum  to  the  consumer. 
He  holds  that  if  men  want  drink  they  will  pay  for  it.  Others,  not 
directly  interested  in  the  cane  crop,  insist  that  an  internal-revenue 
tax  on  rum  would  be  a  good  thing.  It  is  now  the  common  beverage  of 
the  poorer  classes,  because  it  is  very  cheap;  imported  wines,  which  pay 
under  the  existing  tariff  a  total  tax  of  30  cents,  being  much  too  costly 
for  general  consumption.  Its  effects  on  the  consumer  are  said  to  be 
injurious,  and  it  would  be  a  measure  in  the  interests  of  health  and 
good  morals,  according  to  philanthropists,  so  to  tax  native  rum  and 
artificial  liquors  as  to  lessen  their  consumption  and  lead  to  the  more 
general  use  of  light  wines. 

The  number  of  cigar  manufacturers  is  108,  and  of  cigarette  manu- 
facturers 27.  The  inquiries  were  limited  because  of  the  information 
that  it  would  be  impossible  to  get  definite  returns  for  other  items. 
There  are  no  official  figures  relating  to  the  annual  production  of 
tobacco.  It  is  only  possible  to  approximate  the  figures  by  estimates. 
There  are  two  ways  of  doing  this.  It  is  believed  that  two-thirds  of 
the  annual  production  have  been  exported.  The  amount  exported  in 
1897  was  6,267,327  pounds.  One-half  of  that,  which  it  is  estimated 
was  consumed  in  the  island  the  same  year,  is  3,133,663,  making  a  total 
of  9,400,990  pounds.  One  of  the  leading  tobacco  dealers  in  the  island 
makes  the  following  estimate  by  districts  for  1898: 


Tobacco  districts. 


Cayey  

Corta  aba  jo 
Arecibo  


Bales 
produced. 


4,000 
12,000 

25,000 
30,000 


Tobacco  districts. 


Yauco  . 
Juncos. 


Bales 
produced. 


10,000 
4,000 


85,000 


Bales  weigh  about  100  pounds  each. 

In  addition  to  the  number  of  cigar  and  cigarette  manufacturers 
reported  in  this  table,  there  is  a  large  quantity  of  tobacco  manufac- 
tured into  cigars  and  cigarettes  in  private  houses,  especially  into 
cigars.  Most  of  the  cigars  consumed  in  the  island  have  been  made 
here,  while  most  of  the  cigarettes  have  been  imported  from  Cuba. 
Since  the  same  rates  in  customs  duties  were  imposed  on  Cuban  ciga- 
rettes as  are  imposed  on  those  imported  from  other  countries,  it  is 
believed  that  the  imports  from  that  island  have  fallen  off  almost 
entirely.  Native  production  has  therefore  been  greatly  stimulated. 
There  is  a  steam  factory  in  San  Juan  which  produces  400,000  ciga- 
rettes daily,  all  of  which  are  sold  in  Porto  Rico.  There  is  another 
steam  factory  in  Ponce.  Formerly  manufactures  of  tobacco  from 
Cuba  were  admitted  to  this  island  without  the  payment  of  any  customs 
duty  except  the  payment  of  the  10  per  cent  transitory  tax,  amounting 
to  about  4  cents  per  kilo.  It  is  estimated  by  a  committee  appointed 
by  the  chamber  of  commerce  of  Ponce  that  there  are  about  250,000 
smokers  in  the  island  and  that  the  average  daily  consumption  of 
cigarettes  is  about  200,000  packages. 

Very  respectfully,  Henry  K.  Carroll, 

Commissioner. 


142 

Liquors  and  tobacco  manufacturers  and  dealers. 


Municipal  district. 

Num- 
ber of 
distill- 
eries. 

Annual 

product  in 

gallons. 

Num- 
ber of 
bay 
rum 
distill- 
eries. 

Annual 
product 
in  gal- 
lons. - 

Whole- 
sale 

liquor 
deal- 
ers. 

Retail 
liquor 
dealers. 

Cigar 
manu- 
factur- 
ers. 

Cigar- 
ette 
manu- 
factur- 
ers. 

54 
6 

60 

26 

25 

8 

13 
157 
40 
20 
30 
23 
15 
66 
24 
31 
15 
46 
6 
17 

1 
5 
2 

1 

3 

10 

2 

5 
5 

66,137 
19. 708 

2 

1 

13 

3 

2 
1 
3 

2 

7 
7 
2 
1 

25.780 
294.000 
65. 016 
27.249 

9 

2 

3 

1 

350 

2 
3 

152.000 
12.600 

4 
3 
5 
3 
6 

6 
2 
3 

1 

6 
14 

15.000 

14.782 

1 

1 

5 

1 

2 
1 
8 
3 
3 
9 
2 

3 

5 
2 

2 
5 

8 

2,142 
14,417 
17,724 
24,000 

2,110 
26,455 
52.911 

9:520 
18,518 
23,102 
25, 000 
11,000 
38, 080 

9,521 

15 
32 
15 
23 
30 
■    28 
45 
25 
14 

8 
52 
61 
31 
40 
23 
29 
30 
20 

3 
29 
25 
10 
100 
32 
18 

7 

14 

198 

22 

.     38 

9 
25 
30 
64 

8 

130 

40 

50 

66 

8 
30 
30 

8 

6 
84 

8 
12 
12 
35 
46 

2 
3 

6 
1 
3 
3 
2 

1 

1 

300 

6 
1 

9 

1 

2 
3 
2 
2 
5 

Hatillo 

1 

2 

1 
5 

2 

7 
6 

6 

2 

7,200 
5,291 

5 

2 
1 
2 

7 

19, 047 
3.000 
12,000 
52,910 

4 

1 
2 

30 

Moca  .- .- _ 

1 

661 

7 

7 

3 

15,000 

1 

9,259 

3 

2 

1 
9 

3,300 
27,893 

11 

2,760 

31 

4 

4 

Patillas. 

4 
3 
1 
3 
6 
2 
1 
3 

62, 628 

3,174 

7,936 

30,000 

18, 000 

36,000 

7,000 

3,306 

Piedras.. 

1 

1 

Quebradillas ... 

1 

Rio-grande 

1 

Rio-piedras 

1 

100 

3 

9 

1,500 

40 

20 
3 

2 

Sabana-grande 

8 
1 
1 
1 

San  German 

3 
2 

1 
2 
3 

2,110 
76. 899 

2,645 
24,000 
14,400 

Salinas „ 

Santa  Isabel 

Toa-alta 

7 

Toa-baja.. 

Trujillo-alto 

Utuado. 

6 
2 
2 
4 
8 
3 

15,872 
52,285 
42,327 
8,000 
38,080 
58,000 

Vega-alta 

Vega-baja 

3 

4 

12 

3 

2 

200 

Yauco 

Yabucoa 

Total 

198 

1,615,075 

28 

15,143 

246 

2,445 

108 

27 

143 


COMMERCE,  FOREIGN  AND  DOMESTIC. 

BUSINESS  METHODS. 

[Hearing  before  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Mr.  Sasteria  Francesca.  Importations  formerly  were  made  on  a 
half  scale  in  Porto  Rico,  that  is  to  say,  were  imported  over  and  above 
the  needs  of  the  island,  because  the  importers  could  get  a  year's  credit 
from  Paris,  London,  or  Hamburg  commission  houses.  These  mer- 
chants or  importers  when  they  sold  to  smaller  houses  charged  them 
from  the  date  of  invoice  one-half  per  cent  interest  outside  of  their 
commission  on  the  merchandise  shipped,  while  they  only  paid  their 
bankers  at  the  rate  of  4  per  cent  a  year.  Moreover  these  importers 
sold  that  very  merchandise  on  long  terms  to  merchants  in  the  interior — 
these  terms  extending  as  long  as  a  year  and  a  half,  in  some  cases — and 
generally  sold  at  wholesale  at  higher  prices  than  were  paid  by  retail 
at  the  rates  prevailing  in  the  capital.  These  merchants  of  the  interior 
would  do  exactly  the  same  thing  in  turn  with  the  smaller  merchants 
of  the  country,  selling  to  them  on  long  terms,  and  charging  them  at 
least  10  per  cent  a  month  on  the  invoice  value,  and  often  from  1-g-  to 
2-J  per  cent. 

This  class  of  smaller  merchants  in  the  interior  consists  for  the 
most  part  of  cultivators,  and  it  is  a  very  important  matter  to  be  con- 
sidered that  these  small  cultivators  are  charged  at  least  35  per  cent 
per  annum  over  and  above  any  profit  realized  in  any  country  in  the 
world.  The  results  of  that  system  have  been  that  at  least  one-quar- 
ter of  the  small  proprietors  in  the  island,  buying  in  that  waj^,  in  the 
period  of  five  years  have  all  lost  their  estates,  the  estates  going  into 
the  hands  of  Spanish  merchants  who  commenced  selling  goods  on 
credit  without  any  capital  to  speak  of,  and  who  after  five  or  ten  years 
have  become  worth  $20,000  and  even  $50,000.  The  estates  on  which 
they  held  mortgages  were  unable  to  produce  sufficient  to  pay  back  at 
the  half  rates  that  were  collected.  When  the  relations  between  the 
United  States  and  Spain  became  strained  the  merchants  here  became 
afraid,  saying  that  nearly  their  whole  capital  consisted  of  bills  receiv- 
able and  other  forms  of  credits  owing  from  creditors  throughout  the 
island.  This  alarm  was  increased  by  the  Spanish  bank  declining  to 
renew  on  first-class  indorsements  except  by  paying  off  on  the  princi- 
pal amount  at  25  per  cent  for  every  renewal.  As  a  matter  of  fact,  big 
importing  houses  have  to  follow  the  same  system  and  their  customers, 
the  interior  merchants,  have  had  to  do  the  same  with  large  and  small 
estate  owners.  The  result  of  that  is  that  to-day  all  transactions  are 
done  on  a  spot-cash  basis  throughout  the  island,  and  the  current  stock 
of  merchandise  in  merchants'  stocks  and  warehouses  does  not  amount 
to  one-third  of  what  it  was  before  the  war.  The  prospect  is  that  this 
state  of  things  will  continue,  because  every  merchant  is  convinced 
that  the  extraordinary  credit  allowed  in  Porto  Rico  has  been  the  cause 
of  much  mischief,  for  any  person  who  knows  Porto  Rico  never  thinks 
of  attempting  to  collect  money  through  the  courts,  as  they  invariably 
protect  the  man  who  owes  against  the  man  to  whom  the  debt  is  due. 
The  Spanish  law  intrinsically  may  be  as  good  as  any  law  elsewhere, 
but  it  will  never  be  enforced  so  long  as  the  judges  receive  no  salary. 


144 


COMMERCIAL  BUSINESS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  5,  1808. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  consider  the  most  important  matter 
respecting  the  future  of  Porto  Rico  ? 

Mr.  Manuel  Egozcue,  Vice  President  Provincial  Deputation.  The 
establishment  of  a  Territorial  form  of  government. 

Dr.  Carroll.  We  have  had  a  number  of  statements  with  respect 
to  the  money  question.  We  have  had  less  about  commerce  and  mer- 
cantile business  than  anything  else,  and  I  would  be  pleased  if  you 
would  tell  me  something  about  that. 

Mr.  Egozcue.  Commercial  business  in  Porto  Rico  is  entirely  in  the 
hands  of  the  Spaniards.  Porto  Ricans  hardly  have  any  representa- 
tives in  it  at  all.  The  commerce  of  this  island  is  in  the  hands  of  very 
active  men,  and  also  of  men  of  means,  who  will  distribute  money  over 
the  island.  Lately  there  has  been  an  extensive  grant  of  credit  to  store- 
keepers in  the  interior,  and  a  great  many  of  these  having  failed,  the 
critical  stage  of  affairs  has  resulted.  Commerce  without  a  doubt  has 
built  up  agriculture,  but  unfortunately  agriculturists  have  not  attended 
to  the  prompt  payment  of  their  debts,  but  have  used  the  amounts 
which  they  have  been  able  to  get  together  for  the  purpose  of  buying 
new  estates.  It  would  be  a  great  desideratum  to-day  for  the  com- 
merce of  Porto  Rico  to  obtain  a  low  tariff  between  here  and  the  United 
States,  or,  better  still,  to  have  free  trade.  I  am  in  favor  of  indirect 
taxation,  as  against  direct  taxation.  In  any  case  the  amount  need  not 
be  so  great  as  it  formerly  was,  as  we  have  removed  from  our  estimates, 
or  will  do  so,  the  clergy  of  Rome,  and  to  a  great  extent  pensioners. 
The  poor  of  the  island  would  not  feel  taxation  so  heavily  if  it  were 
indirect  and  through  the  custom  house. 

Dr.  Carroll.  Would  you  have  a  high  tariff  with  all  other  nations 
than  the  United  States  ? 

Mr.  Egozcue.  It  would  certainly  be  well  to  have  a  high  tariff,  be- 
cause with  very  few  exceptions  everything  we  consume  could  be  bought 
there,  and  this  would  interest  the  people  to  protect  the  trade  of  the 
island  and  of  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  exceptions  you  refer  to  that  can  not  be 
bought  in  the  United  States? 

Mr.  Egozcue.  There  is  no  olive  oil  in  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  Yes,  there  is  lots  of  it  there. 

Mr.  Egozcue.  One  of  the  things  we  could  not  get  would  be  the  Span- 
ish peas,  which  is  a  staple  food  here.  As  to  the  textile  fabrics,  we 
know  nothing  of  them,  because,  owing  to  the  heavy  duties,  we  have 
not  been  able  to  import  them.  The  article  of  food  which  is  consumed 
here  by  all  classes  is  rice.  East  India  rice  is  generally  used  by  the 
poor  and  working  classes,  while  the  better  classes  use  the  Valencia  rice, 
which  is  a  better  quality.     That  would  be  one  of  the  exceptions. 

Dr.  Carroll.  Have  you  never  heard  of  the  Carolina  rice  ? 

Mr.  Egozcue.  No;  I  never  did. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  Spanish  idea  of  the  United 
States  was  that  our  chief  products  were  pork  and  a  poor  class  of 
machinery. 

Mr.  Egozcue.  Yes,  and  it  was  their  object  to  make  everybody  here 
believe  it,  too. 


145 

Dr.  Carroll.  Is  the  mercantile  trade  here  divided  into  the  usual 
classes,  retail  and  wholesale,  or  are  most  of  the  articles  that  are  needed 
by  the  retail  trade  imported  through  commission  houses  on  order? 

Mr.  Egozoue.  A  great  many  of  the  retailers  imported  directly  for 
their  own  consumption.  Some  of  them  who  are  really  retailers  buy 
everything  of  the  local  merchants.  Besides  the  wholesalers  there  are 
commission  merchants,  who  are  general!}7  the  bankers  and  owners  of 
steamship  lines. 

Dr.  Carroll.  Do  the  wholesale  houses  here  have  drummers  going 
through  the  island  to  sell  their  goods? 

Mr.  Egozcue.  Not  as  a  general  rule.  Generally  a  wholesale 
house  will  send  one  of  its  employees  around  the  island,  chiefly  to  find 
how  its  customers  are  getting  along,  and  when  it  finds  them  all  right 
it  tries  to  sell  them  goods.  Most  of  the  small  houses  in  the  interior 
have  their  own  houses  in  the  city  where  they  have  an  open  credit.  For 
instance,  in  the  cities  of  Toa-alta  and  Ciales  every  merchant  and 
business  interest  buys  from  me  exclusively  at  four  or  six  months,  or 
from  harvest  to  harvest,  and  all  the  produce  from  this  district  comes 
to  me  in  payment  of  merchandise. 

Dr.  Carroll.  Is  it  common  to  charge  high  interest  on  those  long- 
term  credits? 

Mr.  Egozcue.  For  terms  longer  than  four  months  usually  8  or  9  per 
cent  is  charged. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  extremely  difficult  to  introduce  new  goods 
to  the  people  of  Porto  Rico?  If  you  wanted  to  introduce  something 
new  in  dress  goods,  for  instance,  how  would  you  go  about  it? 

Mr.  Egozcue.  By  advertising,  and  also  by  sending  around  printed 
lists  stating  that  the  goods  had  arrived,  were  of  such  and  such  quality 
and  description.  These  lists  we  would  send  around  to  all  our  cus- 
tomers through  the  island. 

Dr.  Carroll.  What  per  cent  of  their  sales  do  the  wholesale  mer- 
chants generally  expect  to  lose  in  the  way  of  bad  debts? 

Mr.  Egozcue.  That  is  not  an  easy  question  to  answer.  Sometimes 
I  don't  lose  more  than  $2,000  or  $3,000  in  a  year  in  bad  debts,  but  if 
harvest  is  bad  there  is  a  heavier  loss.  Things  now  are  better  because 
merchants  generally  are  not  selling  goods  to  persons  except  of  recog- 
nized standing. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  an  enormous  number  of  retail  shop- 
keepers in  this  island? 

Mr.  Egozcue.  No;  there  is  plenty  of  room  for  more  business. 

Dr.  Carroll.  There  seem  to  be  a  great  many  of  them  in  this  city. 

Mr.  Egozcue.  They  all  do  business,  and  as  a  proof  of  this  it  can 
be  stated  that  shopkeepers  are  constantly  retiring  from  business, 
leaving  the  country,  and  taking  with  them  twenty,  thirty,  forty,  and 
even  as  high  as  eighty  thousand  dollars. 

Dr.  Carroll.  You  said  that  the  mercantile  business  was  generally 
in  the  hands  of  Spaniards.  I  want  to  ask  how  it  is  that  they  have 
obtained  control  of  the  retail  business  in  this  island.  Is  it  that  they 
are  better  business  men  than  the  Porto  Ricans,  or  are  they  more 
thrifty  and  live  on  less? 

Mr.  Egozcue.  Not  by  reason  of  any  superior  intelligence,  but 
because  of  the  protection  they  give  one  another.  Take  my  case,  for 
example.  Although  I  was  born  here,  I  was  educated  in  Spain,  and  I 
desired  to  obtain  a  mercantile  career.  I  had  difficulty  in  getting  a 
position  in  a  Spanish  house.  When  I  did  get  one  I  commenced  by 
.     H25 10 


146 

sweeping  out  the  store.  The  Spaniards  prefer  to  take  an  employee 
who  is  a  relative,  or  some  one  recommended  to  them  by  their  friends 
in  Spain.  In  this  way  commerce  has  become  a  sort  of  close  corpora- 
tion. 

Dr.  Carroll.  Is  that  system  likely  now  to  be  interrupted  and  per- 
haps entirely  broken  up,  owing-  to  the  change  of  allegiance  of  the 
island  from  Spain  to  the  United  States? 

Mr.  Egozcue.  The  Spaniards  are  of  the  same  mind  as  before.  I 
have  been  urging  Porto  Ricans  to  go  into  business,  and  I  have  met 
with  a  great  deal  of  opposition  from  the  Spaniards.  I  have  been 
able  to  persuade  two  to  open  retail  grocery  stores.  I  believe  there 
will  be  a  great  future  for  Americans  who  will  come  down  here  and 
establish  themselves  with  Porto  Ricans,  so  that  little  by  little  as  the 
Spaniards  go  from  the  country  the  new  commerce  will  gradually  be 
introduced. 

Dr.  Carroll.  How  much  profit  does  the  retail  merchant  generally 
expect  to  make  on  his  goods? 

Mr.  Egozcue.  It  is  absolutely  impossible  to  reply  to  that  question. 
Retailers  generally  take  advantage  of  the  scarcity  of  an  article  to 
raise  prices,  and  when  there  is  an  abundance  of  the  article  they  drop 
their  prices.  The  system  in  San  Juan  is  absolutely  cash.  The 
wholesale  houses  sell  to  the  retailer  on  cash  terms,  and  the  retailers 
sell  in  the  same  way. 

Dr.  Carroll.  Then,  I  suppose,  the  wholesale  dealers  in  that  case 
have  to  sell  on  a  small  margin  of  profit. 

Mr.  Egozcue.  Yes;  they  have  to  content  themselves  with  small 
profit,  but  they  do  very  well. 

Dr.  Carroll.  Is  that  cash  system  also  established  in  Ponce,  Maya- 
guez,  and  Aguadilla? 

Mr.  Egozcue.  There  also.  What  I  mean  by  cash  is  payment  at  the 
end  of  a  week  or  ten  days.     No  accounts  are  opened. 

Dr.  Carroll.  That  is  really  the  valuable  trade  of  the  island,  is 
it  not? 

Mr.  Egozcue.  Those  three  points  are  the  most  important,  and  here 
there  are  stores,  if  they  could  be  supplied  with  American  capital, 
whose  business  would  be  increased  very  much,  as  they  have  a  large 
following  in  the  country.  To-day  the  tendency  is  to  buy  from  Porto 
Ricans,  and  if  that  tendency  increases  I  will  have  to  buy  twice  as 
much  as  I  do  to  supply  the  demand. 

Dr.  Carroll.  One  complaint  which  the  American  visitors  make  is 
that  the  retail  dealers  have  no  fixed  prices  for  their  goods;  that  what 
they  ask  at  first  is  a  much  larger  price  than  they  expect  to  get. 

Mr.  Egozcue.  It  is  a  bad  custom  of  the  country,  and  it  is  owing  to 
the  fact  that  the  peasant  from  the  country  is  never  satisfied  with  the 
first  price  asked  him,  but  always  insists  on  a  reduction  on  the  price 
stated.  This  has  naturally  led  the  merchants  to  raise  the  price  above 
the  figure  at  which  they  are  willing  to  sell  their  goods. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  if  a  few  Americans  came  here  and  set  an 
example  it  would  be  followed  by  their  merchants. 

Mr.  Egozcue.  I  think  it  would  be.  Eveiybody  wants  to  drop  the 
old  custom  so  as  to  make  an  epoch  in  our  commercial  life.  Perhaps 
if  one  started  all  would  follow. 

Dr.  Carroll.  Have  the  retail  merchants  and  wholesale  merchants 
any  society  here? 

Mr.  Egozcue.  They  have  a  sort  of  club  which  is  more  of  a  social 
institution  than  anything  else,  in  which  they  have  to  pay  a  small  fee 


147 

for  membership.  I  don't  know  whether  it  has  been  dissolved  or 
whether  it  is  still  existing.  The  merchants  of  higher  rank  usually 
meet  and  expound  their  views  in  the  chamber  of  commerce. 

Dr.  Carroll.  Is  the  chamber  of  commerce  a  somewhat  large  body? 

Mr.  Egozcue.  Under  Spanish  rule  it  was  a  very  important  body 
because  it  was  the  official  chamber  of  commerce,  but  it  was  a  Spanish 
body.  To-day  the  press  and  public  opinion  are  beginning  to  ask  that 
the  native  Porto  Rican  shall  be  represented  in  it. 

Dr.  Carroll.  Have  the}^  been  excluded  hitherto? 

Mr.  Egozcue.  Almost  entirely. 

Dr.  Carroll.  The  newspapers  in  the  United  States  have  told  us, 
through  some  of  their  correspondents  down  here,  that  the  people  are 
very  much  wedded  to  one  style  of  goods,  and  that  they  would  not  take 
to  new  goods.     Does  that  correctly  represent  the  situation  here? 

Mr.  Egozcue.  I  consider  that  the  question  of  price  is  all  important. 
I  think  we  can  introduce  new  goods  here  if  we  can  get  them  at  a  suf- 
ficiently low  price.  .If  we  have  free  trade  here,  and  a  high  protective 
tariff!  against  other  countries,  we  shall  have  to  introduce  goods  from 
the  United  States,  but  in  any  event  I  think  if  merchants  take  some 
trouble  to  prepare  the  public  for  the  receipt  of  these  goods  they  will 
be  quite  acceptable. 


WAR  PRICES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  5,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  wish  you  could  give  us  some  notion  about  the  prices 
here  relative  to  dry  goods  before  the  war  and  now  since  the  war. 
There  are  some  people  who  have  come  here  from  America  who  say 
that  the  people  are  robbing  them;  that  they  are  putting  the  prices 
up,  and  that  they  are  in  a  conspiracy  to  extract  from  the  American 
consumers  all  they  can,  and  I  would  like  to  have  a  statement  as  to 
this  matter. 

Mr.  Andreas  Crosas.  Previous  to  the  war  as  exchange  went  up  on  the 
United  States  to  80  per  cent,  it  was  natural  to  expect  that  provisions 
would  increase  in  proportion,  but  they  really  did  not.  Dry  goods  re- 
mained about  stationary.  During  the  war  there  was  hardly  any  business 
done.  Those  who  had  a  little  business  were  the  provision  merchants. 
When  provisions  commenced  to  get  a  little  short  here  the  Captain- 
General  decreed  that  no  provisions  should  be  taken  out  of  the  city,  so 
that  what  little  there  was  in  the  country  they  had  to  do  the  best  thej^ 
could  with.  As  I  foresaw  that  the  Government  was  going  to  pounce 
on  these  provisions,  I  bought  a  large  supply  for  myself.  Then  it  was 
that  Hamburg  rice,  for  instance,  was  worth  $5  and  $5.25  a  quintal.  It 
ran  up  to  $7.50  and  $8,  but  dry  goods  dragged  along  and  they  did  not 
sell  $5  worth  in  any  of  these  stores,  but  now  since  the  war  is  over 
business  has  revived  a  little,  principally  provisions,  and  some  lines  of 
dry  goods.  Building  material  and  everything  of  that  kind  is  stag- 
nant yet.  Provisions  have  decreased  some,  according  to  the  rate  of 
exchange.  Dry  goods  have  kept  the  old  prices,  and  these  prices  are 
not  exorbitant  in  reality.  You  can  get  many  articles  in  dry  goods 
down  here  cheaper  than  in  the  city  of  JSew  York.  I  know  of  several 
ladies  who  have  bought  articles  of  clothing  cheaper,  they  said,  than 
they  could  buy  them  in  the  States.  A  lady  was  telling  me  of  a  lawn 
that  she  bought  for  $1.50,  for  which  she  had  to  pay  $1  more  in  gold  in 


148 

New  York.  There  is  a  custom  here,  however,  very  different  from  that 
in  New  York,  and  it  is  a  Latin  custom.  You  go  into  a  store,  for  exam- 
ple, to  buy  an  article  worth  14  and  they  will  ask  you  85.  They  expect 
you  to  heat  them  down  and  then  they  come  down  to  the  real  value. 
If  they  know  you  are  not  of  the  kind  that  beat  merchants  down,  they 
will  ask  the  real  price  first.  I  bought  some  cigars  the  other  day. 
When  I  asked  how  much  they  were  the  cigar  man  said  83.  I  told 
him  I  would  not  give  him  $3  for  them,  and  he  asked  me  what  I  would 
give.  I  said  12.50,  and  I  got  the  cigars.  Pretty  soon  an  American 
came  in  and  asked  me  what  I  paid  for  the  cigars  and  I  told  him  $2.50, 
but  when  he  priced  the  cigars  the  cigar  man  asked  him  63.  I  told  the 
dealer  not  to  act  foolishly;  to  sell  the  cigars  for  12.50,  and  assured  him 
that  Americans  don't  beat  down.  He  said  he  did  not  know  that  that 
was  the  custom  among  them. 

Dr.  Carroll.  Is  that  custom  you  have  described  universal  here? 

Mr.  Crosas.  Yes. 


THE  IMPORTS  OF  PORTO  RICO. 

STATEMENT  OF  MIGUEL  I.  ARSUAGA,  OF  THE  COMMERCIAL  AND  BANKING  FIRM  OF 

S0BRIN0S  DE  EZQUIAGA. 

San  Juan,  P.  R,,  December  5,  1898.  • 

Merchandise  generally  imported  from  the  United  States  consists  of 
herrings,  machine  oil,  beans,  pease,  some  dry  goods,  wheat  flour,  corn 
flour,  bacon,  lard,  hams,  beer,  canned  goods,  brooms,  whisky,  crack- 
ers, sausages,  petroleum,  paper,  maizena,  thread,  fencing  wire  in  rolls, 
pepper,  macaronies,  soap,  paraffin,  spices,  oysters,  notions,  plows, 
Florida  water,  blacking,  drugs,  codfish,  potatoes,  bicycles,  lumber, 
shucks,  specie,  safes,  salted  meats,  chairs,  butter,  glass,  manufac- 
tures of  iron,  furniture,  and  some  few  other  manufactures  and  pro- 
visions which  for  years  have  been  imported  from  the  United  States 
both  before  and  after  the  Spanish- American  treaty  of  commerce. 

Merchandise  imported  into  Porto  Rico  from  other  countries  is  rice, 
dry  goods,  hardware,  machinery,  wines,  liquors,  canned  goods,  cheese, 
dried  fruits,  mineral  waters,  oils,  olives,  notions,  jewelry,  furniture, 
frijoles  (beans),  gin,  perfumery,  ready-made  clothing,  codfish,  um- 
brellas, fruit  jellies,  Spanish  candies,  sweets,  French  beans,  chick- 
peas, potatoes,  raisins,  dried  plums,  and  many  other  goods,  as  well  as 
almost  all  the  articles  brought  from  the  United  States,  which  are 
ordered  in  the  markets  where  quotations  happen  to  be  lowest,  or  whose 
tariffs  give  the  most  advantage. 

Merchandise  which  could  be  imported  from  the  United  States  if 
there  were  free  coasting  trade  (cabotaje)  would  comprise  everything 
now  brought  from  Europe  of  which  an  equivalent  exists  in  the  United 
States  and  the  goods  now  imported  from  there.  In  time  the  whole, 
or  nearly  all,  the  importations  would  come  from  the  north,  as  Amer- 
ican usages  and  customs  were  gradually  introduced. 

The  present  difference  of  fashions  of  dressing,  etc.,  will  cause  some 
time  to  elapse  before  this  country  acquires  the  same  tastes  and  cus- 
toms as  the  American;  and  this  holds  goods  with  several  articles  of 
food  and  drink,  owing  to  the  difference  of  the  American  and  Spanish 
table.  These  will  be  overcome  by  assimilation  in  time,  and  then 
everything  made  in  the  States  will  find  a  market  here.  The  tariff 
would  play  a  very  important  part  in  the  question  in  favor  of  the  United 


149 

States — molding  customs,  usages,  and  the  tastes  of  the  people,  if 
necessary,  in  a  more  or  less  short  period.  The  hardest  goods  to  obtain 
in  the  United  States  to  fill  public  tastes  will  be  foot  wear,  women's 
hats,  some  articles  of  food  and  drink  usually  obtained  in  Spain, 
France,  and  England;  also  fancy  articles  and  novelties. 

European  countries  compete  favorably  with  the  prices  of  the  United 
States,  as  merchants  there  quote  lower  prices  than  in  America ;  freights 
are  lower,  and  maritime  commerce  is  proportionately  less.  In  imports 
of  consideration  these  items  do  not  pass  unperceived.  The  question 
of  tonnage  and  charges  thereon1  will  be  a  very  important  matter  for 
this  island  once  the  sugar  crop  commences,  owing  to  the  exclusive 
coasting  trade  under  the  American  flag  between  this  island  and  the 
States.  This  measure  has  not  yet  resulted  in  an  increase  of  tonnage 
under  that  flag,  and  it  is  feared  that  it  will  be  confined  to  steamships, 
whereas  sailing  ships  are  required  for  freighting  sugar,  molasses, 
and  rum,  otherwise  freights  will  rise  and  harm  considerably  the  agri- 
cultural and  commercial  interests  of  the  island.  Formerly  the  com- 
petition of  foreign  flags  kept  down  freights  between  the  island  and 
the  United  States,  as  ships  of  various  nationalities  calling  at  the 
French  islands,  Barbados  and  St.  Thomas,  in  ballast  sought  freight 
for  the  United  States  chiefly  in  Cuba  and  Porto  Rico.  The  English 
flag,  owing  to  the  number  of  its  merchant  marine,  was  most  abundant 
and  its  freights  lowest. 

The  importation  of  merchandise  is  chiefly  as  follows:  Textiles, 
Spain,  France,  England,  and  a  small  amount  from  United  States; 
readj' -made  clothing,  from  Spain — this  article  is  hardly  used  here ; 
hardware  and  machinery,  Spain,  France,  England,  Germany,  Bel- 
gium, Holland,  and  United  States;  food  stuffs  of  general  consumption, 
Spain,  France,  England,  German}',  Holland,  Belgium,  and  United 
States;  canned  goods,  Spain,  France,  England,  and  United  States; 
wines  and  liquors,  Spain,  France,  an  dltaly;  stationery,  Spain,  United 
States,  England,  France,  and  Germany;  furniture,  Spain,  United 
States,  Austria,  Italy,  and  local  manufacture;  lumber,  United  States 
chiefly.  The  island  produces  fine  lumber  for  building  purposes, 
boards,  beams,  planks,  cabinet  woods,  and  woods  of  great  beauty  for 
canes,  etc.  The  woods  mostly  used  in  building  are  American  white 
and  pitch  pine.  Houses  are  built  of  wood  with  galvanized  zinc 
roofs  imported  from  England,  with  roofs  sometimes  of  shingles  im- 
ported from  the  United  States.  In  the  principal  cities,  houses  are  of 
mixed  stone  and  brick,  with  roofs  of  the  same  material. 

Goods  imported  from  the  United  States  and  Europe  are  of  the 
sizes  and  weights  usually  demanded  for  this  trade,  and  come  in  pack- 
ages subject  to  the  same  demands,  or  merchants  send  special  instruc- 
tions according  to  their  special  needs.  The  weights  and  measure- 
ments are  usually  the  common  ones  current  in  all  countries,  as  regards 
textiles,  hardware,  food  stuffs,  canned  goods,  wines,  liquors,  etc. 


THE  YAUCO  MARKET. 

Yauco,  P.  R,,  March  5,  1899. 
The  market  place  in  Yauco  is  a  large  square  in  the  center  of  the 
town,  on  one  side  of  which  is  the  alcaldia.     From  early  in  the  morn- 
ing (Sunday  is  market  day)  until  11  o'clock,  this  square  was  crowded 

]  Note  by  translator:  By  tonnage  is  here  meant  ownership  or  nationality  of  bottoms. 


150 

with  market  people  and  others  doing  their  marketing.  Some  were 
selling  vegetables  only;  others  were  selling  corazones,  cacao,  and 
some  vegetables,  including  cucumbers.  Others  were  selling  yams, 
water  cresses,  radishes,  tomatoes,  bananas,  achiote  or  annatto,  beans, 
peas,  beef,  fat  bacon,  lard,  codfish,  fresh  fish,  coffee,  sugar,  tobacco 
twists,  cigars,  rice,  bread,  sirups  used  as  sweet  drinks,  mabby  (a 
native  drink),  and  butter.  Besides,  there  were  venders  of  hats  which, 
they  stated,  were  brought  from  Cabo  Rojo;  also  small  notions,  such 
as  cheap  laces,  collar  buttons,  cheap  ornaments,  etc.  At  one  stand 
where  various  provisions  were  being  sold,  including  lard  from  an 
American  can,  a  young  native  who  was  assisting  in  the  sales  was 
very  skillful  in  wrapping  up  the  various  articles  sold.  He  was  able 
to  wrap  up  rice  in  small  sheets  of  paper,  seemingly  too  small  for  the 
purpose,  without  wasting  a  grain  or  using  a  string,  and  did  it  very 
rapidly.  He  also  made  change  very  rapidly,  and  kept  up  a  busy  stir 
that  seemed  to  draw  business  to  his  stand.  One  man  had  on  exhibi- 
tion a  graphophone,  and  was  surrounded  by  natives  listening  to  the 
tunes.  There  were  also  a  number  of  beggars  who  were  importuning 
everybody. 


THE  STRUGGLE  OF  COMMERCE. 
STATEMENT  OF  MR.  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  R. ,  October  28,  1898. 

Commerce  constitutes  the  most  substantial  source  of  income,  owing 
to  the  tribute  it  pays  through  the  custom-house,  and  its  general 
condition  of  solidity  gives  it  prestige  in  foreign  parts.  It  may  be  said 
to  constitute  the  greatest  wealth  of  the  country. 

In  spite  of  all  the  advantageous  qualities  just  attributed  to  it  and 
which  make  it  a  subject  for  the  greatest  consideration  on  the  part  of 
the  Government,  it  has  to  sustain  a  terrible  struggle  to  defend  itself 
against  the  bad  faith  which  is  taking  it  to  ruin  by  means  of  suspen- 
sion of  payments  and  failures,  which  are  rarely  punished,  owing  to 
the  deficiency  of  our  laws  and  judicial  proceedings.  It  is  also  the 
victim  of  the  present  monetary  system,  which  lends  itself  easily  to 
speculation  in  exchange,  sometimes  the  rise  being  as  much  as  25  per 
cent  and  30  per  cent  during  three  months.  This  state  of  affairs  does 
not  allow  even  the  most  clear-sighted  merchant  to  protect  himself 
from  enormous  losses. 

Customs  tariffs  which  have  been  in  force  for  a  long  time  are  not 
based  on  equitable  or  scientific  principles.  The  rates  charged  do  not 
follow  the  requisite  table  of  valuations  based  on  20  per  cent  over 
actual  cost  of  goods  in  the  factory,  and  the  custom-house  rules  are 
full  of  punishments,  guided  more  by  the  letter  than  the  spirit  of  the 
law. 

Custom-houses,  from  their  very  nature,  require  more  intelligent  and 
honest  employes  than  any  other  public  offices,  their  object  being  to 
facilitate  commerce  by  good  faith  and  attention  to  duty,  and  also  to 
discover  the  frauds  which  dishonest  merchants  try  to  perpetrate. 


151 


COMMERCIAL  TAXES. 
STATEMENT  OF  MANY  CITIZENS. 

Isabela,  P.  R.,  February  15,  1899. 

Agriculture  is  suffering  from  great  prostration  and  the  Government 
should  hold  out  a  helping  hand,  freeing  it  for  a  few  years  from  direct 
taxation,  which  to-day  weighs  so  heavily  on  it  owing  to  years  of  bad 
prices,  monetary  crisis,  and  immense  municipal  and  State  taxation. 
The  industrial  and  commercial  taxes  are  also  too  heavy  and  should  be 
reduced  after  giving  a  hearing  to  the  persons  interested. 

There  is  a  notable  want  of  agricultural  banks  which  would  lend 
money  at  low  rates  and  for  long  periods  to  agriculturists,  so  as  to  help 
them  recover  from  the  losses  occasioned  by  the  Mexican  and  colonial 
currencies,  which,  authorized  by  the  Spanish  Government,  caused  the 
ruin  of  the  country. 

The  town  of  Isabela,  one  of  the  most  industrious  and  fertile  when 
rains  are  copious,  has  its  properties  well  divided  among  several  owners. 
But  its  position  on  the  coast,  where  there  is  a  lack  of  trees,  subjects  it 
to  continuous  droughts,  which,  however,  have  never  been  able  to  make 
our  farmers  lose  heart  for  their  work. 

"VVe  think  the  Government  would  commit  an  act  of  justice  by  attend- 
ing to  the  two  requirements  of  this  town,  which  are :  an  irrigation  canal 
to  bring  the  waters  of  the  River  Guajataca  into  the  district  and  fer- 
tilize its  fields,  and  the  opening  of  the  port  for  commerce  of  export 
and  import  with  the  other  towns  of  the  island,  which  would  lead  to  an 
extension  of  business. 


MERCANTILE  BUSINESS  FLOURISHING. 
STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMINGUEZ. 

Guayama,  P.  R.,  January,  1899. 

Coevally  with  the  downfall  of  the  sugar  industry  one  of  the  most 
extraordinary  spectacles  ever  witnessed  in  an  agricultural  country 
has  been  seen.  On  the  ruins  of  agriculture  there  has  arisen  a  flour- 
ishing community  of  merchants,  which  not  only  dominates  the  farm- 
ers, but  is  slowly  absorbing  their  land.  These  merchants  are  nearly 
all  peninsular  Spaniards.  In  other  parts  of  the  world  commerce  has 
been  the  right  hand  of  agriculture;  here  it  is  its  worst  enemy,  owing 
to  the  protection  granted  by  the  Government  to  merchants,  which  has 
enabled  them  to  override  the  landowners,  generally  natives  of  Porto 
Rico. 

The  larger  part  of  our  business  to-day  is  with  the  United  States, 
which  buys  our  sugars.  Then  comes  Spain,  which  has  extensive  deal- 
ings in  this  country,  as  we  are  accustomed  to  consume  her  products. 
We  can  not  ship  our  produce  there,  except  in  small  quantities,  owing 
to  prohibitive  duties  and  fiscal  hi?idrances.  Our  sugar  is  hardly  known 
in  Spain,  our  coffee  goes  there  in  very  small  quantities  only,  and  our 
tobacco  and  alcohol  in  lesser  degree  still. 

Our  imports  come  also  from  France,  Italy,  and  Germany,  and  our 
exports  go  to  North  America,  France,  and  Denmark,  as  to  our  sugar; 
to  Cuba,  Germany,  and  Denmark  as  to  our  coffee,  and  our  other  prod- 
uce is  consumed  in  the  country. 

Cuba  takes  large  quantities  of  our  tobacco,  manufactures  it  and 
sends  it  out  all  over  the  world  as  Vuelta  Abajo. 


152 


THE  COMMERCE  OF  PORTO  RICO. 


[Compiled  from  Estadistica  General  del  Commercio  Exterior  de  la  Provincia  de  Porto  Rice 

for  1897.] 

Value  of  importations  in  1807. 


Schedules. 


Duty. 


I. 

II. 

III. 

IV. 

V. 

VI. 

VII. 

VIII. 

IX. 

X. 

XI. 

XII. 

XIII. 


Stones,  earth,  minerals,  etc 

Metals  and  manufactures 

Chemicals,  etc 

Cotton  and  manufactures  - --- 

Vegetable  fibers  and  manufactures . 

Wool  and  manufactures 

Silk  and  manufactures . 

Wood 

Paper .. 

Animals  and  animal  products 

Machinery,  etc 

Food  stuffs .. 

Miscellaneous ... 

Special  imports 


Pesos. 

691,834. 

675,747. 

651, 947. 
,540,393. 

513,094. 

128,464. 
50, 581. 

368,211. 

818,952. 
,196,377. 

401, 156. 
1, 984, 808. 

189, 557. 

648, 044. 


Pesos. 
69,772.9] 

134,431.13 

66. 696. 36 

180,725.36 

66,389.01 
13,661.16 
5, 871. 54 
32.449.92 
78,176.26 
28,046.46 
35,739.00 
1, 750, 856. 54 
37,185.98 
13,960.88 


Total - 17,858,063.29 


3,841,962.57 


Foreign  commerce  until  Porto  Rico  in  1897. 


Countries. 

Value. 

Quantity. 

Imports. 

Exports. 

Imports. 

Exports. 

Spain.     .- —    

Pesos. 

7,152.016 

3,749,815 

1,755,754 

1,445,000 

1.314,003 

913.089 

092,780 

215,474 

163, 675 

155. 363 

•     124, 406 

74, 126 

36,046 

10, 108 

9.709 

5',  495 

5,491 

3,774 

3,715 

2,783 

1,800 

518 

78 

37 

Pesos. 
5,067,467 
2,814,349 
77,341 
254,430 
2. 117, 803 

Toneladas.1 

41.433 
35.573 
19,468 
20, 865 
19,543 

Toneladas. 
23,304 
47,168 

986 

5,436 

5. 370 

3,515,006 
3,037,984 

1,607' 
98, 539 

908 
705 

15,135 

5,680 

Belgium 

372 

79 

177 

190 

94 

1,393 
408,211 

28,762 

2 

416 

192 

28,319 

35,734 

993 

2,147 

. 

53,156 

1 

*    339 

206 

8,055 
6,682 

19 

Africa.. 

102 

224 

1  Tonelada= 1,000  kilograms,  or  2,220  pounds. 
Articles  imported  in  1897. 


Articles. 

Quantity. 

Value. 

Mineral  coal . . 

kilograms.. 

..do.... 

30,517,771 
1,919,040 
2,204,030 
1.185,968 
3,502,745 
4.649,784 
'774,392 

11,244.245 
317,919  , 

35,451.874  J 

Pesos. 
167,848 
211,094 

..  do.... 

220,403 

Paper,  straw  and  ordinary 

do.--- 

..do.... 

..do.... 

142,316 

70, 055 
1,394,935 

do___- 

108,415 

Codfish .. 

do.... 

1.461,752 

Pish  and  shellfish  in  oil 

Rice  (cleaned) . 

do.... 

do.... 

158, 960 
2.481,631 

153 

Articles  imported  in  1897 — Continued. 


Articles. 


Wheat  flour kilograms. 

Dried  vegetables do... 

Garden  produce do... 

Olive  oil do... 

Comniou  wine liters- 
Canned  goods kilograms- 
Cheese  __- do... 

Manufactured  tobacco _ do... 

Other  articles _ do... 


Total . 


Quantity. 


13,852,030 

2,176,884 

5,026,086 

762,102 

4,314,473 

'265,477 

337,982 

324, 022 


Value. 


Pesos. 
969,642 
141, 497 
201,043 
172. 179 
388,303 
238, 929 
202, 789 
648,044 
8,478,228 


17,858,063 


National  flags  under  which  shipments  left  Porto  Rico  in  ISO", 


Countries. 


United  States 

Cuba.. i 

Spain 

English  possessions  . . 

Danish  possessions 

Santo  Domingo. 

France. 

Germany 

French  possessions  ... 

England ... 

Italy.....'. 

Austria 

■Holland's  possessions . 

Haiti  ." 

Venezuela 

Mexico  _ 

Africa 


Steam 
vessels. 


Total 


172 

243 

138 

21 

27 

39 

49 

43 

1 

151 

16 

14 


Sailing 
vessels. 


5    . 

1  I- 


26 


28 


341 


Seamen. 


Mer- 
chandise. 


5.245 

13. 568 

8,395 

1,223 

1,546 

1,686 

1,842 

1,608 

261 

502 

650 

516 

53 

264 

22 

10 

20 


37,420 


Tons. 

47,168 

15,125 

23,304 

5,426 

2,147 

192 

5,680 

5,270 

339 

968 

1,765 

416 

224 

' "2 

102 


108,246 


Articles  exported  in  1897, 


Articles. 


Coffee kilograms. . 

Sugar: 

Centrifugal  ..do 

Muscovado  .  _.do 

Molasses. do 

Molasses -do 

Tobacco do 

Hides  __ .do 

Tallow.. .do 

Rum... liters.  . 

Bay  rum _do 

Oil  of  bay  leaves  _  -  do 

Cocoanuts-  thousands.. 

Oranges do 

Guano     vegetal,     kilo- 
grams _ 

Annotto kilograms. . 

Chocolate  bean .. -do 

Chocolate ■_  .do 

Starch do 

Tamarinds do 

Hedionda  (to  mix  with 

coffee)  — kilograms- . 

Pineapples.. hundreds.. 

Cattle head.. 

Oxen do 

Sheep do 

Salt kilograms.. 

Carnaza do 

Husks  of  cacao do 

Tobacco  seed do 


Quantity. 


23,504,999 

16, 154. 466 

40, 129',  465 

1,364,980 

11,529.132 

2,843,615 

378, 170 

116, 624 

310, 006 

50.339 

223 

1,391,917 

1,004,048 

50, 759 
54,813 

5, 715 

58 

61,555 

7,594 


Value. 


Pesos. 

12,222,600 

1,316,584 

2,608,415 

82,991 

403, 520 

1,194,318 

71,S52 

11,662 

31,000 

7,551 

982 

27,838 

2,510 

5,583 
2,741 

2,286 

47 

6, 771 

760 


2,328 

233 

12,000 

840 

5,517 

220,680 

53 

1,060 

15 

90 

220.000 

6,600 

2,200 

110 

1,249 

14 

5,032 

2.113 

Articles. 


Peanuts kilograms. 

Ginger. do 

Corn do 

Corn  meal do 

Tortoise  shells  .__do 

Sweets    (dry    and    in 

sirup ) kilograms  - . 

Fruits l.do 

Animal  wax. do 

Oil  of  cocoanut  .do 

Honey. ..liters.. 

Lime  . kilograms . . 

Horns  of  cattle ...  do 

Eggs hundreds.. 

Potatoes  ...  kilograms  .- 

Bananas hundreds.. 

Guineos    (small    bana- 
nas)   kilograms . . 

Arcos    de    pomarosas, 

kilograms 

Brick.. M.. 

Beans kilograms.. 

Small  beans do 

Yams do 

Yautias do 

Ice do 

Woods  -. do 

Cocks number . . 

Chickens do 


Quantity. 


Total . 


Value. 


4,899 

5, 300 

1,944,050 

3,612 

67 

4,643 

7,201 

137 

4.405 

1.350 

10,600 

7,077 

113,253 

24,211 

6,181 

3,750 

1,380 

23,160 

4,495 

16, 830 

41,442 

2,168 

8,190 

2, 799 

42 

4,009 


Pesos. 

490 
530 
97,203 
361 
268 

4,179 

5;  761 

27 

881 

405 

318 

354 

2.831 

'484 


19 


278 
450 
1,683 
828 
6S 
82 
140 
84 
3,007 


18,352,541 


154 


National  flags  under  which  shipments  entered  Porto  Rico  in  ISO} 


Countries. 


Spain  

English  possessions. 

United  States 

Cuba 


England... 

Germany 

Danish  possessions 

San  Domingo 

Franco 

Belgium ... 

French  possessions 

Venezuela 

Italy  _ 


Steam      Sailing  I  o„ar___       Mer- 
vessels.     vessels.  !  oeamen-  chandise. 


Hayti 

Holland's  possessions- 
Austria  

Argentine  Republic  .  _ 

Brazil  .. 

Uruguay 


194 
31 

97 
144 
134 
85 
14 
24 
36 


1 


13.956 

1.958 

2.497 

9.095 

4.516 

6,224 

1, 157 

1,577 

2,160 

1,049 

195 

235 

361 

358 

35 

120 

35 

20 

18 


Tons. 

41. 433 

20.365 

25,573 

908 

19.468 

19,543 

993 

94 

765 

3,  799 

1 

177 

39 

19 

190 
372 


7f» 


326    45,566    143,818 


Countries  to  which  the  exports  were  sent  in  1897. 


Spain  ,  - kilograms - 

France  .- do 

Cuba .do 

Germany do 

Italy.. do 

Austria do 

Swedenand  Norway, 

-- _ kilograms. 

United  States  do 

England do 

TOBACCO. 

Cuba kilograms . 

Spain. do 

United  States do 

Germany do 

Danish  possessions .  do .  - . 

England do 

Venezuela do 

Italy ___do 

SUGAR. 

United  States,  kilo- 
grams  

Spain kilograms. - 

English  possessions-do. .. 

Denmark do... 

England.  _ do. . . 

Danish  possessions-do... 

Germany —  do... 

Italy , do... 

France   do... 

Cuba do... 

WOODS. 

United  States,  kilo- 
grams  

Spain kilograms.. 

RUM. 

Spain... liters.. 

Africa do... 

United  States do... 

France do. .. 

Italy do... 

Cuba ...do... 


Quantity. 


6, 853, 694 
5.802,495 
4,008,775 
3, 975, 878 
1,939,375 
785,022 

54,460 
47, 995 
34,453 


2,359. 

337. 

80, 

56, 

3, 


Values. 


34, 966, 838 

18.020,119 

1,591,927 

1,327,962 

843, 989 

282, 556 

273, 598 

143, 455 

113, 539 

78, 399 


2. 500 


200,105 

86,558 

15, 783 

4,663 

1,837 

1,060 


Pesos. 
3,563,921 
3, 017, 297 
2, 084, 563 
2, 067, 456 
1,008,475 
408,212 

28,319 
24,957 
17.916 


990,808 

141, 729 

33.906 

23. 806 

1,577 

1.189 

942 

119 


2, 418, 938 

1,272,885 

102,831 

98.523 

46, 595 

19, 806 

17, 784 

9,324 

7,380 

5,662 


125 
15 


20,011 

8,656 

1,578 

•    466 

184 

106 


Quantity.  \  Values. 


United  States liters . . !         50, 177 

Danish  possessions-do. ..  162 

MOLASSES. 

United  States,  kilo- 
grams...  _ ..!    8,792.409 

English  possessions,  kilo- 
grams  I    2.644,937 

England kilograms..!         91,786 

HIDES. 

Spain ..kilograms..1  262,800 

France do j  64.482 

Germany do.— I  36,990 

Italy do....  I  8,848 

Cuba _ do-._-  5,050 

CARNAZA. 

Spain ...kilograms..  2,200 

TALLOW. 

Cuba kilograms . .         109. 020 

Spain do 7,604 

GUANO  VEGETAL. 

Cuba kilometers..  50.339 

Spain .do..  420 

COCOANUTS. 

UnitedStates.thousands-  723,763 

Cuba do.-  427.713 

Spain do_-  237,941 

Danish   possessions, 

thousands.. 1.500 

English -thousands.-  1,000 

CACAO. 

Spain kilograms..  5,715 

ORANGES. 

United  States,  thou- 
sands  939,798 


Pesos. 
7,52 


24 


307.734 


92,573 
3,213 


49,932 

12.252 

7,028 

1,681 

960 


110 


10,902 
760 


5,537 
46 


14, 475 
8,544 
4,759 

30 
20 


2.2S6 


2,350 


155 


Countries  to  xvliich  the  exports  were  sent  in  1897— Continued. 


oranges— continued. 

Cuba thousands . 

Danish  possessions,  thou- 
sands  

English  possessions, 
thousands 

Spain thousands . 

OIL   OF   BAY  LEAVES. 

Danish  possessions,  li- 
ters _ 

United  States liters . 

CHOCOLATE. 

Spain kilograms  . 

ANNOTTO. 

Germany kilograms. 

United  States do 

France .do 

Danish  possessions,  kilo 
grains 


Quantity. 


STARCH. 

Cuba -.-kilograms. 

Santo  Domingo do 

TAMARINDS. 

England kilograms. 

United  States do 

HEDIONDA  (A  SMALL 
SEED  TO  MIX  WITH  COF- 
FEE.). 

Spain kilograms.. 

Cuba do 


PINEAPPLES. 


United 
dreds. 


States,      hun- 


Holland's  poss  e  s  s  i  o  n  s, 
kilograms 


HUSKS  OF  CACAO. 

Spain kilograms. . 

CATTLE. 

Cuba.. head.. 

English  possessions. do. . . 
French  possessions-do... 
Danish  possessions' .do. .. 
Santo  Domingo do... 

OXEN. 

Frenchpossessions, 
head 

Danish  possessions, 
head . 

Santo  Domingo head L . 

SHEEP. 

possessions, 


English 
head 

French  possessions^ 
head 


TOBACCO  SEED. 

Cuba kilograms . 


46,000 

17,000 

1,050 
200 


193 


Values. 


53 


34,546 
10, 773 

8,481 

1.013 


60, 827 


6.984 
610 


1,211 
1,117 


12,000 


220, 000 


1,349 


2,420 

96.800 

1,471 

58,840 

1.312 

52. 480 

304 

12,160 

10 

400 

32 


Pesos. 
115 


43 


772 
120 


46 


1.727 
539 
424 

51 


6,691 


121 

112 


840 


.600 


14 


5,032 


640 


400 
20 


2,113 


PEANUTS. 

Cuba kilograms.. 

GINGER. 

United  States. kilograms. 

CORN. 

Cuba kilograms.  . 

Spain do 

CORN  MEAL. 

Cuba kilograms.. 

TORTOISE   SHELLS. 

United    States,   kilo- 
grams  

Spain kilograms  .. 

SWEETS  (DRY  AND  IN 
SIRUP). 

Spain kilograms.  . 

Santo  Domingo do 

Cuba do 

FRUITS. 

Cuba kilograms . 

Santo  Domingo do... 

Spain do... 

ANIMAL  WAX. 

United    States,    kilo- 
grams...  

Spain kilograms. 

OIL  OF  COCOANUT. 

Cuba liters- 

HONEY. 

United  States liters. 

LIME. 

Santo     Domingo,     kilo- 
grams.   _ 

Cuba kilograms  . 

HORNS  OF  CATTLE. 

Spain -..kilograms. 

EGGS. 

Cuba --.hundreds. 

POTATOES. 

Cuba kilograms . 

BANANAS. 

Cuba hundreds. 

GUINEOS  (SMALL    BANA- 
NAS). 

Cuba ..kilograms.. 

ARCOS  DE  POMAROSA. 

Santo     Domingo,     kilo- 
grams  


Quantity. 


5,300 


1,930,353 
13, 697 


i.612 


40 


4,445 
100 


4,279 

2,484 

438 


4,405 
1,350 


5,600 
5,000 


7,077 


113,253 


24,211 


6,181 


3,750 


1,380 


Values. 


Pesos. 
490 


530 


96,518 
685 


361 


160 
108 


4,000 
90 


3,423 

1,987 

350 


881 


405 


168 
150 


354 


2,831 


489 


14 


55 


156 


Countries  to  which  the  exports  xoere  sent  in  1897 — Continued. 


Quantity. 

Values. 

Quantity.    Values. 

BRICKS. 

Santo  Domingo M-- 

BEANS. 

Cuba kilograms  .  - 

SMALL  BEANS. 

Cuba kilograms  - . 

23,160 
4,495 
16,830 
41,442 

Pesos. 
278 

450 

1,683 

828 

YAUTIAS. 
ICE. 

Santo     Domingo,     kilo- 

1    Pesos. 
2,168  J              65 

8,190  |               82 

43                 84 

COCKS. 

Santo     Domingo,     kilo- 

YAMS. 

Cuba .kilograms-- 

CHICKENS. 

Cuba kilograms .  - 

4,009  i         3,007 

THE  MEANS  OF  TRANSPORTATION. 

RAILROADS. 
The  San  Juan  Railroad. 
The  Porto  Rico  Railroad  (French). 
The  Bayamon  Railroad  (Ferrocarril  del  Oesta). 
A  short  railroad  from  Anasco  toward  Lares. 

THE   SAN  JUAN  RAILROAD. 

This  road  was  built  to  Martin  Pena  in  1879  and  completed  to  Rio 
Piedras  in  1880.  It  comprises  ?f  miles  of  track,  including  side  tracks, 
and  has  four  station  buildings,  shops,  bridges,  etc. 

The  equipment  consists  of  5  engines,  15  passenger  cars,  1  baggage 
car,  and  16  freight  cars. 

Pesos. 

Cost  of  construction  and  equipment $232,500 

Passengers  carried  in  1897  . 557, 437 

Freight  carried  in  1897 tons_.        9,123 

Receipts  for  nassengers,  1897 $55,670 

Receipts  for  freight,  1897 8,340 

$64,010 

Cost  of  operating  in  1897 ._      50,919 

THE   WESTERN  RAILROAD. 

Passenger  and  freight  traffic  during  the  year  1897. 

Pesos. 

Number  of  passengers.  141,355,  giving  receipts  of $24, 442. 32 

Tons  of  freight,  12,370,  giving  receipts  of 12,369.93 

Gross  earnings , 36,812.25 

Total  working  expenses .__  _ 23, 181.40 

Net  earnings 13,630.85 

There  are  10  kilometers  (6.21  miles)  in  operation,  of  which  7  kilo- 
meters (4.35  miles)  are  by  land  and  3  kilometers  (1.86  miles)  by  water. 

The  system  is  between  San  Juan  and  Bayamon,  and  the  stock  con- 
sists of  2  locomotives,  5  passenger  coaches,  and  17  cars.  Coal  has 
cost  on  an  average  12  pesos  per  ton. 

R.  Yaldes  Cobian. 

Bayamon,  December  3,  1898. 


157 


THE   PORTO   RICO   RAILROAD   COMPANY. 


Sections  of  lines. 


A  1,  from  San  Juan  to  Arecibo 

A  2,  from  Arecibo  to  Camny_ 

A  3,  from  Aguadilla  to  Mayaguez  Beach 

C  1,  from  Mayaguez  Beach  to  Hormigueros  . 

C  2,  from  Yauco  to  Ponce 

B  1,  from  Martin  Peiia  to  Carolina. 


Total 

Totals  reduced  to  miles . 


In  operation. 


Perma- 
nent. 


Kilometers. 


44 


35 


165 
102.54 


Provi- 
sional. 


Kilometers. 

"~U 


39 
24.23 


Total. 


Kilometers. 
86 
14 
44 
11 
35 
14 


204 

126.78 


Numbers,  tonnage,  and  receipts  in  the  year  1897. 

Passengers  carried ._ 138, 379 

Freight  carried tons..  59,108 

Receipts  from — 

Passengers pesos . .  104, 818. 04 

Freight do....  138,055.79 


Rolling  stock. 


Locomotives 

Passenger  coaches 

Mail  coaches 

Baggage  wagons 

Closed  cars,  series  E... 

Open  cars,  series  F  H  and  H  H. 


18 

26 

3 

4 

90 

240 


San  Juan,  November  21,  1898. 


SUBDIRECTOR. 


RAILROAD  FROM  ANASCO  TO  ALTO  SANO. 

This  railroad,  with  a  gauge  of  23f  inches,  was  built  in  1898.  It 
comprises  11  miles  of  completed  track  and  has  buildings  at  two  sta- 
tions. The  cost  of  construction  is  reported  as  having  been  1275,000. 
The  line  is  to  be  continued  through  San  Sebastian  to  Lares.  The 
rolling  stock  consists  of  2  locomotives,  4  passenger  cars,  2  baggage 
cars,  and  8  freight  cars. 


FREIGHT  AND  PASSENGER  RATES. 

The  distance  from  San  Juan  to  Camuy  is  100  kilometers.  The  rates 
for  passengers  between  these  points  on  the  Porto  Rico  Railroad  are 
as  follows : 

Pesos. 

First  class,  single. 4. 95 

Second  class,  single ,. ...  3.85 

Third  class,  single 2.75 

First  class,  excursion.. 8.14 

Second  class,  excursion 5.92 

Third  class,  excursion. 3.70 

Freight  rates  depend  on  distance,  quantity,  and  character  of  ship- 
ments and  speed  of  trains.  For  10  kilograms  or  less  the  rate  at  the 
greater  speed  is  60  centavos  between  San  Juau  and  Camuy;  $3  for  41 
to  50  kilograms.     At  the  lesser  speed  the  rate  is  one-half  these  figures 


158 

Merchandise  is  divided  into  four  classes,  and  the  lowest  charges  are  15 
centavos  a  ton  per  mile  for  first  class,  12^  for  second,  10  for  third,  and 
7  for  fourth  class.  The  charge  per  ton  on  merchandise  of  the  first 
class  between  San  Juan  and  Camuy  is  $15,  for  the  second,  $12.50;  for 
the  third,  $10,  and  for  the  fourth,  $7.  These  rates  apply  to  articles  of 
not  less  than  50  kilograms — that  is,  the  minimum  charge  is  for  that 
amount. 

There  are  also  special  tariffs  for  sugar,  coffee,  and  general  farm 
produce.  The  rate  on  coffee  between  Camuy  and  San  Juan  is  $4.95 
per  ton;  on  farm  produce  and  fruits,  $2.56  between  San  Juan  and 
Barceloneta  (65  kilometers);  on  sugar,  $3.85  between  Arecibo  and  San 
Juan  (86  kilometers) .  Rum  and  other  liquors  pay  $6. 51  per  ton  between 
San  Juan  and  Camuy. 

The  passenger  rates  on  the  Western  Railroad  between  San  Juan 
and  Bayamon  are  30  centavos  for  first  class,  20  for  second  class,  and 
40  and  30,  respectively,  for  excursion  tickets. 


PORTO  RICAN  ROADS. 
By  Mr.  Tuilo  Larrinaga,  Civil  Engineer. 

The  greatest  drawback  in  the  development  and  progress  of  the 
island  of  Porto  Rico  has  been  the  absence  of  good  roads  and  of  any 
other  means  of  transportation.  Too  late  to  be  of  any  use  to  the  coun- 
try, the  Spanish  Government  took  up  the  affair  and  gave  out  at  public 
auction  the  concession  for  building  a  railroad  around  the  island  with 
quite  a  liberal  subsidy,  consisting  of  the  guaranty  of  an  8  per  cent 
interest  on  the  capital  invested.  The  interest  was  calculated  on  the 
assumption  that  the  average  cost  of  building  the  road  was  $18,000, 
when  $30,000  would  have  been  a  closer  approximation  to  the  truth,  so 
that  the  interest  was  rather  4.80  per  cent  than  8.  Work  on  the  line 
was  commenced  in  October,  1889.  Bad  management,  carelessness  in 
the  selection  of  the  auxiliary  class  of  the  personnel,  and  some  system- 
atic opposition  in  the  beginning  on  the  part  of  Spanish  engineers  soon 
brought  the  affair  to  a  standstill,  and  work  was  stopped. 

From  1889  the  Spanish  Government  had  been  trying  to  change  his 
system  and  devote  to  subsidies  for  concessionaries  of  railroad  the 
greater  part  of  the  money  appropriated  for  building  common  roads  and 
other  public  works,  but  the  local  corps  of  official  engineers  resisted,  and 
nothing  definite  was  come  to.  In  18 —  the  Government  passed  a  royal 
decree — put  up  for  bids  the  concession  of  several  roads  to  the  interior 
of  the  island — offering  to  help  the  building  of  them  with  40  per  cent 
of  the  actual  cost  of  the  roads.  It  seems  that  the  credit  of  the  Gov- 
ernment at  the  time  and  other  difficulties  to  be  encountered  in  official 
bureaus  kept  away  bidders. 

The  finishing  of  the  road  around  the  island  should  be  taken  up  at 
once.  Several  lines  going  from  the  coast  to  the  interior  should  be 
built  to  furnish  the  country  with  good  means  of  transportation. 

Of  these  lines  the  most  important  perhaps  is  the  line  from  Rio  Pie- 
dras  to  Caguas,  to  be  extended  afterwards  through  the  valley,  if  found 
convenient.  Caguas  and  the  whole  plateau  forming  this  rich  valley 
is  no  more  than  40  meters  above  the  level  of  the  sea.  A  road  to  that 
district  may  be  passed  through  the  gap  cut  in  the  mountains  by  the 
Loiza  River,  whose  course  must  follow  the  line  as  soon  as  the  town  of 
Trujillo  Alto  is  reached.     The  road  will  be  a  very  winding  one,  but 


159 

grade  would  be  easy;  no  tunneling  would  be  required;  the  Loiza  will 
afford  ample  power  for  working  the  road  by  electricity  at  a  very  low 
expense.  The  traffic  has  not  to  be  created,  as  the  existing  one  now 
done  through  the  common  roads  is  more  than  is  required  to  make  the 
road  pay. 

Next  iu  importance  comes  the  road  from  Anasco  to  Lares,  in  the  dis- 
trict of  Mayaguez.  Lares  is  one  of  highest  and  best  coffee-producing 
districts  of  the  island.  This  road  has  been  studied  and  a  part  of  it 
built.  The  road  is  being  built  on  the  French  system  of  narrow-gauge 
road,  0.60™  wide  between  rails,  so  much  in  favor  for  "chemin  de  fer 
d'interest  local"  in  France.  Seventeen  kilometers,  forming  the  first 
section,  have  already  been  built  and  are  working  since  December, 
1897.  The  line  is  equipped  with  first-class  American  rolling  stock 
and  possesses  all  the  rails,  ties,  etc. ,  for  the  superstructure  of  another 
section  reaching  to  San  Sebastian.  The  actual  cost  of  the  part  work- 
ing has  been  117,000  rjer  kilometer.  Grade  will  not  exceed  2i  per  cent, 
and  50  meters  is  the  minimum  radius  for  curves. 

Wood  is  used' mostly  as  fuel  and  the  road  is  worked  at  little  expense. 
The  length  of  the  line  is  43  kilometers. 

Next  after  the  Aiiasco-Lares  line  comes  the  line  from  Arento  to 
Utuado. 

San  Juan   P.  R.,  January  10,  1899. 


ROADS. 
By  Jose  Amadeo. 

Except  the  central  road,  which  was  built  splendidly  and  with  stra- 
tegic views,  as  were  also  those  of  Guayama  and  Adjuntas,  the  roads 
of  the  country  are  for  the  most  part  mule  tracks  and  cart  paths,  im- 
passable in  rainy  weather.  It  was  a  pitiful  sight  last  September  to 
see  three  pair  of  powerful  American  mules  on  the  road  from  Ponce  to 
Guayama  pulling  at  the  wagons  and  unable  to  move  them. 

A  journey  from  Maunabo  to  Mayaguez  in  the  months  of  June  to 
October  costs  more  than  a  trip  to  New  York. 

There  is  also  a  lack  of  communication  around  the  coast  by  water — 
the  cheapest  of  all  wajTs — and  we  can  not  understand  why  a  small  line 
of  steamers  is  not  established  to  attend  to  this  traffic.  This  was  im- 
possible under  the  last  government,  owing  to  vexatious  custom-house 
restrictions,  which  I  am  informed  are  still  in  force  under  the  American 
rule. 

As  we  have  no  other  means  of  transport,  it  is  to  be  hoped  our  coast- 
ing vessels  will  be  assisted  rather  than  hostilized,  and  that  they  will 
be  allowed  to  enter  and  leave  the  island  ports  freely  and  without 
formalities. 

After  four  centuries  of  existence  we  are  almost  cut  off  from  inter- 
communication. Of  our  internal  roads,  it  is  best  to  say  nothing ;  no 
one  dares  journey  by  them.  Even  in  traveling  on  foot  one's  ribs  are 
not  safe.  There  are  towns  where  no  mail  is  delivered  for  five  or  six 
days  when  the  rivers  rise,  and  neither  the  public  works  department  nor 
private  enterprise  has  thought  of  spanning  the  rivers  by  footbridges 
even.  With  a  thousand  obstacles  and  expenses  we  have  to  carry  our 
produce  to  market  and  bring  back  our  provisions  the  same  way,  add- 
ing to  the  expenses  of  freight  those  of  "consumos,"  which  keeps  up 
the  already  excessive  prices  and  causes  general  discontent.     The  want 


160 

of  activity  of  the  Porto  Ricans  forcibly  condemned  to  inertia  by 
want  of  means  of  travel  is  not  to  be  wondered  at. 

The  peasant  of  Patillas  would  like  to  market  his  produce  in  Ponce 
and  there  make  his  purchase  of  provisions  at  lower  prices,  but  cannot, 
as  the  cost  of  the  journey  would  represent  the  earnings  of  months. 
The  greater  part  of  the  people  of  this  town  have  never  seen  Ponce, 
distant  only  60  miles. 

There  can  be  no  greater  obstacle  to  the  progress  of  the  country  than 
this. 

Any  sacrifice  made  now  to  inaugurate  a  good  system  of  roads  would 
soon  meet  with  its  recompense. 

Many  were  surprised  and  angered  by  the  paralyzation  of  the  con- 
struction of  the  railroad  to  the  east  of  the  island,  one  of  the  richest 
districts,  owing  to  the  fertility  of  the  soil  and  the  continuous  rains. 
Six  years  ago  no  one  would  have  said  that  the  concessionary  company 
would  have  neglected  to  tunnel  the  Pandura  (mountain  between  Mau- 
nabo  and  Yabuco).  No  other  administration  would  have  tolerated 
such  a  want  of  good  faith  in  its  dealings  with  our  progress-loving 
people.  Unfortunately  these  aids  to  progress  have  been  undertaken 
as  timid  experiments.  This  has  been  a  serious  evil,  as  no  country 
unprovided  with  a. network  of  railroads  can  progress. 

The  value  of  these  is  understood  by  Americans  better  than  by  any- 
others.  In  the  hands  of  the  Government  the  post-offices,  telegraphs, 
and  money-order  service  so  necessary  for  the  country  can  be  installed 
and  run  as  perfectly  as  in  the  United  States. 

This  would  leave  room  for  railroads  and  private  telegraph  companies, 
which  would  surely  come,  as  the  increase  of  the  well-being  of  the 
country  would  offer  hopes  of  large  profits. 

In  rich,  happy  countries  people  travel,  and  there  is  life  and  motion 
an  every  side.  In  poor  countries  only  the  cry  of  anguish  and  misery 
is  heard,  leading  to  despair  and  immorality.  We  must  work  therefore 
for  the  benefit  of  our  country. 

This  can  be  aided  by  the  freedom  of  our  commerce  giving  us  access 
to  all  the  world  and  cheapening  our  cost  of  living. 

Patillas,  P.  R. 


ROADS  AND  RAILROADS. 

[Hearing  luefore  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1898. 

Dr.  Carbonell,  secretary  of  the  interior.  In  preference  to  ordi- 
nary roads,  railroads  should  be  built,  because  from  the  time  they  are 
started  they  begin  to  pay,  as  they  work  the  portion  already  started, 
whereas  roads  do  not  until  completed.  The  road  from  here  to  Ponce 
costs  $15,000  a  year  to  keep  in  order. 

It  would  be  far  better  for  the  State  to  invite  foreign  capital  to  come 
in  to  build  railroads  and  guarantee  interest  on  the  money,  as  they 
would  not  have  to  pay  so  much  money,  and  the  most  they  would  have 
to  pay  for  interest  would  not  be  in  excess  of  the  amount  required  to 
keep  ordinary  roads  in  condition. 

Dr.  Carroll.  But  that  would  leave  many  parts  of  the  island  with- 
out proper  communication,  would  it  not? 

Dr.  Carbonell.  They  were  making  a  railroad  from  Mayaguez  to 
San  Sebastian,  but  as  it  was  started  without  sufficient  capital  behind 
it,  it  came  to  an  end  and  they  had  to  abandon  the  railroad. 


161 

Dr.  Carroll.  I  should  suppose  that  good  cart  roads  would  be  nec- 
essary in  order  to  give  access  to  the  railroads  from  towns  in  the  inte- 
rior. I  am  told  that  the  roads  now  in  use,  with  a  few  possible  exceptions, 
are  almost  impassable. 

Dr.  Carbonell.  I  think  the  roads  already  begun  should  be  finished, 
but  I  think  it  would  be  advisable  to  grant  liberal  concessions  to  rail- 
road companies  with  the  view  of  having  the  island  intersected  by  rail- 
roads as  soon  as  possible.  This  would  make  communication  much 
easier  than  it  is. 

Dr.  Carroll.  Is  it  very  costly  to  construct  such  roads  as  the  mili- 
tary road  from  here  to  Ponce? 

Dr.  Carbonell.  It  cost  $14,000  a  kilometer.  There  was  an  immense 
amount  of  robbery  in  connection  with  the  building  of  that  road.  They 
used  400  prisoners,  whom  they  paid  10  cents  a  day,  and  they  put  in 
bills  for  wages  at  50  cents  a  day,  the  difference  going  into  the  pockets 
of  the  officials.  In  some  places  it  cost  $25,000  a  kilometer,  5  kilome- 
ters being  equal  to  3  miles. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  stone  convenient  for  the  construction 
of  roads  in  the  island? 

Dr.  Carbonell.  Everywhere  throughout  the  island. 

Dr.  Carroll.  Have  you  the  facilities  for  crushing  the  stone? 

Dr.  Carbonell.  In  some  places  we  have,  in  others  we  have  not. 
In  the  greater  part  of  the  island  it  is  crushed  by  hand. 

Dr.  Carroll.  Can  not  the  cost  be  greatly  reduced  by  having  proper 
appliances  for  crushing  stone? 

Dr.  Carbonell.  It  is  not  possible  to  have  machinery  everywhere, 
and  to  cart  it  (the  stone)  from  place  to  place  would  be  very  costly. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  length  of  the  road? 

Dr.  Carbonell.  It  is  variously  stated  at  142, 143,  and  144  kilometers. 

Dr.  Carroll.  I  am  told  that  in  the  interior  of  the  island  the  roads 
are  so  bad  that  teams  are  destroyed,  and  that  transportation,  owing 
to  the  state  of  the  roads,  costs  an  immense  amount — an  amount,  in 
fact,  out  of  proportion  to  what  the  planters  can  pay. 

Dr.  Carbonell.  You  have  been  correctly  informed.  In  many 
places  the  oxen  have  been  drowned  in  mud.  The  freight  charges  are 
far  out  of  proportion  to  the  value  of  the  stuff  transported. 

Dr.  Carroll.  Has  your  department  any  control  over  the  railroads? 

Dr.  Carbonell.  Yes,  over  the  railroads  and  over  electric  lighting ; 
formerly  the  telegraph  also;  but  that  is  now  under  the  military  author- 
ities. Also  my  department  had  charge  of  the  stock  (not  the  working) 
of  the  post-office. 

Dr.  Carroll.  Does  the  department  fix  the  rates  of  tariff  on  the 
railroad? 

Dr.  Carbonell.  The  railroad  companies  put  in  their  propositions 
for  freight  and  passenger  tariffs,  and  they  were  accepted  by  the  gov- 
ernment. 

Dr.  Carroll.  Have  you  heard  any  complaints  as  to  the  tariffs  being 
too  high? 

Dr.  Carbonell.  I  have  heard  a  good  many  complaints,  and  the  rail- 
road company  has  violated  its  agreement.  For  instance,  if  you  want 
to  take  a  horse  from  here  to  Arecibo  the  rate  is  the  same  as  a  first- 
class  passage  for  a  person ;  moreover,  if  you  take  one  horse  you  have 
to  pay  the  same  as  for  five.  Formerly  the  State  used  to  grant  conces- 
sions to  private  parties  for  building  a  certain  road  or  certain  bridge, 
and  allowed  them  to  collect  so  much  for  foot  passengers  and  so  much 
for  vehicles. 

1125 11 


162 

Dr.  Carroll.  Could  the  prisoners  be  used  by  the  government  in 
the  making  of  roads? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  they  have  to  give  prisoners  10  cents  a  day 
when  making  roads,  besides  supporting  them. 

Dr.  Carroll.  That  is  cheap  labor,  is  it  not? 

Dr.  Carbonell.  The  Spanish  officers  who  had  charge  of  them 
always  took  from  the  prisoners  one-half,  and  when  they  went  out  they 
hardly  had  anything.  I  do  not  understand  why  the  United  States 
authorities  have  not  removed  the  employee  who  is  at  the  head  of  the 
present  department,  as  he  is  the  very  worst  man  they  could  have  for 
the  purpose. 

Dr.  Carroll.  The  military  government  having  been  established 
only  about  a  week,  it  can  not  correct  all  the  evils  at  once. 


CART  RATES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  SI,  1898. 

Dr.  Carroll.  Would  not  the  agriculturists  be  greatly  helped  if 
they  had  a  quicker  and  better  transit  for  their  products  to  the  ports 
of  shipment? 

Dr.  Santiago  Veve,  of  Fajardo.  The  chief  complaint  against  the 
Spaniards  has  been  that  they  did  not  furnish  facilities  of  that  kind, 
and  some  farms  are  so  located  that  it  is  impossible  to  ship  products 
from  them  to  the  seaport  towns. 

Dr.  Carroll.  Are  the  rates  charged  by  the  railroads  excessive? 

Dr.  Veve.  The  railroads  in  existence  in  the  island  are  of  very 
little  importance.  They  consist  of  small  sections,  which  are  not  con- 
nected. They  charge  practically  any  rate  they  like  and  their  rate  is 
established  without  regard  to  equity,  but  even  then  it  is  cheaper  than 
the  old  cart  roads. 

Dr.  Carroll.  Why  are  the  cart  rates  high,  when  labor  is  cheap  and 
the  cost  of  cattle  is  not  great,  I  presume,  nor  the  carts  themselves? 

Dr.  Veve.  A  cart  from  here  to  my  city,  which  leaves  to-night,  for 
instance,  at  midnight  and  arrives  to-morrow  morning  at  daylight,  can 
not  be  rented  for  less  than  from  $20  to  $25.  The  reason  for  this  is 
the  condition  of  the  roads,  which  wear  the  oxen  out.  They  are  really 
not  roads.  You  go  over  them  and  get  stuck  in  the  mud  up  to  the 
middle  of  the  wheels.  In  order  to  come  here  to  attend  the  congress 
yesterday  I  had  to  pass  over  a  river  on  a  raft. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  establishment  of  the  trolley  or 
electric  system  would  be  a  good  thing  for  the  producer? 

Dr.  Veve.  Yes;  it  would  be  of  immense  value. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  a  fact  that  producers  lose  the  best  of  the 
market  by  the  delay  incident  to  the  difficulty  in  getting  their  goods 
to  the  shipping  points? 

Dr.  Veve.  In  reference  to  the  sugar  producers,  they  do  not  suffer 
on  this  account,  because  they  can  get  their  crops  to  the  seashore  in 
ample  time  with  the  facilities  in  the  way  of  roads  which  they  have 
here.  There  are  only  a  few  firms  here  who  buy  sugar,  and  these  firms 
do  not  limit  the  purchasers  in  point  of  time  in  getting  their  sugar 
to  the  seaport. 

Dr.  Carroll.  Is  the  military  road  between  the  capital  and  San 
Juan  the  only  good  road  in  the  island? 


163 

Dr.  Veve.  In  addition  to  that  road  there  are  other  small  pieces 
which  have  been  begun,  but  not  completed,  and  are  now  more  or  less 
in  a  state  of  dilapidation.  For  instance,  from  here  to  Fajardo  the 
road  is  not  finished,  and  from  Arroyo  to  Guayama  the  road  has  been 
years  in  building,  and  is  not  yet  finished.  From  Guayama  to  Cayey 
the  road  is  finished,  and  is  fairly  good.  From  Mayaguez  to  Cabo  Rojo 
and  from  Mayaguez  to  Aiiasco  the  roads  are  fairly  good.  The  rest  of 
the  roads  in  the  island  are  atrocious;  they  are  not  graded  and  are 
really  unworthy  of  the  name  of  roads. 

Dr.  Carroll.  Should  the  railroad  system  be  extended  so  as  to 
encircle  the  western  half  of  the  island  to  Aguadilla,  Mayaguez,  and 
Ponce? 

Dr.  Veve.  That  was  the  original  plan  of  the  railroad,  and  its  com- 
pletion to  those  points  is  very  necessary.  The  French  company  began, 
but  failed  in  a  short  while.  Referring  again  to  the  other  roads  which 
I  have  described  as  atrocious,  it  is  sometimes  necessary  to  pull  a  coach 
which  is  passing  over  the  road  out  of  the  mud  with  oxen. 

Dr.  Carroll.  If  the  railroad  system  were  finished  and  reasonable 
charges  were  made,  would  it  not  result  in  an  increased  use  of  the 
railroad,  so  that  the  revenues  would  be  increased  and  the  road  be  a 
paying  investment? 

Dr.  Veve.  I  think  it  would.  There  are  families  living  here  in  the 
island,  some  of  whose  close  relatives  live  within  a  few  miles  of  them, 
who,  because  of  the  almost  impassable  condition  of  the  roads,  have 
not  visited  each  other  and  have  not  seen  each  other  for  four  or  five 
years ;  and  I  believe  that  if  the  railroad  was  opened  up  many  of  these 
people  would  patronize  it  and  greatly  increase  the  receipts  of  the 
company. 

Dr.  Carroll.  What  does  the  railroad  company  charge  per  mile? 

Dr.  Veve.  I  do  not  know.  It  is  50  cents  a  round  trip  to  Rio  Piedras 
from  the  capital,  which  is  a  distance  of  about  11  miles,  and  I  suppose 
the  rate  between  other  points  is  in  proportion. 

Dr.  Carroll.  I  have  heard  that  the  freight  charged  on  a  chicken 
from  Arecibo  to  the  capital  is  $1. 

Dr.  Veve.  That  is  an  exaggeration.  It  is  my  impression,  however, 
that  the  rate  between  here  and  Arecibo  is  greater  than  the  rate 
between  the  capital  and  some  other  points,  the  rate  seemingly  being 
based  on  the  amount  of  business  which  the  company  handles  between 
the  capital  and  connecting  points. 


THE  NEED  OF  RAILROADS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  31,  1899. 

Ricardo  Nadal,  of  Mayaguez: 

They  have  begun  a  railroad  from  Anasco  to  Lares,  affording  com- 
munication from  the  center  of  this  coffee  district  to  the  seaport  in 
Mayaguez,  which  enterprise,  owing  to  the  abnormal  condition  brought 
about  by  the  war  and  consequent  retrenchment  of  all  mercantile 
transactions,-  has  been  suspended,  the  shareholders  waiting  and  hoping 
for  some  American  company  to  come  and  take  hold  and  carry  out  this 
line  and  plan.  The  island  is  also  greatly  in  need  of  some  crossroads 
running  through  from  east  to  west,  which  together  with  the  French  Belt 


164 

Line  of  railroad,  that  is  to  run  around  the  coast  of  the  island,  would 
furnish  sufficient  transportation  from  the  interior  to  every  available 
seaport.  That  French  line,  although  its  time  of  completion  has  been 
extended  three  different  times  by  the  Spanish  Government,  has  not  as 
yet  complied  with  the  requirements  of  the  grant,  affording  good  ground 
for  the  question  as  to  whether  or  not  the  American  Government  now 
has  a  right  to  take  such  part  of  the  line  as  is  already  built  away  from 
the  company  according  to  the  articles  of  agreement  under  which  the 
-concession  to  the  railroad  company  was  made. 


COST  OF  INLAND  TRANSPORTATION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  14,  1899. 

Mr.  Bernardo  Huicy.  The  question  of  roads  is  a  most  important 
one,  as  there  are  estates  in  the  center  of  the  island  which  have  to  pay 
as  high  as  75  or  80  cents  a  hundredweight  over  a  distance  of  20  miles. 

Dr.  Carroll.  Is  that  to  the  railroads  or  by  the  railroads? 

Mr.  HuiCY.  To  the  railroads. 


VIEWS  OF  AN  ENGINEER. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  January  10,  1899. 
Mr.  Tuilo  Larrinaga,  an  American  civil  engineer: 

Mr.  Larrinaga.  I  am  a  native  of  Porto  Rico,  and  studied  in  the 
United  States. 

Dr.  Carroll.  When  were  you  educated  in  the  United  States? 

Mr.  Larrinaga.  From  1865  to  1870.  Since  then  I  have  been  here. 
I  was  in  the  United  States  a  few  days  in  1894. 

Dr.  Carroll.  What  engineering  works  have  you  been  engaged  in 
here? 

Mr.  Larrinaga.  I  built  the  first  railroad  of  the  island. 

Dr.  Carroll.  When  was  that? 

Mr.  Larrinaga.  In  1880.  I  was  employed  in  its  construction  some- 
what against  the  wishes  of  the  then  Governor-General,  who  ques- 
tioned the  propriety  of  having  a  Yankee  come  here  to  build  a  railroad. 
He  seemed  to  regard  it  as  a  reflection  on  the  ability  of  Spanish  engi- 
neers. 

Dr.  Carroll.  Was  that  first  road  the  one  which  connects  San 
Juan  and  Rio  Piedras? 

Mr.  Larrinaga.  Yes.  The  longer  road  from  San  Juan  to  Camuy 
was  built  later. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  on  the  maps  a  distinction  is  indicated 
between  certain  parts  as  completed  and  in  working  order  and  of  cer- 
tain other  parts  as  under  construction ;  for  instance,  from  Camuy  to 
Aguadilla. 

Mr.  Larrinaga.  No;  that  has  only  been  surveyed  and  studied. 
Plans  and  specifications  and  estimates  are  complete.  From  Agua- 
dilla to  Mayaguez  and  Hormiguerros  the  road  is  built  and  in  working 
order.     From  Mayaguez  to  San  German  all  the  grading  is  done  and 


165 

the  superstructure  is  ready  to  be  placed,  such  as  ties,  rails,  and 
bridges.  I  was  to  put  up  the  bridges.  I  have  put  up  all  the  bridges 
of  that  line  for  a  French  company.  I  also  built  all  the  bridges  from 
San  Juan  to  Ponce.  From  San  German  to  Yauco  all  the  plans  and 
estimates  are  made.  From  Yauco  to  Ponce  it  is  built  and  in  working 
order.  There  is  a  little  of  the  east  line  running  to  Carolina,  11 
kilometers. 

Dr.  Carroll.  There  is  a  line  shown  on  the  maps  all  around  the 
island,  from  Ponce  eastward  through  Guayama. 

Mr.  Larrinaga.  That  was  given  in  the  concession,  but  nothing 
was  ever  done  except  to  survey  it.  There  was  some  little  grading 
done  near  Fajardo.  I  should  add  that  there  is  a  short  road  from 
Anasco  to  the  heights. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  you  will  meet  many  difficulties  in  running 
branches  into  the  interior  from  the  belt  road? 

Mr.  Larrinaga.  It  is  not  difficult  to  build  roads  to  the  interior 
along  the  rivers.  We  have  plenty  of  rivers  affording  good  passages 
through  to  the  interior. 

Dr.  Carroll.  Don't  those  rivers  become  dry? 

Mr.  Larrinaga.  No;  except  on  the  south  coalst,  the  difference  being 
due  to  the  fact  that  our  mountain  range  runs  closer  to  the  south  side  of 
the  island  than  to  the  north,  so  that  the  territory  where  rain  falls  is 
smaller  on  the  south  side,  and  dry  weather  there  is  more  frequent.  The 
great  watershed  is  on  the  northern  side,  and  you  can  see  brooks  on 
that  side  which  do  not  carry  a  pint  a  second  and  yet  never  run  dry; 
whereas  on  the  other  side  you  see  streams  that  abound  with  water  in 
the  rainy  season  which  disappear  in  the  dry  season.  Moreover,  the 
land  on  the  northern  side  is  more  porous  and  water  filters  through  to 
the  substrata  more  than  it  does  on  the  southern  side,  where  the  soil  is 
sandy. 

Dr.  Carroll.  I  am  told  that  the  rivers  on  the  east  coast  dry  up 
sometimes. 

Mr.  Larrinaga.  Yes,  some  of  them;  but  not  so  much  as  in  Ponce 
and  Guayama.     From  ISTaguabo  coming  north  you  do  not  find  it  so. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Argueso,  of  Humacao,  said  that  they  wanted 
to  build  a  trolley  line  from  Humacao  to  their  port,  and  that  there 
was  water  power  enough  to  run  their  dynamo;  but  there  was  a  gen- 
tleman here  this  morning  who  stated  that  the  streams  in  that  section 
dry  up  now  and  then. 

Mr.  Larrinaga.  Small  brooks  may,  but  not  the  larger  streams. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  would  be  cheaper  to  have  trolley 
roads  and  have  cars  run  by  electricity  rather  than  by  steam? 

Mr.  Larrinaga.  Yes;  there  can  be  no  question  about  it. 

Dr.  Carroll.  You  would  not,  in  that  case,  need  as  solid  a  road- 
bed. 

Mr.  Larrinaga.  That  is  true,  because  it  would  avoid  the  use  of  a 
locomotive,  which  is  always  the  trip  hammer  that  destroys  the  road- 
bed. Heavier  trains  and  locomotives  than  those  you  see  here  in  use 
would  require  a  much  more  solid  roadbed  than  we  have  now. 

Dr.  CArroll.  If  you  could  have  a  more  solid  roadbed,  and  perhaps 
change  your  gauge  and  have  more  powerful  engines,  you  could  make 
railroading  pay.  You  could  then  reduce  freight  and  passenger  rates, 
and  passengers  then  could  make  quicker  trips. 

Mr.  Larrinaga.  Yes;  there  would  be  a  gain  in  time,  and  with  a 
broader  gauge  more  freight  could  be  carried,  so  that  the  rates  could 
be  brought  down;  but  my  experience  in  railroading  has  taught  me 


166 

that  such  a  step  should  not  be  taken  unless  there  is  an  excess  of 
traffic  over  the  capacity  of  the  road. 

Dr.  Carroll.  It  has  seemed  to  me  that  if  you  had  branch  roads 
from  this  belt  line  into  the  interior,  so  as  to  facilitate  traffic  between 
the  interior  and  the  coast,  and  charged  lower  rates,  the  people  would 
patronize  the  road  and  make  it  pay. 

Mr.  Larrinaga.  When  such  feeders  shall  have  brought  the  excess 
of  traffic  to  justify  the  use  of  heavier  trains,  then  would  be  the  time 
to  study  that  matter. 

Dr.  Carroll.  One  difficulty  has  been  the  cost  of  getting  the  loco- 
motives, the  coaches,  and  the  steel  rails  here.  Now,  you  are  going  to 
have  lower  duties  so  that  it  will  not  cost  so  much  to  import  these 
things.  Besides,  you  will  have  ad  valorem  duties,  which  will  make  a 
large  margin  of  difference.  Tour  locomotives  are  of  an  old  pattern, 
are  they  not? 

Mr.  Larrinaga.  Those  which  run  along  the  north  coast  are  of  French 
manufacture  and  are  old-fashioned,  but  those  in  use  on  the  tramway 
to  Rio  Piedras  are  of  the  best  Baldwin  make  from  the  United  States. 
These  Baldwin  locomotives  have  been  working  well,  even  with  poor 
repairing.  The  company  sent  to  England  for  a  No.  4  engine.  It  was 
a  14-ton  engine,  but  they  have  never  been  able  to  get  the  work  out  of 
it  that  they  have  been  getting  out  of  a  10-ton  engine  of  Baldwin  make. 
She  was  too  stiff  about  her  back — too  much  of  an  Englishman.  The 
French  engines  can  not  make  10  kilometers  an  hour,  as  I  was  able  to  do 
with  the  Baldwin  engines. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  trolley  is  the  thing  to  intro- 
duce here  for  short  lines,  to  connect  the  towns  of  the  interior  with  the 
belt  line. 

Mr.  Larrinaga.  Yes;  and  that  would  enable  the  people  of  the 
interior  to  send  their  fruits  out  to  the  coast  towns.  At  present  they 
can  not  send  bananas  or  oranges,  which  they  have  in  great  abun- 
dance.    They  can  only  cultivate  coffee  and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  Referring  again  to  the  introduction  of  electric  motors 
here  for  passenger  and  freight  cars,  would  it  be  your  idea  to  have  the 
overhead  wire? 

Mr.  Larrinaga.  Yes;  it  is  the  cheapest.  The  only  objection  to  it 
is  the  danger  of  its  causing  accident  in  thickly  populated  districts. 

Dr.  Carroll.  Would  you  think  it  wise  to  make  use  of  the  military 
road  to  Ponce  for  a  trolley  line? 

Mr.  Larrinaga.  It  is  not  wide  enough. 

Dr.  Carroll.  Do  ,you  know  whether  any  concessions  have  been 
granted  for  the  construction  of  trolleys  here? 

Mr.  Larrinaga.  None  of  any  kind  whatever  have  been  granted.  I 
was  named  as  under-secretary  of  public  works  when  the  first  auto- 
nomic government  was  established  here  and  have  been  in  close  touch 
with  the  work  of  that  department.  The  law  requires  that  before  any 
power  other  than  animal  power  can  be  used  for  transportation  pur- 
poses, application  must  be  made  to  the  insular  government,  and  such 
applications  all  come  to  the  department  with  which  I  was  connected, 
and  I  can  state  positively  that  no  concessions  have  been  granted. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  engineers  in  the  island  now? 

Mr.  Larrinaga.  About  a  dozen  or  so. 

Dr.  Carroll.  It  seems  evident  that  the  first  great  need  of  Porto 
Rico  to-day  is  a  system  of  good  roads.  The  question  is,  Should  the 
insular  government  bear  the  expense  of  them  alone?     Responsibility 


167 

for  the  construction  and  maintenance  of  good  roads  might  be  divided 
between  the  various  divisions  of  the  island. 

Mr.  Larrinaga.  There  was  a  governor-general  here  several  years 
ago  who*  gave  the  entire  island  roads  and  then  left  the  care  of  them 
to  the  municipalities.  In  three  years  from  that  time  the  roads  were 
in  a  state  of  ruin  and  were  never  repaired.  But  good  roads  must  be 
built;  nothing  is  more  urgently  needed,  and  nothing  would  influence 
more  materially  the  social  and  moral  development  of  the  people  than 
good  means  of  transportation. 


COST  OF  ROADS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1899. 

Mr.  Lucas  Amadeo.  Roads  of  broken  and  rolled  stone  are  calcu- 
lated to  have  cost  from  18,000  to  20,000  pesos  a  kilometer  under  the 
former  administration. 

Dr.  Carroll.  But  I  understand  that  much  of  that  went  into  wrong 
channels. 

Mr.  Amadeo.  I  understand  that  to-day  such  roads  can  be  made  at 
from  12,000  to  14,000  pesos  a  kilometer.  I  think,  in  contradistinction 
to  what  many  others  think,  that  roads  are  more  important  to  the 
country  than  railroads.  This  is  a  country  of  small  distances  only. 
The  roads  would  allow  the  development  of  industries  which  to  a  large 
extent  would  not  give  support  to  railroads.  That  does  not  prevent 
anybody  from  building  railroads  across  the  island  or  anywhere  he 
wants  to.  I  would  favor  anybody  who  wished  to  come  here  with  capital 
to  build  railroads,  but  I  think  plain  roads  are  most  needed. 

Dr.  Carroll.  But  are  there  not  cases  where  the  tramway,  which 
can  be  run  with  exceeding  cheapness,  could  be  run  with  great  advan- 
tage, as  between  Utuado  and  Yauco,  or  Utuado  and  Ponce,  or  Utuado 
and  Arecibo  ? 

Mr.  Amadeo.  Yes;  but  not  to  the  exclusion  of  ordinary  roads.  A 
most  ridiculous  proposition  has  been  advanced  to  exclude  ordinary 
roads  altogether. 


COST  OF  LIGHTERAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R.,  February  3,  1899. 

Dr.  Carroll.  Is  this  a  port  of  entry? 

A  Gentleman  present.  Yes ;  and  we  expect  to  remain  such  because 
it  is  a  center  of  this  district;  and  if  this  port  of  entry  were  suppressed, 
we  would  have  to  go  to  Ponce. 

Dr.  Carroll.  You  could  have  it  kept  open  if  you  guarantee  that 
the  expenses  of  the  port  shall  be  paid? 

A  Gentleman  present.  At  present  we  have  only  two  or  three 
employees.  The  expenses  of  the  port  are  only  about  $310  a  month, 
and  that  is  nothing  as  compared  with  the  business  that  is  done.  We 
collected  from  $40,000  to  $50,000  a  year  here. 

Dr.  Carroll.  Then  there  is  no  question  about  it.  Have  you  con- 
sidered a  project  for  getting  a  pier  built  here? 


168 

A  Gentleman  present.  It  would  cost  a  great  deal  to  construct  one, 
because  the  sea  is  quite  rough  sometimes,  hut  I  think  a  strong  pier  of 
iron  would  pay. 

Dr.  Carroll.  It  must  cost  you  a  great  deal  to  load  and  unload 
cargoes. 

A  Gentleman  present.  "We  bring  the  cargoes  on  lighters,  and  we 
run  out  two  poles.  The  system  is  very  primitive;  it  costs  $1.85  to  dis- 
charge 1,000  feet  of  lumber. 

Dr.  Carroll.  I  was  told  it  would  cost  15  for  a  thousand  feet  in 
Humacao. 

Mr.  Verges,  of  Arroyo.  As  regards  the  questions  you  have  been 
speaking  of,  I  agree  with  the  gentleman  who  has  spoken. 


NEED  OF  MORE  PORTS  OF  ENTRY. 

San  Juan,  P.  R. ,  January  10,  1899. 

Mr.  Gustavo  Preston,  of  Humacao,  called  at  the  office  of  the  spe- 
cial commissioner  and  made  a  statement  respecting  ports  of  entry  in 
the  island.  He  said  that  although  large  quantities  of  muscovados 
are  shipped  from  Maunabo  and  Yabucoa,  two  towns  on  the  south- 
eastern coast,  neither  of  these  places  has  a  port  of  entry,  but  vessels 
with  cargoes  from  or  to  these  places  are  obliged  to  go  to  Arroyo  to 
report  for  landing  of  cargoes  or  for  clearance  papers.  Planters  and 
merchants  importing  staves  for  hogsheads  are  obliged  to  have  them 
landed  at  Arroyo  and  reshipped  by  coastwise  vessels,  or  carted  from 
Arroyo  to  the  place  of  final  destination,  thus  very  greatly  increasing 
the  cost  of  importation.  There  used  to  be  a  rule  by  which  vessels 
which  reported  at  Arroyo  and  landed  cargo  could  go  on  to  Maunabo 
or  Yabucoa  and  lie  there,  take  on  cargo,  and  clear  without  returning 
to  Arroj^o,  by  paying  the  fee  which  would  be  charged  if  they  did  go 
there. 

On  the  southwest  coast  there  is  a  similar  inconvenient  arrangement 
at  Cabo  Rojo,  which  is  the  shipping  point  for  the  salt  mines  of  that 
place.  Vessels  are  obliged  to  proceed  to  Mayaguez  to  report  and  get 
clearance  papers,  thus  increasing  the  cost  of  shipment. 

The  district  of  Naguabo  is  subject  to  the  same  riile  as  Yabucoa. 


FREIGHT  RATES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 

Mr.  Casalduc.  In  good  times  we  pay  $1  a  quintal  freight  from  here 
to  Ponce.  When  the  roads  are  bad,  as  they  are  now,  we  pay  $1.25. 
That  is  the  ruin  of  agriculture.  It  costs  more  to  transport  coffee  from 
here  to  Ponce  than  from  Ponce  to  Europe.  The  road  from  Arecibo 
here  is  the  best  in  the  whole  district. 

Dr.  Carroll.  How  can  anything  be  worse  than  the  road  from 
Arecibo  to  Gobo?    I  can  not  imagine  it  possible. 

Mr.  Casalduc.  That  is  a  fine  turnpike  road  in  comparison.  You 
should  not  go  from  here  to  Lares  without  first  making  your  will.  From 
here  to  Ponce  it  is  30  kilometers,  and  it  requires  from  twelve  to  four- 
teen hours  to  go  there. 


169 


COST  OF  BAD  ROADS. 

[Hearing  before  the  United.  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R. ,  January  18,  1899. 

Mr.  J.  A.  M.  Martinez,  of  Lares.  We  need  good  roads — cart  roads 
and  railroads.  We  have  to  pay  $1.25  freight  from  the  port  to  our 
city.     Our  ports  are  Arecibo,  Aguadilla,  and  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  Are  those  ports  equally  distant? 

Mr.  Martinez.  They  are  6,  7,  and  9  leagues.  Such  rates  cut  down 
the  profits  considerably. 

Dr.  Carroll.  Are  roads  as  bad  between  those  places  as  between 
Utuado  and  Lares? 

Mr.  Martinez.  Worse  still. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  your  system  of  roads,  as  I  have 
seen  them,  is  the  most  costly  in  the  world,  because  they  are  so  destruc- 
tive to  wagons  and  to  teams,  and  it  costs  so  much  to  get  your  goods 
transported  over  them  that  they  are  really  far  more  expensive  than 
good  macadam  roads. 

Mr.  Martinez.  With  what  has  been  collected  for  the  making  of 
roads  in  the  four  hundred  years  of  Spanish  domination  we  could  have 
all  our  roads  paved  with  silver. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  make  a  mile  of  good  road  that 
will  withstand  the  rain? 

Mr.  Martinez..  Here  they  estimate,  but  they  do  not  spend.  They 
make  an  estimate  of  $20,000,  but  most  of  it  goes  into  private  pockets. 

Dr.  Carroll.  That  was  under  the  old  regime,  but  I  want  to  get  at 
the  cost  of  the  making  of  roads  under  the  new  regime.  What  would 
it  cost  to  put  a  road  in  good  working  order  with  cracked  stone? 

Mr.  Martinez.  I  can  not  inform  you  as  to  that.  The  man  who  had 
the  contract  for  road  making  could  tell  you  about  it.  His  name  is 
Jose  Roig.  He  lives  in  Santurce  and  is  now  visiting  in  Utuado.  The 
railroad  from  Anasco  to  Lares  ought  to  be  finished.  They  have  a 
large  amount  of  money  lying  dormant  in  shares,  which  is  not  producing 
any  returns. 

Dr.  Carroll.  Is  that  road  built  by  a  foreign  company? 

Mr.  Martinez.  -Yes;  by  a  French  company.  If  the  road  does  not 
pass  into  the  hands  of  the  new  government,  it  will  never  be  finished. 

Mr.  Vivo.  Half  a  million  dollars  was  spent  oh  it,  and  when  they 
reached  that  point  and  found  it  would  cost  a  million,  they  were  unable 
to  go  on.     Nearly  12  miles  were  finished. 

Dr.  Carroll.  Is  it  in  operation? 

Mr.  Martinez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  entire  length? 

Mr.  Martinez.  Thirty  miles. 


VIEWS  OF  AN  EXPERT  ON  ROADS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1899. 
Jose  Roig,  of  Santurce,  P.  R. : 

Dr.  Carroll.  I  desire  to  ask  you  as  to  the  best  kinds  of  roads  in 
these  mountain  districts  to  withstand  sudden  and  heavy  rains  and 
what  they  would  probably  cost. 


170 

Mr.  RoiG.  The  best  sort  of  roads  for  these  districts  are  what  they 
call  "  vicinage  roads,"  the  width  of  which  should  not  exceed  4  meters, 
or  about  12  feet.  These  roads  at  intervals  of  2^  or  3  kilometers  have 
a  widening  which  enables  carts  to  pass  going  in  opposite  directions. 
Added  to  the  width  of  these  roads  there  is  an  additional  7  feet  used 
for  ditching  to  carry  off  the  water  when  it  falls  in  abundance,  and 
this  part  of  the  road  is  not  packed  down,  but  is  left  soft.  It  really  is 
a  sort  of  sidewalk.  At  intervals  of  a  kilometer  or  a  kilometer  and  a 
half  there  is  a  sectional  ditch  to  carry  off  water,  to  prevent  it  from 
collecting  and  injuring  the  road.  These  roads  over  the  mountainous 
parts  of  the  country,  where  there  are  ups  and  downs  and  irregularities, 
should  cost,  with  all  the  additional  construction  which  I  have  just 
mentioned,  from  $2,000  to  $2,500  a  kilometer. 

Dr.  Carroll.  Would  you  use  cracked  stone? 

Mr.  RoiG.  Yes;  the  middle  part  of  the  road  of  broken  stone,  beaten 
down,  but  the  7  additional  feet  at  the  side  are  not  macadamized. 

Dr.. Carroll.  What  would  it  cost  to  have  the  road  sufficiently 
wide  all  the  way  through  for  wagons  to  pass  each  other  at  any  point? 

Mr.  RoiG.  The  differences  in  building  roads  of  that  kind  are  con- 
siderable. They  call  them  roads  of  the  third  class,  and  they  cost 
about  $11,000  a  kilometer. 

Dr.  Carroll.  That  is  in  the  mountains. 

Mr.  RoiG.  No ;  we  don't  have  really  level  roads.  We  take  an  aver- 
age, and  estimate  on  that  basis. 

Dr.  Carroll.  Would  you  have  a  road  wide  in  the  valleys  and 
wherever  it  is  convenient? 

Mr.  RoiG.  A  road  on  the  level  lands  wide  enough  to  allow  two  carts 
to  pass  would  cost  only  about  $2,000 — less  than  a  single  track  would 
cost  in  the  mountains. 

Dr.  Carroll.  Where  there  is  much  travel  would  you  have  wide 
roads  on  the  plains? 

Mr.  RoiG.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  not  many  of  these  roads  already  been  cut, 
requiring  now  only  the  roadbed? 

Mr.  RoiG.  The  whole  question  of  cost  depends  on  the  depth  of 
stone  you  want  in  the  roadbed  and  whether  you  break  the  stone  by 
hand  or  by  machine. 

Dr.  Carroll.  Of  course  the  cost  would  be  greatly  reduced  by  ma- 
chinery? 

Mr.  RoiG.  In  the  interior  such  a  machine  has  not  been  known. 
The  state  has  them  and  uses  them  elsewhere. 

Dr.  Carroll.  How  do  they  make  the  road  firm?  Do  they  have 
rollers  to  press  down  the  stone? 

Mr.  RoiG.  They  have  a  big  iron  roller  drawn  by  oxen.  They  first 
make  the  excavation  to  the  depth  they  require  the  stone  to  be  laid, 
then  put  the  stone  in  and  either  beat  it  down  with  hand  implements 
or  with  the  roller  I  have  mentioned. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  a  steam  crusher  would  greatly  reduce  the 
cost  also. 

Mr.  RoiG.  Doubtless  it  would,  because  one  of  the  machines  can 
break  up  from  50  to  60  cubic  meters  a  day,  and  a  man  can  not  break 
a  cubic  meter  a  day. 

Dr.  Carroll.  We  pay  about  90  cents  a  ton  for  cracked  stone  in 
the  United  States;  that  is,  including  cartage.  That  would  insure 
cheap  road  making  here. 


171 

Mr.  RoiG.  There  is  no  road  in  this  country  of  any  use  unless  it  has 
a  stone  top,  because  after  a  rain  a  cart  opens  a  ditch  in  the  road, 
water  collects  there,  and  the  road  is  injured. 

Dr.  Carroll.  It  is  an  axiom  now  that  money  put  in  roads  made  of 
gravel  is  money  thrown  away. 

Mr.  RoiG.  I  have  held  that  opinion  for  a  long  time. 

Dr.  Carroll.  It  is  better  to  make  100  feet  of  good  road  in  a  year 
than  a  mile  of  gravel  road. 


DECADENCE  DUE  TO  BAD  ROADS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.]  ■ 

Aguadilla,  P.  R.,  January  SI,  1899. 

Mr.  Torregrosa.  This  city  used  to  be  one  of  great  commercial 
importance,  owing  to  the  fact  of  its  being  the  port  of  outlet  for  sev- 
eral interior  towns  which  produce  coffee.  To-day  it  is  a  city  of 
complete  decadence.  One  of  the  chief  reasons  for  this  decadence  is 
the  complete  abandonment  of  the  roads.  From  here  to  Lares  is  a 
journey  of  six  hours,  and  yet  there  are  times  when  carts  laden  with 
freight  require  seven,  eight,  and  ten  days  to  make  the  journey. 

Dr.  Carroll.  That  is  when  the  weather  is  very  wet  and  the  roads 
very  muddy. 

Mr.  Torregrosa.  Yes;  in  the  rainy  season,  which  lasts  from  seven 
to  eight  months. 

Dr.  Carroll.  Is  the  road  from  Aguadilla  to  Lares  worse  consid- 
erably than  the  road  from  Aguadilla  to  Camuy? 

Mr.  Torregrosa.  There  is  no  comparison  between  them — very 
much  worse.  There  are  mud  holes  where  oxen  have  fallen  in  and 
perished. 

Dr.  Carroll.  That  has  always  been  so,  has  it  not? 

Mr.  Torregrosa.  Twenty  years  ago  that  was  not  the  case.  Roads 
were  kept  in  good  order,  but  since  that  time  the  Government  has 
abandoned  them  completely  and  paid  no  attention  to  repeated  appeals 
to  have  them  repaired.  Half  the  distance  from  Moca  to  Lares  it  is 
an  infernal  road.  It  is  not  more  than  six  hours,  but  there  have  been 
instances  of  carts  taking  as  long  as  fifteen  days  in  making  the  jour- 
ney. There  have  also  been  occasions  when  a  hundredweight  of 
freight  has  paid  15,  or  four  times  that  from  Aguadilla  to  Liverpool. 
The  opposite  has  taken  place  in  Arecibo.  Arecibo,  a  few  years  ago, 
was  of  no  importance ;  but  as  the  people  of  Lares  have  not  been  able 
to  communicate  freely  with  Aguadilla,  they  have  opened  a  road  to 
Arecibo  and  send  their  goods  that  way. 

Dr.  Carroll.  If  they  could  open  a  road  to  Arecibo  why  could  they 
not  improve  the  road  to  Aguadilla? 

Mr.  Torregrosa.  The  limits  of  Lares  lie  half  way  between  here  and 
Arecibo,  and  the  people  living  in  those  districts  were  able  to  get  to 
Arecibo  better  and  it  cost  less  to  make  the  road. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  road  from  Lares  to  Camuy? 

Mr.  Torregrosa.  Bad;  but  the  other  is  worse. 

Dr.  Carroll.  The  town  of  Camuy  itself  is  bad? 

Mr.  Torregrosa.  Very  bad.  Camuy  and  Hatillo  should  be  joined 
to  make  one  municipality. 

Dr.  Carroll.  How  far  is  it  from  Rincon  to  Mayaguez? 

Mr.  Torregrosa.  It  is  about  an  hour's  journey  by  railroad. 


172 

Mr.  Caeroll.  Why  has  the  commercial  importance  of  Aguadilla 
been  deteriorating  since  the  roads  have  been  getting  bad? 

Mr.  Torregrosa.  All  these  small  towns  around  the  coast  are  poor. 
The  only  two  towns  of  importance  that  used  to  feed  Aguadilla  were 
San  Sebastian  and  Lares.  Since  they  have  gone  to  Arecibo;  Arecibo 
has  gone  ahead  and  Aguadilla  has  dropped  behind. 

Dr.  Carroll.  Is  the  harbor  of  Aguadilla  a  good  one? 

Mr.  Torregrosa.  One  of  the  best  in  the  island.  Ships  can  remain 
here  in  all  weather,  they  have  such  good  anchorage.  There  is  no 
trouble  getting  in  and  out.     They  do  not  even  need  a  pilot. 

Dr.  Carroll.  Has  the  government  discriminated  against  Agua- 
dilla in  any  wa}~? 

Mr.  Torregrosa.  As  this  town  and  the  interior  towns  of  Lares  and 
San  Sebastian  were  almost  entirely  in  the  hands  of  Porto  Ricans, 
the  Spanish  Government  would  never  do  anything  for  the  benefit  of 
them. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  shipping  here  now? 

Mr.  Torregrosa.  No,  but  there  used  to  be.  The  traffic  between 
this  port  and  Europe  and  the  United  States  used  to  be  very  impor- 
tant. Insurance  companies  that  would  not  allow  their  vessels  to  stop 
at  Arecibo  never  made  any  objection  to  their  calling  here. 

Dr.  Carroll.  What  measures  are  necessary  to  reinstate  the  pros- 
perity of  Aguadilla? 

Mr.  Torregrosa.  The  very  first  is  the  roads.  If  you  will  open 
them  the  rest  will  come. 

Dr.  Carroll.  Does  the  municipality  do  all  that  it  can  for  its  own 
roads  and  streets? 

Secretary  of  the  Council.  This  municipality  can  hardly  cover 
its  expenses.  It  assigns  a  small  amount  yearly  to  attend  the  vicinage 
roads,  but  the  amount  is  so  small  it  has  very  little  effect.  The  munici- 
pality labors  under  too  many  restrictions.  Everything  has  to  be  sent 
to  the  *  government  center  for  approval.  The  municipality  can  do 
nothing  of  its  own  accord. 

Dr.  Carroll.  Are  your  propositions  generally  approved  in  San 
Juan? 

Secretary  of  the  Council.  Since  the  American  Government  has 
been  in  power  we  have  not  sent  srny,  but  now  the  time  of  making  our 
budget  is  approaching  and  we  will  have  to  send  various  propositions. 

Mr.  F.  Estebes.  I  am  a  sugar  planter  and  wish  to  say  that  what 
the  sugar  planters  want  is  good  roads  and  agricultural  banks  to 
advance  them  money  with  which  to  carry  on  their  work.  Agriculture 
is  the  source  of  wealth  of  the  country.  The  real  wealth  of  the  coun- 
try lies  in  the  interior.  The  land  around  the  coast  has  been  worked 
out,  and  what  we  want  is  better  facilities  for  bringing  our  produce 
from  the  interior  to  the  coast  towns.  The  interior  possesses  a  large 
extent  of  fertile  virgin  lands. 

Dr.  Carroll.  How  far  from  Aguadilla  is  your  plantation? 

Mr.  Estebes.  I  have  one  estate  near  the  railroad  station  and  another 
near  Moca,  but  this  road  that  I  speak  of  should  go  through  the  towns 
of  Moca,  San  Sebastian,  and  Lares.  The  great  part  of  the  produce 
of  the  island  is  lost  through  not  finding  an  outlet.  It  costs  four  or 
five  times  as  much  to  bring  it  down  to  the  coast  as  to  transport  it  from 
the  coast  to  the  United  States  or  Europe.  Besides  the  staples,  sugar, 
coffee,  and  tobacco,  we  could  ship  pineapples,  oranges,  and.  other 
things,  if  we  had  better  facilities  of  communication  with  the  interior. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  water  power  on  this  route  which  could 


173 

be  used  to  run  dynamos,  so  that  you  could  have  trolley  roads  into  the 
interior? 

Mr.  Estebes.  There  are  rivers  of  great  volume  of  water  which 
could  be  used  for  that  purpose,  and  also  plenty  of  material  in  the  way 
of  stone  and  lumber  which  could  be  used.  As  Aguaclilla  is  a  natural 
port  for  all  those  towns  in  the  interior  which  I  have  named,  the  con- 
struction of  a  pier  here  is  very  necessaiy  to  accommodate  shipping. 
Owing  to  the  advancement  made  in  scientific  building  of  these  struc- 
tures, it  could  be  built  very  easily. 

Dr.  Carroll.  Do  you  recommend  that  it  be  done  by  the  state  or  by 
private  enterprise? 

Mr.  Estebes.  I  think  it  would  be  a  very  good  business  enterprise 
for  any  private  company  to  undertake.  The  municipality  would  do 
it  if  it  could. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  present  method  of  transporting  freight 
from  the  shore  to  the  ship  and  vice  versa? 

Mr.  Estebes.  We  are  about  two  hundred  years  behind  the  times  in 
that  respect.  They  bring  the  lighters  up  to  the  beach,  turn  them 
over  so  that  the  inside  is  perpendicular  to  the  earth,  and  then  they 
roll  the  hogsheads  in,  let  the  lighter  fall  back  again  into  its  normal 
position,  and  then  push  it  out  to  the  ships.  Each  hogshead  pays  one- 
half  dollar.     Bags  of  flour  weighing  200  pounds  pay  8  cents  a  bag. 

Dr.  Carroll.  You  have  no  pier,  then,  at  which  the  vessel  can  lie? 

Mr.  Estebes.  No. 

Dr.  Carroll.  If  the  pier  were  built,  could  a  vessel  lie  here  at  the 
pier  in  all  kinds  of  weather? 

Mr.  Estebes.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  prosperity  of  this  city  can  be 
revived? 

Mr.  Robert  Schnabel.  Yes;  if  the  roads  are  improved.  It  used 
to  take  only  four  hours  from  here  to  Lares,  and  now  it  requires  two 
days.  Sometimes  it  costs  a  dollar  and  a  half  to  bring  a  quintal  of 
coffee  from  Lares  to  this  city.  In  good  times  it  can  be  brought  for  75 
cents.  In  rainy  times  the  peons  are  better  for  the  bad  roads,  but 
only  certain  classes  of  articles  can  be  taken  up  by  them. 


NEED  OF  RAILROAD  FACILITIES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 
Mr.  Pagan.  The  natural  course  of  the  railroad  is  from  Mayaguez 
to  the  bridge  on  the  road  you  passed  over  joining  the  branch  that 
leaves  Yauco.  It  is  a  flat  land  and  naturally  adapted  for  the  con- 
struction of  a  railroad.  The  construction  of  this  road,  or  the  altera- 
tion of  the  old  plan,  would  be  an  immense  benefit  to  this  town  district 
and  to  the  surrounding  districts.  This  road  would  receive  freight 
from  all  of  the  largest  and  most  productive  estates  of  Cabo  Rojo.  It 
would  also  receive  all  the  wealth  of  production  of  the  neighboring 
municipality  of  Lajas;  also  that  of  Cuanica;  it  would  also  take  a  lot 
of  freight  from  the  salt  mines,  one  of  which  is  at  a  short  distance  from 
here  and  another  down  on  the  southern  corner  of  the  island.  One  of 
these  mines  is  only  about  half  a  mile  from  where  the  line  would  pass. 
This  freight  we  speak  of  would  not  take  away  the  freight  of  the  port, 
because  it  would  be  for  internal  consumption.     The  railroad  would 


174 

get  50,000  quintals  of  freight  per  annum  from  the  salt  transportation. 
A  great  quantity  of  tobacco  also  is  produced  all  along  the  line. 

Dr.  Carroll.  Have  you  made  representations  to  the  railroad  com- 
pany? 

Mr.  Pagan.  No.  A  great  quantity  of  corn  also  is  raised  along  the 
line;  also  a  large  number  of  cattle — and  very  fine  cattle,  too — cocoa- 
nuts,  firewood,  cacao,  lime  in  abundance,  and  bricks  made  of  the  best 
clay  known  in  Porto  Rico. 


ROAD  EXPERTS  REQUIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R.,  February  S,  1899. 

A  gentleman  of  Maunabo  and  others : 

Mr. :  I  would  like  to  say  a  word  about  the  roads  and  about 

the  new  tax  laws.  I  think  the  money  to  be  spent  on  the  roads  should 
be  under  the  control  of  the  government,  and  the  work  undertaken 
by  contract  and  not  left  in  the  hands  of  the  municipalities.  For 
instance,  this  town  has  $10,000,  we  will  suppose.  The  people  here  are 
not  able  to  study  roads  and.  are  unable  to  make  the  best  application 
of  the  money.  In  the  mountains  it  is  still  more  difficult.  If  the  gov- 
ernment is  going  to  spend  half  a  million  dollars,  that  sum  is  too 
important  to  be  left  in  the  hands  of  incompetent  persons.  Engineers 
should  do  the  work  in  order  that  the  money  may  be  well  spent.  The 
money  will  certainly  be  squandered  if  placed  in  the  hands  of  the 
municipalities.  We  have  asked  for  $5,000.  Perhaps  it  is  too  small 
for  our  needs,  but  the  engineer  would  know  what  is  required,  and  I 
think  we  should  have  the  services  of  one. 

Mr. .  I  think  in  every  town  there  should  be  a  road  commission. 

In  Maunabo  there  is  nobody  who  knows  anything  about  roads,  and 
my  experience  is  that  money  spent  by  the  municipalities  of  the  island 
on  roads  has  been  ignorantly  spent.  Sometimes  the  Spanish  Govern- 
ment would  give  a  town  a  couple  of  thousand  dollars,  and  I  have 
known  cases  where  that  amount  disappeared  entirety,  and  not  a  cent 
of  it  was  even  spent  on  roads. 

Dr.  Carroll.  Is  there  anything  to  be  said  about  the  roads  of  Arroyo? 
.  A  Gentleman  present.  They  are  infernal.  The  road  from  here 
to  Patillo  should  be  built,  also  the  vicinage  road,  and  a  road  from 
here  to  San  Lorenzo,  which  is  now  in  project. 


RAILROAD  AND  CART  FREIGHTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  March  6,  1899. 

A  Gentleman.  In  Mayaguez  there  is  a  soap  factory  which  makes 
very  good  soap,  but  as  they  have  so  small  a  market  they  can  not  go 
into  it  on  a  large  scale,  besides  which  the  margin  of  profit  is  not  large, 
but  the  quality  of  the  soap  is  good,  as  I  can  show  you. 

Mr.  Vivaldi.  I  am  a  merchant,  and  have  never  seen  any  of  this 
soap. 

Dr.  Carroll.  This  incident  brings  out  very  strongly  and  very 
clearly  the  great  defect  in  this  island,  and  that  is  in  transportation. 


175 

If  you  had  easy,  quick,  and  cheap  transportation  and  they  produced 
good  soap  in  Mayaguez  you  would  know  it  here  in  Yauco. 

A  Gentleman.  A  load  from  Mayaguez  to  Yauco  costs  7  pesos  now 
that  the  road  is  dry;  in  the  wet  season  it  costs  15  pesos. 

Dr.  Carroll.  That  is  an  embargo  on  commerce  between  municipal 
districts. 

The  Druggist.  Before  there  was  a  railroad  between  here  and  Ponce 
I  have  paid  18  pesos  for  one  ox  load  brought  here  from  there. 

Dr.  Carroll.  How  do  the  rates  compare  with  railroad  rates? 

Mr.  Vivaldi.  In  normal  times,  when  the  roads  are  dry,  there  are 
still  people  who  prefer  to  bring  their  goods  by  cart,  because  they  are 
brought  direct  from  the  playa,  while  by  the  railroad  they  have  to 
cart  them  from  the  playa  to  the  railroad  station  and  then  load  them 
on  the  cars. 

The  Druggist.  I  think  on  the  average,  in  the  rainy  season,  the 
freight  is  about  50  per  cent  less  by  railroad. 

Dr.  Carroll.  How  much  would  you  pay  now,  during  the  rainy 
season,  on  the  railroad  for  the  same  load? 

The  Druggist.  From  2  to  3  pesos. 

Dr.  Carroll.  The  railroad  charges  no  more  in  bad  weather  than 
in  good? 

A  Gentleman.  Besides,  we  can  always  have  transportation. 

Dr.  Carroll.  How  much  does  it  cost  to  send  a  hogshead  of  sugar 
or  a  thousand  pounds  of  coffee  to  Ponce  by  railroad? 

A  Gentleman.  Two-thirds  of  a  cent  per  quintal  per  kilometer. 

Dr.  Carroll.  How  many  kilometers  are  there  between  here  and 
Ponce? 

Mr.  Cianchini.  Thirty-five. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  from  here  to  Ponce  for  2, 500  pounds 
by  cart? 

Mr.  Cianchini.  Four  pesos. 

Mr.  Vivaldi.  The  average  freight  on  merchandise  from  the  ware- 
house here  to  the  warehouse  in  the  playa  at  Ponce  is  15  cents  per 
quintal  by  cart;  and  the  railroad  freight  and  the  car  freight  to  Ponce 
are  more  or  less  alike — sometimes  a  little  in  favor  of  the  cart  freight. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  from  the  railroad  in  Ponce  to  the 
playa  by  cart? 

Mr.  Vivaldi.  One  dollar,  and  it  costs  50  cents  from  the  warehouse 
here  to  the  station. 

Dr.  Carroll.  Do  you  consider  the  railroad  freight  rates  too  high? 

Mr.  Vivaldi.  The  general  opinion  here  is  that  they  are  too  high  and 
could  be  lowered. 

Note. — The  commissioner  made  the  following  calculation  on  the 
transportation  of  2,500  pounds  from  the  warehouse  in  Yauco  to  the 
warehouse  in  the  playa  at  Ponce  on  the  basis  of  two-thirds  cent  per 
quintal  (100  pounds)  for  1  kilometer  of  distance : 

Per  quintal  for  35  kilometers.. ----  $0.23J 

Railroad  charges  . ___ 5.75 

Cartage  in  Yauco .50 

Cartage  in  Ponce  to  playa 1.00 

Total  for  2,500  pounds -     7.25 

Several  gentlemen  present  at  the  hearing  examined  the  foregoing 
figures  and  acquiesced  in  the  result  as  a  fair  estimate  for  the  trans- 
portation of  the  amount  stated. 

Mr.  RoiG.  You  must  take  into  account  that  the  railroad  freight  is 


176 

collected  under  different  tariffs.  The  rate  you  have  taken  is  that  for 
carload  lots. 

Dr.  Carroll.  It  would  be  higher,  then,  for  other  freights? 

Mr.  RoiG.  Yes;  very  much  higher.  Yauco  is  One  of  the  most 
important  cities  of  the  island,  and  its  traffic  is  one  of  the  most  exten- 
sive. It  contains  a  population  of  27,000  persons,  with  an  area  of 
50,000  cuerdas,  paying  taxes,  divided  into  24  barrios,  each  one 
important  in  itself.  There  are  40  coffee  estates  of  the  first  class  and 
as  many  of  the  second  class,  a  great  many  small  coffee  estates,  and  10 
sugar  plantations.  One  of  the  grades  of  coffee  most  acceptable  in 
Europe  is  Yauco  coffee.  Our  surrounding  districts  also  send  their 
products  to  Yauco.  Yauco  exports  2,000,000  pesos'  worth  of  coffee, 
and  imports  three-fourths  of  that  amount  of  merchandise.  Its  natural 
port  is  Guanica.  We  require  two  hours  to  go  to  Ponce,  over  35  kilo- 
meters, while  we  can  reach  Guanica  in  twenty  minutes,  over  5  kilo- 
meters. One  great  disadvantage  of  this  is  that  we  have  to  purchase 
our  provisions  from  Ponce.  Ponce  controls  the  only  communication 
between  Yauco  and  the  rest  of  the  world,  and  the  merchants  there  put 
their  own  terms  on  us.  When  our  merchants  have  tried  to  import 
directly  through  Ponce,  they  have  been  badly  treated.  The  Ponce 
people  tried  to  have  fines  imposed  on  them,  and  put  other  hindrances 
in  the  way  of  direct  importation.  This  town  has  sufficient  vitality  to 
exist  by  itself,  and  could  do  so  easily  if  the  port  of  Guanica  was  opened. 
It  is  a  painful  thing  to  us  that,  rich  as  this  district  is,  we  find  ourselves 
tributary  to  another  district,  and  we  appeal  to  you,  as  the  representa- 
tive of  the  Government  which  can  bring  about  this  change,  to  bring 
it  about. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  character  of  the  harbor  of  Guanica? 

Mr.  Roig.  It  is  the  best  one  in  the  island. 

Note. — A  few  weeks  later  Guanica  was  opened  as  a  port  of  entry  on 
the  commissioner's  recommendation. 


RESULT  OF  WRETCHED  ROADS. 
STATEMENT  OF  ME.  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 
Countries  which  have  the  good  fortune  to  possess  honest  and  intel- 
ligent municipal  administration  usually  have  good  roads — thanks  to 
which  they  are  also,  as  a  rule,  in  possession  of  a  flourishing  commerce 
and  agriculture.  Their  freight  rates  for  agricultural  products  to  the 
ports  of  exportation  and  for  merchandise  to  the  centers  of  consump- 
tion are  nearly  always  low.  This,  however,  is  not  the  case  in  this 
island,  there  being  important  producing  centers  here  where  coffee, 
tobacco,  and  other  crops  are  grown  which  have  to  pay  from  2  to  4 
pesos  a  hundredweight  for  freight  charges  to  get  their  products  to  the 
port  of  shipment.  This  is  owing  to  the  wretched  roads  which  have 
to  be  crossed,  sometimes  so  bad  that  ox  teams  and  drivers  have  been 
known  to  lose  their  lives.  Postal  communication  with  these  parts  is 
in  no  better  shape. 


177 

STATE  ROADS. 

STATEMENT  OF  A.  HARTMANN  &  CO. 

Aeroyo,  P.  R. ,  November  7,  1898. 
We  think  the  Spanish  system  of  highways  (carreteras)  being  made 
and  sustained  by  the  state  a  very  good  idea.  In  proof  of  it  there  are 
good  carreteras  existing  in  the  island.  If  the  towns  have  to  look 
after  the  roads,  they  would  have  more  roads  to  attend  to  than  their 
municipal  finances  could  stand,  and  the  result  would  he,  in  course  of 
years,  no  roads.  Without  roads  the  island  can  not  be  developed  in 
all  its  riches ;  though  we  expect  American  enterprise  will  give  us  rail- 
roads, there  are  many  parts  of  the  island  where  they  can  not  be  built, 
nor  would  it  pay  to  do  so. 


DIFFICULTIES  OF  TRAVEL. 
STATEMENT  OF  MAYOR  EUSTOQUIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 

Apart  from  the  Central  road  from  San  Juan  to  Ponce,  that  from 
this  town  to  Adjuntas,  and  a  few  others,  the  rest  do  not  merit  the 
name  of  roads.  During  the  rainy  season  travel  from  one  town  to 
another  is  almost  impossible,  not  only  owing  to  the  bad  condition  of 
the  roads,  but  also  because  of  the  absence  of  bridges,  which  is  more 
noticeable  when  the  rivers  are  swollen.  But  in  the  roads  called 
"rural,"  which  join  one  barrio  (district)  with  another,  this  is  still 
more  apparent.  This,  as  is  natural,  makes  the  moving  of  the  crops 
very  difficult,  and  is  one  of  the  chief  difficulties  agriculture  has  to 
contend  against.  The  laws  in  force  direct  that  these  roads  be  kept  in 
order  by  those  using  them,  but  if  it  is  taken  into  account  that  these 
are  mostly  the  field  hands  who  live  from  hand  to  mouth  on  their  mis- 
erable daily  wage,  and  that  the  day  they  attended  to  the  roads  their 
families  would  be  left  without  food,  it  will  be  seen  how  impracticable 
that  measure  is  and  how  unjust  to  the  laborers. 

Therefore  if  an  ample  system  of  autonomy  does  not  give  the  munici- 
palities the  right  to  control  this  matter,  the  foregoing  order  should 
be  derogated,  and  the  municipalities  should  be  authorized  to  provide 
for  the  maintenance  of  these  roads  in  their  estimates,  the  province  in 
either  case  setting  aside  a  sum  sufficient  to  help  them  for  a  period  of 
four  years,  after  which  time  the  municipalities  to  take  them  under 
their  exclusive  charge. 

As  regards  the  vecinales  (roads  joining  one  town  with  another),  the 
economic  situation  of  almost  all  the  towns  of  the  island  will  not  per- 
mit them  to  undertake  the  work  necessary  to  provide  a  system  of 
good  roadways.  I  am  of  opinion  that  this  should  be  a  matter  for  the 
public  treasury,  at  least  until  a  stronger  administration  has  lifted 
the  municipalities  out  of  the  prostration  into  which  they  have  fallen. 

One  of  the  roads  which  calls  for  immediate  attention  is  certainly 
that  from  Mayaguez  to  Ponce,  and  another  that  from  Ponce  to  Yauco, 
the  latter  not  only  because  of  its  present  bad  condition,  but  because  of 
the  numerous  towns  it  passes  through  and  the  trade  depending  on  it. 
It  is  therefore  of  greatest  moment  that  the  road  from  Ponce  to  Yauco 
be  declared  carretara  (highroad)  and  put  under  the  jurisdiction  of 
the  province. 

1125 12 


178 

BETTER  TRANSPORTATION  INDISPENSABLE. 
STATEMENT  OF  DELEGATION  FROM  PONCE. 

Ponce,  P.  R.,  November  8,  1898. 
In  reference  to  our  seaports  and  means  of  transportation  to  and 
from  the  interior  of  the  island,  we  are  to-day  in  about  the  same  prim- 
itive state  as  when  Puerto  Rico  was  discovered.  A  short  visit  to  the 
interior  will  demonstrate  that  the  immense  natural  resources  of  Puerto 
Rico  can  not  be  properly  developed  unless  we  have  the  necessary 
means  of  transportation. 


ROADS  AND  RAILROADS. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  ORTIZ. 

Maunabo,  P.  R.,  February  ££,  1899. 

1.  Speedy  construction  of  roads,  especially  around  the  island  (belt 
road),  which  for  a  long  time  has  been  neglected  and  contains  places 
absolutely  impassable;  for  instance,  between  Maunabo  and  Yabucoa, 
where  at  times  even  a  horse  can  not  pass. 

2.  Stimulate  and  assist  the  installation  of  railroads,  both  steam  and 
otherwise,  all  over  the  island. 

3.  Grant  facilities  to  foreign  steamships  to  enable  them  to  call  at 
our  ports. 

4.  Cheapness  and  rapidity  in  the  mail  and  telegraph  service. 


INSUFFICIENCY  OF  TRANSPORTATION  FACILITIES.       • 
STATEMENT  OF  SENOR  C.  DOMINGUEZ. 

GrUAYAMA,  P.  R. ,  December  8,  1898. 

If  we  look  at  the  topography  of  the  island,  it  will  be  noted  that  its 
territory  on  the  coast  land  is  generally  flat,  and  extensive  valleys  are 
found  in  this  district.  On  the  other  hand,  the  interior  of  the  island 
is  very  mountainous.  On  the  coast  land  most  of  the  sugar  planta- 
tions, pasture  lands,  and  cocoanut  groves  are  to  be  found,  also  graz- 
ing lands  and  stock  ranches,  and,  to  a  certain  extent,  tobacco,  cocoa 
trees,  and  a  fair  number  of  vegetable  products. 

Coffee,  the  principal  source  of  the  wealth  of  the  island,  is  cultivated 
on  the  highlands,  the  principal  region  of  its  cultivation  being  that 
about  Yauco,  Maricao,  Lares,  Ciales,  Utuado,  Ad  juntas,  San  Sebastian, 
and  Moca.  Besides  coffee,  numerous  small  fruits  are  cultivated,  and 
here  the  forests  abound,  full  of  fine  woods  for  building  and  cabinet 
work. 

Owing  to  the  exuberance  of  our  vegetation,  almost  all  the  lands  of 
the  island  are  capable  of  cultivation.  The  approximate  area  of  the 
island  is  about  10, 000  square  kilometers.  If,  in  addition  to  this  data,  it 
is  taken  into  consideration  that  the  island  is  peopled  by  about  900,000 
inhabitants,  that  its  agricultural  productions  exceed  £19, 000, 000,  and 
that  its  exterior  trade  amounts  to  136,000,000,  it  will  immediately  be 
seen  what  a  large  amount  of  capital  should  be  brought  into  the  island 
for  the  proper  development  of  those  agencies  which  modern  life  and 
our  particular  necessities  required 


179 

Let  us  now  look  at  the  means  which  we  possess  to  attend  to  the 
transportation  of  passengers  and  merchandise  within  this  region. 
With  respect  to  roads  of  the  first  order,  we  have  one  from  the  capital 
to  Ponce,  measuring  132  kilometers;  one  from  Rio  Piedras  to  Rio 
Grande,  25  kilometers;  one  from  Arroyo  to  Cayey  (by  way  of  Guay- 
ama),  of  25  kilometers,  and  pieces  from  Mayaguez  to  Anasco,  from 
Bayamon  to  Reyes  Catolicos,  and,  in  course  of  construction,  one  from 
Arecibo  to  Ponce,  72  kilometers,  which  will  be  of  great  importance  as 
joining  four  of  the  most  flourishing  districts  of  the  island.  The  remain- 
ing roads  are  far  from  being  in  suitable  condition ;  in  fact,  they  are 
so  lamentably  bad  that  in  the  rainy  season  the  freight  on  products 
from  the  interior  to  ports  of  shipment  is  two  or  three  times  as  much 
as  that  across  the  Atlantic. 

The  aspect  of  railroads  is  not  any  more  flattering.  The  railroad 
called  the  Belt  Road  covers  546  kilometers,  of  which  194  only  are  in 
operation.  These  194  kilometers  are  cut  up  into  four  disconnected 
sections.  The  branch  from  Anasco  to  Lares  is  only  finished  between 
the  first-named  point  and  San  Sebastian.  The  concession  for  the  con- 
struction of  a  road  from  Arecibo  to  Utuado  has  already  been  granted, 
and  a  short  time  ago  there  was  some  thought  of  constructing  a  branch 
from  Ponce  to  Jayuga,  and  another  between  Rio  Piedras  and  Caguas. 

Public  works  maj^  always  be  considered  as  measuring  the  amount 
of  interest  and  intelligence  with  which  governments  have  attended  to 
the  well-being  and  greatness  of  their  countries.  We  consider,  for  the 
reasons  already  stated,  and  to  give  impulse  to  agriculture  and  com- 
merce on  this  island,  a  railroad  should  be  constructed  which  would 
take  in  the  whole  of  the  shore  line,  with  branches  to  the  most  impor- 
tant towns  of  the  interior. 


A  NETWORK  OF  RAILROADS. 
STATEMENT  OF  RUCABADO  &  CO. 

Cayey,  P.  R.,  March  Jh,  1899. 
One  of  the  most  necessary  requirements  of  this  country  is  the  open- 
ing of  new  roads  between  different  districts  which  to-day,  owing  to 
the  inexplicable  indifference  of  the  last  government,  are  completely 
neglected.  The  best  results  would  be  obtained  by  a  network  of  rail- 
roads joining  the  interior  towns  of  the  island.  It  would  be  less 
costly,  quicker  to  construct,  and  more  suitable  than  cart  roads. 


CENSUS  OF  THE  POPULATION. 

THE     POPULATION     OF    PORTO     RICO    AT    VARIOUS    PERIODS     SINCE     THE     SPANISH 

OCCUPATION.      , 

The  first  census  of  Porto  Rico,  according  to  Acosta's  annotated 
edition  of  Fray  Inigo  Abbad's  history  of  the  island,  was  taken  in 
1765.  The  figures  given  for  previous  dates  are,  therefore,  evidently 
estimates,  official  and  otherwise.  It  is  not  clear  that  the  results  given 
for  later  years  of  the  last  and  the  early  years  of  the  present  century 
were  official.  It  is  nowhere  stated  that  the  government  took  an 
annual  census.     How  the  figures  given  for  those  years  were  made  up 


180 

there  is  no  definite  information  to  show.  In  1867,  we  are  told,  a 
decennial  census  was  ordered,  but  no  figures  are  given  for  that  year, 
and  there  is  a  break  of  seventeen  years — from  1860  to  1877. 

The  table  for  1775,  as  found  in  Abbad's  work,  is  full  of  errors  in 
addition,  which  Acosta  refers  to  and  says  that  he  did  not  undertake 
to  correct  them.  It  is  not  a  very  difficult  clerical  work,  however,  to 
find  and  remove  these  errors.  Similar  errors  are  to  be  found  in  most 
other  Spanish  statistics.  I  have  eliminated  them  from  the  tables  for 
1887  and  1897,  as  well  as  from  that  of  1775.  The  necessary  changes 
very  slightly  affect  the  totals.  Of  much  more  importance  is  the  dis- 
covery that  the  last  column  of  the  table  for  1775,  which  has  univer- 
sally been  understood  to  represent  the  total  of  population  for  that 
year,  is  only  the  total  for  all  classes,  excepting  the  slaves.  The  head- 
ing of  the  column  De  Almas  (souls)  would  seem  to  be  inclusive  of 
all  classes.  Acosta  himself  accepts  the  footing,  70,260,  as  the  total 
of  all  "classes  and  castes  of  inhabitants,"  but  I  am  convinced  that 
is  this  a  mistake.  The  column  of  "souls"  is  embraced  with  that 
of  "slaves"  under  the  same  heading,  "Total  general,"  showing 
that  the  compiler,  from  whom  Abbacl  doubtless  copied  the  table, 
intended  to  place  "slaves"  and  "souls"  in  complementary  columns, 
which  must  be  added  together  ih  order  to  find  the  grand  total.  Any- 
one may  convince  hiniself  that  this  inference  is  correct  by  adding 
together,  across  the  table,  the  several  numbers  representing  whites, 
free  mixed,  free  blacks,  and  groups,  the  sum  of  which  will  be  found 
identical  with  that  placed  in  the  column  of  "souls."  The  total  for 
that  column,  73,932,  represents,  therefore,  all  classes  of  inhabitants 
of  Porto  Rico,  except  slaves.  The  slaves  must  be  added  in  order  to 
get  the  total  population,  which  is  found  to  be  80,504,  which  is  more 
than  10,000  greater  than  has  been  attributed  to  Porto  Rico  for  that 
year.  In  the  table  for  1765  no  such  discrepancy  exists;  the  slaves 
are  included  in  the  final  total.  The  population  in  1765  was  14,883. 
The  total  for  1775  is  80,504.  Here  is  a  difference  of  35,621,  from 
which  it  would  appear,  if  both  censuses  are  correct,  that  there  was 
an  increase  in  ten  years  of  80  per  cent.  If  there  was  any  such  increase, 
no  explanation  has  been  given  of  it,  and  one  is  left  to  suspect  that  one 
or  both  of  the  censuses  must  be  incorrect.  No  errors  in  addition  were 
found  in  the  table  for  1765.  In  all  other  tables,  including  those  for 
1887  and  1897,  I  have  found  many. 

The  returns  for  the  censuses  of  1887  and  1897  were  kindly  furnished 
by  the  secretary  of  state  for  Porto  Rico,  Senor  Munoz  Rivera.  They 
differ  somewhat  from  the  figures  given  for  both  censuses  elsewhere. 
One  authority,  for  example,  gives  806,711  as  the  total  population  for 
1887;  another,  803,474,  and  another,  802,439,  while  in  the  table  fur- 
nished by  Mr.  Rivera  the  footing  is  798,565,  all  claiming  to  give  official 
figures.  The  discrepancy  between  the  last  figure  and  the  two  preced- 
ing ones  is  in  large  part  explained  by  the  fact  that  evidently  the 
former  includes  the  Spanish  soldiers  and  marines,  and  also  the  pris- 
oners, while  the  latter  does  not.  There  were  in  1887,  3,224  soldiers, 
114  marines,  and  536  prisoners,  making  a  total  of  802,439,  which  is 
4,000  less  than  one  of  the  figures  above  given.  According  to  the  cen- 
sus of  1897  the  population  in  that  year  was  890,820.  To  be  added  to 
this  number,  as  making  up  the  actual  population  of  the  island  on  the 
31st  of  December  of  that  year,  are  7,014  Spanish  soldiers,  368  marines, 
and  1,101  prisoners,  making  a  grand  total  of  899,203,  as  representing 
the  actual  population  on  the  31st  of  December,  1897.  It  will  be 
observed  that  in  ten  years  the  number  of  soldiers  and  prisoners  had 
more  than  doubled  and  the  number  of  marines  had  more  than  trebled. 


181 

Among  the  intelligent  Porto  Ricans  with  whom  I  have  talked  there 
seems  to  be  no  very  great  confidence  in  the  correctness  of  the  figures 
of  the  census  of  1897.  It  was  taken  under  the  direction  of  the  Span- 
iards, who  are  said  to  have  carried  away  most  of  the  detailed  returns 
when  they  left  for  the  peninsula  or  to  have  destroyed  them.  I  have 
obtained  copies  of  the  blank  schedules  used  in  that  census.  The 
sheets  are  from  14  to  20  inches  in  length  and  each  is  ruled  for  seven- 
teen names.  The  province,  judicial  department,  municipal  district, 
section,  and  barrio  are  indicated,  together  with  the  street,  number  of 
the  house,  the  story,  etc.  The  inquiries  embrace  (1)  sex,  (2)  race, 
(3)  age,  (4)  civil  state  (married  or  single),  (5)  family  relation,  (6)  edu- 
cation, (7)  place  of  birth,  (8)  nationality,  (9)  resident  or  transient, 
(10)  present  or  absent,  (11)  length  of  residence  in  the  municipal  dis- 
trict, (12)  profession  or  occupation,  (13)  period  of  absence,  and  (14) 
legal  residence  of  transients.  A  distinction  is  made  between  the  actual 
or  hecho  and  the  legal  or  derecho  population.  The  former  includes 
all  who  are  present,  whether  citizens  or  not,  permanent  or  transient 
residents;  the  latter,  those  who  are  citizens  of  Porto  Rico  or  of  Spain, 
both  present  and  absent.  It  would  be  interesting  to  know  how  the  s/ 
population  is  divided  among  the  various  occupations  and  how  many 
can  read  and  write,  but  I  am  informed  that,  notwithstanding  the 
requirements  of  the  schedules,  there  are  no  returns  for  these  items, 
or  they  are  too  incomplete  to  be  tabulated. 

The  progress  of  the  population  of  Porto  Rico  since  the  discovery 
of  Columbus  has  been  greatest  in  the  present  century.  The  aborig- 
ines disappeared  "like  the  mists  before  the  sun,"  according  to  an 
authority  quoted  by  Acosta,  shortly  after  the  Spaniards  began  to  settle 
the  island?.  In  1493,  the  year  of  the  discovery  by  Columbus,  there 
were,  Secretary  Coll  thinks,  not  more  than  80,000  to  100,000  Bori- 
queiios  or  Caribs.  Acosta's  estimate  is  200,000.  Both  agree  in  saying 
that  the  estimate  of  Father  Las  Casas — 600,000 — is  impossible,  because 
the  island  could  not  have  supported  so  large  a  population  living  in 
such  a  primitive  state,  because  in  1511  only  11,000  Caribs  could  be 
mustered  to  oppose  the  invaders  and  to  strike  a  final  blow  for  the 
liberty  of  the  natives,  and  because  it  is  not  conceivable  that  600,000 
persons  could  be  destroyed  within  a  generation,  authentic  documents 
showing,  it  is  claimed,  that  there  was  only  a  small  remnant  of  Indians 
in  1530.  The  lot  of  the  Indians  was  indeed  a  hard  one.  They  were 
virtually  slaves ;  and  when  they  finally  disappeared  as  a  distinct  race, 
the  Africans,  who  had  come  with  the  first  colonists,  continued  to 
serve  the  Spanish  settlers  as  bondmen  until  1873.  If  the  first  census 
is  at  all  trustworthy,  the  number  of  inhabitants,  including  slaves,  was 
less  than  45,000  in  1765,  which  was  more  than  two  hundred  and  fifty 
years  after  the  settlement  of  the  oldest  town,  Caparra.  That  is  slow 
progress,  indeed.  It  is  partly  explained,  however,  by  the  fact  that 
gold  fields  were  opened  by  Pizarro  and  other  Spanish  adventurers  in 
South  America,  and  that  the  Spanish  thirst  for  gold  led  the  migration 
from  Spain  in  that  direction  and  also  tempted  all  who  could  to  abandon 
Porto  Rico,  which,  while  it  was  rich  in  other  natural  productions,  was 
not  a  promising  gold  field. 

From  1765  to  the  close  of  the  century  there  was  an  increase  of 
110,593,  showing  that  the  tide  of  population  was  setting  from  the 
peninsula  more  rapidly  and  steadily  toward  the  West  Indies.  In  the 
next  twelve  years  there  was  a  gain  of  about  28,000;  some  38,000  were 
added  in  the  next  three  years,  if  we  may  believe  the  record,  while  the 
growth  in  the  next  nineteen  years  was  128,000.     The  large  growth  in 


182 

the  fifty  years  ending  in  1834  was  brought  about  by  the  gradual 
relaxation  of  the  laws  prohibiting  foreigners  from  settling  in  Porto 
Rico.  In  1778  some  Catholic  workingmen  were  allowed  to  come  from 
neighboring  islands,  and  by  a  royal  decree  of  1815,  when  the  golden 
age  of  the  island  is  said  to  have  begun,  many  foreigners  were  allowed 
to  obtain  land  and  became  permanent  residents.  In  the  period 
between  1834  and  1846  there  was  a  net  increase  of  85,000.  From  1834 
to  1877  the  population  was  considerably  more  than  doubled.  In  the 
decade  1877  to  1887  the  increase  was  about  71,000,  and  in  that  of 
1887  to  1897  upward  of  87,000. 

In  the  period  1765  to  1783  the  population  doubled ;  in  that  of  1783 
to  1803  it  doubled  again;  in  that  of  1803  to  1834  it  doubled  a  third 
time;  in  1834  to  1877  it  doubled  a  fourth  time.  The  gain  in  the  last 
twenty  years  has  been  at  the  rate  of  22  per  cent.  During  the  present 
century  the  population  has  almost  inultipled  itself  by  6.  This  sex- 
tuple increase  shows  that  it  was  only  in  the  present  century  that  the 
Madrid  Government  made  the  conditions  of  settlement  in  Porto  Rico 
sufficiently  attractive  to  induce  a  large  migration  to  the  colony. 


NOTES  ON  THE  POPULATION  OF  PORTO  RICO  AT  PERIODS. 
By  Seiior  Coll  y  Toste,  Secretary  of  the  Treasury. 

llfiS  (date  of  discovery). — According  to  the  historian  Fray  Bartolome 
de  las  Casas,  the  island  was  as  thickly  populated  as  a  beehive.  Fray 
Inigo  Abbad,  agreeing  with  Bayacete,  places  the  number  at  600,000. 
The  probable  number  is  from  80,000  to  100,000  aboriginals,  taking 
into  consideration  the  difficulties  of  obtaining  food  and  the  unhealthi- 
ness  of  the  intertropical  climate. 

1515-1535. — Thirty-five  residents  in  Caparra  (old  capital)  and  35  in 
San  German,  the  only  two  towns  of  the  island  (Licentiate  Velasquez). 
The  aboriginals  were  then  formed  into  gangs  and  were  working  in  the 
mines.  Those  who  had  taken  part  in  the  uprising  were  branded  with 
an  "F"  in  the  forehead. 

154-8. — The  capital,  more  than  100  residents,  and  San  German  a  few 
more  than  30  (Bishop  Bastido).     Aboriginals,  but  very  few. 

1556. — The  capital,  130;  San  German,  20  residents.  (This  latter 
had  been  burned  by  French  corsairs.) 

164.6.—  The  capital,  500;  San  German,  200;  Arecibo,  100;  Coamo,  80 
inhabitants. 

1759. — 5,611  fighting  men,  according  to  Governor  Esteban  Bravo. 

1765. — 44,833  souls,  according  to  Governor  O'Reylly  (first  census). 

1775.— 70,260  souls  (Fray  Ihigo). 

1782.—  81,120  souls. 

1788.—  87,984  souls. 

1788.— 101,398  souls. 

1793.— 120,022  souls. 

1796.— 132,982  souls. 

1798.— 144,525  souls. 

1799.— 153,232  souls. 

1800.— 155,426  souls. 

1802.— 163,192  souls. 

1803.— 174,902  souls. 

1812.— 183,014  souls. 

1815.— 220,S92  souls. 


183 

1834.—  358,836  souls. 

1846.—  443,139  souls  (Santiago  Fortun). 

1860.-580,329  souls  (Paulino  Garcia). 

2577.-731,64-8  souls. 

2554.-784,709  souls. 

1887. — 802,439  souls.  This  last  was  made  up  of  474,933  whites, 
246,647  mixed,  76,985  blacks,  plus  3,224  individuals  of  the  army,  114 
of  the  navy,  and  536  prisoners. 

2557.-899,394,  made  up  of  573,187  whites,  241,900  mixed,  75,824 
blacks,  plus  7,014  individuals  of  the  army,  368  of  the  navy,  and  1,101 
prisoners. 

Since  1867  the  census  of  the  island  was  ordered  to  be  taken  every 
ten  years.  From  1860  to  1867  no  census  was  taken.  In  the  last  cen- 
sus of  1897  it  is  noteworthy  that  the  black  race  is  not  prospering,  as 
will  be  seen  by  comparing  the  number  of  blacks,  75,824,  with  that  of 
1887,  76,985.  By  not  allowing  black  immigration  from  the  neighbor- 
ing islands  and  counting  on  a  3  per  cent  annual  loss  by  absorption  by 
the  white  and  mixed  races  the  75,824  negroes  now  in  the  island  will 
have  disappeared  in  300  years,  more  or  less.  This  study  in  anthro- 
pology is  interesting,  for  if  that  should  happen  Porto  Rico  would  be 
the  only  island  of  the  Antilles  in  which  the  white  race  would  prepon- 
derate numerically. 


184 


>1 

o3 

a 
| 

•I^oj, 

lc» 
CO  co 

t-i-H 

•DO 

X 

o. 

0!CO 
XCD 

E5os 

coco 

'4 

04  CO 

*C0 
COOS 

mm 

00 

t— 
t- 

-1 

coin 

—  X, 

cr.  O 
•3  CO 

e 

04 

COCO 

coo 
cit- 

-*-* 

cr. 

c£i 

CO* 
UOIO 

— 

; 

•noBia 

13*       e» 
CC13        CO 

oios   1  ol 
hn     in" 

1-H* 

coco 
occo 

m 

i-i— 

13  CO 

cot— 

co' 

r-Ii-T 

i- 
t- 
0! 

0-f 

mco 

la 

X 

o5ol 

% 

Wi—    1  CD 

CO      13 

■paxiw                  »»     *-„ 

CO-* 
*OS 

©ft* 

s 

co 

CO 

*C0 
CO -J 

O  !— 1 
04  04 

-* 

t-iO 

coco 
oo5 

0-104 

CO 

-* 

Sc? 

coco 

cr. 
c 

04 

COX 

* 

i-H 

CO 
04' 

13X        CO 
CR*       -* 

•8iin  m                   "=J»     °i 

■                                     OX       X 

CO  13 

o» 
t— i— 

*'* 

X 

X 

* 

CS 

1-H  CO 

OX 

—  cs 

CMi— 1 

t- 

cS 
-* 

I- 00 

oin 

t-  CO 
0104 

13 

-D 
CO 

in 

Oil- 
COI4 

xcs 
04  04 

— 

in 

ollg 

XX 

t- 

•TOox 

COrH     1  CS 

cmi-i  Leo 

1     com 

CO 

rH      | 

i-H      1 
1                   • 

^ 

1     1 

B 

.2 

s 

CO 
SH 
1) 

n 

•SP 
'53 

s 

•qoBia 

Hrl 

co 

I 

i      i 

-1  ': 

'- 

1 

•paxim                  "*    ; 

rt 

^ 

rt 

-H     ! 

rt 

i  i 

CO 

m 

55 

CO* 

t- 

II 

:  : 

i 

• 

1 

CO 

-d 

M 

cS 

'I 
ft 
02 

•1^0 J,    j                    CON 

CI 

o 

CO 

csm 

CO  CO 

* 

osea 

oi* 

L- 

— IO 

-*t- 

3 

OICO 
01  i-l 

X   II       04t- 

co         xt- 

m 

•i[0Bia 

ooo 
c-tM 

CO 

-* 

i-H 

rt 

*04 

CO 

04  CO 

00 

-1" 

rH 

•paxijt 

*o 

COCO 

* 
cc 

CON 

1—1 

X 

coco 

CS 

OS-* 

CO 
04 

■*  -* 

X 

OO! 

■ 

OS 

•aH1A 

Hca 

OCv 
04  rH 

CO 
* 

coot 
com 

m 

00 

OSt- 
rH  CO 

>- 

oo 
com 

o 

X 

t-04 

T— 1  •—! 

OS 
0! 

i        OIX 
l-CO 

5 

rH 

+3 

d 

'5 

m 

CO 

f» 
CD 

a 
to 
'3 
o 

•TO°iL 

xt- 
t-  co 

3 

CO 

om 

in 
ct 

04  rH 

CO 

t-04 

3: 
04 

oo 

0! 

1-1 

r 

•qotqa 

com 
coco 

00 

CO 

|      oi-h 
1 

CO 

H     i 

-1 

COt- 

co 

•pextjc  |              ™M 

CO 
CO 

rt 

1-1 

!  : 

t-co 

o 

iH 

04 

04 

i 

o> 

coco 

C! 

rHrH 

04 

OO: 

::: 

-*«H 

13 

" 

-1 

CO 

3 
'3 

oS 
ft 
CO 

Topi 

*X 

iocs 

04  CO 

com 

CI 

in 

CB 

CO 

ox 
cot- 
moo 

00  CO 

s 

* 
t- 

oco 

i-l  OS 
00  00 

mm 

OS  CO 

mo 

COO 

mco 

CO 

-*t- 

ot- 
coco 

-** 

OS 

COi-H 
cot- 

1        04CO 

m"m" 

-f 

5 

o" 

— 

•jp'eia 

oo 
ofci" 

S3 
04 

in 

8x= 

00  00 

t- 

0113 

moo 

cot- 

t- 

C0^ 

t-i-i 

04-* 

X 
04 

occt 

COX 

*co 

t- 
84 

X 

1      mx 

59 

* 

£-X 

cs 
CO 

no 
*x 
ooi 

coco 

CO 

CO 

t-o 

ss 

0404 

-* 

13  CO 
COCO 
O04 

0404 

X 

c; 

CO 

* 

m-* 

Olt- 

coco 

o; 

COOS 
04C0 
i-Ti-H 

m 

— 
m 

04 

I 

1-  o 

OX 

t- 

co 

01 

OS  CO 
lOH 
cot- 

** 

m 
b- 

CO 

35 

rHX 
00  * 

OCR 

04i-l 

en 

C! 

t-OS        CO 

o-iof     in" 

1-H-* 

*— 1 

X3S 
04  04 

13 

m 
t- 

m 

04* 

mos 
t-t- 

COCO 

CO 

— 
m 
t-T 

r 
P 

3 

z 

p 

X 

3 

ft 
3 

3 

3 

1 
■a 

s 

CO 

o 

1 

CB 

ft 

1 

c 

E- 

oii 

csg 
03 

CO 

= 

0 

Eh 

"  X 

cd  C5  | 

afi  en 

o 

Eh 

os    '  « 

Sis  s 

c 

oS 
O 

EH 

&1 

03   CD 

f3^c 
CD 

"3 
^> 
o 
Eh 

X 

a;  ^ 

S'cS 

o 

X 

- 

= 

CD 

-- 

"3 

185 


|     can 


t— t  ;i     icoo 


83 

NScf 


§N 


OH 
XI- 


>oo 

Ss  as 


00  t- 

COCO 


ss 


J'*        CO 
tlH        -# 


CfiOS 

©o 


eo»o 

CD  OS 

coco 


OK 


Hj<CO 

-*»o 


do!'      «=*h 


CCIO 
OS  OS 


t-co 


t-t- 

<NO0 


*H3 


e-ico 

£-H- 
-#00 


iSfe 


o    '-2     "a     «    '^ 

-^2  g    -e     a  £cs 


Sjsg 


o^s  a 


cSTe  a 

"Is 


186 


1 

>> 

03 

a 
a 

CO 

■TOOi 

16, 976 
17,307 

CO 

§8 

-*" 

CO 

4,026 

3,813 

CS 
CO 
X 

i- 

CC  m 

CIO 

cocs 
oo  t- 

i  53 

5 

CO 

4,813 
5,0133 

5 

CO 

c: 

Olrt 
OS  b- 
C0i- 

■*•* 

ci 

— 

CS 

CO  30 

—  CO 

CO  CO 

i  m 
3 
of 

■■spBia 

CRN 

t->a 

t-Tt-H 

04 

CO  01       US 

iraco      co 

-*CS     1  CO 
CO  01    1   CO 

CCOl 

T-IOl 

so 

CCi- 

CO 

m 

CO 

t^o 

coco 

£|| 

■ 

•pextj\[ 

■SO 
■*fc- 

coco 

OS               —ICO 

~t>         o3< 
— i  II      com 

t-T   |            r-Tr-T 

9 

—1 

co" 

coos      b- 
m  cs      m 

COlO     1    01 
^|=0 

1 

HfCO 

-*co 

OICM 

■  0 

b-CO 

m  m 

s 

o 

CC— 1 
OSb- 

mco 

-. 
co' 

■??iim 

8JH 
-*■* 
04  0*. 

CO             CI  CO 
o            b-CO 
OS              04-^ 

-*"           0*  04 

3 

-c* 

COb-        CO 
COO         CI 

COO     1    CO 

Co"co'       CM? 

1  r~l 

com 

co 

CO 

c:  m 
oso 

co-* 

o 

CO 

—  01 

OS 
b- 

co 

00 

43 

1  .2 

CO 

S 
cS 

Eh 

CD 

Fh 
IB 
fl 

P 
3 
fa 

■rooj, 

rHOS 

^ 

1 

1 

! 

1 

1 

rt  i 

1-1 

1         01      • 

CM 

1 

■qoBia 

: 

•paxipj 

i 

: 

-* 

1-1  : 

1-H 

01      ; 

CM 

CO 

>h 
5 

s 

c3 
ft 
CO 

TB»QX 

Ob- 

8* 

b- 

04 

OHO 

b- 

■*CO 

coco 

— 
— 

oico 

>a 

b-^H 

CO 

moi 

b- 

1 

•jfouia 

t-r-l 

CO 

1— 1 

CM      ; 

CM 

i 

•pexipi 

US  CO 

CO 

CM 

CM 

OICO 

«5 
01 

COi-H 

^ 

■e+JtLM 

coco 
coco 

IN 

CM  CO 

>o 

—ICO 
m>04 

b- 

OICO 

ia 

mr-H 

CO 

01—1 

CO 

l 

-p 

a 
<s 

!2 

'53 

(D 

co 
« 
a) 
fl 

'3 
s-i 
o 
fa 

,TBao,i 

ceo 
osb- 

CO 

to 

1-1 

01 

CI 

-*e* 

CO 

t 

1 

■^oBig 

04  US 

b- 

^HrH 

CM 

■poxtj\r 

-*CO 

c 

: 

•^rm 

-*b- 

coco 

US 

1-1 

rH 

Ol 

CM 

CO^I 

^* 

1-1  : 

rH   li 

03 
Jh 

c8 

a 

OS 

ft 
CO 

■ro<>x 

IOCS 

cot- 

CO— 1 

OS 
r-irH 

•-r 

00 

CO 
CO 

coco 

MO 

oco 
-*co 

CO 
CO 

b- 

CMOS 

coco 
coco 

COb- 

m 

CO 
rH 

b-CO 

OCM 
COO 

-*m 

m 

CO 
■X 

OS 

-*o 
cot- 
-*T+I 

m 

o: 

b-CO 

01 1- 

r-iCO 

COCO 

m 

01     | 

•3[OT3ia 

oto 

to 

0! 

oj" 

CO  CM 
mco 

i.O 
CC 
0! 

COC3 

nco 

CO  CM 

Ol 

m 

CO 

COO 
OOl 

CO 

:5 

COrH 

cot- 

-* 
m 

co 

b-O 

coco 
-H-* 

o 

CO    II 

•pexipi 

COO 

cocs 
-Sco 

coco" 

so 

b-r 

-HCO 

o^ 

CDiC 

CO 

coco 
^*co 
com 

01 

CO 
01 

OS 

^HCO 

-*co 

01  Ol 

o 
3 

b-CO 

mm 

CO 

CO 

o 

mo 

CSb- 

mco 

m 

111 

OS 

■a»RM. 

csco 
fc--* 

i-l  CO 
04  04 

01 

o; 
«5 

-+ 

CM 

OO 

coco 

01— < 

CM  CM 

c. 

CO-*       b- 
COCO         r-l 

coos    1  CO  1 
ecus     esf 

b-CM        CS 

CO^fl        CO 

com   1  cs 

■*  ■*        CO 

■* 

CC 
OS 

co 

CO 
m 

b- 

CO    ' 
O   1 

x 

mco 

OSb- 

OCM 

^*-* 

os    I 

b- 

co  II 

CO 

"i 
-i 

c 

_j 

1 

i 

3 

3 

a, 
3 
3 

3 
5 

8 

I     oj 

< 

at 
a 

5 

Eh 

"3 
o 

43     ' 

> 

®i 

!h 

CS 

PQ 

a, 

a 

c, 

fa 

"3 

o 

Eh 

Si  "3 

S3 

o 

cr. 

13 

a 

fa 

c 
Eh 

CO 

..  CO 

cS 

o 

CO 

It 

a 

fa 

"3 
o 

Eh 

IS 

3 

5 

0 

fa 

3 
o 

EH 

CO 

..  CB 

43  "3 

m 

o 

3 

a 

cs 

fa 

7s 

43 

o 

e 

187 


b-b- 

-*•* 
UI-* 

mm 

-n 
OS 

CS 

g 

222 

3o4 
COCO 

cs 

8 

to 

H<04 
Om 
04  00 

HOI 
04H 

to 

5 

h1 

co  04 
cab- 
in co 

b-b- 

CO 

10 

OS 

00" 
■* 

7,538 
8,206 

3 

b- 

m 

T— 1 

b-00 

COH 
OSO 

-*m 

0 

0 

H-* 

Hm 

b-rH 
tOb- 

10 

to 

CO 

CO 

co  04 

r-lb- 
-*b- 

HO 

in 

00 

?] 

0004 
coo 

04  01 

Iffl 

CO 

■* 

5O04 
CO'* 

CO 

b- 

HOS 
H?04 

0 
to 
04 

110  00 

00 

HOS 

-*co 

CO 

0 

co' 

04  to 

Osb- 

-*in 

s 

0 

Sol 

04  O! 

1 

tH-* 

to  to 

04  04 

in 

OlO 

§?s 

10 

-* 

in  04 
0D00 

H 
OO 

"J? 

H 

-*-* 

to  to 

1— ItH 

0! 

CO 

COt- 
04  04 
b-tO 

CO 

m 

CO 

co" 

m-* 

010 

coos 

HH 

OS 

of 

-*oo 
-*o 

HH^ 

0! 
lO 

in 
of 

OS  00 
lOO 

into 

b- 

■-£> 

iHrH 

to  HH 
CO^tH 

0 

00 

OS-* 

OSb- 
totO 

CO 

CO 

04  to 

OH 
-*H< 

-*-* 

00 
b- 

CO 

coo 

fflO 
04  CO 

CO 

1- 

c 

in 

b-tO 

-*ID 
OOS 

00  to 

CO 

0 

■0 

CO 

H<04 
04  to 
COCO 

rob- 
in 10 

■to 

X 

04  0! 

OOl 

05  Ol 

into" 

3 

oi 

coos 

HCO 
04H 

O 
CO 

00-* 
O-* 

to"to" 

X 

s? 

of 

HHC0 
COH 
-*OS 

o'os" 

OS 

« 

0 

01 

• 

in  04 

b- 

OS  lO 

■* 

iH 

1-1 

i-t      1 

H 

T-t        1 

H 

1 

1      > 

1              !    '• 

in  04 

ti 

os  in 

■* 

H 

^ 

1-1  ! 

<■* 

^        I 

H 

35  -* 
O4  04 

— IH 

CO 

•- 

0! 

to  to 
in 

04 

to 

00 

b-00 

O 
in 

0! 

in-* 
coo 
toco 

OS 
OS 

1 

lot- 
see 

04 

O 

H-* 

m 

04  to 

in  co 

X' 
X 

OSO 

mH 

CS 

•-O 

1 

1 

-*0:> 

to 

CO  04 

lO 

m  co 

-*04 

x 

to 

H-* 

H 

rH      ! 

7-1 

ill 

04  Ol 

C5 
-* 

: 

O00 

in 

torn 
00  to 

in 

H 

Ob- 

b- 

'7-i 

1-1 

H     j 

H 

rt  : 

H 

C:  OS 

OS  OS 

00 

os 

to  to 
in 

02 

to 

OS  04 
OS-* 

"* 

-*co 

OH 

1004 

Q 
04 
b- 

-f  to 

-*04 

| 

HCO 

-* 

oto 
10  CO 

to 

00 

000 

lOH 

00 
•O 

m    ! 

co 

1 

1-1 

^HH 

in 

OH     1  b- 

000   1  00 

H              H 

-*co 

O 
CO 

CO      ' 

! 

CO 

-*in 
04  04 

OS 

■* 

^  ; 

'** 

1-1  i 

1-1 

i      i 

mto 

H 

i 

04  04 

■* 

-*co 

O 

!h 

H 

04    ! 

04 

-*H 

in 

b-OS 

OS  to 

to 
to 

com 

crj 

0! 

CO     ; 

CO 

04  CO 

04  04 

in 

■* 

lOCO 
HO! 

-*co 
in  in 

CO 

e 

0 

too 

COH 

ON 

coco 

to 

OS 
O! 

O 

OOS 
04  to 
Ob- 

HOS 
04H 

■* 

OS 
b- 

9 

-*-* 
coco 
-*co 

-*co" 

b-t- 

00 
00 

5 

OS  04 

lOlO 

COh 

b-00 

in 

m 

C0-* 
OOt-H 
OSO 

-*m 

b- 

cs 

O: 

CS 

coco 

IOh 
tOH 

tOb- 

l- 

co 

OSb- 
04  CO 
04  b- 

HO 

to 
to 

OS 
04 

1 

COO 

040 

04  04 

00 

55 

mo4 

CO'* 

b- 

b- 

OOS 

oco 
-*04 

OS 

CO 

33 
of 

inos 
inb- 

000 

-^co- 

CO 
OS 
b-T 

0  04 
OO  b- 

-*in 

0! 

s 

OH 
H04 
04  04 

CO 

O-* 

to  to 

04  04 

-* 
ot 

in 

COCO 
04  00 
04H 

hJ 

COtO 
OlO 
00  00 

60 

to 

-*-* 

to  to 

00 

ot 

to  OS 
COO 

IQ 

c 
o> 

05 

rn  CO 

HOC 
b-00 

00 

OS 

m 

co' 

01 

t*0 

coo 

HH< 

-* 

CO 

m 
of 

ost- 

lOO 

into 

to 

-jo 

H 

OH 
tD-* 
CO-* 

0 
00 

CO-* 
OSb- 

totO 

04 
b- 

co 

r- It- 

80  H 

coco 
-*-* 

00 
b- 

to 

CO 

000 

000 

04  CO 

OS 
00 

m 

OSH 
CO  04 

t-to 

O 
- 

-*04 

Ht- 

b-m 

00  b- 

m  m 

0! 

to 

mo 

-*00 
b-H 

into 

m 

04 

OS 

-*to 

HOC 
OIH 

O 

O 
-H 

CO 

COCO 
COH 
O-* 

to  to 

in 
-* 

OJ 

1-1 

coo   1  co 

oco       CO 
COCO     !  H 

00s"     0 

H               04 

"eS 

03      !      1 

"3 

'    CO 
1  CO 

'a? 

+s      1      1 

s  :  ; 
en      ; 

1  !  i 

3  :  i 
p.  ;  : 

CD      ,      ■ 
ro      ,      ' 

"S      '■ 

0  '£ 

"S 

*sj            !    ! 

&       :  : 

'cfl 

1    83 
'   0 

"3 

'   CO 

1  a 

"eS 

'  CO 

■  CP 

"3 

co^  a      o 


few  ® 
^^■^ 
pi 


EH         q;)    C§ 


o^g 


P    ;s    g  ® 


eh    S 


"5  ten  ® 


111 


-3* 


COH   OJ 
CD^pq 


188 


. 

01  CO 

in         icco     co 

1       ^r? 

,_, 

COO 

SO 

ss 

X 

1       CC  01       c 

I 

CSg 

c 

IS             CO-*"       i-i 

1       oSSs 

CO 

■^ 

- 

r--H          CO 

|        OCD       «5 

1 

C! 

CH 

"t^^ox 

COCO 

CM             COCO        CO 

1— 1 

1      oot- 

cc 

^5 

CO 

cr. 

abf 

S8 

1      -*co"     t^ 

coo 

coco 

i 

5          coco      co 

3             t-  CD 

CO-* 

3 

t-QO 

coo 

■  - 

OS 

Si 

c 
X 

8£    3 

>> 

a 

•j[OB[g 

1-1 

CM  CM 

Sco 

1-1 

1-1 

CO  CO       CM 

i^"r-T 

CO 

Of  CM 

iff 

l-C 

a 

3°. 

s     38  :: 

t-CO 

CI 

S^o 

3 

r^Q 

I 

5SS    S 

0 

w 

•p8XIJ£ 

5              r-li-H        CO 

T* 

coco 

CC 

r^.°i 

iffiff       o 

rt 

■*"•* 

00 

iccTico 

s 

1-1 

._    . 

-J 

D              COlff        CO 
3               -*i-l        Iff 

?               QOCC        CO 

coos 

IS 

CO  00 

s 

f-tt- 

3 

iff  CO       CO 

C-Sl 

c 

Iff-* 

o 

COlO 

ccco 

c5c-      r-i 

"^R.M. 

-*0i 

■- 

i      no  i  co 

O!00 

- 

-*-*< 

CC 

CO-*        CO 

»ff  iff 

c 

5             CMCM       iff 

t-V 

T* 

CM.-H 

-K 

CM  CM    1  iff" 

1 

-*-* 

CC 

f-li-H 

1 

;  ; 

! 

; 

rH     I 

rt 

CO— 1 

-* 

CO  00 

3 

-*< 

I     -* 

CO 

TBWL 

1-1 

,H 

el 
_6C 

■jioBia 

'3 

CO  CM 

»o 

8 

'P9XTM 

+5 

fe 

! 

i-H     ! 

_, 

COr-l 

■* 

coo 

CC 

"* 

1     ■* 

.2 
'33 
a 

c3 

■aWRM. 

-<H 

-* 

i 

CO-1 

o 

o?co 

t- 

CD  ITS 

,_, 

coo 

cc 

-#-*        00 
COt-        iff 

T— 1 

!0 

t-HCM 

-* 

LOCO 

X 

CO 

.5 
'S 

'I'6*0!, 

-*I-I 

»o 

"~ 

c> 

CO 

-* 

11 

CM 

CM« 

X 

-*00 

SJ 

CO-*       t- 

! 

•sto-Bia 

C! 

COrl       ■* 

CM  CM 

■* 

-*o 

elf 

ost- 

•^ 

t-CO       o 

a 

CO 

•pexim 

t- 

CM 

co 

CO'* 

o 

i-IO 

,_, 

oo 

OS 

uO>C 

o 

-ft-     1-i 

CMIO       00 

CO             CO 

-zimM. 

1—1 

c; 

oso 

COrH 

1-Ht- 

c. 
1-1 

t- 

t- 

N  ; 

R 

OtH 

1—1 

00  IS 

2 

1 

Iff  IT 

o 

1C5-* 

cc 

iff  cc 

CO 

CO 

'I^^oj, 

. 

=#■* 

c: 

CO  CM 

1- 

LOt- 

s 

s 

S 

bo 

•^oBig 

-*co 

1— 

1 

CO 

CM  CD 

1 

o 

pexipi 

-*IOS 

fe 

t- 

t- 

CM     ■ 

C-J 

1       ir-00 

lffl 

rHCM 

CO 

lff>ff 

s 

■^IRAi 

1       -*C0 

CO 

t-o 

coco 

t- 

co 

1-1 1-1 

Pi 

!2 

CM  CO 

1C 

CM^f 

CO 

CMOS 

_, 

KOt- 

i> 

-HCM 

CO 

io  co 

CO 

OSO 

0 

iO^ 

OS 

CM  CO 

cc 

OC  CO 

co 

00  CO 

co»o 

r-i  CM 

CO 

Ttnoj, 

rHO 

oo 

o 

CM  00 

o 

coos 

co 

os 

CO  iff 

03 

P3 

COCO 

CN 

coco 

CO 

cot- 

so 

1-t- 

US 

OiCM 

•-o" 

coco 

t-T 

r" 

rt 

^f<^H 

cc 

-* 

coo 

ce 

CO  00 

CO 

CO  CM 

Ifl 

CMO 

CM 

CM  CM 

"* 

iff  CO 

CO 

coco 

cc 

t-cc 

-f 

"^ 

t-e 

t- 

t-CO 

OS  o 

OS 

02 

•j[0t3ia 

1-1 

CM  CM 

■* 

U5CO 

rH 

coco 

o 

iff  CC 

-  1 

cs 
03 

rlrH 

CO 

CMCM 

Iff 

CM  CM 

-* 

-*lff 

OS 

ooo 

oo 

t-t- 

■ol 

t-lffl 

01 

00-* 

CM 

coo 

co 

-*CC 

Is 

t-  CO 

- 

OSCM 

c> 

t-CD 

3 

CM-H 

-* 

Pi 

02 

■pexipi 

est- 

CC 

t-CO 

^n 

CM  CO 

c 

ot- 

Iff  Iff 

o 

^ 

^"th"   I 

CO 

iffTiff 

o 

M 

t-i-C 

CO 

Oi-< 

1  ~4 

OS  OS 

CO 

COO 

10 

CM  iff 

t^ 

CM  CD 

CO 

t-CM 

r 

COi-H 

■* 

S3 

CM— 1 

s 

coo 

CO 

33 

OS 

'9OTAV 

-*<N 

CC 

COCO 

1  CO 

NO 

oot- 

OS-H 

o 

00 

iff  iff 

C 

CM  CM 

1  iff 

t-fc- 

■«* 

^-Jl 

CO 

CO 

>ff  Iff" 

co 

CMCM* 

-* 

P 

+= 

a 

- 

■3 

o 
O 

CD 

s 

1 

3 

§ 

o 

-^ 

-^ 

' 

3 

s 

C3 

§ 

P.    ' 

3 

■£ 

03 

CD 
T3 

■§ 

CO 

cc 

CO 

DO 

CO 

X 

& 

c 

c 

CD        <-i        TU 

CD 

CD 

(D 

5 

o3 

03           CO    —  — h           03           Ch    —r^ 

08       t- 

C8 

?3 

£  * 

£  03 

-P        cjSoS       +s       •"  £  03 

£  03 

1 

3 
4 

■e 

|a 

O 

Eh 

S  =«  § 

E"1     ?3oJ    H    ^Ss 

o     1 

CD  5  CD 

c 
EH 

o 

En 

•» 

gsfe 

£%& 

«=SS           -SSS 

s 

s                  -e 

a 

& 

Ei 

1 

s 

o3 

cc 

o 

Eh 

(5 

< 

189 


in  cm 

©co 

t-OO 
©00 

t- 

a: 
m 

eg 

6,872 
6,418 

c 
— 

co" 

3.907 
3,841 

X 

coco 

O  ifC 

com 
cc'co 

CC' 

co" 

4,377 
4,213 

cr 

CC 
00 

OJCO 

t-co 
coco 

rHrH 

lO 
C! 

12,518 
11,686 

-- 

8 

Hi  CM 

©00 

©© 
in"  in 

so 

CC 

1         C0H1 
CM©1 

1     eicM 

t- 

'CM 

Hi" 

oo 
oo© 

fc-© 

©           Hit- 
t-             H-rH 

h<         coco 

CO 

© 

t-eo 

cc 
1 

©t- 

inco 
coco 

CC 

cc 

Hi  00 
t-CO 

c> 

CO 

t-in 

IfC-HI 

in  in 

1 

in© 

©Hi 
CM© 

■  o 

1 

Cl" 

t-t- 

t-CM 

© 

I- 

OH 
00  Hi 
-*H< 

0: 
Oi 

cm** 

00  t- 

coll     ©§S 
in|        NS 
rH          rHrH 

© 
•* 

oi 

©t- 

COCO 

coco 

CO 

© 

CO 

COHI 
t-rH 
©O 

r-Tecf 

N 

cc 
© 

co' 

©in 

ION 

t-fc- 

■Hi 

CO 

in 

co" 

rHrH     1   <M 

ino   1  m 

COO    '  CM 

coco      co" 

in  cm 

coco 

©HI 

t- 

t-" 

t-C\l 

©© 

mm 
ecTcxf 

© 
© 

mco 

CO© 

t-© 

CO 

1 

coo 

o6"i>r 

eo       com 

co          ©£- 
in          N» 

•n       in-nT 

CO 

e 

t-© 
0:0 

CO 

1     co"co" 
1 

CO 
CC 

©03 
coo 
ro© 

coccT 

t- 

00 

t-" 

tHO    I  Hi 
•Hit-        y-i 

Hum   !  t- 

CMCl    |  Hi" 

1 

coin    \  r-t 
OCO        1- 
ICrH     |    CO 

CO"cO    1  CM 

1  ^ 

00  HI     i   CM 
CMrH        HI 
CO  CM     1    CO 

t-"N        Hi" 

oco 
©  in 

©oo 

CMCM 

9 

CO 

m" 

OOO 

air^ 

00 

o 

© 

rH       '• 

i — t  II      CO     ; 

co 

rH       i 

1 

1 

CO  CM 

1 

m 

CM 

COrH. 

H< 

i 

:  ' 

;  ; 

1 

!| 

rHrH 

CM 

;   ; 

'•    '• 

^  : 

1-1 

IrH 

7-1 

1-1      | 

^ 

*    ; 

rt 

to     ; 

CO 

1-1   i 

^ 

!  j 

CM  CM 

-+ 

r-l      • 

^ 

1-1    ! 

H 

t-00 

00  rH 

1 

JO© 

I— 
in 

00  CO 

HI 

coco 

rHrH 

ss 

OTfc- 

CO 

HlrH 
O-.HI 
rH 

ire 

S3 

rHOO 
CO  CM 

CS 

CC' 

rH 

00  HI 

01 

t-in 

COrH 
rHrH 

01 

m 

01 

-*rH 

m 

COrH 

T* 

rH  : 

r- 1 

|        H-H1 

CO 

©OO 

01 

©t- 
COCM 

CO 
CO 

rH       ! 

rH 

cooi 

m 

[cm 

01 

M  : 

rH 

com 

3 

S- 

01 

CO© 

© 
0! 

©CO 

© 

t-HI 

CO-* 

CO 

eMt- 

00  1-4 

© 

© 

lOS- 

r-l 

01 

m 

cohi 

0? 

H<in 

a 

CM  01 

3S 

Hi  CO 
t-CM 

o 

© 

CM 

©© 

NH 

© 
CO 

CMrH 

CO 

Hi  HI 
©■* 

CO 

O 

CM  Hi 
t-rH 

as 
cc 

S  j 

3 

I    ■ 

t-Hi 
rH-H 

CO 

ciat- 

mcM 

CC 
X 

oaco 
OCM 
CMrH 

m 
?? 

mt- 

t-H< 

01 

Oi 

CM© 
CM 

OC 

CM 

CMt- 

© 

rH 

; 

III 

-HIM 

CO 

rHCM 

CO 

CM      ! 

CM 

COrH 

-* 

:  ; 

1-1  i 

1-1 

rt  ; 

^ 

'-H 

^ 

-1  : 

^ 

HI  in 

© 

CM  CM 

H< 

i  i 

55  Hi 

© 

3D 

o    | 

o 

CO  i-l 
rHrH 

84 

t-in 
incM 

CM 
00 

CO-H 
OCM 
OJri 

| 

8^1 

HI 

S50 

00 

CI 

rHt- 

rH 

CO 

in© 

hi  in 

-*00 
©0C 

in 
© 
IN 

00 

t-H< 

coco 

50 

CO 

coin 

00  00 

coco 

CO 

1 

tr- 

mm 

coco 

-* 
© 
o 

CO 

©© 
oaco 

CMrH 
Hi  Hi 

00  CM 

o-# 

CO-H 

coco 

rHrH 

o 
in 

H< 
CO 

CM© 

CMrH 
VHrH 

© 
00 

Hi  CM 
ost- 
©© 

© 
o 
© 

rHrH 
CO  CM 
O© 

OI 

CO 

© 
co" 

©© 

t-oo 
fc-© 

lO 

to 
HI 

rH 

ION 

-*rH 
COCO 

CM 
CC 
CC 

i-l  us 
t-co 

rHrH 

ee 

CO 

in -hi 

in  co 

COCO 

© 

CC 
CM 

r-T 

CM  CO 

t-eo 

rHrH 

00 

lO-* 

in  in 

0> 

8 

©rH 
COCO 
rH  © 

rHrH 

CM 

t-t- 

t-CM 

COCO 

HI 

o 
t- 

CMOS 
HirH 
HI  H< 

in 
in 

CC 

32 

00  fc- 

CO 
CO 
L-C 

©HI 
CO  CM 
CMCM 

■* 
CO 

HI 

Ol" 

Cain 
coco 
coco 

o 

CO 

t-CO 

t-rH 

©O 

tHCvf 

o 

CC 

CC 

co" 

CM© 
ION 
t-t- 

rHrH 

07 
0! 

in 

co" 

Oif) 

coco 
com 

in 

^^ 

co" 

t-© 
COi-H 
CO  H< 

CO~C0~ 

© 

■CC' 

O 
t-" 

i-ICS 

m-H< 
CMCM 

© 

8 

in 

t-© 
©H< 

toco 

1 

rH 

00  03 

moo 
coco 

t-~N 

OI 
iff 

IN  00 
O© 
rHOO 

Iff'* 

fe- 
es 

— " 

oo  in 

co© 
oo 

co'co" 

CO 

8 

co 

1 

©© 
cot- 
©co 

co'co" 

m 

00 

t-" 

in  co 

CO  CM 
cm"cm 

5 

CO 

hT 

t-co 

as 

co"co 

3 

0>" 

ooo 

CM© 
HirH 

nTnT 

00 
■00 
IfC 

Hi" 

t-1 

CO© 

©1* 

©00 
CMCM 

01 

^^ 

CC 

us 

CM© 
cm  in 

©00 

CO 
t- 

rH 

I  co 

!  co 

■  CD 

"3 

CO      1      i 

•  rt      '    CD 

"3 

!  co 

'  CD 

"3 

"       1   CO 

cS     i  CD 

"3 

'    CO 

i  CD 

1 

K1          '     <0 

"cS 

■   CO 

n 

%li 

"e8 

111 

-a 

+a 
O 
P 

r^gfH 
rl 

cS 

PQ 

+a 

0 

H 

^  ro  cS 

§l! 

rl 
C3 

PQ 

o 
H 

•-11 
o  j  g 

0 

H 

13  i 

o 
O 

Qr|a 

cSjScs 

as&H 


»  S   * 

CD  *  <D 
?SfH 


190 


>> 

u 

g 

a 

w 

T^O,! 

i-t- 

coc 

OCO 

coc 

Csc: 

•4 

i            «: 

X 

i 

9 

re 

c-.c. 

COCO 

X 

1- 

- 

i      o  s 
t-o 

OO 
1         OOt- 

-r 

cr 
c 

II   §s 

CO  CO 

ll  — 
II 

CI 

cc 

ceo 

O  CO 
CO  IS 

c_ 

•jioBia 

t-O 

OO 
COt- 

t-"t-" 

CM 

us 

US 

-HO        CO 
OCO        CO 

cot-    1  i-l 

iHr-T       CO 

COCO 

oco 
-*-* 

CM 

-f- 
CO 

1-H  ■*<         >-0 

-HCO        -* 

1          -*-*     1    CO 

l-Ol 

coco 

c 
o 

C! 

coco 

i- 

01 

'P9X!W 

coo: 
MC 
CO  i— 1 

ocp 

OJOJ 

>5 

CO 

O 

CO-*        O 
COO        CM 
t— CO     1   i—l 

co"-*      oo 

ooo 

S3 

i-H-H 

-* 

8 

C! 

COCO 

oco 

1        COO 

co' 

o-.o 

CMCO 

=2 

s 

IS 

1-Hl-T 

1 

of 

■Q%mjA 

-*co 
oco 

COO 

o"co" 
coo 

t- 

CO 
X 

co 

Nt-       O 

oco       CO 
t--HV     1  H 

HH        CM 

CMIO 
i-HO 

uouo 

CM 

1         H+        15 

OlO        O 

1         O  CI         O 

co'o     oi 

TlICO 

oco 

o, 

01 

COOl 
COl- 

•—  C! 

-*•* 

"3 
o 

c 

x' 

PI 

'cQ 

n 

o5 

ID 
P 

.£? 
'5 

o 

•IB^ox 

iOH 
vCDrH 

, — If— 

I-l 

x 

161- 

a 

RH 

CO 

1 

•noBia 

hoi 

CO 

•pextpi 

OCO 

CO 

H04 

CO 

: 

■»;tqA\ 

CSfc- 

■CO 
CO 

OlO 

us 

151- 

<N 

04  rH 

CO 

*H 

'8 

c3 

P. 

02 

•I^oj, 

OiCO 
H 

o 
y. 

00 

1 

CO-* 
Olt- 
OIH 

c 
= 

uOco 

- 

CO-* 

CO 
CO 
01 

OO 

o 

rH 

1 

H51 
00— 1 
CMi-l 

CO 

c 
cc 

■jioBia 

HCO 
HCO 
I— 1 

-* 
t- 

H 

CO  CM 
iHrH 

no 
CM 

rt 

^ 

-1 

rH 

1 

01 
CI 

■pgxipj 

Sit- 

TIN 

CD 

55 

1 

t--* 

s 

Oi-H 

CO 

Sh 

= 

'©OTAl 

OOO 
COCO 
HCM 

9. 

-*CO 
HO  i-l 

CM 

IOCO 

S 

COO 

t--* 
I— 1 

CM 

-*-* 

CO 

coco 

1 

PI 

"Si 
o 
P3 

03 

s 

PI 
'3 

s 

'F^ox 

©h 

ITS'* 
Cȣ- 

5 

co 

CMt- 

CMi-l 

X 

OS 

CO 

CO  CM 
i-l 

rH 

1 

CO 

CO  CM 

o 

COIN 

o 

•jp'eia 

CO  CM 
IOCS 

3 

CM  CO 
i-HCM 

us 

CO 

" 

l-H 

"-" 

rH 

•p9XJH 

o^d 

>00 

-* 

"SS 

CM 

CO 

"H 

1-1 

rt 

i-H 

■^otay 

t-o 

-*-* 

COO 

o 

CO 

HO 

oco 

CM  i-l 

1 

CO 
CO 

CO  CM 

lO 

cs-<* 

CO 

OJi-H 

CO 

CO  CM 

X 

02 

'O 

rH 
'8 

P. 
CD 

inoi 

oco 
oco 

OH 

H» 
OS  CO 

CD 
X 

co 

o~ 

CO 

•gicM 

cot- 

i—l  rH 

CO 
0! 

CO 

CO 
CO 

1        CMCO 
U0U0 

co'co" 

CM 

U3 

O 

CO 

CM-* 

t-CO 
COX) 

£-t- 

CO 
CO 

t- 
o 

t-co 

O'C 

COO 

1 

CO 

OrH 

-*c 
t— -<* 

OO 

CO 

— 1 

■jioBia 

coo 
t-^t^1 

o 

o 

o" 

o-* 

COO 

cot- 

rHrH 

?o 
o 

CO 

COCO 

°3 

CM 

-+ 
00 

O-* 

5J9 

X 

C3H 

coco 

t- 

CO 
C! 

COrH 

OH 
CMCO 

-* 
o 

CO 

■paxijuj 

OO        -* 
Nt-       O 

coco   1  o 
us  o"     H 

CMCM       US 

O0-* 
OS  CO 
CO  CM 

co"-* 

CM 
X 

r: 
£-" 

COCO 
O-* 
CO 

-* 

in 

cm" 

1        HOI 

oco 

COO 

8 

1— 
CO 

coc 

CMOJ 

01 

o 

cr 

o-* 

OJC 

oc 

c 
— 
© 
cm" 

•eniqAl 

e»  CO      at 
ste     o 
cm  t—   1  a? 

co"o"     co" 

tflifl        1— 1 

-* 
t-co 

cow 

m 
CM 

J—CJ5 
O-* 

HO 

usus 

CO 
UO 

i— ICO     1    OS 

coos      o 

COCO     1   t- 
OO"       pH 

00  CO 
1— IrH 

X 
Oc 

CM 

t-co   j  co 

,        CMCO        i-l 
-*H     1   CO 

-*"•*"       CO 

o 
m 

g. 

3 
3 
p» 

•6 

1    J" 

&  "S 

rS    a  " 

i 

3 

c 
Eh 

s 

S  lj 

Eh     SUSa 

ce 

a 

e 

1 

"c? 

+3 

O 

Eh 

..  c 

a* 

c 

1 

1 

- 
C 

E- 

O  a 

P3»S 

cS 
D 

0 

1 

c 

c 

E- 

o 

o 
M 

c 

1 

1 

7 

-i- 

c 

:- 

CO 

%  a 

»i 

c8 

H 

- 

1 

1 

0 

c 
E- 

191 


S3 

as© 

CO-* 

0 

CO 

0 

30 

1         -*H 

oc  -* 

000 

I      oso 

UP 

OS 

OS 

coos 

i-ICO 
HO! 

IC-* 

X 

0 
0 

CO-* 
-*CO 

X 

t- 

5^2 

©lO 

©1©1 

coco 

CO 

HO 
HOS 
COfr- 

CC 

Cf, 

C3-J 
0305 

H 

-* 

lOH 
H03 

OS 
CO 

CO 

CO 

mo 
-*-* 

10 

1      coos 

HC8 
1        -*CO 

1 

1 

10 

iH 

-*co 
-*o 
coco 

-* 

CD 

«H 

cofr- 

CO  HO 

co 

osfr- 

CO 
CO 

0 
- 

CO 

ost- 

COOS 

coos 

CO 
CO 

X 

OIO 

X)OS 

coco 

10 

coco 
01  CO 

-*co 

H 

0.' 
1- 

£8 

OH 

CO 
Q 

55 
oi 

-*co  1  fr- 
fr-as      co 
oso   1  0 

-*"io     0 

HCO 

coup 
10-* 

0303" 

10 

coco 

QH 
fr-fr- 

SO 

up 

coos 

OOfr- 

-HCO 

fr^w 

10 

CO 
00 

-+" 
co 

—  fr- 

©1-* 

003 

03*03" 

X 
CO 

55 

-* 

-*io       OS 

H  00         OS 
CO-*     1  t- 

r^f^     |   01 

COH 
Ofr- 

fr- 
CO 

co" 

fr-CO 
fr-l— 

03  03 

CO 

up 
>o 

HOS    I  CO 
OS-*        -* 
-*»C    1  O 

-*"-*   1  os* 

coo 

OH 
HIM 

CO 

0 

■* 
-* 

oio 
©3  01 

03 
up 

-*••* 

fr-CO 
00  00 

00s 
•*co 

CO 

10 
fr- 

=■ 

CO 

0310 

fr-lO 

co"co 

03 

0" 
fr-' 

CO-*     1   t- 

-*os     co 

UPUP    1  H 

1    - 

COnO 

03  fr- 
ee 00 

tHH 

CO 

OS 
CO 

co' 

IN     j 

03 

-1  I 

-    ; 

*H 

03  UP 

OI  H 

fr- 

CO  03 

CO 

T-lr-l 

03 

03H 

CO 

i 

'  > 

1-1 

^ 

'    ! 

HM 

co 

lOH 

CO 

I1"1 

H 

^    j 

" 

CM       i 

01 

H 

rH 

1-1  i 

w 

HCO 
03  H 

-H 
CO 

•T1 

!1 

rHr-' 

01 

03  fr- 

Cl« 

c. 
-t- 

HCO 
7-1 

'.CO 

co 

coco 
-*o 

©3  ©3 

OS 

lO  HO 

O100 

— 
fr- 

00-* 

HH 
-*03 

s1 

CO 

03 -* 

1 
fr- 
ee 

-*os 
-*co 

HH 

co1 

X 

c> 

--1 

H 

1 

©3  00 
lO  CO 

0 

OS 

t-CO 
fr-CD 

0 

H 

COCO 
Ol  O! 

01 

lO 

CO  01 

io 

HCO 

J^ 

MN 

■* 

COH 

HH 

03  OS 

COM 

CO 

HCO 
-*OS 

OS 
CO 
©> 

OCO 

CO 

o> 

COH 
H03 

28 

-*U0 

iJ0»C 

OS 

0 

O^H 
0103 

3 

com 

CO 
H 

3 

jco 

CO 

01  CD 
COCO 

3? 
03 

oS 

OS-* 

u 

03  03 
COCO 
COH 

1 — 1 1— 

rHrH 

00 

Ol 

OSH 
fr-fr- 

0 
1.0 

coco 

HH 

OS 

01 

CO  1-1 
NH 

fr- 

co 

CO 

OS-* 

01 

CO 
CO 

03  CD 

COH 
C0O1 

X 

H 

0 

com 

OH 

CO 
Oi 

COH 
03  CO 

fc- 

10' 

CCH 

-* 

rH- 

rH 

1-1 

rH 

COCO 
HOJ 

OS 
CO 

OS-* 

CO 
CO 

OS  03 

s 

J1H 

CO 

H      j 

rH 

1-1    ! 

H 

^HlO 

H« 

OS 
CO 

fr-OS 

H03 

CO 

■* 

COCO 

-* 

7-<r-< 

03 

-<*r-t 

1C 

53 

lOO 
NH 

lO 

CO 

fr-H 

Xj 

00-* 

01 

01 

CO 

up  up 

oco 

COH 

0 
fr. 

-* 

fr-53 

COfr- 

OS 
CO 

H03 

01 

CO 

03     | 

03 

OO 

mo 

0:0 

05-* 

0 
m 

OS 
fr- 

CO-* 

o©3 
fr-o 

oso 

— 

CO 
OS 

HJg 
HOS 
lO-* 

CO 

t- 

0 

0 

Sco 
coo 

coco 

CO 

X' 

5 

fr-©3 

OH 

-* 

OS 
OS 

N 

-*-* 

00  K0 

0-* 
ccfco" 

X 

CO 

10 
cT 

COOl 

cacsf 

>o 

00 

■0 
-* 

COCO 
Ofr- 

00 
-*"-* 

as 
1- 
0 

co 

IOCO 

^kco 

tHi-" 

CO 

00 

01 

coco 

HOJ 

-*co 

-* 

X 

Has 
-*o 

coco 

fr- 

-* 

CO 

oco 

00  CO 

up  up 

CO 

OS  00 
OS  00 

oco 

J- 

88 

co" 

-*fr- 
0310 
000s 

X 

t-rH 

COOS 

coco 

co| 

UPUP 
Hffl 
^HCO 

0 
t- 
is- 

OS  03 
COCO 
Or-I 

i-TrH 

1 

©3" 

003 

CO  OS 

oso 

-*"lO 

01 

B 

p 

HCO 
QC  ITS 

>n-* 

©3©3" 

CO  00 

fr-CO 

-* 

OH 

corn 
©>o> 

t-*t-T 

■* 

X 

us 

H 
CO 

OSH 

coo 

HC! 

0 
-*" 

10 10 
OS  »o 
CM-* 

0 
■0 
fr- 

03" 

OlO 
lOH 
COOS 

HH 

up 

CO 
fr- 
CO 

COO 

coco 
fr-fr- 

©3  03 

to 

co 

in 

0-* 

coco 
co  10 

-*-* 

CO 
CO 

COCO 

coo 
hS5 

03  03 

01 

OS 
CO 

-* 

OS  03 
OH 
XOCO 

03  Ol 

©1 

CO 

-* 

H03 
-*00 
CO  03 

osas" 
coco 

©3 

OS 
CO 

fr- 

HCO 

co"co" 

CO 

CO 

so" 

1— ICO 
031O 
lOlO 

t- 

p 

HCO 

-*o 

fr-CO 

-* 
■* 
10 

co" 

S  »c1 


H  S 


^ra  a     EH 


■•  S  « 

■11^ 


S3§ 


^  '""eg 

Ms 


aj    •  cs 

co  cS  5 


192 


>> 
u 

a 

g 
co 

•l-B^OJj 

o  fr- 
ee t- 
t--*> 

00  cc 

r-i  a 

t-O 

<- 
E 
-+ 

oi  cr 

H-CO 

1 

co  o- 

H<C0 

coco 

C! 
CO 

o 

occ 

o  — 

oo 

-f  CO 

s 
=. 

cc 

So 

cocc 

IT 
t^ 

0 

■jfotJia 

OH" 

oain 

Ofc- 

o 

■* 

h 

HKfr- 

■*co 

£ 

HO 

cc 

too 

coco 

?2 

coo 
of  cr. 
o  o 

CO             -*Q 

J3    1     SS 

— 

o 

■paxiK 

cot- 
toco" 

00 

co-* 
coos 

o 

CO 
CO 

t--x 

hH 

51 

HC! 

col- 

CO 

H 

H— 1 

-*co 

ecf 

2to 
1      osos 

1      ofei 

3 

■9«qAi 

t-Ol 

55h 
h5"tjh" 

os 
-* 
m 

CO 

CCH 
OOS 

com 

c 
■o 
■* 

HOI 
OlOl 

cr.  to 
of  of" 

o 

ct 
to 

iri 

on 

oo 
oo 

OlOl 

fr- 
ee 

o 

HO 
i— CO 
OO 

ojof 

10 

-* 

OH 

H-O 
1         OS  CO 

1     oioi 

fr-l 

cr. 
i- 

o 

a 

.2 

'co 
S 
cS 
Sn 

En 

M 

CO 

8) 
'3 
H 

o 

H 

•113*0,1 

01 

04 

in 

in 

1-1 

l 

H 

1-1 

'210'Bia 

•paxipi 

•91RAV 

Ol 

CM 

o 

m 

*H 

rt 

^ 

CD 

1 

ft 

CO 

•l«;oi 

OOO 
5-!-* 

CO 

cot- 
coco 
in  cm 

'CO 

i 

HOI 

CO 

CS 

oi 

t-00 

CO  .CM 

IO 

CO 

coo 

00-* 

H 

00 
0! 
CI 

•^ia 

— I(M 

CO 

i— ii— i 
cooi 

01 
in 

1 

HM 

CO 

01 

01 

•pexiH 

cot- 

O 

H 

oo 
t-o 

m  U      coco 

CO      | 

HI 

os 

; 

OOO 

CO 

OOS 

£ 

•^flm. 

OSO 
HCO 

HO 

O 

coo 

HHH 

o 

oos 

■rfl 

C-! 

IS 

0J 

OO-H 
OJ  J« 

-3 

t-co 

o 

43 

a 
© 

°ce 

CD 

« 

to 

ID 

'S 
o 

H 

•unoj, 

OH 

! 
01 

CON 

I 

CO 

H 

i 

H 

i 

Ol 

•jioBia 

N.i-i 

CO 

1-1 

1-1 

•pexiH 

-IrH 

<M 

i— 1 

1-1 

•e+RAV 

*" 

fr- 

00  01 

o 

CO 

; 

Ol 

(M 

CO 

S 

1 

ft 

CQ 

•IB^oj, 

to-* 

CO  00 

1 

in  co 
mo 
into 

coco 

CO 

o 

CO 

t-co 
oo 

OlOS 

h<co 

CO 
CO 

OJt- 

-*co 
coco 

■OS 

o 

CO 

o 

oos 
->*co 

O 

2 
t- 

HO 
OOO 
01  Ol 

oo 

O 
CO 

•3[OT3ia 

COtH 
OSO 
SOt- 

- 

coco 

t-Ol 

coco 

c 

cr. 
to 

HO 

CO 
H- 

oo 
coco 

£ 

NCO 

So- 

o 
t- 

H 

0JO 
CO-* 

01 

fr- 

o 

h" 

•paxipi 

00  CO 
CMOS 

oo 
coco 

H 

cr. 

HO 
00  00 

r-TrH 

to 
CO 

si 

01 

c\f 

HO} 

t-o 
tot- 

CO 

r-T 

COOI       o 
OH       -H 

-*co  1  t- 

7-^T^     1    Ol 

-*o 

OSOJ 
CC'CS 

of  of 

OS 
CO 

o" 

•94ttTAV 

OSO 
H"HH 

o 

00 

in  co 
cohS 
-*-* 

CO 
CO 
fc- 
CO 

oo 

OOl 
OS  to 

HIM 

us 

qa 

1C 

lO 

to  OS 

oo 
oo 

OJ0J 

o 

O' 

o 

»HO         O 

-*to     o 

OO    1  H 
0}"cxf     -* 

oo     o 
t-55     cs 
t-oo   !  o 

of  of  j  o" 

O 

05 

■3 

la 
ft 
o 

s 

C 
o 
Q 

i 

S- 
8 

■g     s^ 

•Si        ™ 

°8      c3 

cr 

a 

1 

+■ 
c 
E- 

a 

o 

a 

a 

1 

C 

E- 

..   3- 

.°,S 

o 
O 

as 
a 

1 

0 

+= 

c 
E- 

X 

a. 

5 

a 

"5 
B 

"3 

c 
Eh 

03 
1 

a 

S 

CD 

H- 

c 

o 

ca 
cc 

_c, 
1: 

s 

— 

.-; 

Eh 

193 


cooo 

t- 

■* 

OS 
t-" 

2,6ir 

2,516 

1 
1(5 

11 

co'ccf 
ioio 

1  fc- 

Ol 

1    3? 

O 

coos 

OS© 

t-cc 

coco 

o 

CD 
CO* 

00  IO 
ofcM 

3 

-*- 

S=3 

t-os 
iram" 

0! 
CO 
fc- 

t-OS 
CO  CM 

-*co 
co'co 

CO 

OS 

t- 
oi" 

H 

lOH 

to 

CO 
CO" 

cmos 

3 

05  CO 
t-lO 

coco 

ia 

0! 

i- 

r— C  t — I 

^CO 
COOS 

-*"-* 

1 

IS 

os 

CO  So 
CO  t- 

01 

"* 

CO 

§33 

r-lrH 

CD 
O 
CO 

toco 
cot- 

CO 

s 

i-T 

OH 

coos 
oot- 

S 

cot- 
inin 

coco 

O 
H 

b- 

QQO 

o5co 
osos 

CO 

m 

00 

■*H 

COCO 
rHl-H 

r-Tr-T 

>o 
oi 

^*-* 

coo 

COCO 

odco" 

— Hi— 1 

CO 
OS 

O! 

eg 

OCO 

coco 
CMCM 

g 

■* 

io 

CMt- 

S3 

OS 
OS 

coo 

CMOS 

fc-t- 

CO 

io 

co" 

t-t- 

iOh 
rHCO 

CMCM 

~K 
t- 
■* 

-* 

H^H 
00  CO 
t-00 

lO 

co" 

oco 

HCO 

00  CO 

CMoT 

9 

so 
US 

HCM 

COO 
OO 

88 

© 

of 

t-o 

coo 

t-00 

cooo 

OdOl 

fc- 

00 
ICC 

co" 
W 

00  t- 

CMCO 
COH 

COCO 

1 

1Q 

CO 

OOO 
OCO 
lOlO 

00 

s 

CO 

CMOS 
OS 'JO 
CO-* 

coco 

CO 
'CO 

CO 

1         OH 

lOCM 

1        -*CM 

COCO 

t- 

CO 

co" 

coo 

OS  OS 

CO 
CO 

1     > 

cot- 

o 

NH 

CO 

"*  : 

1            i      i 

i 

-*    1 

■** 

;C0 

CO 

r-ICO 

■* 

1-1  : 

H 

CO  CM 

CO 

II 

CO-* 

t- 

«*co 

H 
I 

s 

M 

-*    1 

H 

OSH 
OSH 
HCM 

o 
3 

olio 
CMOS 

i-lrH 

t- 

3S 

1      oco 
t-o 

t-H 

CO 

t- 

co 

CM 

OH 
CM 

1 

OS  CO 
CO-* 

uO 

CO 

52 

CMrH 

CO 

OCO 

-*^H 

CO 
CO 

COH 
00 1- 

CS 
IO 

HCM 

S3 

§523 

IO 

CO 

oco 

OS 

© 

OJ 

"*     i 

-* 

CMrH 

CO 

CM-* 

CO 

HCM 

co 

00  IO 

CO 

COO 
IO-* 

CO 
OS 

COlO 

coio 

CO 
OS 

r-lrH 
CO  CM 
COCO 

01 

IO 

CO 

00  rH 
Hi— 1 

OS 
01 

OS  CM 

CO 

-*CO 
CMCM 

o 

HCO 

HH 

t- 

Oi 

-*^S 

CS 
CO 

CO  its 
r-li— 1 

CO 

.-lOO 

coo 

CS 

CM  00 
COCO 

0} 

£3 

of 

COO 
COH 

1— 1 

CO 

os 

2S3 

rH 
1C 

HO  CO 

8=° 

CO 

?? 

coin 
CMCM 

CO 

COH 

t- 
m 

1-1  : 

H 

HiO 
CJH 

CO 

t-CO 

cot- 

3 

CO 

—ICO 
^*CM 

■* 

CO 

00-* 

OI 

t-lO 

-*CD 

Ol 

r-i 

COlO 

rH 

H 

Ol 

a- 

t- 

CM 

HCO 

-* 

CMC? 
CO  CM 

01 

in 

COCO 
rH 

o? 

-*rH 

IO 

CMCM 

■* 

t-H 

00 

o-* 

i-H 

■* 

H 

COCO 

CO 

CD  CM 
CM-* 

fc- 

t-CO 

O 

I""1 

rH 

COt- 
rHCM 

3 

COCO 

CO 

CMH 

CO 

i 

1-1 

H 

OJ 

S3 
rHrH 

o 

3 

00-* 
iHr-H 

CO 

-*oi 

CD 

rH-* 

IO 
OJ 

COH 

t- 

00  CM 

o 

H 

oco 
cot- 
fc-t~ 

to 

e 

t-" 

OOS 
t-cO 
-*CO 

cmcm 

OS 

s 

-*" 

33 

cot- 

r-Tr-T 

ioio 

CS 

s 

co" 

o 

COlO 
in  CO 

"*i> 

coco 

CO 

co 

r-llO 

OO 
CMCM 

CO 

3 
-* 

CM^JH 
OH 
1O00 

mio 

CO 

CO 

HH 

HCO 

-*CM 

coco" 

Ol 

OS 
CD 

CM 

11 
CM  CO 

CO 
CS 
OS 

io" 

COO 
HCS 
CMH 

CO 

9 

oom 
-*co 
coco 

CO 
OO 
CO 

00  OS 
OSt- 

cot- 
-*-*" 

t- 
fc- 

■* 

os 

00  fc- 

CD 

CM  CO 

coco 

T— l<—H 

'CO 
OS 
Ol 

coio 
-*co 
coco 

CO 
CO 

CM  CO 
1O00 
00  t- 

O 
* 

CD 

H 

co-* 

CO 
CO 

'CO 

t-OO 

COGS 
COCO 

coco    1  CO 

(MO       CM 
r-'iH    1  CM 

r-Tr-T   1  CM 

00  OS 
CM  CO 

coos 
coco 

t- 

eo 

IO 

t-" 

CO 

-*t- 

00-* 

in  oo 
CMCM 

CO 

■* 

IO 

CO'* 

t-os 

coco 

t- 

s 

cot- 

r-Tr-T 

1 

co" 

COO0 

-*os 

HCM 
CMOcf 

5 

^T 

oo  m 

COH 
i-00 

r-Tr-T 

CO 

IO 

in 

co" 

1000 

i-CO 

coco 
eioi 

co 

CO 

in 

OSH       O 
OSCO       CO 

oot- 

H  OS 

COOS 

cc"t-T 

CMCM 

in 

CO    1 
CO   j 

in  1 

CM  CO 
CM-* 
r-trH 

coco 

IO 

CO 
O!    1 

co" 

CDUO        j—i 
OOOS        CO 
■*-*     1   OS 

r-Tr-T      CM 

CD  CM 
t-OS 
rHCO 

'CO' 
CO 
IO 

CO 

com 

HOS 
-*rH 

COCO 

CD 

co" 

OO 

CO  00 

coco 

o 

CO 

t- 

h" 

'•   CO 
<  CD 

!   CO 
i  CD 

is      i      i 

a  :  ; 

» 

a  i  : 

■+s      ,      | 

S-.    1    , 
ce   ■   ■ 

p.  :  : 

cd  :  ■ 

H.      .      . 

_    '  co 

SO                   |      ■ 

j.            !    ■ 

=>        ;  i 

»<           : 

*?          ;   ; 

^       ..    '  CD 

'  CO 
i  CD 

!  co 

■  CD 

■  CD 

•  CO 

iH  a      j-'       a)""^ 


Oih  ^ 


1125- 


O  _CD 


O        o£ 


»IH   CD 


clSfa 


2h  § 


Eh 

-13 


°  m  « 
cS  c3  S 

c3 


194 


38 

5 

I        1 

4               COt—        C 

OQ       i- 

0             IO-*        C 

3         coco   1  cj 
^          rH  o      oi 

?g 

S 

CO  CO        ^ 

r 

Clf         i-H 

--R       Ol 

C30C 

1         0 

■s           OO      cs 

CO  if) 

C! 

cot-    1  CO 

co  co     t- 

TB+OJL 

-*% 

h      c 

o          inio      c 

3"         ^fco"     t-T 

co'ocT 
coco 

ts- 

0*0*  I  10 

t-a 

t-o 

?     " 

5             CO-* 
3             t-l- 
0             mic 

h     e 

3            H^C 

?      -* 

38 

ep 

J- 

B     1  O 

t-OT       O 

>> 

•jfOBia 

i  § 

S    8 

3              C0- 
3              COC( 

5    1   CD 

S 

os; 

-Hjli 

*    '  OS 

COCO       l- 

!-H 

a 

■*-r)T 

00 

! 

a 

HlflH! 

-■ 
1      t 

5         cocc 
coc 

s      it 

3               COCO        OS 
3              S5        O 
3              1H1-I        CO 

co-W 

oc 

o*c 

3        0* 

3        -*< 

113  O*        t- 

OJOT       if! 

PS 
02 

paxiitt 

R       0 

H         C 

3              OO 
1             03* 

>      c 

t-i— 1 

MIIO 
1H1— 1 

CO 
CTS" 

0? 

3       O 
H        O* 

1-HrH         0* 

H*t- 

1             -*i> 

A               COIf)        00 

OCD 

CC 

iat 

-        O* 

-*o      -* 

1— It- 

-      c 

5               Oct 

>   r 

t-co 

COCO 

0 

COi- 

H          CO 

COCO        CO 

■e^iq^V 

oc 

5        C 

3               COO 

3       t 

1—100* 

0 

roo 

3        CO 

roc? 

5       51 

3             iHt- 

i        0 

3          0*0*      -* 

OS  OS 

1—1 1-1 

Hr 

H         0* 

-hit 

>        C 

5            CM 

I 

I 

I          iHlfl 

i-l 

CO 

T— 1 

t-u 

3        0* 

0* 

i       0* 

OS 

rH 

■TOOi 

i- 

i-l  l-H 

01 

-* 

!        -* 

rt 

;        rt 

.1 

•^o^ia: 

j 

o 

■1 

■  1— i 

rH 

1— ll- 

H        0* 

f— 1 

r- 1 

+3 

•pexi-Rt 

-*Cf 

t- 

o* 

0 

OCO 

CO 

0*-i 

H        CO 

PI 
O 

'53 
a 

•egittM 

i-l 

cocc 

5 

*               COO 

t- 

-#c 

s 

cooo 

CO 

Od 
10-; 

?       CO 

occ 

CO 

i-tr- 

3             -*W 

(X 

)              iH 

OS  IO 

m 

R        OS 

05 

'I^+Oi 

COCO 

0 

rH 

COif 

a 

>           ■    -* 

-* 

^*t- 

,_, 

10 1- 

H         CO 

Hr 

0* 

rH 

•qoBia 

COi-H 

IO 

1 

i-H  — 

e. 

[             COCC 

d 

I            0*^) 

CO 

-*-* 

00 

t-ct 

3        if! 

COW 

CO 

02 

•psxipj; 

rHr- 

) 

COCO 

8 

0*1- 

■4        -* 

t-lf 

o 

!             t-CC 

IT 

)          coif 

co 

I       Ot- 

!^ 

s§ 

S         t- 

COO- 

CO 

•8?PIA 

ftl- 

Sf 

)             0*i- 

T 

l-H 

roo 

CO 

t- 

!        -* 
l-H 

OS<C 

c 

oot 

£ 

1 

rH 

rt 

t-tf* 

OS 

00c 

;      00 

COW 

1— 1 

T 

1-1 

t-co 

0 

rHC 

s      0 

CO 

TB+Oi 

CO 

OJi- 

i      -* 

mt- 

e 

0*^fi 

t~-* 

0 

OSt- 

•      S5 

COOQ 

00 

"HOBia 

i-l 

o 

ri 

010 

5      0* 
0* 

M 

CD 
rH 
O 

•pexiK 

int- 

e 

0*1- 

w 

1  §^ 

82 

H« 
lf>-H 

)        OS 
I       OS 

l-H 

er,  cc 

if 

eocc 

cr 

rH 

,_, 

010 

1 
10 

00  If 

CO 

01 

O* 

•eaiq^. 

l-H 

*7 

t--* 

OTTi 

CO 

0*0C 

c 

-*o 

-+ 

coo- 

t- 

t-IO 

3 

coo- 

CD 

COCC 

0* 

'53 

© 

OSOC 

a 

-*cc 
-*cc 

c 

oscr 

-    OS 

cot- 

os  0. 

l-H 

IO  CO 

cow 

OS 

■Moj, 

00  cc 

t- 

cc 

O5  0C 

CO 

1      t-o 

00 

-*lf 

O 

CO 

-*•* 

e 

If)  If 

c 

cocc 

t- 

i~od 

If 

0*0, 

in 

t- 

o*c 

CON 

tN 

coco 

i— ICO 

j_ 

oc 

0 

t-o 

b- 

COi- 

■* 

coc 

OS 

oc 

If 

row 

t~ 

COOT 

co 

K30 

*- 

t-CO 

10 

CO 

'5tO'B[a 

"*-<* 

oc 

If)  If! 

c 

CO 

^ 

COCC 

1  CD 

rH 

-*-* 

00" 

03 
1 

COlC 

COCO 

op 

-HC3 

CO 

0-* 

s 

COW 

COCC 

CO 

0*05 

CO 

MW 

s 

COt- 

■* 

cot- 

t-co 

CO 

oil 

Pi 
02 

■pextH 

oc 

003 

o 

IOi» 

0 

1COS 

10 

OSCT 

1  CO 

t-liH 

IS 

COO* 

CC 

CO 

-*-* 

CO 

rH-H 

0! 

sss? 

1> 

0*CO 

If 

-*o 

•* 

1         OH 

l-H 

t-o- 

CO 

cooo 

"* 

' 

at 

CD-* 

c 

CO  00 

cooo 

-* 

QCO 

o*oq 

hi 

ICO] 

I 

'9+RAi 

OSO 

c 

COCO 

t- 

■-HO 

0* 

OO 

04  CO 

CC 

cc 

0*0* 

-* 

1— li-H 

00" 
CO 

1— Tr— 

of 

- 

d 

-p 
a 

■£3 

el 

O 

O 

CD 

a 

■ri 

■ 

+j 

I 

s 

s 

1 

<3 

& 

'8 

0 

J. 

8 

CO 

- 

_ 

cr 

a 

g5 

"3 

9 
ffi 

rS 

CO 

CO 

0 

'3 

5y 

0 

"ei 

*&            &    „r-H              3          +S 

"3 

c3 

"S 

03 

..  m^ 

..  S  «3 

+s>        >  <5  d3       -13       r< 

..  <g  ct 

•■  <8  «a 

1 

S 

c 

Eh 

C0r2  £ 
sShh 

o 
Eh 

CO  ©   r 

Si!® 

0 
Eh 

tSr2    PI 
CD^&H 

0 

Eh 

s> 

o3 

CD 

+3 

0 

CD 

fl 

$ 

£ 

Hi 

s 

E-i 

> 

0 

195 


13 

coco 

m 
in 
co 

CO 

O 
CO 

o 

t-e* 

COCO 

OS 
OS 
CM 

cst- 
<N^ 
lO-* 

g 

OS 

ckT 

CSIO 

*°  i 

lO 

NH 

CO 

CM-* 

O 

©-* 
to  m 
i-i 

CO. 

3fl 

00 

COIN 

in 

SScO 

m 

W 

coco 

OS 

in  OS 

-* 

§5 

1-lOS 

in-* 

§ 

om 

lO 
CO 

OS  OS 
-*in 
COCO 

ecfcxf 

CO 

g 

in 

KiH 
COO 

CO 
CO 
CO 

-*i— 1 
IOCS 

oo 

3 

cot- 

®» 

coco 

r-Tr-T 

o 

CO 

t- 

s  :  : 

©    •    ■ 

a  :  : 

^3       l       ■ 

5  ;  : 

®  •  :' 

■3  :  i 

-=l    !  si 

S  ".§ 

_iu  23 
-4-3 

o 

It 

c 

Eh 

coS 
coco 

33 

1 

CO 

o 

OS 
CO 

COM 

-*co 

<DH 

t-^00 
COCO 

oa 

CO. 
CO 

in 
t- 

t-CO 

coo 
oco 

ofcxf 

m 

OS 
CO 

coo 

CO  i—l 

co  est 

i-Ti—T 

OS  00 
CSl<N 

CO 

s 

CO 
in 

-*o 

t-t- 

3 
est 

l-Hfc- 

CO 

i— i 

coo 
t — 1 1 — r 

s 

t-TO 

-*io 

o 

com 

co'co 

-* 
-* 

s 

OOl— 1 
«H 
^dTO 

s 

rH  CO 
t-CO 

CSCO 

OS 

m 

CO 

COCO 

coco 
-*co 

inecf 

CO 
CO 

OSt-l 

<Roo 

o 

s 

-* 

i-HCO 
COCO 

OS 

OS 
CO 

min 

Cstr-t 
COCO 

OS 
CO 

in 

coos 
com 

COi— t 

(M       1 
CO 

11 

os"co~ 

TOCO 

IN 

CO 

o 

CO 

t- 

CO 

cot- 

-*CO 

com 

coVT 

coco 

8 

TO 

-* 
t- 

into 

t-OS 

com 

1-H0J 

-* 

oT 

CO 

§53 

55  04 

CO 

s 

CO 

cc 
in 

'  <3 

M 

-1      1 
i 

o 
En 

e 

ciy 


•IB^Oi 


•3t0Bia 


•pexijq; 


cococo-*ast--coio 
coincocooococoin 
t-oscoTOcocococo 

cococo%-^'^cpt>rccr 

•*  -*  OS  CO  GO  ©  t- 


mcoincocococoo 

CO-HOSi— 1  CO-*  CO  CO 

cooi-iiocot-coo 
!-Tco~coin'co''os'co~i-H' 


'9;i^Ai 


■moj, 


•itoBia 


'P9XIW 


•e^iq-M. 


•IB^OJ, 


•j[oi3ia 


•pexipi 


■e^RAV 


■m°& 


•Jio^ia 


■pextj^ 


"QOT.M. 


•IB^Oi 


•jp'eia 


•paxipff 


ososoiinincoi— ios 
oin-*cococscocs 

OSt-OSOSOOCOCOCO 

i-Tco'cOi-wracros'cvf 
ion     incoroco 


eo.eo-*t-oot-coco 


Mt--*tOO(CC(:N 

t-  iH  co  i—i  co  in  co 


O-Jl^t-t-COCO'* 
inrH       t-TOTOiHi-l 


co    i^oim 


COTOCOi-HTO 


TO-*-*  CO-* 


ss= 


HOiHOOCOO-* 

oco^tooi— it- m-H 
coosmaot-cooco. 


i— ICO00-*©OSi— ICO 

t-  co  l— 1 1-  -*  o  in 


in^H^csasiMaji— i 
QincMcoccmcoio 

SSiH       MNS3N 


^omt-HN^•lO 

INOseOCOi— ITOlO 
>t"*-*COONH 


IMt-i— li— ICOTOOSOS 
t-COOSOS^ticOQi— I 
■-*— H        CDinCOTO-* 


t-i— iininosc-jco-* 

OSi-H        -*»CHCO 


toOH-*a-iooo 

COi-H        lOTOt-t-O 


atDCNOOioio 

COCOQOCXi—  -tli— 100 


cooo«a3^*icsc<ioe 


mt-inoi— icomin 


03-*HOt-t-NC 
i-i  CO  t-  OS  CO  t-  CO  c 


i— I  £-  to  in  CO  OS  CO 


in  oo  -*  -*  -h  t-  -*  m  -h 

rtfflNOMCCO-*  t- 

co  in  as  in  in  in  m  i—i  I  -* 

i-Tcooor-r-*  t-^"c»e>f  os" 

inN     incocoesi  TO 


'8OTM 


in  co  co  et  co  in  i— i  o 

—     -  : '.  - 

TOCMinCSOSTOr-lt-     I 
oi"cO,TOTO"odcOr"oOC<r 

t- 1— i  oo  — 1 1- in  TO 


5g  gto 
1t;Cir2  03  S1*  ts  § 

fl®?.S2'SSo3 
gtibjJoJSPS.S 

a2<H<(Xi«ci5WK> 


196 

Table  III. — Sex  and  race  in  1897. 


Population. 

Percent- 
age. 

448,619 
442,201 
573,096 
241,895 

75,829 

0.504 

.496 

White.. 

.643 

Mixed 

.272 

Black 

.085 

Table  IV. 

—Penal  population — Census  of  1897. l 

Departments. 

Number 
of  pris- 
oners. 

Departments. 

Number 
of  pris- 
oners. 

799 
48 
24 
62 
53" 

Guayama  . 

58 

Total 

1,101 

1  Evidently  the  entire  number  of  prisoners  in  all  classes  of  prisons,  including  municipal  jails. 

Table  V. — Totals  of  population — Census  of  1897. 

Total  general  population 890,820 

Spanish  military  forces 7,014 

Spanish  naval  forces 368 

Prisoners ... 1,001 

Total 899,203 

Table  VI. — Census  of  1887  compared  with  census  of  1897. — Race  and  sex.1 

MALES. 


Department. 


San  Juan  . 
Arecibo... 
Aguadilla. 

Ponce 

Mayaguez 
Guayama . 
Humacao . 
Viegues... 

Total 


White. 


1897. 


38,132 
59,324 
42,266 
60,304 
40,874 
29,787 
19,670 
1,529 


291,886 


1887. 


30,401 
46,428 
36,100 
46,250 
34,014 
25.480 
19,448 
1,279 


239,400 


In- 
crease 
(  +  )  or 

de- 
crease 


+  7,731 
+12,896 
+  6,166 
+14,054 
+  6, 860 
+  4,307 
+  222 
+      250 


+52,486 


Mixed. 


1897. 


25,089 
11,805 

4,311 
25,826 
17,186 
18,994 
14,739 

1,137 


119,087 


1887. 


23,875 
11,678 

4,571 
27,026 
19,541 
17,364 
16, 176 

1,073 


121,304 


In- 
crease 
(+)or 

de- 
crease. 


+1,214 

+  127 
—  260 
—1,200 
—2,355 
+1,630 
—1,437 
+      64 


-2,217 


Black. 


1897. 


10,295 
4,105 
1,587 

7,807 
4,189 
4,841 
4,244 
578 


37, 646 


1887. 


In- 
crease 
(  +  )or 

de- 
crease 


38,317 


+667 
+247 
—325 
+  39 
—167 
—343 
—566 
—223 


-671 


FEMALES. 


San  Juan  . 
Arecibo. . . 
Aguadilla 

Ponce 

Mayaguez 
Guayama . 
Humacao  . 
Viegues... 

Total 


35,440 

28,717 

+  6,723 

26,820 

26,074 

+    746 

10, 990 

10,317 

57,862 

46,686 

+11, 176 

11,954 

11,804 

+    150 

3,908 

3,711 

41,858 

36,517 

+  5,341 

4,638 

4,950 

—    312 

1,608 

2,046 

56,583 

43,608 

+12,975 

26, 109 

26, 789 

—    680 

7,705 

7,870 

39,884 

33, 369 

+  6,515 

17,679 

20, 156 

—2,477 

4,477 

4,490 

28,800 

25,885 

+  2,915 

19,304 

18, 049 

+1,255 

4,901 

5,029 

19,336 

19,616 

—      280 

15,142 

16, 493 

-1,351 

4,092 

4,546 

1,447 

1,135 

+      312 

1,162 

1,028 

+    134 

502 

659 

281,210 

235,533 

+45,677 

122, 808 

125,343 

+2,535 

38,183 

38,668 

+673 
+197 
—438 
—165 
—  13 
—128 
-454 
—157 


—485 


1  There  are  wide  discrepancies  between  reports  of  the  results  of  the  census  of  1887.  One 
authority  gives  the  population  at  806,711.  In  Table  VI  the  returns  by  departments  were  cer- 
tified to  the  commissioner  by  the  secretary  of  state,  Senor  Mufioz  Rivera.  His  total  is  798,565, 
which  evidently  does  not  include  the  Spanish  military  and  naval  forces  and  the  prisoners. 
These  aggregate  3,874,  making  the  total  802,409.  Another  authority  gives  the  figures  803,474.  It 
is  impossible  to  reconcile  these  differences,  because  there  is  no  way  of  ascertaining  the  cause  of 
them. 


197 


Table  VI. — Census  of  1887  compared  with  census  of  1897. — Race  and  sex — Cont'd. 

SUMMARY. 


1897. 

1887. 

Increase. 

Decrease. 

Males: 

White -. 

391, 886 

119,087 

37,646 

239,400 

121,304 

38,317 

52,486 

3,217 

Black 

671 

Total 

448,619 

399,031 

49,598 

Females: 

White 

281,310 
133,808 
38,183 

235,533 
125,343 
38,668 

45,677 

2,535 

Black  .  .                                                

485 

Total 

442,201 

399,544 

43,657 

Aggregate : 

White          ..              

573,096 
341,895 

75,829 

474,933 

246,647 

76, 985 

98,163 

4,752 

Black --. 

1,156 

Total                                    - - 

890,820 

798,565 

93,255 

Table  VII.  —Summary  of  population  in  1765. 


Free. 


Slaves. 


Males 

Females.. . 
Children  .. 

Total 


10, 968 
11,497 
17,381 


3,439 
1,598 


39,846 


5,037 


General  total,  44,883. 

Table  VIII. — Summary  of  popidation  in  1775. 


Residents. 

Sons. 

Daugh- 
ters. 

Total. 

Men. 

Women. 

Whites 

5,349 
5,433 
693 
4,351 
3,450 

4,663 
5,346 
530 
3,441 
3,133 

9,903 

11,936 

860 

9,284 

11,431 

712 

29, 199 

34,146 

2,795 

7,792 

6,572 

19,376 

17,103 

22,699 

31,437 

80,504 

198 

INCREASE  OF  POPULATION  FROM  1765  TO  1897. 

Between  1775  and  1877  no  full  tables  of  census  returns  are  given. 
The  following  figures  are,  with  two  or  three  exceptions,  those  of 
Acosta,  in  his  notes  in  Abbad's  History : 

Table  IX. 


Year. 

Popula- 
tion. 

1765 

44,883 
80,504 
81,120 
87,994 
91,845 
93, 300 
96,233 
98,877 

1775 

1782 

1783 

1784 

1785 

1786 

1787 

Year. 

Popula- 
tion. 

1788 

101,398 
103,051 
106,679 
112,712 
115,557 
120, 022 
127,133 
129,758 

1789 

1790 

1791 

1792 _ 

1793 

1794 

1795 

Year. 


1796 
1797 
1798 
1799 
1800 
1801 
1802 
1803 


Popula- 
tion. 


132,982 
138,758 
144,525 
153,232 
155,426 
158,051 
163, 192 
174,902 


Year. 


1812 
1815 
1834 
1846 

1860 
1877 
1887 
1897 


Popula- 
tion. 


183,014 
220,892 
358,836 
443,139 
583,308 
731,648 
802,409 
890,820 


Table  X.— Population  in  1834. 

Whites 188,869 

Free,  mixed 101,275 

Free,  blacks .. 25,124 

Slaves 41,818 

Troops  and  prisoners 1, 750 

Total 358,836 

Table  XI. — Population  in  1846. 


Males. 

Females. 

Total. 

Whites , 

109,061 

76,728 

10,360 

6,366 

21,908 

107,022 

77,572 

11, 131 

6,674 

16,317 

216,083 
154,300 

21, 491 

13,040 

38,225 

Total 

224,423 

218,716 

443,139 

Table  XII. — Population  in  1860. 


San  Juan 

Bayamon 

Arecibo 

Aguadilla 

Mayaguez 

Ponce '.. 

Guayama 

Humacao 

Total 

Isle  of  Vieques 

General  total 


Families. 

Souls. 

3,387 

18,259 

13,051 

77,781 

13,916 

80,427 

12,558 

70, 629 

18,425 

107,710 

16,961 

98,116 

11,546 

68,891 

10,150 

58,516 

99, 994 

580,329 

530 

2,979 

100,524 


583,308 


BY  RACE  AND  SEX. 


Males. 

Females. 

Total. 

Whites 

154,350 
120,397 
21,668 

146, 080 
120,618 
20,068 

300,430 

241,015 

Slaves 

41, 736 

Total ....                                     

296,415 

286, 766 

583, 181 

127 

General  total 

583, 308 

199 

Table  XII. — Population  in  1860— Continued. 

PERCENTAGE  BY  RACE  AND-  SEX. 

Whites:  Per  cent. 

Males -- - -- 5207 

Females 5094 

Free  colored: 

Males 4061 

Females - 4206 

Slaves: 

Males. -'--- 0731 

Females - 0699 

BY  NATIONALITY. 


National.    Foreign 


Whites 

Free  colored 

Total  .. 


298,704 
280,821 


579,525 


1,726 
1,930 


3,656 


BY  AGE. 

Less  than  1  year - 1M52 

Between  1  year  and  7  years - i??'^? 

Between  8  and  15  years , i'  ?1 

Between  16  and  20  years - .> 61'6io 

Between  21  and  25  years 57,69o 

Between  26  and  30  years 5/, 55b 

Between  31  and  40  years 6Mof 

Between  41  and  50  years 35'S?S 

Between  51  and  60  years 'ZIS 

Between  61  and  70  years .- ^'W£ 

Between  71  and  80  years ^'"If 

Between  81  and  85  years - 928 

Between  86  and  90  years —  970 

Between  91  and  95  years — - - 253 

Between  96  and  100  years - ----  218 

100  years  or  more - "3 

BY  OCCUPATION. 


Free 
colored. 


Proprietors 

Farm  peasants 

Merchants 

Manufacturers 

Industrial  pursuits 

Ecclesiastics 

Active  employments 

Pensioned  officials  and  superannuated 

Active  military  duty,  including  trained  militia 

Retired 

Professors 


4,563 
9,642 

321 
6 

512 


CIVIL  STATE. 


Single. 

Married. 

Widow 

and 
widower. 

Whites: 

Males 

112,555 

98,871 

92,167 
89,359 

21,272 
19,756 

37,155 
36,756 

24,599 

24,218 

338 
256 

4,600 

Females 

10,453 

Free  colored: 

Males 

3,632 

Females 

7,040 

Slaves: 

Males 

57 

Females 

57 

200 

Table  XII. — Population  in  1860 — Continued. 
LITERACY. 


Literate. 

Illiterate. 

Whites: 

27,009 
17, 719 

3,672 

2,850 

127,341 

128,361 

Free  colored: 

138,393 

137, 836 

Total               - 

51,250 

531,931 

.LITERACY  IN  PORTO  RICO  AND  CUBA  COMPARED. 


Literate. 

Illiterate. 

Cuba: 

33.00 
26.00 

17.50 
12.50 

67.00 

74.00 

Porto  Rico: 

Male - ..- 

82.50 

87.50 

Table  XIII. — Increase  of  population  by  race,  1765-1897. 


Year. 

Whites. 

Increase. 

Free 
colored. 

Increase. 

Slaves. 

Increase. 

1765.... 

5,037 
6,572 
41,818 
51,216 
41,736 

1775 

29, 199 
188,867 
216,083 
300,430 
474,933 
573,096 

36, 941 
126,399 
175, 791 
241,015 
323,632 
317,724 

1834 

159,668 
27,216 
84,347 

174,503 
98,163 

89, 458 
49,392 
65,224 
82,617 
!5,908 

35.246 

1846 

9,398 

1860 

19,480 

1887 

1897 

1  Decrease. 


GEOGRAPHICAL. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 

Mr.  Andres  Crosas,  an  American  citizen,  many  years  in  business 
in  Puerto  Rico: 

The  area  of  the  island  of  Puerto  Rico  has  been  represented  as  3,865 
square  miles,  and  in  a  new  geography  it  is  given  as  3,500  square  miles. 
The  fact  is  there  has  never  been  an  accurate  survey,  and  the  true 
area  lies  probably  between  those  figures.  There  was  a  triangular 
survey  of  the.  island  made  by  the  engineer  staff  officers  of  the  Spanish 
army,  but  the  Spaniards  took  that  survey  away  with  them.  That 
survey  cost  the  island  a  great  deal.     I  do  not  know  how  much. 


201 


RIVERS  AND   BROOKS. 

[Those  in  braces  are  known  by  the  first  name,  the  other  names  being  of  branches  or  feed 
ers;  italics  indicate  different  names  for  the  same  river;  Q.  means  quebrada,  or  brook;  R.  means 
rio,  or  river.] 


Q.  Fajardo. 
Q.  Juan  Martin. 
R.  Pita j  alia. 
R.  Sabana. 
R.  Mameyes. 
R.  Grande. 
R.  Espiritu  Santo 
R.  Herrera. 
R.  Canovanas. 
R.  Grande  de 

Loiza. 
R.  Canas. 


NORTH  COAST  FROM   EAST  TO   WEST. 


R.  Bairoa. 

R.  Cagnitas.  }■ 

R.  Quebradillas.  I 

R.  Turabo. 

R.  Valencia. 

R.  Gurabo. 

Q.  Baden.    { 

Q.  Grande.  J 

Q.  Juan  Mendez. 

R.  Piedras. 

R.  Puerto  Nuevo. 

Q.  Margarita. 


R.  Bayamon.  ) 
R.  Hondo.       > 
R.  de  la  Plata. 
R.  Usabon. 
R.  Guayabate. 


J     R.  ChicodeCarite  [  R. 


R. 
R. 

IB. 
|R. 

IB. 


R.  Carite. 
R.  Hondo. 
R.  Ciburco.  { 
R.  Morovis.  ) 
R.  Manati.  ) 
R.  Cialitos.  \ 


Q 
JQ- 

R. 
R. 
Q. 
Q. 


Arecibo. 

Tanama. 

Criminales.        {_ 

de  los  Angeles,  f 

Alonso. 

Limones. 
Seca. 
Beblaca. 
de  Camuy. 
Guajataca. 
de  los  Cerdos. 
Seco. 


WEST   COAST  FROM  NORTH   TO  SOUTH. 


R.  Culebrinas.  ) 
R.  Nador.  J 

R.  Grande. 
Q.  de  Liana. 
Q.  de  la  Altura. 
Q.  Cagnat. 


Q.  Machucal. 
Q.  Adolfo. 
Q.  Gonzalez. 
R.  Susua.  } 
Q.  Rosas.  ) 
R.  Yauco. 
R.  Guayanilla. 
R.  Macana. 
R.  Tallaboa, 
Q.  del  Agua. 


R.  de  Anasco.  1 
R.  de  Prieto.  I 
R.  de  Blanco.  [ 
R.  Guabas.  J 
R.  de  Mayaguez. 


R.  Guanajibo.  1 
R.  Grande.        \ 
R.  Viejo. 
R.  Maguas.       ' 
R.  Cain.  f 


SOUTH   COAST   FROM  WEST  TO   EAST. 


R.  Canas. 

R.  Portugues. 

R.  Bucana. 

R.  Inabon. 

R.  Jacaguas. 

R.  Canas. 

R.  Descalabrado. 

R.  de  Coama. 

R.  Jueyes. 

R.  Salinas.  "] 


R. 

R. 
R. 
R. 
Q. 
Q- 

Q. 

R. 
R. 
Q. 


Lapa.       I 

Majada.  f 

Jajonie.  J 

Seco. 

AgiTas  Verdes. 

Cimarrona. 

Pozo  Hondo. 

Guamani. 

Pianos 

Creaux. 


R.  Rosario. 
R.  Buey. 
R.  Chico. 
Q.  Dumas. 
Q.  Ortiz. 


Q.  Palencia. 
R.  de  Arroyo. 
R.  Maria. 
R.  de  Patillas. 
R.  Maton. 
R.  del  Real. 
R.  Chico. 
Q.  del  Bajo. 
R.  Jacaboa. 
Q.  Manglillo. 


EAST  COAST  FROM  SOUTH  TO  NORTH. 


R.  de  Maunabo 
Q.  Honda. 
R.  Guayanes. 
R.  de  Ingenio. 
R.  Limones. 


R.  Candelero. 
R.  de  Humacao. 
R.  Anton  Ruiz.  ) 
Q.  Mambille.      ) 
R.  de  Naguabo. 


R.  Santiago. 
Q.  Bolijas. 
Q.  Palma. 
R.  Daguao. 
Q.  Salada. 


R.  Aguas  Claras. 
R.  Ceiba. 
Q.  Damajagua. 
Q.  Vueltas. 
R.  de  Fajardo. 


San  Juan. 
Aguadilla. 
Guanica. 


HARBORS  AND   ROADSTEADS. 

NORTH   COAST. 


WEST   COAST. 

Mayaguez. 

SOUTH  .COAST. 

Ponce. 


Arecibo. 

Cabo-rojo. 

Jobos. 


Humacao. 


EAST   COAST. 

Fajardo. 


Isabel  Segunda,  Island  of 
Vieques. 


202 


ISLANDS. 

[Cayo  means  key,  small  island.] 

EAST   COAST. 

Vieques. 
Culebra. 
Culebrita. 
Caballo  Blanco. 
Cayo  Santiago. 

Cayo  Southwest.       Puerca. 
Cayo  Northeast.        Hicacos. 
Palominos.                 Pinero. 
Arcifes  de  la  Cor-      Cabras. 
dillera.                    Aldodon. 

SOUTH   COAST. 

La  Alcarraza. 
Piragua  del  Este, 
Cucharas. 
Descubridor. 

Cordona. 

Caja  de  Muertos. 

Cano  Gardo.               Ratones. 

WEST   COAST. 

C.  de  Berberia. 

Mona. 

Monita. 

NORTH  COAST. 

Cabras.                                      San  Juan 
CAVES. 

Desecheo. 

El  Consejo  (Council  Cave),  near  Arecibo. 

Oscura,  Clara,  Ermita,  in  Aguas  Buenas. 

Cave  of  the  Dead,  Utuado,  so  called  because  of  human  bones  found  therein. 

Cueva  de  Pagita,  in  Callejones,  Lares. 

Cave  at  G-uayabal,  in  Juana  Diaz. 

Indian  Cavern,  in  Loiza. 

Swallow  Cave,  in  Manati. 

Guataca,  in  San  Sebastian. 

Enea,  in  San  Sebastian. 

MOUNTAIN   PEAKS. 

El  Yunque,  between  districts  of  Naguabo  and  Rio  Grande,  ab6ut  5,000  feet. 

Torrecilla,  near  town  of  Barranquitas,  3,664  feet. 

Mata  Platano,  northern  part  of  district  of  Penuelas,  3,030  feet. 

Toita,  in  district  of  Cayey,  2,856  feet. 

Guilarte,  in  district  of  Adjuntas,  2,660  feet. 

Cerro  Gorda,  in  district  of  Sabana  Grande,  2,233  feet. 

BATHS   OR  SPRINGS. 

Baiios  de  Coamo,  mineral,  medical,  hot. 
Quintana,  near  Ponce,  sulphur  baths. 
San  Sebastian,  warm  springs,  mineral. 
San  Lorenzo,  mineral  springs. 
Caguitas,  in  Aguas  Buenas,  hot  springs. 
Rayo,  Rincon. 


THE   CLIMATE. 


By  Prof.  Mark  W.  Harrington,  Director  of  the  U.  S.  Weather  Bureau. 

The  published  observations  of  Porto  Rico  are  very  scanty,  con- 
sisting of  a  total  of  about  nine  years  at  San  Juan  only,  and  these  are 
fragmentary,  being  scattered  through  twenty  years.  They  show  a 
true  tropical  climate,  with  a  high  mean  temperature  (78.9°  F.)  and 
very  little  difference  in  season,  except  in  rainfall.  The  coldest  month 
on  the  average  is  February  (75.7°),  and  the  hottest  June  (81.5°),  but 
December  to  March  are  very  much  alike  in  temperature,  and  so  are 
the  months  from  June  to  September.  The  very  coldest  month  on  rec- 
ord is  January,  1895  (70°),  and  the  very  warmest  is  June,  1878  (86°). 


203 

The  average  change  from  the  coldest  to  the  hottest  is  only  6 
degrees,  but  this  is  verj?-  appreciable  to  one  who  has  lived  long  in  the 
Tropics.  The  cool  months  really  seem  to  the  natives  to  be  decidedly 
cold,  requiring  additional  covering  on  the  bed  and  heavier  clothing. 

The  coldest  temperature  on  record  in  San  Juan  is  57.2°,  on  a  day  in 
January,  1894.  The  very  hottest  on  record  is  100.8°,  on  a  day  in  May, 
1878.  The  absolute  range  of  temperature  observed  is  therefore 
between  43°  and  44°.  The  former  temperature  is  far  above  frost,  but 
would  seem  to  the  natives  very  cold  and  would  check  the  growth  of 
tropical  plants.  The  latter  would  seem  very  hot,  for  the  air  of  San 
Juan  is  very  moist  and  the  evaporation  of  perspiration  is  slow. 

The  comfort  of  San  Juan  as  a  place  of  residence,  not  to  mention  its 
healthfulness,  is  very  much  increased  by  the  "briza,"  which  is  not 
given  in  the  published  reports.  It  is  the  northeast  trade  which  has 
been  turned  toward  the  west,  until  the  "briza"  comes  quite  regularly 
from  the  east.  It  is  not  felt  much  during  the  day,  but  springs  up 
late  in  the  afternoon  and  lasts  through  the  evening.  It  is  a  soft, 
gentle  breeze,  laving  the  body,  and  giving  an  effect  which  is  most 
fresh  and  delightful.  It  has  a  regularity  approaching  that  of  the 
sun,  and  Santurce  and  Catano,  two  suburbs  of  the  capital,  get  it  both 
more  strongly  and  through  a  larger  part  of  the  twenty-four  hours. 
At  Catano  it  may  be  felt  until  the  middle  of  the  forenoon,  and 
begins  again  in  mid-afternoon.  At  Santurce  it  makes  the  nights 
positively  cool. 

The  year  at  San  Juan  is  divided  into  the  dry  season  and  the  wet  sea- 
son; but  the  dry  season  has  about  as  much  rainfall  as  the  Northeastern 
States,  and  the  wet  season  more  than  twice  as  much.  The  dry  season 
embraces  the  months  from  December  to  March,  with  a  rainfall  of  10  or 
11  inches.  It  is  the  most  attractive  season  of  the  year,  relatively  dry 
and  cool.  It  is  the  proper  season  for  the  visits  of  Northerners  to  San 
Juan;  and  winter  residents  would  find  its  climate  very  gentle,  mild, 
and  safe.  The  wet  season  embraces  the  other  eight  months  in  the 
year,  and  has  a  rainfall  of  48  to  49  inches,  or  more  than  the  whole  of 
the  year  for  the  most  of  the  United  States.  The  total  rainfall  at  San 
Juan  is  nearly  60  inches,  and  the  culmination  is  in  November,  when 
an  average  of  nearly  8  inches  falls. 

The  rainfall  is  not  excessive.  It  is  equaled  in  many  places  in  the 
Southern  States  and  in  the  northern  part  of  the  Pacific  coast,  and  is  sur- 
passed in  many  places.  It  is  less  significant  from  the  ease  with  which 
the  rain  comes  down.  There  are  few  threatenings  of  storms  for 
days  beforehand.  There  is  little  wind  and  little  lightning.  Rainy 
days  are  rare,  but  rainy  afternoons  or  evenings — for  an  hour  or  two — 
common.     The  rain  begins  suddenly,  falls  heavily,  and  ends  soon. 

There  is  no  impression  of  a  rainy  climate,  except  that  everything 
seems  constantly  fresh  and  clean. 

The  healthfulness  of  San  Juan  is  the  greatest  of  any  city  in  the 
West  Indies.  Yellow  fever  is  never  at  home  here,  and  when  imported 
it  rarely,  if  ever,  spreads.  Malarial  fevers  are  very  rare  in  the  city 
and  some  cases  of  dysentery  and  typhoid  occur.  The  little  city  has 
no  waterworks  in  a  condition  to  be  used,  but  stands  on  a  coral  island 
which  rises  to  a  summit  of  100  feet  or  more  and  is  only  3  miles  long 
by  half  a  mile  broad  and  with  few  open  sewers,  and  between  the  city 
authorities  and  the  heavy  rainfalls  it  is  kept  quite  clean. 

The  great  climatic  misfortune  of  San  Juan  is  the  hurricane  which 
occasionally  visits  it  in  the  latter  part  of  the  rainy  season  (from 
August  to  October).     It  comes  on  very  much  as  general  storms  do  in 


204 

the  North,  with  lowering  sky,  rising  winds,  and  general  threats  of 
an  impending  storm ;  but  it  comes  from  the  east,  while  our  storms 
generally  are  from  the  west.  It  is  much  more  intense  than  our 
storms,  but  is  very  much  rarer.  Its  usual  earliest  sign  is  a  booming 
sea  without  apparent  cause,  for  waves  propagate  themselves  faster 
than  wind  travels.  Hurricanes  are  rare  in  San  Juan.  The  last 
occurred  in  1876.  They  usually  pass  to  the  south  or  to  the  north  of 
Porto  Rico. 

The  climate  of  the  rest  of  the  island  is  much  like  that  of  San  Juan, 
with  modifications  due  to  elevation  above  the  sea  and  to  changes  in 
the  "briza,"  due  to  the  topography.  The  change  of  the  temperature 
with  elevation  is  relatively  rapid  here,  being  apparently  about  4°  of 
temperature  to  every  thousand  feet. 

Now,  Mount  Yunque,  at  the  northeastern  part  of  the  island,  is, 
according  to  the  chief  of  the  department  of  engineers  of  the  island, 
about  6,000  feet  high,  and  its  summit  would  have  a  mean  temperature 
as  low  as  that  of  many  places  in  the  States.  Besides  elevations  of 
2,000  feet  are  not  unusual  for  towns — snow  apparently  never  falls  on 
the  island,  but  hoarfrosts  are  reported  as  occasional  in  high  places. 
Several  towns  of  some  size  in  the  interior  have  a  popular  reputation 
as  being  cold — Cayey,  Adjuntas,  and  Utuado.  That  black  frosts  do 
not  occur,  however,  is  evident  from  the  fact  that  the  banana  grows 
freely  up  to  at  least  2,000  feet,  and  it  is  very  sensitive  to  frost. 

There  appear  to  be  three  mountain  ridges  running  from  end  to  end 
in  the  island,  but  the  central  is  the  commanding  one,  and  the  eleva- 
tions are,  on  the  whole,  highest  toward  the  eastern  end,  and  espe- 
cially at  the  northeastern  angle.  The  result  is  that  the  "  briza"  most 
wets  and  refreshes  the  eastern  end  of  the  island  and  the  rainfall 
changes  greatly  from  point  to  point.  Judging  by  Jamaica,  of  which 
the  climate  has  been  carefully  studied,  the  heaviest  rainfall  is  in  the 
northeast,  and  it  may  here  in  places  amount  to  100  inches  annually 
or  more.  In  Jamaica  it  is  known  to  surpass  200  inches  in  some  places, 
and  El  Yunque,  as  seen  from  San  Juan,  is  very  generally  capped  by 
rain  cloud.  The  interior  valleys  of  the  island  are  relatively  dry, 
while  the  northern  and  eastern  mountain  slopes  are  wet.  A  few  pro- 
tected places  are  reported  as  so  dry  that  rain  may  not  fall  for  an 
entire  year  or  more,  but  these  spots  must  be  small. 

The  general  appearance  of  the  island  is  most  attractive  and  vernal. 
The  vegetation  is  luxuriant  and  clothes  the  mountains  to  their  very 
summits.  Very  little  bare  rock  is  seen  anywhere.  The  island  is  one 
of  the  best  watered  in  the  world.  It  is  said  to  have  1,200  streams 
with  names,  of  which  71  can  be  called  rivers,  and  5  or  6  are  of  con- 
siderable size.  In  crossing  the  island  from  Ponce  to  San  Juan  on  the 
military  road  .one  crosses  over  50  bridges,  besides  fording  several 
streams  at  the  southern  end.  Water  power  is  extremely  abundant 
and  could  provide  power  for  a  large  part  of  the  work  required  in  the 
island.  It  suffers,  however,  the  marked  disadvantage  that  the  streams 
are  subject  to  sudden  and  severe  floods.  Two  or  three  weeks  ago  the 
Coamo  River  rose  15  or  20  feet  and  fell  again  in  one  night.  Its 
highest  point  was  marked  by  the  limbs  of  trees  and  other  vegetation 
which  it  had  plastered  against  the  arches  of  a  high  bridge.  A  heavy 
afternoon  rain  in  the  mountains  about  its  source  had  caused  the  sud- 
den rise. 

Weather  Bureau  Station, 

San  Juan,  P.  R. ,  November  3,  1898. 


205 


HURRICANES  IN  THE  ISLAND. 


According  to  history  the  nineteenth  century  has  seen  more  destruc- 
tive hurricanes  than  any  previous  century  since  Spanish  occupation 
of  the  island.  The  following  list  is  given  in  Acosta's  Notes  to  Fray 
Inigo  Abbad's  History  of  Puerto  Rico : 


July.  1515. 
October  4,  1526. 
July  26,  1530. 


SIXTEENTH   CENTURY. 


August  23  and  31,  1530. 
July  and  August,  1537. 
September  21,  1575. 


-,  1740. 


SEVENTEENTH  CENTURY. 

September  12,  1615. 

EIGHTEENTH   CENTURY. 

August  28,  1772. 

NINETEENTH  CENTURY. 

September  4, 1804.  August  2, 1837. 

July  23,  1813.  August  18,  1851. 

July  23,  1814.  October  29, 1867. 

September  21,  1819.  August  14,  1886. 

July  26,  1825.  August  8,  1899. 

Of  these  twenty-two  hurricanes,  the  record  of  which  has  been  pre- 
served, ten  have  taken  place  during  the  present  century.  Eight 
occurred  in  the  month  of  August,  six  in  July,  four  in  September,  and 
one  in  October.  Of  all  the  hurricanes,  that  of  1772  seems  to  have 
been  the  most  severe. 


SUMMARY  FOR  TWELVE  MONTHS. 


Month. 


November.  1898 
December,  1898. 
January,  1899... 
February,  1899 . 

March,  1899 

April,  1899 

May,  1899 

June,  1899.. 

July,  1899 

August,  1899 

September,  1899 
October,  1899... 


Highest 

Lowest 

tempera- 

Date. 

tempera- 

Date. 

Mean. 

ture. 

ture. 

88 

1 

65 

9 

77.2 

85 

12 

66 

118 

75.9 

82 

28 

66 

19 

74.6 

85 

8 

66 

2  20 

75.2 

82 

35 

66 

8 

74.7 

90 

21 

66 

4 

76.6 

89 

"3 

68 

1 

79 

91 

22 

71 

6 

79.4 

87 

2 

70 

64 

80 

88 

29 

71 

20 

80 

91 

11 

71 

30 

81 

89 

10 

68 

1 

80 

Greatest 
daily 
range. 


Month. 


Least 
daily 
range. 

Cloudy 
days. 

Partly 

cloudy 

days. 

Clear 
days. 

Rain. 

o 

Inches. 

7 

62 

64 

612 

12.08 

8 
8 

9 
9 

22 

22 

5.34 
2.92 

8 
10 

9 
9 

19 
21 

.80 
2.29 

1 

8 

2 

8 

20 

6.09 

10 

2 

18 

11 

2.59 

9 

6 

17 

7 

7.23 

7 

4 

16 

11 

7.53 

7 

5 

12 

14 

10.38 

7 

6 

11 

13 

13.66 

7 

13 

12 

6 

10.21 

Maximum 

velocity  of 

■wind- 


November,  1898 
December,  1898. 
January,  1899... 
February,  1899  . 

March,  1899 

April,  1899 

May,  1899.. 

June,  1899 

July,  1899 

August,  1899 

September,  1899 
October,  1899... 


20 
21 

24 
19 
24 
19 
r66 
31 
38 


1  Also,  19,  22. 

2  Also,  28. 


3  Also,  7,  19,  20,  29,  30. 

4  Also  4,  22,  27. 


6  Also,  8,  27,  28. 

6  Beginning  November  IS 


7  Eighth,  east. 


206 

PUBLIC  HEALTH  AND  SANITATION. 

THE  CHIEF  DISEASES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 

Jose  C.  Barbosa,  M.  D. : 

Dr.  Barbosa.  I  am  a  physician,  having  graduated  at  Ann  Arbor, 
Mich.,  in  the  class  of  1880. 

Dr.  Carroll.  I  desire  to  ask  you  a  few  questions  bearing  on  your 
work  as  a  physician.     What  are  the  chief  diseases  here? 

Dr.  Barbosa.  Malaria  is  the  principal  disease.  It  is  found  here 
in  all  its  different  forms.  There  is  also  much  tuberculosis,  owing  to 
the  condition  in  which  the  people  live  here.  We  have  here  sometimes 
50  or.  60  persons  living  in  quarters  where  there  is  hardly  sufficient 
space  for  10  or  12.  The  poor  live  in  the  lower  part  of  the  house  and 
the  wealthier  classes  upstairs.  The  lower  part  of  the  houses  is 
frequently  damp  and  altogether  unhealthful. 

Dr.  Carroll.  What  about  smallpox? 

Dr.  Barbosa.  We  have  a  case  of  smallpox  now  and  then,  but  it  is 
sporadic.  We  have  no  epidemics  of  that  kind.  In  1880  we  had  some 
cases,  and  again  in  1893,  but  it  was  not  so  dangerous  as  in  former 
years.  We  have  paid  a  great  deal  of  attention  to  precautionary 
measures  against  it.    We  have  given  special  attention  to  vaccination. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  a  great  mortality  here  among  children? 

Dr.  Barbosa.  Yes.  The  poor  people  here  have  too  many  children 
to  sustain;  they  have  not  the  means  to  provide  their  children  proper 
nourishment.  Milk  costs  here  a  great  deal,  because  of  the  consump- 
tion tax,  and  is  usually  stale.  Then  the  crowded  way  in  which  the 
poor  live  and  the  damp  places  where  they  have  to  live  are  conducive 
to  disease  among  the  children  and  adults  as  well.  The  principal  dis- 
eases among  the  children  are  bowel  diseases,  which  reduce  them  to  a 
condition  of  weakness  from  which  they  are  unable  to  build  up  their 
strength  again,  owing  to  lack  of  proper  nourishment  and  suitable  con- 
ditions. There  is  also  a  great  deal  of  tetanus  among  the  children 
owing  to  the  careless  way  in  which  the  cord  is  cut  at  birth — seldom  by 
a  physician  in  the  case  of  poor  children ;  usually  an  old  neighbor  is 
called  in  and  she  will  cut  the  cord  with  a  pair  of  scissors.  This  care- 
lessness, together  with  the  climate,  which  is  favorable  to  the  develop- 
ment of  tetanus,  produces  the  disease  in  many  cases. 

Dr.  Carroll.  Do  the  people  suffer  often  from  sunstroke? 

Dr.  Barbosa.  Very  seldom.  We  usually  have  a  good  breeze,  which 
greatly  modifies  the  temperature. 


NEED  OF  MEDICAL  AID  FOR  THE  POOR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  16,  1899. 
Mr.  Gonzales  Cordova  (physician).  I  will  take  advantage  of  this 
opportunity  to  say  a  few  words  in  behalf  of  my  country  with  regard 
to  questions  concerning  my  profession.  I  consider  Porto  Rico  the 
most  enemic  country  in  the  world.  We  are  almost  without  charitable 
institutions;  so  much  so,  that  among  a  people  of  1,000,000  inhabitants 
we  only  have  one  hospital  worthy  of  the  name.  That  is  at  Ponce. 
We  are  continually  seeing  people  in  the  country  die  for  want  of  med- 


207 

ical  assistance.  I  think  that  is  a  matter  of  the  ntniost  importance. 
This  lack  of  hospitals  should  be  attended  to  at  once.  As  there  are 
judicial  districts,  so  there  should  be  formed  hospital  districts.  If 
every  town  is  not  able  to  sustain  a  hospital,  several  towns  can  unite 
and  among  them  be  able  to  do  so.  It  is  impossible  to  educate  a  people 
unless  you  can  first  attend  to  their  health.  I  make  these  suggestions 
because  I  recognize  the  good  intentions  of  the  great  country  which 
to-day  protects  us  and  which  is  striving  to  do  everything  for  our  good. 


INSANE  COMMITTED  TO  JAIL. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 
Dr.  Carroll.  How  many  prisoners  have  you  in  the  municipal  jail? 
Mr.  Ortiz.  One  madman  there  only.     We  send  our  prisoners  to  San 
German.     We  only  detain  prisoners  in  our  jail  one  day. 
Dr.  Carroll.  Have  you  no  other  places  for  an  insane  person? 
Mr.  Ortiz.  No  ;  not  even  a  prison.     It  is  only  a  detention  place. 


A  LABORATORY  NEEDED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R.,  February  1,  1899. 
Dr.  Pablo  Font,  a  physician  of  Humacao,  and  Mr.  Joaquin  Mas- 
ferrer,  mayor  of  the  city : 

Dr.  Carroll.  I  am  told  that  the  health  of  Humacao  is  very  good. 

Dr.  Font.  It  is  good. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  poor  place,  then,  perhaps,  for  doctors  to  get 
rich? 

Dr.  Font.  Yes;  decidedly  so. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  prevailing  diseases  here? 

Dr.  Font.  Principally  malarial  fever  in  various  forms.  We  have 
also  typhoid,  but  it  is  rare;  it  is  never  epidemic,  and  yellow  fever  is 
almost  unknown  here.  We  have  at  present  two  smallpox  cases, 
brought  in  here  from  Ponce.  We-  quarantine  such  cases  out  on  the 
limits  of  the  city.     We  also  have  a  quarantine  place  for  yellow  fever. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  cases  of  pulmonary  diseases? 

Dr.  Font.  Owing  to  the  weather  of  the  winter  months  we  have  an 
epidemic  of  grip  here.  Two  or  three  hundred  people  are  suffering 
from  that  now.     There  is  also  very  much  rheumatism  in  the  town. 

Dr.  Carroll.  What  is  rheumatism  here  due  to — to  dampness  on 
account  of  rain  or  to  undue  exposure? 

Dr.  Font.  It  is  due  to  dampness.  The  poor  people  are  more  sub- 
ject to  it,  because  they  haven't  sufficient  covering  to  keep  themselves 
warm. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  hospital? 

Dr.  Font.  The  hospital  is  in  good  condition — at  least,  in  proportion 
to  the  size  of  the  town.  It  requires  to  be  enlarged  a  little,  but  we 
haven't  the  money  to  do  it.  I  desire  to  suggest  to  you  the  necessity 
of  establishing  a  bacteriological  laboratory,  which  might  be  either  in 
the  capital  or  other  large  city  of  the  island.  It  is  an  absolute 
necessity. 


208 

Dr.  Carroll.  What  special  argument  would  you  advance  for  hav- 
ing a  bacteriological  laboratory  in  the  island?  What  would  be  its 
chief  uses? 

Dr.  Font.  I  give  as  one  reason  that  there  are  a  great  many  cases  of 
hydrophobia  in  the  island,  and  we  have  to  take  them  to  Havana. 
The  same  is  true  of  croup  and  diphtheria.  If  we  had  such  an  estab- 
lishment in  San  Juan,  we  could  take  patients  there.  Poor  people  can 
not  go  to  Havana. 

Dr.  Carroll.  Would  the  cost  of  maintaining  such  a  laboratory  be 
large? 

Dr.  Font.  During  the  Spanish  domination  there  was  some  talk  of 
establishing  such  an  institution  in  Mayaguez,  and  all  the  municipali- 
ties were  to  contribute  a  proportionate  amount  for  that  purpose,  but 
when  the  war  came  on  the  project  fell  to  the  ground.  Some  money 
was,  in  fact,  contributed. 

Dr.  Carroll.  Where  did  the  money  go? 

Dr.  Font.  History  telleth  not. 


DISEASES  IN  THE  INTERIOR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  7,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  prevailing  diseases  here? 

Dr.  Jimenez  Cruz.  Paludic  fevers  and  typhoid  fever,  the  latter  not 
in  an  epidemic  form.  Yellow  fever,  smallpox,  and  measles  are  only 
of  rare  occurrence  and  are  brought  here  from  outside.  There  is  a 
disease  getting  more  common  here  every  year  and  which  will  merit 
the  attention  of  the  Government.  It  is  malignant  pustule,  which  is 
causrht  from  cattle. 


[HeariDg  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  4,  1899. 

Dr.  Vidal.  It  will  be  necessary  to  have  energetic  health  measures 
introduced  here.  The  country  is  suffering  very  much  for  want  of 
health  regulations.  For  the  last  two  months  there  has  been  an 
immense  mortality  in  the  island  on  account  of  smallpox  and  for  want 
of  vaccination. 

Dr.  Carroll.  That  is  being  altered  now. 

Dr.  Vidal.  By  the  time  the  remedy  is  applied  a  large  number  of 
people  will  have  died.  It  would  have  been  easy  to  remedy  it  before- 
hand. It  is  necessary  to  Americanize  everything,  beginning  with  the 
ayuntamiento  at  Ponce.  There  are  five  councilors  who  have  been  in 
council  for  ten  years  who  have  come  to  regard  it  as  a  business. 
Another  terrible  evil  here  is  the  evil  of  venereal  diseases.  I  am  doc- 
toring a  large  number  of  American  soldiers  for  that.  We  have  a  sys- 
tem of  vigilance,  but  it  is  not  sufficient.  If  you  want  to  see  the  state  of 
abandonment  and  distress  in  which  things  are  here,  go  to  the  emer- 
gency hospital  in  the  alcaldia  and  take  an  American  doctor  with  you. 
There  is  not  a  needle  or  anything  else  to  attend  to  wounded  persons. 
The  poor  man  who  goes  there  wounded  is  murdered  for  want  of  proper 
treatment.  I  was  the  titular  doctor  here  and  left  the  position  because 
I  thought  it  was  beneath  me  as  a  doctor  to  treat  people  as  I  had  to 
treat  them  with  the  small  means  afforded. 


209 

SANITARY  CONDITION  OF  THE  CITIES. 
STATEMENT  OF  DR.  AZEL  AMES,  MAJOR  AND  BRIGADE  SURGEON,  U.  S.  VOLUNTEERS. 

Ponce,  P.  P.,  March  20,  1899. 

The  sanitary  or  rather  unsanitary  conditions  of  Porto  Rico  have  been 
too  well  known,  especially  by  Army  and  other  visitors  of  the  island 
in  the  last  few  months,  to  need  any  extended  comment.  That  every 
disease  of  a  zymotic  character — that  is,  diseases  originating  in  filth — 
was  widely  prevalent — in  fact,  omnipresent — goes  almost  without  say- 
ing. Perhaps  no  more  general  filth  conditions  among  a  people  living  so 
nearly  an  outdoor  life,  and  yet  so  densely  packed  in  a  small  area,  was 
ever  known,  and  these  conditions,  "both  as  an  ever-increasing  menace 
to  themselves  and  recently  to  the  lives  and  health  of  the  new  pos- 
sessors and  their  representatives,  have  assumed  the  utmost  impor- 
tance. While  it  has  been  denied  that  typhoid  fever  prevailed  to  any 
extent  in  the  island  before  the  advent  of  the  United  States  troops, 
such  a  claim  can  not  be  made  good,  though  it  is  beyond  dispute  that 
the  volume  of  the  disease  was  immensely  increased  by  the  arrivals 
from  camps  Alger,  Chickamauga,  etc.  The  prevalence  of  malaria, 
on  the  other  hand,  has  not  proved  as  extensive  as  was  probably  gen- 
erally expected  by  medical  officers  of  the  Army.  In  fact,  the  whole 
ring  of  most  prevalent  diseases  except,  probably,  rheumatism  is  chiefly 
that  due  to  evil  hygienic  conditions.  Syphilis  and  associated  venereal 
diseases,  long  the  curse  of  the  Tropics  and  certainly  extremely  so  in 
Porto  Rico,  were  undoubtedly  increased  by  the  influx  of  the  Amer- 
ican Army;  and  while  the  disease  has  perhaps  become  more  attenuated, 
still  it  is  widely  prevalent  and  possesses  no  small  degree  of  virulence. 

To  this  assemblage  of  conditions  it  became  the  paramount  duty  of 
the  medical  intelligence  of  Americans  as  represented  especially  by  the 
Medical  Corps  of  the  Army,  to  address  itself,  and  with  great  vigor, 
skill,  and  energy.  That  it  has  done  so  may  best  be  known  from  the 
results  which  have  followed. 

Mayaguez,  the  chief  city  of  the  western  end  of  the  island  and  the 
earliest  one,  except  Ponce,  of  the  principal  cities  occupied  by  the 
United  States  forces,  was  the  first  to  receive  any  considerable  measure 
of  attention  in  the  direction  of  public  hygiene.  Under  the  sanitary 
supervision  of  Major  Ames,  at  that  time  sanitary  inspector,  the  effort 
was  made  to  rehabilitate  its  health  conditions,  and  Dr.  Hermanez 
Nuessa,  a  very  able  young  Porto  Rican  physician,  educated  in  the 
United  States,  was  created  its  health  officer,  and  to-day  Mayaguez 
presents  an  almost  altogether  unobjectionable  appearance  to  the  vis- 
iting stranger.  Its  water  supply  is  excellent,  requiring  only  proper 
filtration  to  make  it  acceptable.  Its  streets  are  clean,  its  market 
houses  the  same,  and  a  general  air  of  cleanliness  and  fineness,  thrift, 
and  modern  prosperity  is  evident.  The  city  council  has  voted  a  con- 
siderable appropriation,  pursuant  to  the  suggestion  of  Major  Ames, 
for  the  improvement  of  its  waterworks  in  the  direction  indicated,  and 
a  comprehensive  system  of  sewerage  is  a  probability  of  the  near  future. 

Aguadilla,  at  the  extreme  western  end  of  the  island,  at  the  time  of 
its  occupation  by  the  United  States  troops  in  October  last,  it  being 
the  delivery  point  of  the  Spanish  prisoners  at  the  close  of  negotiations, 
was  the  representative  town  of  its  size  in  the  matters  of  filth  and  an 
evil  hygiene,  but  under  the  exceptionably  able  administration  of  Major 
Mansfield,  Eleventh  United  States  Infantry,  who  has  held  nearly  every 
1125 14 


210 

official  relation  to  it  possible,  it  has  become  a  model  town  in  the 
island,  the  "United  States  post  there  being  one  of  the  most  beautiful 
to  be  found  in  the  Antilles.  It  lacks  an  adequate  water  supply  and 
drainage,  which,  with  the  wealth  and  energy  displayed  by  its  people, 
are  sure  to  receive  early  attention. 

Ponce,  the  largest  city  and  chief  commercial  port  of  the  southern 
coast  of  the  island,  including  its  port  or  play  a,  situated  on  a  bay  2  miles 
or  more  from  the  town,  has  the  merit  of  an  admirable  water  supply 
and  of  fairly  conditioned  streets.  Its  public  buildings,  city  hall,  jail, 
market  houses,  abattoir,  etc.,  are  of  wretched  description,  and  require 
to  be  demolished  and  replaced.  It  is  probable  that  all  this  will  be  of 
speedy  occurrence.  Its  low  location  and  the  extensive  watershed  sur- 
rounding it  make  it  especially  desirable,  in  fact  essential,  that  its 
sewerage  should  be  a  matter  of  very  early  consideration.  There  are 
five  tentative  propositions  looking  toward  this  under  consideration, 
but  there  is  need  of  a  comprehensive  board  of  water  supply  and 
drainage  for  the  island,  composed  of  competent  engineers  and  experi- 
enced men  to  determine  this  with  other  similar  questions.  While  the 
conditions  of  life  of  the  lower  classes  are  far  superior  to  those  of  San 
Juan,  the  capital,  the  low-lying  character  of  the  city's  site  and  perhaps 
other  causes  may  account  for  the  unduly  large  mortality  which  attends 
its  sick  list.  The  city  is  now  kept  in  a  cleanly  condition  and  with 
adequate  sewerage  and  a  continuance  of  the  excellent  regulations 
recently  established  can  not  fail  to  become  in  a  few  years  as  well  con- 
ditioned as  it  is  beautiful.  A  vast  gain  has  been  made  since  the  occu- 
pation by  the  troops  in  every  material  condition,  but  the  poor  character 
of  the  public  buildings  and  the  want  of  proper  drainage  have  .been 
insuperable  barriers  to  a  progress  otherwise  possible  on  hygienic  lines. 

Guayama,  an  old  town  built  upon  the  popular  lines  of  the  Moorish- 
Spanish  character,  is  by  situation  a  healthful  town,  but  lacked,  on  the 
advent  of  the  American  forces,  nearly  every  sanitary  requirement. 
Under  the  administration  of  United  States  medical  and  military  offi- 
cers its  condition  has  been  greatly  improved  and  is  now  likely  to 
receive  still  more  careful  attention  in  the  presence  there  of  old  and 
experienced  officers  of  reputation  for  energy,  and  has  already  taken 
©n  features  of  cleanliness  and  improvement  not  hitherto  possessed. 

San  Juan,  the  capital,  perhaps  the  dirtiest  and  vilest  city  in  the 
island,  presented  so  many  difficult  problems  to  the  sanitarian  on  its 
occupation  by  the  United  States  forces  as  to  be  well-nigh  paralyzing. 
It  was  then  without  water  supply,  without  any  but  the  most  superfi- 
cial attempts  at  drainage,  with  a  population  more  densely  huddled 
together  under  utterly  unsanitary  conditions  than  any  other  similar 
population  in  the  United  States  domain.  Narrow  in  construction, 
contracted  in  its  limits,  and  under  particularly  bad  conditions  as  to 
diseases  prevalent,  San  Juan  was  apparently  as  hopeless  a  proposition 
to  the  health  officers  as  could  well  be  imagined.  The  first  difficulty 
was  that  of  the  densely  crowded  mass  of  human  beings  occupying,  in 
families  of  astonishing  size,  the  ground-floor  rooms  of  the  contiguous 
dwellings.  Their  condition  may  be  better  imagined  than  described; 
in  fact,  there  are  no  words  equal  to  the  task  of  telling  it.  Yet,  in  the 
few  months  of  American  occupancy,  water  from  the  works  in  process 
of  construction  by  the  Spaniards  for  several  years  has  been  brought 
into  the  city.  Its  fire  department  has  been  reorganized  and  made 
considerably  more  efficient;  the  health  administration  intrusted  to  a 
board  created  by  the  general  commanding,  at  the  head  of  which  is 
Capt.  L.  P.  Davidson,  Fifth  United  States  Infantry,  ably  assisted  by 


211 

Dr.  Glennan,  assistant,  United  States  Marine-Hospital  Service,  a  native 
physician,  and  two  members  of  the  municipal  council,  which  board  is 
accomplishing  a  tremendous  work  in  the  cleansing  of  the  city,  in 
house-to-house  inspection,  the  abatement  of  intolerable  nuisances  and 
the  regulation  of  sanitary  conditions,  the  prevention  and  control  of 
diseases,  quarantine  regulations,  the  removal  of  domestic  waste  and 
excreta,  and  various  other  kinds  of  hj^gienic  work  of  the  utmost 
importance.  Captain  Davidson,  recognizing  the  magnitude  of  the 
work  committed  to  him,  promptly  ordered  from  Boston,  New  York, 
and  other  cities  of  the  United  States  the  most  perfect  appliances  for 
the  removal  of  garbage,  excreta,  etc.,  and  has  installed  them  in  an 
efficient  and  well-regulated  service.  The  outbreak  of  smallpox  which 
has  visited  the  city  has  been  placed  under  adequate  control  and  with 
the  march  of  vaccination  will  be  speedily  eliminated. 

The  question  of  the  control  of  the  dense,  ill-starred  population 
massed  together  in  the  tenements  of  the  lower  stories  in  San  Juan  is 
one  that  might  well  appall  the  most  sagacious  and  experienced  sani- 
tarian. Without  an  adequate  water  supply  uritil  now,  without  sewer- 
age accommodations,  public  wash  houses,  or  baths,  and  with  only  the 
poorest  provision  for  the  preparation  of  food,  it  has  seemed  almost 
hopeless  to  accomplish  any  material  change  in  the  situation  of  this 
great  population.  But  already,  under  the  stimulus  of  Captain  David- 
son and  his  associates,  endeavors  are  being  mooted,  partly  by  philan- 
thropic aid  from  the  United  States,  to  occupy  certain  lands  of  the 
Government  at  San  Geronimo  and  build  there  industrial  dwellings 
for  this  class,  which  can  be  given  to  the  poorer  classes  at  present 
rentals,  to  which  it  is  believed  that  5,000  or  more  of  the  poorest 
peoj)le  could  be  successfully  removed  and  there  be  controlled  in  hygi- 
enic matters.  It  is  a  bold  and  great  undertaking,  as  yet  in  embryo, 
but  that  it  will  develop  into  something  adequate  there  seems  little 
room  to  doubt. 

The  health  of  the  United  States  troops,  since  they  have  been  so 
reduced  in  number  as  to  make  it  possible  adequately  to  house  and 
care  for  them,  especially  since  the  advent  of  fine  winter  weather,  has 
marvelously  improved,  and  sickness  is  now  at  the  minimum  and 
below  the  figures  for  equal  numbers  at  the  majority  of  posts  in  the 
United  States.  The  people  and  the  soldiers  are  alreadj^  accustomed 
to  each  other,  and  the  friction  which  has  sometimes  to  a  limited 
extent  and  in  a  mild  degree  existed  is  rapidly  being  reduced  to  the 
minimum,  having  been  always  much  exaggerated.  Under  the  more 
careful  handling  of  the  men  and  the  better  regulation  of  the  citizens, 
brawls,  licentiousness,  and  petty  crimes  are  steadily  decreasing  and 
the  level  of  public  health  is  proportionately  rising.  That  so  much 
should  have  been  accomplished  under  shifting  conditions  and  under 
conditions  involving  haste  and  waste,  poor  regulations  and  uncer- 
tainty, and  the  movement  of  large  bodies  of  troops  in  the  brief  time 
which  the  Americans  have  occupied  the  island,  seems  incredible ;  but 
that  another  year  is  to  furnish  results  far  greater  still  can  not  rea- 
sonably be  doubted.  There  is  every  reason  to  believe  that  sanitary 
conditions  are  abreast  of,  if  not  superior  to,  those  in  the  British  "West 
Indies,  with  sanitary  appliances  of  American  manufacture  far  supe- 
rior, and  all  at  the  end  of  a  few  months.  When  the  American  army 
established  itself,  intelligent  officers  of  experience  took  up  the  "white 
man's  burden"  with  an  individual  sense  of  obligation  and  a  devotion 
worthy  of  the  American  citizen  soldier. 


212 

THE  VACCINATION  PLAN  OF  GENERAL  HENRY. 

Ponce,  P.  R.,  March  20,  1899. 

STATEMENT  BY   DB.   AZEL  AMES,  MAJOR   AND  BRIGADE  SURGEON,  TJ.  S.  V.,  COM- 
MANDING THE  UNITED  STATES  VACCINE  CORPS,  DEPARTMENT  OF  PORTO  RICO. 

Dr.  Ames.  The  undertaking  to  vaccinate  the  entire  department  of 
Porto  Rico  arose  from  the  increasing  prevalence  of  smallpox  and  the 
evident  necessity  of  taking  vigorous  measures  to  control  it.  It 
became  evident  that  there  should  be  a  thorough  and  general  vaccina- 
tion, and  General  Henry  issued  an  order  requiring  compulsory  vac- 
cination of  all  inhabitants.  The  initial  question  then,  of  course,  was 
want  of  the  supply  of  virus,  vaccine  lymph,  and  on  inquiry  it  was 
found  that  to  bring  it  from  the  United  States  in  sufficient  quantity — 
the  only  source  available  for  so  large  a  quantity  as  would  be  requisite 
for  the  vaccination  of  a  million  people — would  be  approximately 
$50,000  or  $60,000.  In  discussion  of  the  matter  with  the  chief  sur- 
geon, Colonel  Hoff ,  I  suggested  that  it  ought  to  be  possible  to  produce 
our  own  virus,  as  the  supply  of  cattle  in  the  island  was  large  and 
uncommonly  fine,  and  after  preliminary  consideration  and  inquiry  I 
was  placed  in  charge  of  the  undertaking,  which  contemplated  noth- 
ing less  than  the  primary  testing  for  disease  of  approximately  2,000 
cattle,  a  million  vaccinations  and  revaccinations. 

The  work  of  organization  of  so  great  an  undertaking  was  one 
involving,  of  course,  infinite  detail  and  some  considerable  difficulty. 

It  was  necessary  to  secure  without  great  cost  to  the  United  States 
a  sufficient  supply  of  young  cattle,  to  locate  them  and  subsist  them 
for  a  considerable  period,  to  procure  from  the  United  States  initial 
lymph  and  the  appliances  for  vaccination  and  tests,  to  organize  and 
equip  a  corps  of  nearly  one  hundred  men,  with  expert  pathologists, 
physicians,  assistants,  etc.,  arrange  for  their  transportation,  and  get 
them  all  into  effective  working  order.  Of  course,  the  production  of 
the  virus  was  of  itself  a  very  great  undertaking,  but  was  but  half  of 
the  entire  enterprise,  and  left  the  organization  for  the  vaccination  of 
the  inhabitants  to  be  provided  for. 

The  great  difficulty  experienced,  after  securing  the  cattle  and  pro- 
viding for  their  proper  manipulation  and  the  regulation  of  the  corps, 
was  in  the  matter  of  procuring  the  initial  vaccine  virus  for  the  vacci- 
nation of  the  cattle.  This  had  to  be  brought  from  the  United  States, 
and,  as  was  feared,  it  proved  to  a  very  considerable  extent  entirely 
untrustworthy,  probably  owing  to  climatic  changes  incident  to  the 
voyage  and  conditions  under  which  it  was  transferred  from  the 
States.  Enough,  however,  was  procured  to  make  a  beginning,  and  it 
was  rapidly  multiplied  as  soon  as  local  stock  was  established,  a,nd 
the  work  carried  steadily  forward  from  that  time.  The  magni- 
tude of  the  undertaking  and  the  difficulties  attendant  will  perhaps 
be  best  understood  when  it  is  stated  that  the  vaccination  require 
ments  of  the  public  vaccinators  employed  in  the  field  made  it  requi- 
site that  there  should  be  sent  from  the  United  States  distributing- 
station  at  Coamo  Baths  15,000  charged  points  every  day,  besides 
which  there  must  be  gathered  from  the  animals  at  the  camps  1,200 
points  more  for  the  vaccination  of  cattle,  etc.,  making  a  total  of 
16,200  requisite  per  day.  The  work  of  distribution  was  simplified  by 
the  division  of  the  island  into  departments,  namely:  five  with  head- 
quarters at  San  Juan,  Ponce,  Guayama,  Arecibo,  and  Mayaguez,  the 
effort  being  to  divide  the  population  between  these  five  divisions  as 


213 

nearly  equally  as  possible.  These  divisions  embraced  a  population 
usually  of  about  165,000  people,  all  of  whom  have  had  either  to  be  vac- 
cinated or  examined  for  proof  of  smallpox  or  of  satisfactory  recent 
vaccination. 

To  reach  the  vaccinators  engaged  in  the  work  it  was  necessary  to 
establish  a  carrier  service  from  the  virus-producing  farms  at  whatever 
distance  they  might  be  from  the  distributing  station  at  Coamo  Baths, 
whereby  the  virus  produced  each  day  to  the  amount  of  16,200  points 
should  be  conveyed  to  the  distributing  station.  The  carrier  and  his 
horse,  on  arriving  each  night,  must  be  fed  and  housed,  the  hour  of 
his  arrival  and  departure  noted,  and  the  virus  placed  for  safe-keeping 
in  a  cold  refrigerator.  The  next  morning  it  was  divided  at  the  dis- 
tributing station  into  unit  packages,  so  called,  containing  100  points, 
which  were  placed  in  quadruple  wrappings  to  protect  them  against 
changes  of  heat,  cold,  and  moisture,  and  then  sent  by  mail  to  their 
various  destinations,  to  the  extent  of  3,000  points  each,  to  every  one 
of  the  five  vaccination  divisions  of  the  island.  The  virus  being  com- 
mitted to  the  several  alcaldes  of  the  municipalities  in  the  five  divi- 
sions, is  distributed  by  them  to  the  vaccinators  engaged  in  their  respec- 
tive jurisdictions. 

The  work  at  the  virus  farm  has  been  so  carefully  done  that  when 
an  animal  was  selected  for  vaccinating  purposes,  after  being  under 
observation  for  two  days  as  to  general  health  conditions,  it  was  tested 
by  an  injection  prepared  by  the  United  States  Agricultural  Depart- 
ment, and  then  retained  under  observation  for  twenty-four  hours  or 
more,  temperatures  being  taken  carefully  from  5  o'clock  each  morning 
until  12  o'clock  the  same  night  and  duly  recorded.  The  animal 
giving  satisfactory  reactions  to  these  tests  had  a  tag  placed  in  its  ear 
and  took  its  place  in  the  group  for  vaccination.  Vaccinating  tables, 
with  tilting  tops,  were  constructed,  and  the  animal  ready  for  vacci- 
nation, being  driven  alongside,  was  instantly  strapped  to  the  table  top 
and  lifted  to  the  horizontal  and  laid  upon  the  table.  It  was  then 
thoroughly  sterilized,  cleansed,  and  shaved,  and  vaccinated  with  the 
virus  first  procured  from  the  United  States  and  later  by  that  pro- 
duced on  the  farm.  In  gathering  the  virus  from  the  ripened  vesicles 
of  the  vaccinated  animals — all  of  which  were  under  1  year  of  age, 
and  hence  of  tenderer  skin  and  more  likely  to  be  free  from  all  dis- 
ease than  older  animals,  as  well  as  being  easier  handled — much  care 
was  taken. 

The  virus  froni  each  animal  was  kept  separate  and  distinct,  and 
thorough  records  were  kept  by  the  number  of  the  animal  from  start  to 
finish,  so  that  the  complete  record  of  every  vaccine  point  at  the  vari- 
ous points  of  the  island  is  in  the  hands  of  the  vaccinator  using  it.  As 
the  virus  is  cut  from  the  animal  it  is  placed  on  a  wire-net  drying  basin, 
from  which  it  is  removed  to  a  sterilized  glass  jar,  which  is  closed  and 
placed  in  a  refrigerator  and  left  until  the  work  of  gathering  for  the 
day  ceases.  All  virus  to  be  shipped  to  the  distributing  station  is  then 
taken,  one  jar  at  a  time,  so  that  there  shall  be  no  admixture  of  points, 
and  500  points  are  placed  in  absorbent  cotton,  in  shallow  tin  boxes 
made  for  the  purpose,  and  duly  protected  by  wrappings  of  absorbent 
cotton  and  oiled  silk,  and  15  of  these  boxes  are  placed  in  a  pannier,  two 
panniers  being  slung  on  opposite  sides  of  the  carrier's  horse,  who 
starts  immediately  upon  his  ride  to  the  vaccination  station,  sometimes 
consuming  half  a  night  in  the  journey. 

In  each  tin  box  is  placed  a  printed  blank,  carefully  filled  in,  giving 
the  record  number  of  the  animal  from  which  the  virus  was  taken,  the 


214 

name  of  the  owner,  the  location  of  the  farm,  the  breed,  age,  sex,  color, 
weight,  and  distinguishing  marks,  general  condition  of  the  animal,  its 
response  to  tests,  whether  for  tuberculosis  or  glanders,  the  date  of  these 
tests,  and  the  operator's  name,  the  date  of  vaccination,  the  virus  used, 
the  name  of  the  operator,  the  number  of  punctures  made,  the  date  at 
which  the  virus  was  gathered,  the  number  of  points  charged  from  the 
animal,  the  number  sent  to  the  vaccination  stations,  the  date  and  hour 
of  departure — the  whole  being  duly  attested  by  the  officer  in  charge 
at  the  distributing  station  at  Coamo  Baths  (which  was  found  admi- 
rably adapted  to  the  needs  of  the  corps  on  its  occupation,  being  pos- 
sessed of  ample  space,  excellent  location,  fine  conveniences  of  corrals, 
kitchens,  outbuildings,  tent  room,  etc.). 

The  charged  points,  taken  from  the  tin  boxes  in  which  the  carrier 
brought  them,  are  packed,  as  before  stated,  in  unit  packages  of  100 
each,  great  care  being  taken  to  keep  them  always  in  a  cool  tempera- 
ture in  a  refrigerator  until  en  route  for  their  destination.  Great  care 
has  been  taken  to  distinguish  the  packages  containing  the  virus  by 
proper  marks  and  labels,  so  as  to  keep  them  from  the  sun  and  in  cool 
and  dry  places,  and  the  post-office  people  have  been  charged  to  give 
both  great  care  and  rapid  dispatch  to  virus  packages  throughout  the 
department.  They  have,  at  considerable  pains,  prepared  mailing 
schedules  to  enable  a  package  intended  for  any  particular  destination 
anywhere  in  the  island  to  be  forwarded  with  greatest  dispatch  to  its 
destination. 

The  work  of  vaccinating  the  island  has  been  simplified  in  a  degree 
by  the  efficient  use  of  the  division  of  labor.  In  each  of  the  four 
divisions  are  jurisdictions  or  alcaldias,  presided  over  by  an  alcalde  or 
mayor,  varying  in  number  in  different  divisions.  Under  these  alcaldes 
are  numerous  precincts  or  barrios,  which  are  presided  over  by  an 
alcalde  de  barrio,  who  is  responsible  to  his  alcalde  for  the  proper  con- 
duct of  his  precinct  or  district.  These  alcaldes  de  barrio  are  familiarly 
acquainted  with  every  person  in  their  precincts.  Their  assistance 
under  the  plan  formulated  by  the  chief  surgeon  and  myself  was 
availed  of  to  accomplish  the  desired  ends.  Full  lists  were  made  by 
them  of  all  the  people  in  their  respective  precincts,  and  at  a  desig- 
nated time,  of  which  due  notice  was  given,  the  alcalde  de  barrio  sum- 
moned 225  people  from  these  lists  to  a  designated  place,  usually  a 
schoolhouse  in  his  district.  In  the  order  of  their  arrival  each  person 
is  given  a  numbered  check,  establishing  the  number  of  his  vaccina- 
tion, so  that  there  is  no  overcrowding. 

The  vaccination  of  these  225  people,  or  so  many  as  appear  and 
require  vaccination,  is  a  day's  work  for  a  vaccinator  and  his  assist- 
ants. The  organization  of  this  corps  of  vaccinators,  consisting  very 
largely  of  native  physicians,  who  are  employed  under  contract  by  the 
directors  of  the  respective  vaccination  divisions,  has  been  a  work  of 
no  small  preparation,  involving  as  it  does  the  necessity  of  procuring 
competent  men,  usually  versed  in  both  Spanish  and  English,  dividing 
up  the  territory  among  them  for  greater  efficiency,  keeping  in  such 
communication  with  them  over  difficult  trails  and  in  remote  places  as 
to  secure  them  their  daily  supply  of  virus,  properly  inspect  them  and 
their  work,  and  secure  through  them  .proper  certification  of  vaccina- 
tion and  records.  It  has  only  been  accomplished  b}^  the  utmost  atten- 
tion to  detail  and  systematic  organization.  Every  inhabitant  is 
required  to  have  a  public  vaccinator's  certificate,  under  the  stamp  of 
the  public  vaccinator  and  the  seal  of  the  United  States. 

On  presenting  himself  to  the  vaccinator,  if  the  person  has  had 


215 

smallpox,  a  certificate  is  given  him  so  indicating.  If  presenting  a 
certificate  of  recent  vaccination  from  a  responsible  physician,  such 
certificate  is  accepted  and  the  official  certificate  of  vaccination  issued. 
Otherwise  the  person  on  presentation,  after  cleansing  the  arm,  is 
vaccinated  in  turn,  under  specific  instructions  given  by  the  director 
of  vaccination,  a  complete  record  made,  and  an  incomplete  certificate 
given  the  person,  with  instruction  to  return  in  one  week  for  examina- 
tion, at  which  time  the  certificate  will  be  completed,  and  if  the  vac- 
cination is  successful  will  be  stamped  accordingly.  If  not,  the 
individual  is  revaccinated  and  the  certificate  finally  stamped  as  vac- 
cination finally  completed.  Without  these  certificates  every  person 
is  practically  debarred  from  any  participation  in  any  occupation,  the 
public  schools,  assemblies,  etc.,  while  for  failure  to  report,  when 
ordered,  for  vaccination  or  examination,  penalties  imposed  by  the 
alcalde  follow. 

The  records  alike  of  the  scientific  work  of  vaccination  and  its 
results,  testing  of  the  cattle,  the  measure  of  success  resulting  from 
the  various  efforts,  and  the  work  incident  thereto,  will,  it  is  believed, 
constitute  important  additions  to  the  scientific  professional  literature 
of  this  most  important  subject.  The  effort  comes  at  a  time  and  under 
conditions  favorable,  if  well  handled,  for  testing  thoroughly,  on  an 
enormous  scale,  the  merits  of  vaccination;  this  is  very  desirable  at  a 
time  when  there  seems  to  be,  in  different  parts  of  the  world,  a  revival 
of  the  animosity  against  this  invaluable  agent  for  the  control  of  a 
noxious  disease. 

To  the  personnel  of  the  work  its  successes  must  necessarily  be  more  or 
less  indebted.  The  conception  of  the  undertaking  originated  in  the 
mind  of  the  able  chief  surgeon  of  the  department,  Lieutenant-Colonel 
Hoff ,  of  the  Medical  Corps  of  the  United  States  Army,  and  the  execution 
of  it  was,  as  stated,  so  far  as  the  production  of  the  virus  was  concerned 
and  the  care  of  the  largest  vaccination  division,  committed  to  Maj. 
Azel  Ames,  brigade  surgeon,  U.  S.  Volunteers,  who  was  more  than 
fortunate  in  being  able  to  surround  himself  with  a  corps  of  most 
admirably  qualified  assistants.  He  was  especially  so  in  the  oppor- 
tunity of  securing  the  services  of  Timothy  Leary,  who,  although  a 
young  man,  was  widely  recognized  as  one  of  the  ablest  pathologists  of 
the  United  States,  serving  since  last  summer  for  scientific  purposes  in 
Porto  Rico  as  a  pathologist  at  the  general  hospital  at  Ponce  in  the 
capacity  of  acting  assistant  surgeon,  U.  S.  Army.  To  him  has  been 
committed  the  work  of  testing  all  cattle  for  disease,  and  his  labors 
have  been  as  indefatigable  and  unselfish  as  they  have  been  scientific 
and  fruitful.  To  no  person  connected  with  the  undertaking  is  a  larger 
debt  due  for  its  successes  than  to  Professor  Leary.  The  vaccinating 
corps  was  organized  by  him  into  four  sections :  First,  the  administra- 
tion, with  myself  at  the  head,  and  Dr.  Richard  Wilson,  acting  assist- 
ant surgeon,  U.  S.  Army,  generally  well  known  and  universally 
esteemed  in  Porto  Rico,  as  executive  officer  at  the  vaccination  station 
at  Coamo  Baths. 

To  Mr.  Samuel  Moret,  a  well-known  citizen  and  cattle  buyer  of 
Porto  Rico,  the  entire  undertaking  is  primarily  inexpressibly  indebted 
for  the  supply  of  cattle  gathered  by  him  at  a .  trivial  expense  to  the 
United  States  and  the  painstaking  service  he  has  rendered.  The  sec- 
ond section  is  that  of  cattle  testing  for  disease,  and  is  placed  under 
the  charge  of  Dr.  Timothy  Leary,  who,  with  a  corps  of  21  efficient 
assistants,  has  been  steadily  in  the  field  from  the  inception  of  the 
enterprise.     The  third  section  is  comprised  of  two  groups,  the  officers 


216 

of  the  first  being  Dr.  L.  L.  Gillman,  acting  assistant  surgeon,  U.  S. 
Army,  and  Drs.  Gustav  Moret,  temporarily,  and  W.  E.  McConathy, 
acting  assistant  surgeon,  IT.  S.  Army.  To  this  group  has  fallen  the 
difficult  work  of  collecting  the  virus  from  the  vaccinated  cattle,  a 
work  full  of  the  utmost  difficulty,  the  greatest  responsibility,  and  the 
most  fatiguing  effort.  To  this  group,  in  addition  to  the  severe  strain 
involved  in  the  cattle  tests,  Professor  Leary  has  given  his  personal 
aid  in  unstinted  measure,  as  also  more  or  less  to  the  second  group  of  this 
section,  which  is  that  charged  with  the  duty  of  vaccinating  the  ani- 
mals. In  this  group  are  associated  Drs.  William  Reddin  Kirk,  acting 
assistant  surgeon,  U.  S.  Army,  and  L.  E.  Barney,  acting  assistant 
surgeon,  U.  S.  Army,  with  a  corps  of  assistants,  and  their  work  has 
called  for  most  laborious  effort  and  the  best  of  professional  endeavor. 
The  supply  service  of  the  corps  has  been  in  the  hands  of  Dr.  J.  S. 
White,  acting  assistant  surgeon,  U.  S.  Army,  by  general  order  of  the 
Department,  acting  quartermaster,  commissary  of  subsistence,  ord- 
nance officer,  and  medical  supply  officer  of  the  corps,  to  whom  in  no 
small  degree  is  due  its  great  successes  in  taking  the  field  and  the 
small  amount  of  friction  with  which  this  work  has  been  accomplished. 

The  post  established  at  Coamo  Baths,  under  the  name  of  the  United 
States  Vaccination  Station,  is  well  known  to  many  of  the  visitors  of 
the  island  as  one  of  the  most  beautiful  and  perhaps  the  best  regu- 
lated in  the  department,  admirably  adapted  to  the  purpose  to  which  it 
has  been  delegated.  It  has  been  made,  by  the  efforts  of  the  command- 
ing officer  and  his  staff,  one  of  the  most  completely  furnished  and 
effective  of  any  in  the  department,  guard  at  this  post  being  furnished 
by  the  Nineteenth  United  States  Infantry,  which  has  also  the  field 
camp.  The  carrier  service,  before  mentioned,  between  the  camps  and 
the  field  is  furnished  by  the  Fifth  United  States  Cavalry.  The  prox- 
imity of  this  plant  to  the  beautiful  Coamo  baths  has  naturally  caused 
it  to  be  much  visited  by  those  coming  to  the  baths,  and  added  a  new 
feature  to  the  already  many  attractions  of  that  beautiful  spot. 

That  the  undertaking  is  one  of  greater  magnitude  than  has  ever 
before  been  conducted,  established  on  distinctive  scientific  lines,  can 
not  be  doubted ;  that  great  advantages  will  be  derived  from  it  for  a 
long  period  of  years  in  the  island  of  Porto  Rico  is  equally  beyond 
doubt.  Smallpox  has  been  for  many  years  one  of  the  worst  scourges 
of  the  island,  and  far  more  injurious  as  interfering  with  commerce, 
both  foreign  and  internal,  than  any  other  disease.  That  it  is  now  to 
be  stamped  out  can  not  be  doubted.  If  we  had  imported  cattle,  we 
could  not  have  done  it  for  less  than  $25,000,  but  by  manufacturing  the 
virus  here  the  cost  has  been  only  about  one-sixth  of  what  it  otherwise 
would  have  been. 


217 

VITAL   STATISTICS. 
Table  I. — Inmates  of  military  hospital  from  1889  to  first  half  of  1898. 


Year. 

Standing 
over  from 
prior  year. 

Admitted. 

Dis- 
charged. 

Died. 

Remain- 
ing. 

1889  

249 

242 
113 
159 
199 
200 
191 
308 
205 
211 

3,507 
2,658 
2,159 
2,145 
2,239 
3,175 
3,524 
2,999 
2,587 
1,389 

3,360 
2,650 
2,004 
2,027 
2,128 
3,039 
3,081 
2,970 
2,142 
1,218 

151 
137 
109 

98 
110 
145 
326 
132 
169 

86 

242 

1890  .. .- 

113 

1891  

159 

1892  .- 

199 

1893  

200 

1894 

191 

1895 - 

308 

1896            

205 

1897... 

211 

1S98  (first  half ) 

296 

Total 

2,077 

26,382 

24,619 

1,463 

2,124 

San  Juan,  September  26, 1S9S. 


Jose  Battle,  Director,  Subinspector. 


Table  II. 


-Inmates  of  military  hospital — Nosological  statistics  from    1889  to 
July  1,  1898. 


Year. 

Prisoners  and 
charity    pa- 
tients. 

_co 

p.  . 

go 

+3    O 

O 

<s 

-a   . 

rt  CD 

a 

<B '3 
co  a 

01  CD 
CO +3 

s 

o> 
IS 

o 

s 

CO 

"co 

CS 
01 

a 

Fh 

Ol 

p. 
£ 

CO 

fl 
P 

O 

■3 

r-H    CO 

«  0 
28 
S  ® 
a 

0> 
> 

C5 

a 

P. 
O 

CO 
CD 
CO 
c3 
Ol 
m 

-3 
a 

3 

CD 

a 
"6 
'•B 

CD 

1889 

446 

425 
431 
421 
414 
130 
261 
282 
328 
189 

59 
49 
48 
55 
40 
11 
35 
73 
64 
29 

1 
5 

4 
4 
6 
1 

10 
10 
15 
14 

14 

24 
18 
34 
18 
8 

32 
59 
59 
34 

114 

169 

24 

99 

91 

185 

630 

95 

95 

95 

6 
o 

"3" 
"3 

7 
4 

3 

19 
3 

"3" 

1 

2 

23 

4 

386 
279 
281 
195 
265 
307 
299 
462 
420 
209 

15 
25 
16 
19 

29 
24 
48 
65 

75 
83 

395 

•  259 
333 
291 
415 
256 
520 
411 
401 
283 

16 
13 
21 
10 
16 
13 
29 
71 
49 
21 

350 
235 
105 
64 
115 
216 
100 
115 
130 
151 

999 

1890 

1891 

1,359 
1,120 

1892. 

1,091 

1893 

2,163 

1894.... 

1895 

2,220 
1,507 

1896.. 

2,310 

1897.. 

1,510 

1898  (first  half)... 

1,060 

Total 

3,327 

463 

70 

300 

1,597 

25 

58 

3,103 

399 

3,564 

259 

1,581 

15,339 

San  Juan,  September  26, 189S. 


Jose  Battle,  Director,  Subinspector. 


Table  III. — Marriages,  births,  and  deaths  in  1897,  as  returned  by  municipal  judges. 


Municipal  district. 


ges. 

Legitimate 
births. 

Illegitimate 
births. 

Deaths. 

78 

438 

731 

516 

15 

102 

31 

284 

75 

218 

85 

351 

41 

249 

231 

685 

25 

149 

130 

267 

7 

21 

34 

238 

45 

286 

124 

336 

187 

535 

620 

1,073 

65 

133 

89 

825 

74 

145 

157 

353 

50 

226 

66 

320 

127 

209 

34 

215 

44 

73 

48 

272 

54 

396 

217 

752 

43 

242 

392 

676 

38 

79 

47 

236 

50 

240 

63 

186 

67 

316 

333 

425 

Ad  juntas 

Aguas  Buenas 

Aguadilla 

Anasco 

Aibonito 

Arroyo 

Aguada 

Arecibo 

Bayamon 

Barceloneta . . 

Barros. 

Barranquitas. 

Carolina 

Caguas 

Cayey 

Cidra  

Camuy 

Cabo  Rojo 


218 


Table  III.—  Marriages,  births,  and  deaths  in  1897,  as  returned  by  municipal 

judges — Continued. 


Municipal  district. 


Ceiba 

Coiner  io 

Ciales  

Corozal 

Coamo 

Dorado 

Fajardo..- 

Gurabo 

Guayanilla 

Guayama. 

Hato  Grande.. 

Hatillo 

Hormigueros.- 

Humacao 

Isabela 

Juncos. 

Juana  Diaz 

Loiza 

Lares 

Lajas 

Las  Marias 

Luquillo... 

Manati 

Morovis. 

Moca 

Mayaguez 

Maricao  .._ 

Maunabo 

Naranjito 

Naguabo 

Ponce 

Pennelas 

Patillas 

Piedras 

Quebradillas  .. 

Rio  Grande 

Rio  Piedras 

Rincon 

San  Juan.. 

San  Sebastian.. 
Sabana  Grande 
San  German  . . . 

Salinas 

Santa  Isabel 

ToaAlta 

ToaBaja 

TrujilloAlto... 

Utuado 

Vega  Alta. 

Vega  Baja 

Vieques 

Yauco  

Yabucoa 

Total 


Marriages 


13 

41 
85 
56 
29 
1 
14 
51 
21 
21 
45 
51 
18 
33 
70 
22 
79 
18 

103 
22 
56 
20 
56 
45 
63 
89 
16 
14 
21 
36 

118 
91 
20 
33 

102 
33 
35 
76 

111 
92 
39 


29 
25 
3 
20 
135 
30 
26 
14 
97 
36 


3,557 


Legitimate 
births. 


176 
329 
306 
271 

45 
112 

68 
143 
102 
266 
223 

52 
173 
183 

88 
249 

19 
426 
169 
135 
100 
145 
241 
231 
384 
159 

59 
197 
115 
287 
200 
154 
159 
110 
334 

67 
195 
392 
376 
208 
446 

46 

78 

78 

25 

57 
112 

74 
149 

64 
463 
124 


13,489 


Illegitimate 
births. 


103 

157 

97 

126 

331 

76 

149 

42 

363 

98 

265 

94 

46 

301 

79 

79 

543 

35 

213 

167 

102 

114 

99 

53 

38 

278 

279 

97 

101 

67 

242 

280 

265 

160 

5 

304 

50 

53 

446 

113 

100 

233 

104 

86 

64 

42 

39 

663 

98 

163 

126 


12,471 


Deaths. 


158 
292 
466 
236 
506 
72 
436 
246 
234 
617 
446 
212 
133 
561 
321 
328 
904 
224 
696 
191 
300 
188 
455 
273 
316 

1,418 
319 
331 
224 
340 

1,778 
304 
407 
231 
147 
338 
421 
198 

1,272 
456 
383 
606 
168 
128 
223 
133 
153 

1,407 
187 
330 
270 
962 
851 


30,806 


219 


Qg,S 

coco 
CON 

s 

4^S 

CON 

CO 
CO 

o  cd 

^S 

OS 

CO 

C0.grO 

com 

COIN 

CO 

1— 1 

i  += 
pj  CO 

OS© 

coco 

CO 
CO 

9 

1-5 

gg 

00 

cd 

pi 

l-B 

OtD 

toco 

CO 

cS 

COCO 

CM 

-*co 

£-00 

,3 

o 

cS 

t-CO 

CO 
rH 

3  . 

tXCO 
K3CQ 

O 
OS 

£a 

COOS 

«5 

CO 

"3 

O 

E-i 

*— -* 

o 

tfsos 

CM  CO 

8 

CD 

CM  CM 

-*-* 
rHrH 

>* 

cd 

oco 
cocm 

CO 

s 

M 

CD 

co 

i   CO 

i  o 

3§ 

'tis 
0 
En 

s 


6 

CB 
P 

rH 

CM 

rH 

rH 

rH 

> 
O 

ft 

1-1 

CM 

CM 

rH                  rH        MS 

o 

O 

rH 

rH 

CO                 rH        CM 

ft 

CB 

co 

rH 

CO 

1-1 

CO      >o 

si 

S3. 

rH     rH 

CM 

"" ' 

HH 

1-1 

>> 

1-5 

i-l 

rH        rH        rH        rH        rH 

CD 
1-5 

I-H 

rH        CO 

CM 

«5 

cS 

s 

** 

rH     0*        <N        rH        CE> 

7-*                  CM 

ft 

CO    rH 

CO 

rH        1C        rH 
CM 

1-1 

CM       CM 

3 

CM 

rH        rH        CO        rH 

CM                 rH        rH 

CB 

rH        CM        rH 

i-i                  CO        CXI 

CS 
1-5 

rH 

M 

CM 

CO 

r-i                rH       -* 

O 
cS 

M 

HN 

CMrHCMrH      !  rH  rH  CO      '  r-t      ' 
i        rH           i           i 

j            rH-*                ;-*-*     j 

CB 
3 

rH 

rHCMrH 

'CM  CM  OS  t-rH 

!M 

|            CMCM            -*-*CO-<*l 

CD 
3 

CO  CO  CO  rH  rH  t- rH      ' 

"0  "*  rH  ©  OS  »0  CM      ■ 

-H            rH-*            lOCOiOcM 

CD 
CO 

CD      !   CD      ! 
£.2   £   *i 

CD     !  CD     !  CD     !  CD     ! 

§5  3=5  §=*  §a 

CD 

CD            3 

CD                 !  CD      '  CD 

s     3  §3§ 

CD 
CO 

cS 

CD 
CO 

s 

CO 

H 

co 
<j 
H 

CO 

i   4 

<! 
M 
H 

> 

a 
q- 

^? 
T 

0 

a 

c 

T 

a 

I 

s 
c 

1 

c 

B 
r? 

1 

J 

+■ 

r= 

c 

a 
a 

! 

a 

a 

n 

!   1 

i       a 

r 

a 
Is 

a 

,  | 

s     a 

0 

c 

1 
1 

a 

P 

> 
4- 

| 

!   i 

>          B 
1        r? 

ii 

M 

I                     r 

!           ." 

:       i 

,              c. 
j            a 
)            c 

?        •£ 

!   1 

B 

1 

1 

c 

U 
a 

a 

;   1 

E 

i 

220 


H-i        iH         t- 


i-l         «  1-H         -H         CO 


CI       in  ©I      r-l       in 


O      1*1      o 


<M      <M       -*       to  CI  i       IM 


(N       CO       C3       •* 


in  i*i 


CI        i-l  m        O        1-H 


i  CI    i-l  CS       i-l       i-l 


ei      co  ej      os      to 


CO         i      ci 


CO       OS  CO       lO       t» 


iH        CO  CO 


i  T — [i — I  i-l  tO 


>  cj  •*  c  os  oo  os  ci  co  m  to 


'  i-l  C}  CJ  CO  i-l  CI 


•  coo         cj 


'H*^C3  GC  to  CI  C!  £-  CO 


iCJ  tO-^ii— (      'Or 


i  CJ  iH  CO  rH  CO  - 


'incj  -^  co  co  i—  OS'  cj  os  to  csohhos* 


CO       Q 


cbo  3 


"3    Q 


S      6? 


o    &h    a    Q 


M      H      ""      ^ 


9    -^ 


SflPSS±3J2Q 


W       M       Ph       CH 


.2     B 


ffl     Ph     O 


221 


CO  i-H   i— I   -*   SO 


■*   SO   <N   <M 


N  N  H   ■*   «   N   ■* 


rH    I  C^  t-   rH   CO   CO   03   <M 


i-i  o«        i     so     si     — i 


©   N   CO   01 


t,     co     ^ 


OJ   01   O   ^K   HO 


rH   i  O     .   rH   rH   CO 


-#   SO   -*   rH 


04        SO 


0-1   H   t»   W   H^ 


<M       iO 


•  i-<      iS!i>H(COHOOOCOCOOm      i|-H      'rH 


1 05  NiOWr 


tfSrHrHrHrHrHaOiO 


(THNlOHlfflr 


•  ^-{  (MSO^H 


*a      lOJCOrHt-WCOrHrHOllC-HHaOOlOCO 
I  rHCO        rH        Oi  rH  rH  i-H  rH  rH 


0JC0C0  OOOCO 


J2  fl^rS  1.23  a  .2  S2  liS  fl2  s2  §2  fl 

3 1|^  §3^  §3  §3  §3  §3  §3  §3 1 


_       /*|      «  „      TO      „       TO 

«8      1   J,  CS  <p  SS   jj 


3     r3 


a      cs 
1     I 


Q     rd 


fn         S         S 


O    O    M    M    Q       P 


.rf      ft 


«  <5 


222 

Table  VI. — Marriages,  births,  and  deaths  in  thirteen  districts  in  the  last  five 

years. 


Municipal  dis- 

Marriages. 

Deaths. 

tricts. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

1898. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

1898. 

28 
14 
89 
47 
26 
13 
51 

140 
43 

316 
13 
90 

43 
12 
96 
50 
23 
22 
33 

145 
42 

166 
19 
60 
19 

27 
15 
47 
31 
34 
14 
31 
128 
54 
89 
26 
46 
13 

33 

7 
67 
29 
41 
14 
21 
116 
50 
76 
20 
36 
14 

25 
11 
56 
43 
27 
115 
22 
89 
30 
51 
19 
52 
8 

203 
130 
447 
316 
190 
241 
455 
1,231 
450 
599 
79 
462 

170 
99 
527 
284 
192 
246 
344 
1,397 
423 
784 
114 
371 
123 

163 

102 
368 
289 
236 
282 
424 
1,243 
443 
572 
97 
455 
219 

417 

238 
425 
506 
292 
436 
617 
1,517 
641 
662 
153 
851 
239 

267 

144 

567 

346 

388 

371 

513 

1,418 
464 
930 
105 
471 

San  Juan  (1  dist.)- 

San  German 

Trujillo  Alto- 

289 

Births. 

Municipal  dis- 
tricts. 

Legitimate. 

Illegitimate. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

1898. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

189S. 

155 

109 

282 
419 
175 
283 

70 
485 
196 
732 

47 
285 

180 
114 
322 
398 
185 
320 

90 
414 
212 
687 

40 
278 

51 

297 
103 
338 
343 
166 
326 

98 
427 
202 
690 

56 
344 

75 

170 

55 

314 

544 

176 

261 

102 

420 

204 

679 

57 

317 

64 

146 
150 
258 
326 
153 
188 

69 
384 
167 
649 

51 
164 

52 

132 

147 

139 

154 

133 

Arroyo 

313 

201 

276 

333 

249 

Coamo  

109 

142 

141 

157 

138 

Fajardo 

97 

406 
238 

118 
387 
229 

.     119 
378 
224 

98 
360 
262 

89 
278 
156 

San  Juan  (1  dist.)- 
San  German 

Trujillo  Alto 
Yabucoa... 

25 

30 

26 

39 

36 

"Vieques 

137 

167 

91 

46 

THE  FLORA  AND  FAUNA. 

Dr.  Stahl,  who  lias  made  numerous  and  careful  studies  in  the 
natural  history  of  Porto  Rico,  with  admirable  illustrative  drawings 
in  colors,  very  kindly  furnished  the  commissioner  with  the  following 
brief  survey  of  the  subject.  His  ambition  is  to  be  permitted  to  com- 
plete his  most  important  work  and  present  it  to  the  Government  at 
Washington  for  the  use  of  the  Smithsonian  Institution.  He  does  not 
ask  compensation  for  his  work — simply  support  while  he  is  completing 
it,  which  would,  I  am  assured,  take  no  long  time. 

Henry  K.  Carroll,  Commissioner. 


THE  FAUNA  AND  FLORA  OF  PORTO  RICO. 
By  Don  Augustin  Stahl,  M.  D.,  Naturalist. 

The  natural  history  of  Porto  Rico  is  yet  unstudied.  Its  flora  will  within  a 
short  time  be  fairly  well  known;  its  fauna  is  a  long  way  from  that  point,  and  the 
knowledge  of  its  geology  extends  only  to  as  much  as  can  be  seen  superficially  by 
the  eye. 

The  Spaniards  in  four  hundred  years  have  done  nothing  to  acquire  a  specific 
knowledge  of  its  natural  history.  What  is  known  to-day  is  from  analogy  with 
studies  made  in  the  neighboring  non-Spanish  islands— the  splendid  researches  of 
Dr.  Gundlach  in  Cuba,  his  valuable  work  also  in  this  country,  although  this 
latter  is  not  of  a  general  character— and  from  the  copious  collection  of  plants  made 
by  Mr.  Lintenis,  which  is  preserved  in  the  botanical  garden  of  Berlin. 

The  fauna  is  less  known  at  present  than  the  flora  by  reason  of  this  latter  having 
been  given  preferential  study;  and  those  animals  inhabiting  the  seas  or  the  depths 
and  hidden  places  of  still  or  running  waters,  as  also  those  requiring  the  micro- 
scope, are  still  enveloped  in  the  darkness  of  the  unknown.    In  the  great  group  of 


223 

vertebrates  we  have,  in  the  first  division,  the  mammals,  represented  by  four  only 
of  the  Cheiroptera.  The  Muriate  and  domestic  animals  have  all  been  imported,  as 
has  been  the  mongoose  ichneumon  (Herpestes  mongo),  which  has  caused  incalcu- 
lable damage  among  poultry  and  wild  birds  which  nest  low.  It  is  certain  that 
this  animal,  which  has  spread  over  the  island  in  a  most  astonishing  manner,  far 
from  being  a  blessing,  as  was  expected  when  it  killed  off  the  rats  in  the  sugar 
plantations,  has  become  a  veritable  plague. 

Birds  have  had  special  attention  from  the  American  ornithologists,  although  the 
greater  number  of  them  had  been  previously  classified.  This  branch  is  relatively 
poor,  there  being  hardly  130  species,  of  which  a  third  are  birds  of  passage  which, 
abandon  the  North  American  Continent  during  the  winter  only  and  come  to 
enliven  our  woods  and  shores,  while  the  marine  eagle  (Pandion  earolinensis) 
mounts  to  the  sources  of  our  rivers  and  feeds  on  the  fish  therein.  The  indigenous 
birds  can  be  distinguished  from  the  transitory  species  by  the  greater  brilliancy  of 
their  plumage,  while  the  harmonious  voice  of  the  ruisenor  (Mimus  polyglottus) 
and  that  of  the  cotorra  (Psittacus  vittatus),  which  imitates  the  human  voice,  cause 
admiration.  Many  have  quite  delicate  flesh.  A  species  of  periquito  (small  par- 
rot) has  been  extinct  since  the  beginning  of  the  century,  and  many  other  species, 
such  as  the  hawk,  carrao,  and  yaguaza,  and  the  pigeons,  partly  owing  to  the  rav- 
ages of  the  mongoose  and  partly  to  the  barbarous  destruction  of  our  forests,  which 
has  also  removed  our  most  useful  trees. 

The  number  of  our  reptiles  and  batrachians  is  small.  We  know  of  7  species  of 
saurians,  4  testudinata,  4  ophidians  (among  which  is  1  boa  and  3  batrachians) .  Of 
the  last  the  coqui  has  merited  the  attention  of  naturalists  by  reason  of  its  anom- 
alous metamorphosis,  leaving  the  egg  as  it  does  in  a  perfect  state  without  pass- 
ing through  the  preliminary  of  tadpole  life.  We  have  no  venomous  ophidia.  Our 
reptiles,  as  a  rule,  are  harmless,  and,  with  the  exception  of  the  flesh  and  eggs  of 
the  testudinata,  useless  also. 

Our  fishes  have  not  yet  been  studied.  Their  analogy  with  those  of  the  Cuban 
coast  has,  however,  enabled  the  greater  part  of  them  to  be  classified.  The  road- 
stead of  AguadillaandAguada,  celebrated  as  the  spot  where  the  immortal  Genoese, 
Columbus,  touched  when  he  discovered  our  island  on  his  second  voyage,  in  1493, 
is  notable  also  for  the  abundance  and  fine  quality  of  its  fishes.  Of  fresh- water  fish 
there  are  but  few  in  our  rivers.  Species  appearing  in  the  estuaries  are  sea  fish 
and  only  ascend  the  rivers  up  to  where  the  salt  water  inflow  terminates.  Some 
of  the  species  attain  great  size;  some  are  remarkable  for  their  brilliancy  of  colors, 
and  some  are  terrible  in  their  attacks  on  their  prey  around  the  coast,  in  the  bays, 
and  even  in  the  mouths  of  the  largest  rivers. 

Without  doubt,  of  our  fauna  the  fishes  are  the  most  useful,  giving  food  to  thou- 
sands of  poor  people  on  our  coasts.  The  voracity  of  the  sharks  is  terrible,  as  is 
also  that  of  their  familiars  of  the  family  of  Plagiostomi,  which  accompany  them 
as  parasites,  the  so-called  pega  (Leptecheneis  naucrates) ,  which  adheres  to  their 
body  by  its  suction  apparatus,  situated  on  the  back  of  the  head  and  neck.  Worthy 
of  attention,  by  reason  of  their  strange  form,  are  the  eriso,  chapin,  toro,  and 
others,  all  of  the  family  of  Plectognathi,  and  the  Hippocampus  punctulatus,  which 
represents  the  figure  of  a  miniature  horse  without  feet,  the  body  terminating  in  a 
long  tail. 

Of  the  second  group  the  invertebrates,  divided  into  articulates  andmollusks,  we 
find  among  the  first  the  insects,  a  group  of  graceful  winged  creatures  of  which 
hardly  one  is  directly  useful  to  mankind,  while  some  of  them  are  more  or  less 
harmful.  The  color  and  variety  of  our  Lepidoptera,  especially  of  the  diurnal 
species,  is  charming. 

The  Coleoptera,  whose  bodies  are  protected  by  a  hard  and  resisting  armor,  labor 
under  the  unjust  charge  of  causing  almost  all  the  ills  to  which  our  agriculture  is 
subject,  not  only  in  newly  planted  fields  but  also  in  those  whose  crops  have 
already  matured.  The  truth  is,  they  lodge  wherever  they  find  sickly  or  rotten 
vegetation  or  dead  plants,  to  feed  on  the  softening  roots  and  fibers.  As  a  proof 
of  this,  they  are  generally  to  be  found  among  the  roots  of  sickly  plants,  or  where 
the  only  vegetation  is  the  refuse  that  has  been  cast  aside  and  is  rotting. 

The  larger  escarabajos  are  lovers  of  palm  trees,  but  are  to  be  found  among  the 
roots  of  other  vegetation  far  removed  from  palm  groves.  The  smallest  of  the 
Rhynchophora,  scarcely  visible  to  the  naked  eye,  has  its  habitat  among  some  of 
the  Solanacese  and  on  the  most  beautiful  of  the  guayabos.  Numerous  hidrofili- 
nos  are  to  be- seen  swimming  in  pools  of  stagnant  and  deleterious  waters. 

To  attribute  the  disease  of  the  sugar  cane  to  the  larvae  of  the  caculo  is  crass 
stupidity  which  causes  public  laughter.  The  author  of  this  fleeting  theory  for- 
merly depended  on  the  fanatical  and  ignorant  belief  of  his  political  friends  to 
sustain  it. 

The  Hymenopterse,  or  wasp  family,  are  represented  by  the  bee  (Apis  mellifica). 
Apiculture  is  unknown  in  this  country,  where  the  bee  finds  material  at  hand  for 


224 

the  preparation  of  honey  and  wax.  If  men  of  understanding  should  be  sent  to 
teach  our  people  this  industry,  the  gain  in  the  future  therefrom  would  he  consider- 
able. Of  other  species  of  insects  there  are  hardly  any  worth  the  mention.  The 
comejen,  of  the  tribe  of  Termites,  is  one  of  the  most  harmful  of  the  country, 
destroying  in  a  relatively  short  time  the  most  solid  wooden  buildings.  The  Grillo 
talpa,  or  changa  (Gryllotalpa  hexadactyla) ,  is  an  intrusive  foreigner,  introduced 
here  to  our  sorrow,  probably  in  Peruvian  guano,  which  concealed  some  of  its  eggs 
or  larvae.  It  has  caused  incalculable  damage  in  the  young  plantings  of  tobacco, 
rice,  and  garden  stuff,  and  attacks  everything  but  leguminous  plants. 

The  class  of  Arachnida?  is  poorly  represented.  In  it  figure  two  interesting 
species.  "The  hairy  spider  (Mygale  spinicrus),  which  excavates  holes  in  the 
mountain  sides  for"  a  nest.  It  has  a  repulsive  appearance;  its  bite  is  to  be  feared. 
The  guaba  {Phrynus palmatus)  hides  under  fallen  trees  in  the  forests  and  in  the 
brushwood  of  damp  caves.  This  spider  is  wrongly  feared  as  terribly  venemous. 
It  can  inflict  a  bite  with  its  pointed  defenders,  but  as  these  are  unprovided  with 
poisonous  secretion  it  is  comparatively  harmless.  The  alacran,  or  scorpion,  is 
provided  with  a  sting.  There  remain  the  Garrapatas  Ixodes,  an  annoying  para- 
site, which  infests  cattle  and  horses,  lodging  itself  in  the  ears  and  around  the  anus. 

The  Annelida?  are  not  worth  mentioning,  consisting  of  a  few  species  of  ground 
worms  and  those  infesting  the  body  of  man  and  domestic  animals. 

The  Crustacea?,  on  the  other  hand,  are  numerous  both  on  land  and  sea,  in  the 
rivers  and  waterfalls.  Several  kinds  of  lobsters  (family  Loricata)  are  caught  on 
the  rocky  shores  of  our  coasts.  In  our  rivers  shrimp  abound  and  some  species  of 
large  crabs,  while  among  the  stones  washed  by  small  cascades  in  the  deep  ravines 
formed  by  closely-meeting  mountain  sides  our  peasants  search  for  the  buruquena 
(Epilabocera  cubensis),  which  is  of  delicate  flavor.  To  the  same  family  belong 
the  centipedes  (Scolopendra)  and  the  gongolones  (Jidtis).  The  first-named 
inflicts  a  terrible  bite,  but  the  second  is  wrongly  feared,  being  harmless. 

The  mollusks  are  very  numerous  as  well  in  species  as  in  numbers.  The  land 
species  are  univalve,  only  one  species  of  bivalves  having  been  found  by  Dr.  Gund- 
lach,  near  Guanica.  Their  color  is  uniform,  and  at  first  sight  attracts  but  little 
attention.  It  is  worthy  of  note  that  many  species  are  to  be  found  only  in  certain 
very  circumscribed  limits — as,  for  instance,  the  meridianal  coast  has  some  species 
entirely  unknown  in  the  rest  of  our  little  island.  On  the  shores,  either  in  the  sands 
or  adhering  to  the  rocks,  are  great  numbers  of  univalves  and  bivalves  of  varied 
form  and  beautiful  colors.  The  Venus  shell  ( Venus  dione)  is  one  of  the  most 
curious  of  the  malacologic  fauna. 

The  polypus  and  cuttlefish,  of  the  order  of  Cephcdophorce,  which  abound  in 
these  waters,  are  much  appreciated  for  their  delicate  flesh.  Their  great  tentacles, 
provided  with  innumerable  suckers,  distinguish  them  from  all  other  mollusks. 

The  Radiata?  are  scarce  in  species;  but  members  of  the  Echinida?  and  Asteridae 
families,  the  latter  commonly  known  as  starfish,  are  numerous  along  the  shores. 

The  Polypi  are  very  widespread  along  the  coral  formations  of  our  coast,  which 
is  composed  in  its  greater  part  of  this  material,  extending  some  way  inland  and 
resembling  real  rock  formation.  On  the  sand  flats  the  naked  polypi  and  different 
forms  of  medusa?  are  common.  These  latter,  generally  known  here  as  "  agua- 
viva,"  are  to  be  found  swimming  just  below  the  surface,  their  numerous  tentacles 
spread  out  from  their  gelatinous  bodies.  They  exhibit  brilliant  iridescent  colors, 
and  are  to  be  feared  by  reason  of  the  caustic  effect  produced  by  contact  with  their 
pulpy  bodies.  The  finest  coral  growths  are  to  be  found  in  the  depths  of  still 
waters.     Our  sponges  are  not  very  serviceable  for  purposes  of  commerce. 

The  flora  of  our  island  is  as  rich  as  its  fauna.  From  the  shore  to  mountain  top, 
from  north  to  south,  there  is  a  profusion  and  variety  of  splendid  vegetation. 

As  in  all  intertropical  countries  of  the  character  of  Porto  Rico,  the  Dicotyle- 
donea?,  or  plants  exceeding  in  woody  element,  are  more  numerous  than  the  Mona- 
cotyledonea?,  and  these  latter  more  numerous  than  the  Acotyledonea?.  Belonging 
to  the  first  family  were  the  luxuriant  and,  at  times,  gigantic  trees  of  our  former 
extensive  and  impenetrable  forests,  among  the  second  the  majestic  palms,  and  in 
the  third  the  gigantic  Felix  fern  and  others  of  fair  size  which  cover  the  argilla- 
ceotis  soil  of  the  crags  and  high  mountains. 

If  we  were  to  divide  our  plants  into  groups  according  to  their  utility  to  man- 
kind, we  should  have  to  give  the  food  plants  first  place.  Most  of  these  have  been 
introduced  from  Europe,  Asia,  and  Africa  and  are  cane,  coffee,  yam,  yautia,  plan- 
tain, calabash,  bean,  gandul  (a  species  of  bean) ,  as  well  as  fruit  trees  and  other 
useful  plants,  such  as  cocoanut,  breadfruit,  mango,  nispero,  quenepa,  orange, 
pomarosa,  ernajagua,  malla,  zarza  amarilla,  lemon,  acacia. 

Sugar  cane  was  introduced  from  the  East  Indies;  coffee  from  Arabia  and  Africa; 
rice  and  vegetables  from  Spain;  the  plantain,  yam,  yautia,  cocoanut,  and  bread- 
fruit from  Africa;  mango  and  orange  probably  from  the  Canary  Islands;  the  nis- 
pero and  quenepa  from  South  America.    The  only  indigenous  food  plants  are  yuca, 


225 

malanga,  gunda,  yuquilla,  maize,  aguacate,  maguey,  and  a  few  others.  Tobacco 
is  also  a  native  and  is  to-day  one  of  our  principal  crops,  exceeding  in  quality  all 
other  tobaccos,  with  the  exception  of  the  Cuban  leaf  from  the  Vuelta  Abajo  district. 

Our  massive  forest  trees  supply  fine  woods  of  every  description,  especially  veined 
cabinet  woods  and  woods  of  iron  hardness;  but  the  rapid  destruction  of  our  forests 
under  the  devastating  ax  is  greatly  to  be  deplored.  Unless  some  energetic  meas- 
ures are  taken,  they  will  have  disappeared  within  a  very  short  time.  Our  peasant 
knows  only  how  to  destroy:  he  has  no  thoughts  for  the  morrow.  Cedar  almend- 
rillo,  capa'  prieto,  male  cedar,  laurel  sabina,  capa'  blanca,  ortegon,  cana  fistula 
and  cana  fistula  cimarrona,  guayacan,  pendulo  rojo  and  pendulo  bianco,  tachuelo, 
and  many  other  fine  trees  can  almost  be  considered  extinct  in  the  island,  and  we 
shall  soon  have  to  import  our  timber  for  building  purposes.  Whole  forests  of 
valuable  lumber  have  been  destroyed  by  burning,  representing  a  capital  lost  for 
their  owners.  In  course  of  extinction  are  also  the  yaya,  magar,  tortugo  amarillo, 
maricao,  ausubo,  and  even  the  oak.  With  difficulty  the  following  species  are 
conserved:  The  ucar  granadillo,  guaraguao,  and  several  laurels  and,  in  the  high 
mountains,  tabonueo,  cucubano,  sebonquillo.  and  others. 

The  shores,  almost  bare  of  trees,  now  and  then  produce  gome  mangroves  of  the 
red,  white,  and  button  species,  and  magos. 

The  trees  we  have  named  are  the  most  valued  for  solid  buildings  and  for  cabinet- 
work. Others  of  less  value  and  strength  are  the  ceiba,  pomarosa,  aguacate,  geo- 
geo,  javilla,  mamey,  guama,  and  guaba. 

Among  fruit  trees  producing  succulent  fruits  are  aguacate,  nispero,  mamey, 
mamey  zapote,  saimito  caimitillo,  austibo,  pomarosa,  jagua,  cerezo,  grosella, 
guama,  pajuil,  and  hicaco. 

The  different  classes  of  higueros  are  of  great  value  owing  to  the  hardness  of  the 
shell  of  their  fruit. 

Among  medicinal  toxic  plants  we  may  mention  mamzanilla,  tilcoy,  tibey  rojo, 
tabaco,  carrasco,  rabano  cimarron,  and  all  the  araceas  and  many  belonging  to  the 
family  of  Euphorbias. 

Distinguished  for  their  beautiful  and  at  times  fragrant  flowers  are  the  magar, 
bello  or  mauricio,  pendulo  rojo,  cana  fistula,  guavo,  taman,  tabaiba,  roble,  all  the 
mirtaicas.  In  this  direction  the  shrubs  and  herbs  are  more  notable.  In  the  win- 
ter season  our  pastures  and  mountain  sides  are  covered  with  convolvuli,  sinan- 
tereas,  verbenas,  and  leguminosge,  and  the  orchidese  and  other  parasites  display 
their  blossoms  on  the  limbs  of  trees.  On  the  placid  waters  of  the  pools  the 
Nymphea  and  Eichhorn\a  azurea  extend  themselves. 

The  foods  most  liked  by  our  herbivorous  animals  are  malojilla  and  guinea  grass, 
both  of  which  are  exotic  gramineae,  the  name  of  their  introducer  not  being  known. 
They  eat  also  some  of  the  native  grasses,  whose  growth,  however,  is  very  inferior 
to  those  mentioned.  Fifty  square  meters  of  the  former  will  easily  sustain  one  ox 
or  horse,  while  three  times  the  quantity  of  native  grass  would  be  necessary  for  the 
same  purpose. 

If  the  flora  of  our  north  coast  can  be  distinguished  from  that  of  the  south,  with 
only  1°  of  latitude  between  them,  much  more  so  the  floras  of  the  coast  and  high 
mountains,  where  the  corresponding  distance  is  10°  or  1,100  meters  of  height,  equal 
to  28°  north  latitude. 

Before  terminating  we  will  mention  the  guano  tree,  useful  for  the  fiber  con- 
tained in  its  great  capsules,  which  fiber  we  use  for  stuffing  pillows  and  mattresses. 

As  textile  plants,  we  have  cotton,  maguey,  and  emajagua,  and,  less  useful,  the 
guasima  and  some  herbaceous  malvaceas. 

The  scope  of  this  article  does  not  allow  of  a  detailed  account  of  the  different 
plants  of  our  flora,  but  we  have  mentioned  the  most  common  and  notable  ones. 

We  conclude  this  paper  with  a  list  of  the  flora  already  mentioned,  their  common, 
scientific,  and  family  names. 


Common  name. 


Scientific  name. 


Family. 


Ortegon .. 

Ausubo 

Ucar  -. 

Capa  prieto 

Capa  blanca 

Pendulo  rojo 

Tachuelo. 

Guayacan 

Espino  rubial 

Guayabacan  

Tortugo  amarillo 


Coccoloba  rugosa 

Dipholis 

Bucida  buceras 

Cordia  ger ascanttms 

Petitia  domingensis 

Citharexylum  quadrangulare 

Pictetia  squamosa 

Guaj  acuin  officinale 

Xanthoxylum  ochroxylum 

Myrica  divaricata 

Sideroxylon  pallidum  _ 


Polygonese. 

Sapoteae. 

C  ombre  tacese. 

Borragineae. 

Verbenaceae. 

Do. 
Leguminosae. 
Zygophylleae. 
Rutaceae. 
Myrtacese. 
Sapoteae. 


1125- 


-15 


226 

Trees  whose  timber  is  less  strong  and  resisting. 


Common  name. 

Scientific  name. 

Family. 

Xanthoxylumdava  hercules 

Rutaceae. 

Roble 

Laurel 

Laizrus - 

Byrsonima  spicata. 

Laurineae. 
Malpighiaceae. 

Trees  with  ordinary  timber  for  building  and  inferior  usefulness. 


Ceboruquillo 

Cabo  de  bacha  . . . 

Mamey  .. 

Mangle,  Colorado 
Mangle,  bianco . . 
Mangle,  boton  . . . 

Palo  debueso 

Palo  de  doncella. 

Mago 

Guara. 

Jacana 


Tbouinia  tomentosa . Sapindeae. 

Trichilia  hirta__ Melicas. 

Mammea  americana Guttiferae. 

Rhizophora  mangle Rbizopboreae. 

Avicennia  nitida Verbenaceae. 

Conocarpus  erectus Coinbretaceae. 

Linociera  compacta Olinese. 

Byrsonima  lucida Malpigbiacea9. 

Hernandia  sonora j  LaurineaB. 

Cupania  americana i  Sapindaceae. 

Sucuma  multiflora ■. |  Sapotaceae. 


Trees  whose  timber  is  of  poor  quality  and  of  slight  duration. 


Jobo 

Almacigo 

Cayur 

Jaboncillo 

Palo  de  muneca 
Ceiba 

Palo  de  burro  .. 
Palo  de  jaqueca 

Acbiotillo... 

Masa 


Spondias  lutea 

Busser a  gurr uf  er a 

Anona  palustris 

Sapindus  saponaria 

Rauwolfia  nitida 

Eriodendron  anfractuosum 

Caparis  verrucosa 

Tbespesia  populnea 

Alcbornea  tifolia 

Hedwigia  balsamif  era 


Terebintbaceae. 

Do. 
Anonaceas. 
Sapindaceae. 
Apocyneas. 
Bombaceae. 
Capparideae. 
Malvaceae. 
Euphorbiaceas. 
Terebintliaceae. 


Trees  whose  wood  is  fit  for  fine  cabinet  work. 


Magar 

Tbespesia  grandiflora 

Cedrela  odorata 

9 

Malvaceae. 

9 

Magnolia  portoricensis 

Colubrina  ferrginosas 

Exostemma  floribundum 

Do. 

Euphorbiaceae. 
Do. 

Taiti 

Indigenous  fruit  trees. 


Guanabana 

Anon 

Corazon 

CMna  dulce 

Cerezas  

Pajuil 

Guayaba . . . 

Jagua 

Caimito 

Aguacate  . . 
Guama 


Anona  muricata 

Anona  squamosa 

Anon  a  reticulata 

Citrus  aurantium 

Malpighia  punicif  olia 

Anacardium  occidentale 

Psidium  paniferum 

Gnipa  americana 

Crysopbyllum  cainito  . . 

Per  sea  gratissima 

Inga  laurina 


Anonaceae. 

Do. 

Do. 
Aurantiaceas. 
Malpigbiacese. 
Terebinthacese. 
Myrtaceae. 
Rubiaceae. 
Sapoteae. 
Laurinae. 
Leguminosse   mi- 
mosae. 


227 

Trees  and  plants  imported  and  propagated. 


Common  name. 


Scientific  name. 


Family. 


Ciruela 

Almendro 

Cafe 

Pomarosa. 
Nispero  - . . 
Quenepa . . 

Coco 

Saman 

Acacia 


Mangifera  indica  ... 
Spondias  purpurea 
Terminalia  catappa 

Caffea  arabica 

Jambosa  vulgaris. . 

Sapota  achras 

Melicocca  bijuga  ... 

Cocos  nucifera 

Calliandra  saman... 

Acacia  lebliek 


Terebinthaceae. 

Do. 
Combretaceae. 
Rubiaceae. 
Myrtaceae. 


Sapindaceae. 
Palmae. 

Leguminosae  mi- 
moseae. 
Do. 


Trees  and  plants  useful  for  various  purposes. 


Guasima 

Emajagua  ... 

Guano  

Guaba. 

Higuero 

Maguey 

Juan  caliente 

Malla 

Acbiote 

Bejuco  prieto 


Guasima  ilmif  olia . . 
Paritium  tiliaceum 
Ochronia  lagopus.. 

Inga  vera 

Crescentia  cujete.. 

Agave 

Rourea  glabra 

Bromelia 

Bixa  crellana 

Hippocratea  ovata . 


Butteriacese. 

Malvaceae. 

Bombaceae. 

Leguminoseae. 

Bignoniacese. 

Linaceae. 

Terebinthaceae. 

Bromeliacese. 

Bixineae. 

Hippocrateaceae. 


Plants  considered  as  poisonous. 


Manzanillo 

Carrasco ..-•- 

Javilla 

Tibey  bianco 

Yuca 

Tibey  Colorado . . 

Don  Tomas 

Rabano  cimarr6n 
Bejuco  de  mona  . 
Barbasco 


Hippomane  mancinella 
Comocladia  ilicifolia... 

Jura  crepitans 

Ysotoma  longiflora 

Janipba  manihot 

Tupa  assurgens 

Jatropha  multifida 

Diff  enbachia  seguine . . 

Cisampelus  pareira 

Saurella  alba... 


Eupborbiaceae. 

Terebintbaceae. 

Eupborbiaceae. 

Lobeliaceae. 

Eupborbiaceae. 

Lobeliaceae. 

Euphorbiaceae. 

Aroideae. 

Menispermeae. 

Canellaceae. 


Bayamon,  P.  R. 


WOODS  OF  PORTO  RICO  AND  THEIR  USES. 
[Revised  by  the  Director  of  Agriculture,  San  Juan,  for  tbe  Commissioner.] 


Spanish  name. 


English  name. 


Specific 
gravity. 


Uses. 


Abelluello  . 

Abispillo 

Aceitillo  — 
Aceitunillo 
Algarrobo  . 


Almendro 

Aquilon 

Ausubo 

Bucare 

Cacao  cimarron 

Cafeillo 

Caimitillo 

Caimito 

Canela 

Canelilla 

Ca pa  bianco 

Capacillo 

Capa  prieto 

Caracolillo. 

Cedro  macho  ... 
Cedro  Hembra  . 

Cenizo 

Cerezo  

Co.jova 


Satin  wood 


Gum  animae  or  carob. . 
Indian  cherry;  almond 
Bullet  wood 


Fire  wood 


Star  apple 

do 

Cinnamon  . 


Cedar  (bastard) .. 
Cedar 

White  goose  foot , 
Cherry  tree 


.75 
.90 


.90 

.88 
1.09 

.77 
1.08 

.85 

1.78 

.85 

.87 


.75 
1.20 


Boards. 
Shooks. 
Cabinet  wood. 
Boards. 

"Wagon  wheels  and  other  objects 
where  rough  usage  is  required. 
Boards. 

Do. 
Much  used  for  building. 
Boards. 

Walking  sticks,  firewood. 
Charcoal. 

Shingles,  barrel  staves,  charcoal. 
Boats. 
Boards. 

Do. 

Do. 
No  use. 
Boats,  boards. 
Hard  wood  for  building. 
Boards. 
Cabinet  wood. 
Formerly  for  hogsheads. 
Shooks. 
Posts  and  fencing. 


228 

Woods  of  Porto  Rico  and  their  uses — Continued. 


Spanish  name. 


English  name. 


Specific 
gravity. 


Uses. 


Corazon. 


Coscorron. 
Corcho 


Bull's  heart  of  sweet 
sop. 


Cuero  deSapo :.. 

Cucubano 

Cienigilla 

Dama  Juana  (a  bush) 

Ebony. -. 

Espejurlo-bobo 

Espinillo    (a    very    large 

tree). 

Espinorubio 

Flamboyant - --. 

Gallina  (a  shrub). 

Gen  gen 

Geno  geno 

Guaba.- - - 

Guajanillo,  same  as  cara- 

cohllo. 

Guama   

Guanabana 

Guasabara 

Guasabarillo 

Guasima 

Guasimillo.- 

Guabara 

Guara - — . 

Guaraguao. 

Guayaba  .- 

Guyacan  . - -- 


Guayabota. 
Aceituna... 
Higuerillo. . 
Higuero 


Soursop . 


Hortegon 
Hucar 


Hucar  amarillo. . 
Hucar  Colorado. . 

Hucarillo 

Huso  amarillo ... 

Huso  bianco 

Huso  Colorado... 

Jaboncillo 

Jagua 

Jobo  

Juso- 

Laurel  bianco  . . 
Laurel  amarillo 

Lechicillo , 

Limoncillo 

Mahogany 

Maria 

Maricao 

Maza 

Moca 

Mora - 

Mameyuelo 

Moral  ._ 

Multa 

Muneco 

Naranja 

Negralora.-t 

Nispero 

Nuez  moscado . . 

Hoja  menuda 

Oak _ 

Palo  bianco 

Palo  bobo 

Palo  de  hierro . . 
Palo  polio 


Palo  puerco. 
Palo  santo  . . 

Pendula 

Pimiento 

Pomarosa . . . 


Guava  fruit  tree 
Lignumvitae 


Gourd  tree 


Soapwort . 


Bay  tree . 
Tola"."'. 


Mulberry 

Species  of  mulberry. 


Shrub- 

Bitter  orange . 


Tropical  plum. 
Nutmeg - 


Shrub . 
do 


Shrub 

Rose  apple  . 


.65 
.90 


.84 


.82 


1.08 
1.10 


.68 


1.16 

.66 

1.09 

.66 

.51 

1.25 

1.06 

1.07 
.93 


1.30 
.63 


1.12 
.84 


.79 
1.20 


1.02 
.57 

1.06 
.59 
.48 
.91 

1.02 


.77 

.54 

1.07 


.87 
.70 
.84 
1.02 
.70 


Charcoal. 

Boards. 

Used  for  charcoal  and  to  sharpen 
steel  instruments  and  carpen- 
ters' tools. 

Hut  building,  firewood. 

Boards,  firewood. 

Boards  Tone  of  the  fine  woods). 

Firewood. 

Boards. 
Firewood. 

Do. 

Machete  handles. 

Wooden  pans  of  gold  seekers. 

Shade  for  coffee. 
Firewood. 

Do. 
Do. 
Do. 
Do. 

Fibre  used  for  rope. 
Firewood. 

Do. 

Do. 
Boards  and  cabinet  wood. 

One  of  the  hardest  building  woods 

of  the  island. 
Posts. 

Boat  building. 
Boards. 
Firewood;  fruit  furnishes  the 

peasants  cups,  etc. 
Hardest  wood  known. 
Hard   wood     (coffee   and    cocoa 
shade). 

Do. 

Do. 
Hard  wood. 

Do. 

Do. 

Do. 
Boards. 

Boards,  coaches,  and  wagons. 
Fence  posts. 
Posts. 
Furniture. 
Boards,  furniture. 
Firewood. 
Cabinet. 

Do. 

Do. 
Cabinet,  firewood. 
Firewood. 
Coffee  shade. 
Cabinet  wood. 
Boards. 

Fruit  used  for  coloring  rum,  etc. 
Firewood. 

Boards. 


Hut  building. 

Do. 
Charcoal. 

Handles  for  machetes,  pans  for 

gold  seekers. 
Charcoal. 

Boards,  posts. 
Very  hard  wood. 
Charcoal  (fruit  said  to  be  30  per 
cent  sugar). 


229 


Woods  of  Porto  Rico  and  their  uses — Continued. 


Spanish  name. 

English  name. 

Specific 
gravity. 

Uses. 

.87 
1.07 

.89 

.85 
1.11 

.55 
1.13 

..66 

1.12 
1.25 

Do. 

Roble 

Oak 

Shrub     .                  

Tabonuco,  a  very  resinous 

shadow  of  this  tree  are  poisoned 
by  its  exhalations.    Useless. 
Timber. 

tree. 

Do. 

1.05 

the  drug  digitalina). 

Yaiti 

.94 

"Walking  sticks. 

Five-leaved  silk  cotton 
tree. 

ing  wood. 

1.11 

.74 

Shrub 

rope  fiber. 

VEGETABLES  OF   THE  ISLAND. 

Achiote . Annato  seed,  used  for  coloring  rice,  etc. 

Ajo % Garlic. 

Ajonjoli -Sesame  seed. 

Algarroba Carob  bean. 

Apio  - Celery. 

Arroz - Upland  rice. 

Batata Sweet  potato. 

Berengena .Eggplant. 

Calabaza Squash  or  pumpkin. 

Cana  dulce Sugar  cane. 

Cebolla Onion. 

Col Cabbage. 

Eddoes. . _ A  tuber  used  for  food. 

Frijol Black  bean. 

Gandul Small  red  bean. 

Gingamboa Seed  like  a  small  lentil. 

Guisante Pease. 

Gumbo Okra,  used  for  soup. 

Habichuela String  bean. 

Hedionda „ Small  berry  used  by  natives  instead  of  coffee. 

Higuera Gourd  used,  to  make  peasant's  cup,  ladle,  and  spoon 

Kenep Kenep. 

Lechosa A  species  of  muskmelon. 

Lechuga Lettuce. 

Lenteja Lentil. 

Leren Species  of  small  potato. 

Maiz Corn. 

Malagueta Tabasco  pepper. 

Mani Peanut. 

Mel6n Melon. 

Nabo : Turnip. 

JSTami .Yam,  a  large  tuber. 

Papas Potatoes. 

Pepino  Angola Angola  cucumber. 

Pimienta Green  pepper. 

Rabano Radish. 


1/ 


230 

Remolache Beet. 

Tallote A  corrugated,  pear-shaped  green  vegetable. 

Tanier A  plant,  the  leaves  of  which  are  boiled  and  eaten. 

Tabaco — Tobacco. 

Tomate Tomato. 

Yuca Cassava,  manioc,  a  starch  food. 

Zanachoria - .  Carrot. 

Zandia. _ . Watermelon. 

FRUITS   OF   THE  ISLAND. 

Aguacate Alligator  pear. 

Almendro Wild  almond. 

Cacao Chocolate  bean. 

Cafe Coffee. 

Caimito Small  red  fruit. 

Cereza : Tropical  cherry. 

China . .  Sweet  orange. 

China  injerta  . Bitter  sweet  orange. 

Cidra  Species  of  grapefruit. 

Coco -.- Cocoanut. 

Corazon Soursop,  a  large  sweet  fruit. 

Corozo Ivory  nut. 

Coyoll Coyoll  palm  fruit. 

Fresa.. .Wild  strawberry. 

Fruta  de  pan Breadfruit. 

Grosella A  kind  of  gooseberry  growing  on  a  tree  in  clusters  like 

grapes. 

G-uanabana Custard  apple. 

Guayaba Guava. 

Guinda Species  of  currant. 

Guineo ... Small  plantain. 

Hicaco  .-  -. Coco  plum. 

Higos  chumbo Cactus  pear. 

Lima Lime. 

Limon Lemon  (sweet). 

Mamey . . .  Mamee,  sopota. 

Mangle . .  .White  pulp  inclosed  in  shell  of  fruit  of  mangrove  tree. 

Mango _.  Mango. 

Mangotin Mangosteen ,  fruit  of  size  of  apple. 

Multas  _-- Mulberries. 

Naranja Bitter  orange. 

Nispero . .Russet  fruit,  very  sweet. 

Nuez  moscada ...Nutmeg  (spice). 

Pajuil A  small  pulpy  stone  fruit. 

Pinas Pineapples,  three  varieties — sugar  loaf,  Mayaguez,  and 

Cimarron  or  wild. 

Platano .Plantain  or  banana;  there  are  20  or  more  varieties. 

Pomarosa Rose  apple,  an  edible  berry. 

Tamarindo .Tamarind  fruit. 

Toronja Grape  fruit. 

Uvas  de playa. Seaside  grape  (so  called  in  British  West  Indies). 

MEDICINAL   AND   OTHER  PLANTS. 

Acerga Flavoring  herb. 

Anil Indigo. 

Arrowroot 

Cana  fistula. Medicinal  plant. 

Calantro Herb  used  for  soup. 

Flor  de  nacahuita. Dried  flour  used  medicinally. 

Gengibre Ginger. 

Helecho Male  fern. 

Mabi Bark  used  for  liquor. 

Malanga A  farinaceous  root. 

Mato A  small  round  gray  bean,  medicinal. 

Oregano Wild  marjoram. 

Patchouli A  mint-like  plant. 

Perejil .Parsley. 

Tabaluco A  resin  extracted  from  a  tree  used  as  vermifuge. 

Yuquilla Ginger-like  medicinal  root. 


231 

THE  INSULAR  GOVERNMENT. 

CHARACTER  OF  THE  PROVINCIAL  GOVERNMENT. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 
Seiior  Luis  Munoz  Rivera,  secretario  de  la  gobernacion : 

Dr.  Carroll.  I  heard  a  great  deal  about  you  even  before  I  left  the 
United  States,  and  I  am  very  glad  of  this  opportunity  to  meet  you. 
I  desire  your  views  on  the  condition  of  things  in  Porto  Rico,  and  as 
to  what  would  be  best  to  be  done  to  advance  the  welfare  of  the  island. 

Mr.  Rivera.  If  you  will  give  me  concrete  questions,  I  will  be  bet- 
ter able  to  give  you  the  information  you  desire. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  present  political  conditions  of  Porto 
Rico?  Are  the  Porto  Ricans  divided  on  party  lines;  and  if  so,  on 
what  lines? 

Mr.  Rivera.  Under  the  Spanish  rule  in  Porto  Rico  there  existed 
two  political  parties — one  a  small  one,  the  party  of  the  rulers,  whose 
basis  was  the  Peninsula ;  the  other  a  large  one,  composed  almost  entirely 
of  natives  of.  the  country.  The  ruling  party  was  able  to  keep  itself 
in  power  for  a  long  period,  thanks  to  the  electoral  privileges  which 
were  conceded  them.  In  the  opposition  partj^  all  the  Porto  Ricans 
were  united,  but  on  the  establishment  of  the  autonomous  regime,  and 
on  the  declaration  of  universal  suffrage  in  1897,  the  Peninsula  party 
was  reduced  to  an  insignificant  minority,  and  the  Porto  Rican  party 
was  divided  into  two  branches.  One  of  these  branches,  more  moder- 
ate than  the  other,  was  called  the  Liberal  party,  and  the  other  party, 
more  advanced,  called  itself  the  Radical.  The  Liberal  party  is  much 
larger  than  the  Radical  party  and  has  won  in  all  electoral  struggles 
since  the  establishment  of  autonomy  in  the  island.  Their  defeats 
irritated  the  Radical  party,  which  resorted  to  violent  proceedings, 
making  use  at  times  of  even  personal  insults,  which  has  brought  on 
a  condition  of  affairs  making  politics  very  difficult  in  this  country. 

When  the  American  army  took  possession  of  the  whole  island  in  a 
definite  manner  on  October  18,  things  were  in  the  following  situation: 

When  General  Brooke,  who  was  of  the  opinion  that  the  various  sec- 
retaries should  continue  the  exercise  of  their  respective  functions, 
continued  in  office  the  secretaries  who  had  received  their  election  to 
office  by  the  votes  of  the  Liberal  party,  their  adversaries  inaugurated 
a  violent  campaign  against  them,  in  spite  of  old  unions  being  dis- 
solved and  in  spite  also  of  the  fact  that  the  council  of  the  island  tries 
by  every  means  to  bring  to  its  side  all  conflicting  elements  in  the 
island.  I  do  not  think  that  any  great  difference  exists  between  the 
two  parties  in  their  primary  principles,  and  I  believe  the  present 
opposition  is  owing  entirely  to  reasons  of  personal  rancor  on  the  part 
of  those  who  have  determined  the  struggle.  The  citizens  of  Porto 
Rico  are  for  the  most  part  democrats  (I  use  the  word  "democrats" 
in  the  broad  sense  of  the  word,  not  as  indicating  the  tenets  of  any 
political  party).  All  of  them  aspire  to  preserve  the  individuality  of 
the  country  within  the  union  of  the  states,  and  as  no  fundamental 
principle  divides  us,  it  is  possible  that  concord  will  soon  be  reestab- 
lished and  that  the  Government  of  the  United  States  will  find  in  the 
island  immense  opportunities  for  working  out  her  objects  and  for 
arriving  at  an  era  of  progress  and  general  welfare.  That  is  my  idea 
of  the  general  condition  of  the  island. 


232 

Dr.  Carroll.  May  it  be  said  that  tlie  autonomous  system  is  fairly 
installed? 

Mr.  Rivera.  When  the  Americans  arrived  the  autonomous  system 
was  fully  introduced,  but  to-day  the  government  is  a  military  one, 
and  that  government  settles  matters  having  any  importance. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  an  explanation  of  the  general 
scheme  of  government  here  at  the  time  our  troops  arrived,  and,  if  it 
would  be  just  as  convenient,  I  would  be  pleased  to  have  you  divide 
the  subject  into  the  three  parts — the  legislative,  judicial,  and  execu- 
tive— and  give  me  a  plain  exposition  of  each. 

Mr.  Rivera.  The  legislative  power  was  exercised  by  two  chambers, 
representatives  and  councilors  of  administration,  who  constituted  a 
sort  of  senate.  These  chambers  had  the  power  to  legislate  on  esti- 
mates, public  instruction,  sanitation,  charities,  public  works,  and,  in 
general,  upon  everything  which  affected  the  life  of  the  island  locally. 

Dr.  Carroll.  Were  they  subject  to  any  veto  power? 

Mr.  Rivera.  Yes;  the  governor-general  had  the  right  of  vetoing 
the  statutes  voted  by  the  chambers  which  required  his  approbation  to 
acquire  executive  character.  The  opportunity  of  exercising  this  right 
of  veto  never  arrived,  because  the  first  legislature  was  dissolved 
immediately  on  being  called,  owing  to  the  war. 

Dr.  Carroll.  How  were  the  members  of  the  legislature  elected? 

Mr.  Rivera.  The  election  of  representatives  was  by  universal  suf- 
frage, exercised  by  all  males  above  the  age  of  25  years.  The  election 
of  councillors,  or  senators,  was  by  indirect  suffrage;  that  is,  the  towns 
elected  their  representatives,  who  in  turn  voted  for  the  senators,  but 
had  no  other  function. 

Dr.  Carroll.  How  many  members  were  there  in  the  senate? 

Mr.  Rivera.  The  senate  was  composed  of  15  members,  8  of  whom 
were  elected  by  popular  vote,  as  before  stated,  and  7  members  were 
named  by  the  Spanish  Crown. 

Dr.  Carroll.  Were  the  representatives  all  voted  for  on  the  ballots? 

Mr.  Rivera.  Yes ;  all  of  them. 

Dr.  Carroll.  How  many  of  them  were  there. 

Mr.  Rivera.  Thirty-two. 

Dr.  Carroll.  This  was  the  system  prevailing  under  autonomy? 

Mr.  Rivera.  Yes. 

THE   EXECUTIVE   POWER. 

Mr.  Rivera.  The  executive  power  was  exercised  by  a  governor- 
general  and  four  secretaries,  one  of  public  works  and  public  instruc- 
tion, another  of  justice,  another  of  finance,  and  one  of  gobernacion 
(government).  No  act  of  the  governor  was  valid  unless  one  of  the 
secretaries  added  his  assent  to  it — that  is  to  say,  it  must  have  the 
approbation  of  at  least  one  of  the  secretaries,  and  the  secretaries  in 
turn  could  not  decree  any  measure  without  the  approbation  of  the 
governor ;  so  that  together  the  council  of  administration  and  the  gov- 
ernor had  charge  of  all  executive  functions,  and  it  was  their  duty  to 
apply  all  statutes  passed  by  the  chambers.  The  secretaries  were 
required  to  be  members  of  one  of  the  two  chambers — either  of  repre- 
sentatives or  senators.  The  governor,  besides  the  power  which  he 
exercised  in  company  with  the  secretaries,  took  under  his  charge  all 
matters  of  a  diplomatic  character  and  was  the  sole  manager  of  eccle- 
siastical matters  in  the  island  by  virtue  of  the  patronato  real  or  spe- 
cial powers  conferred  on  him  by  the  Holy  See  for  that  purpose, 
making  him  virtually  the  head  of  the  church  here.     The  governor, 


233 

together  with  the  secretaries,  named  all  the  employees  of  the  colony, 
and  he  alone  the  employees  of  his  special  secretarial  department.  But 
in  each  ministerial  department  the  secretary  was  at  the  head  of  affairs 
and  directed  without  hindrance  of  any  sort  all  matters  pertaining  to 
his  department.  The  governor-general  had  the  right  to  evoke  and 
dissolve  the  chambers  and  to  remove  his  ministers  at  will. 

THE   JUDICIAL   DEPARTMENT. 

The  judiciary  was  directed  by  the  secretary  of  justice,  and  was 
composed  of  the  territorial  superior  court  at  San  Juan,  which  had 
jurisdiction  of  appeals  from  all  civil  and  criminal  judgments  and 
decisions ;  of  the  two  audiencias,  one  at  Ponce  and  one  at  Mayaguez, 
which  only  had  jurisdiction  in  criminal  matters;  of  several  justices 
of  first  instance  in  the  chief  city  of  each  district,  who,  as  their  desig- 
nation indicates,  attended  to  preliminary  proceedings  and  also  suits 
of  a  civil  character  only.  There  was  also  a  municipal  justice  in 
every  city  and  town  of  the  island,  established  to  punish  offenses  for 
which  the  maximum  penalty  or  punishment  prescribed  did  not  exceed 
one  month's  imprisonment,  and  who  also  had  jurisdiction  in  civil  cases 
where  the  amount  involved  was  not  greater  than  $200. 

RELIGION. 

The  public  treasurer  paid  all  expenses  connected  with  the  Catholic 
Church  in  the  island,  which  was  the  religion  of  the  State,  and  in  every 
city  and  in  every  town  there  were  churches  exclusively  for  Catholic 
worship.  In  Ponce  only  does  there  exist  a  Protestant  church  and 
minister.     In  the  country  there  are  no  followers  of  any  other  religion. 

I  will  now  compare  the  autonomous  system  with  the  system  which 
it  succeeded.  Before  the  establishment  of  autonomy,  or  under  the 
old  system,  the  Governor- General  was  absolute  master  of  the  destinies 
of  the  country.  He  directed  finances  through  a  manager,  who  was 
his  subordinate,  who  had  under  his  order  the  chiefs  of  all  the  other 
departments,  so  that  the  country  did  not  have  a  voice  in  any  way  in 
its  government.  The  governor  was  surrounded  by  a  number  of  influ- 
ential persons,  to  whom  he  granted  favors,  and  on  whom  he  depended 
to  keep  up  the  appearance  of  a  system  of  representation  which  was  at 
bottom  completely  false.  There  was  a  provincial  deputation,  with 
very  limited  powers,  such  powers  as  it  had  being  purely  administrative 
powers,  and  the  budget  of  the  country  was  voted  by  the  Spanish 
Chambers,  in  which  Porto  Rico  had  a  representation  of  16  members 
and  3  senators,  which  representation  it  kept  under  the  autonomous 
government.  As  regards  the  municipalities,  they  had  no  liberty  for 
the  administration  of  their  interests,  and  all  their  acts  were  submitted 
for  the  approbation  of  the  Governor-General,  who  appointed  all  munici- 
pal employees,  naming  arbitrarily  every  employee,  even  down  to  por- 
ters and  janitors,  and  removing  completely  all  initiative  from  the 
municipalities.  It  can  be  said  that  the  Governor- General  did  every- 
thing in  the  government  of  Puerto  Rico. 

Dr.  Carroll.  The  present  military  government,  as  I  understand 
it,  is  a  continuation  of  the  former  system  of  government,  with  such 
changes  as  military  control  might  require. 

Mr.  Rivera.  That  is  the  case. 

Dr.  Carroll.  Then,  the  autonomistic  system  is  not  in  operation 
to-day? 


234 

Mr.  Rivera.  I  can  not  consider  that  we  are  to-day  an  autonomous 
government,  because  the  fact  of  the  invasion  dissolved  the  chambers, 
and  the  secretaries  are  not  responsible  members  of  the  government. 
They  have  to  appeal  to  General  Brooke. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  system  of  government  ad  interim,  awaiting 
legislation  from  the  United  States  to  make  necessary  changes? 

Mr.  Rivera.  The  country  generally  understands  that,  and  desire 
and  hope  that  the  United  States  will  legislate  for  them  in-  such  a  way 
that  their  road  to  progress  will  be  easy. 

Dr.  Carroll.  Would  the  Territorial  system  of  the  United  States 
be  a  satisfactory  system  for  Porto  Rico,  with  such  adaptations  as 
may  be  necessary? 

Mr.  Rivera.  I  will  answer  that  at  some  length.  The  Territorial 
system  of  the  United  States  is  perfectly  applicable  to  Porto  Rico — 
with  a  governor  at  the  head  of  the  country ;  a  secretary  to  consult  with 
him,  to  keep  him  informed ;  a  manager  of  the  treasury ;  a  manager  of 
the  post-office,  and  a  manager  of  public  works,  which  office  does  not 
exist  in  the  Territories  of  the  United  States,  but  which  is  here  neces- 
sary and  indispensable,  because  public  works  can  not  be  here  exclu- 
sively a  municipal  matter.  These  functionaries  would  be  sufficient  to 
manage  all  matters  of  the  Territory.  The  business  of  the  government 
should  be  further  simplified  by  the  concession  of  absolute  liberty  to 
the  municipalities,  so  that  they  themselves  could  resolve,  without  any 
hindrance,  their  own  municipal  problems,  the  administration  of  jus- 
tice being  under  the  direction  of  the  Supreme  Court.  There  should 
exist  also  a  legislature,  with  power  to  make  laws,  which  should  be 
submitted  for  approbation  to  the  Congress  of  the  United  States. 

The  country  would  be  satisfied  with  this  system,  and  under  its  pro- 
tection would  prepare  itself  gradually  for  statehood,  which  is  the 
highest  aspiration  of  the  natives  of  the  country,  a  consummation 
which  might  arrive  in  a  comparatively  short  period  of  time  if  the 
culture  and  richness  of  the  island  be  taken  into  account,  which  are 
equal  to  the  minor  States  of  the  Union  itself.  Porto  Ricans  desire 
that  the  military  occupation  should  be  as  brief  as  possible,  and  that 
the  situation  at  present  existing  shall  be  normalized,  not  being  subject 
to  the  will  of  the  governor  or  the  President  of  the  United  States,  but 
that  the  colonial  life  shall  be  subject  to  the  necessary  and  appropriate 
,    laws. 

To  conclude,  Porto  Rico  aspires  to  statehood  and  accepts  as  a 
transitory  condition  that  of  a  Territory,  asking  that  the  military  regi- 
men may  be  concluded  as  soon  as  possible. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  that  the  people  of  Porto  Rico  want  true 
home  rule,  not  only  for  the  general  affairs  of  the  island  but  for  munici- 
palities. Now,  I  am  told  that  there  are  a  great  many  municipalities, 
more  than  are  really  needed  for  the  island ;  that  there  is  a  great  deal 
of  municipal  machinery,  and  that  it  would  be  better  that  some  of  the 
municipalities  should  be  merely  towns  and  villages.  If  that  is  so,  I 
desire  to  ask  whether  it  would  not  be  well  to  inaugurate  the  system  of 
counties  which  we  have  in  all  our  States? 

Mr.  Rivera.  I  don't  consider  the  system  of  counties  practicable  in 
this  country. 

Dr.  Carroll.  Let  me  explain  further.  These  counties  are  judicial 
districts.  At  the  county  seats,  so  called,  are  the  county  courts,  places 
for  the  registration  of  property  transfers,  mortgages,  wills,  etc. ,  a  board 
of  taxation,  a  school  superintendent,  etc.,  and  the  general  business  of 
the  county  is  there  transacted.     The  county  is  also  a  legislative  dis- 


235 

trict.  It  would  seem  that  there  ought  to  be  similar  divisions  here, 
and  would  it  not  be  well  to  call  them  counties  and  give  them  county 
government? 

Mr.  Rivera.  As  regards  the  county  court-house,  under  the  judicial 
system  as  at  present  in  vogue  every  group  of  five  or  six  municipalities 
has  its  judge  of  first  instance.  As  to  municipal  matters  generally,  I 
think  every  municipality  should  be  its  own  master  and  not  be  subject 
to  any  county  council;  that  if  it  saw  fit  to  build  a  road  or  a  bridge 
or  other  improvement  it  should  be  free  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  They  have' that  right  under  our  form  of  government. 

Mr.  Rivera.  Then  I  don't  see  the  advantage  of  having  that  division. 
Is  the  object  of  the  county  to  resolve  questions  affecting  a  number  of 
communities  all  together? 

Dr.  Carroll.  Partly  that  and  partly  to  stand  between  the  munici- 
pality and  £he  State.  For  example,  as  districts  convenient  for 
electing  members  to  the  legislature;  as  districts  convenient  to  the 
exercise  of  judicial  functions;  as  districts  convenient  for  the  regis- 
tration of  deeds  and  other  documents;  as  districts  convenient  for  the 
exercise  of  school  superintendency;  for  the  construction  and  mainte- 
nance of  county  roads  and  bridges,  and  for  the  purpose  of  assessment 
and  collection  of  taxes  and  remittal  to  the  State  authorities. 

Mr.  Rivera.  I  believe  that  such  an  institution  or  organization 
would  be  both  practical  and  useful,  and  we  possess  almost  the  same 
institution  here  to-day,  except  that  we  have  an  anarchical  state  of 
affairs  existing  in  these  institutions  at  present,  some  so-called  coun- 
ties being  in  one  district  for  judicial  matters,  in  another  district  for 
military  matters,  and  in  another  district  for  other  matters;  but  I  con- 
sider the  proposition  you  suggest  a  very  practical  and  useful  one. 

Dr.  Carroll.  The  object  of  the  county  is  to  unify  all  those  inter- 
ests and  to  bring  home  to  the  people  the  privileges  of  government,  so 
that  in  a  country  where  it  may  cost  a  great  deal  to  travel  the  people 
may  not  have  to  go  very  far  to  seek  governmental  aid  in  any  direc- 
tion. If  the  Territorial  form  of  government  is  introduced  here  in  its 
simplicity,  it  would  probably  do  away  with  a  great  many  posts  which 
exist  under  the  present  government.     Would  that  be  an  objection? 

Mr.  Rivera.  Not  in  the  least.  The  country  would  be  pleased  to 
see  the  government  simplified  and  the  disappearance  of  useless 
sinecures. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  what  were  the  limitations  of  suf- 
frage previous  to  the  establishment  of  universal  suffrage  in  1897? 

Mr.  Rivera.  Voting  was  only  allowed  to  those  persons  who  paid  to 
the  state  taxes  above  the  value  of  $5  without  regard  to  what  they  paid 
to  the  municipality,  and  all  public  servants  and  employees  also  had 
votes,  no  matter  what  their  salaries.  It  was  an  original  and  curious 
system  under  which  those  who  collected  the  money  could  vote,  but 
those  who  paid  it  out  had  no  vote ;  by  which  means  the  government 
was  able  to  retain  in  power  its  own  party  continually,  and  although 
consisting  of  an  insignificant  minority  in  point  of  numbers  these  voters 
were  the  absolute  dictators  of  the  island.  It  has  been  known  to  hap- 
pen in  San  Juan  that  the  number  of  voters  who  were  employed  by  the 
state  were  greater  in  number  than  the  number  of  citizen  voters ;  there- 
fore it  can  easily  be  seen  that  all  outside  parties  together  had  no  voice 
in  the  government. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  change  the  minimum  age 
limit  with  respect  to  the  right  of  suffrage  by  reducing  it  from  25  years 
to  21  years,  as  is  the  general  rule  in  the  United  States? 


236 

Mr.  Rivera.  Taking  into  consideration  the  state  of  education  of 
our  people  and  also  the  difference  in  race — the  Anglo-Saxon  race  being 
a  considering  and  debating  and  calm  people,  whereas  the  Latin  race 
is  excitable  and  undeliberative,  and  at  the  age  of  21  years  a  man  of 
the  latter  race  has  not  formed  character — I  think  it  unwise  to  make 
the  change  suggested.  I  consider  that  the  Government  of  the  United 
States  should  give  this  matter  of  suffrage  earnest  attention,  because 
it  is  perhaps  the  most  serious  which  it  will  have  to  resolve.  From 
the  vote  will  proceed  the  government  of  the  country,  and  experience 
has  shown  us  already  that  it  would  be  extremely  dangerous  to  hand 
over  our  future  to  the  masses,  who  are  entirely  without  civic  educa- 
tion and  who  might  be  wrongly  directed  by  the  audacity  of  agitators 
who  would  make  them  their  tools.  I  wish  to  emphasize  the  fact,  before 
our  interview  closes,  that  I  am  earnestly  in  favor  of  the  establishment 
here  of  a  Territorial  form  of  government  with  the  modifications  pro- 
posed, and  I  can  say  that  with  the  more  genuineness  because  I  hold  an 
office  which  will  be  swept  away  by  the  change  to  a  Territorial  form. 


THE  PROVINCIAL  DEPUTATION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  5,  1898. 

Mr.  Manuel  Egozcue  (a  merchant  and  vice-president  of  the  provin- 
cial deputation).  I  hand  you  some  books  which  refer  to  the  provincial 
deputation,  which  I  present  to  you.  I  was  at  the  head  of  this  institu- 
tion for  six  months,  during  which  time,  I  think  I  can  say  truthfully, 
the  country  made  some  advance.  One  of  these  pamphlets  treats  of 
the  rules  governing  vaccination,  another  of  the  provincial  lottery,  and 
there  are  also  several  reports  here. 

Dr.  Carroll.  I  thank  you  very  much  for  these  books;  I  shall  find 
them  valuable.  I  am  desirous  of  information  in  regard  to  the  pro- 
vincial deputation. 

Mr.  Egozcue.  The  promulgation  of  the  provincial  law  in  Porto  Rico 
and,  as  a  consequence,  the  establishment  of  the  provincial  deputation 
was  the  first,  step  which  the  Spanish  Government  made  in  favor  of 
administrative  decentralization. 

The  ayuntamiento  was  governed  by  a  law  which  limited  all  popu- 
lar action  with  reference  to  their  peculiar  interests,  because  in  the 
most  important  branches  of  the  administration,  and  in  their  munici- 
pal budgets,  the  direct  inspection  of  the  governor-general  was  required, 
whose  authority  assumed  all  civil  and  military  powers ;  then  came  the 
deputation  to  fill  a  felt  necessity  demanded  by  the  liberal  spirit  which 
has  always  been  manifested  in  the  country,  for  thus  the  said  munici- 
pal corporations  were  not  subjected  to  the  absolute  judgment  and  will 
of  the  governor,  except  that  in  permanent  functions  a  commission  of 
the  deputation,  which  was  elected  by  the  people  subdivided  into  elec- 
toral districts,  knew  of  the  local  affairs  and  informed  the  superior 
authority  after  a  careful  examination  of  these.  The  orders  emanating 
from  the  central  provincial  authority  have  been  generally  executive. 

The  deputation  came  also  to  give  impulse  to  the  branches  of  bene- 
ficencia,  instruction,  and  public  works  and  health,  establishing  an 
asylum  and  colleges,  and  giving  impulse  to  roads  and  cart  roads  for 
the  development  of  the  wealth  which  was  found  stationary  on  account 


237 

of  the  want  of  the  elements  which  would  determine  its  progressive 
movement. 

Then,  with  the  promulgation  of  the  first  reforms  in  the  system  of 
autonomy,  the  deputation  occupied  an  important  place  in  the  adminis- 
trative life  of  the  country,  charged  the  country  with  the  government 
and  direction  of  the  peculiar  interests  of  the  province,  the  stimulation 
of  its  material  interests,  extending  to  everything  in  general  which 
has  reference  to  public  works — telegraphic  and  postal  communication, 
territorial  and  maritime,  agriculture,  industry  and  commerce,  emigra- 
tion and  colonization,  public  instruction,  beneficencia  and  health, 
assemblies,  expositions,  and  other  institutions  for  industrial  develop- 
ment (fomento)  and  other  analogous  objects,  without  other  limitations 
than  those  inherent  faculties  in  the  sovereign  power  which  the  laws 
always  reserve  to  the  government  of  the  nation. 

The  centralization  of  the  state  thus  became  almost  annulled,  and 
the  Province  saw  administered  directly  and  liberally  its  interests  by 
a  popular  corporation  ably  judging  of  its  necessities  and  eager  to 
supply  them.  The  ayuntamientos  moved  also  in  their  proper  orbit 
and  the  deputation  was  the  protecting  center  which  guaranteed  their 
popular  action,  and  assisted  with  its  elements  to  render  aid  in  those 
beneficent  enterprises  for  their  respective  municipal  objects. 

The  provincial  deputation  to-day  has  property  worth  $1,145,000. 
The  cities  of  the  island  are  its  debtors  to  the  extent  of  over  $150,000, 
and  the  deputation  itself  does  not  owe  more  than  $70,000  or  $80,000. 

Dr.  Carroll.  Then  the  island  has  no  debt? 

Mr.  Egozcue.  No;  none  whatever. 

Dr.  Carroll.  The  provincial  deputation  has  a  treasury,  and  the 
provincial  government  has  another  treasury.     Why  is  that? 

Mr.  Egozcue.  They  have  separate  treasuries  because  they  have  sep- 
arate functions  and  separate  collections.  Each  collects  its  income  inde- 
pendently of  the  other.  Although  connected  with  the  deputation,  I 
am  in  favor  of  its  disappearance,  but  not  until  after  the  establishment 
of  another  government. 

Dr.  Carroll.  Was  the  provincial  deputation  under  the  central 
government,  or  did  it  run  parallel  with  it? 

Mr.  Egozcue.  Neither  was  subject  to  the  other.  They  were  inde- 
pendent bodies,  with  independent  functions.  The  high  officials  of 
the  provincial  deputation  are  not  paid  any  salaries.  They  are  elected 
by  popular  vote  and  are  not  subject  to  anybody. 

Dr.  Carroll.  There  are  two  departments,  I  understand,  which 
were  under  the  direction  of  the  provincial  deputation.  One  was  that 
of  fomento,  and  the  other  that  of  gobierno. 

Mr.  Egozcue.  No;  it  was  purely  administrative  in  its  functions. 
Fomento  was  entirely  under  the  charge  of  the  provincial  deputation 
under  the  autonomistic  government,  but  not  gobierno. 

Dr.  Carroll.  I  thought  those  two  departments  were  provided  for 
in  the  budget. 

Mr.  Egozcue.  They  simply  made  distribution  or  apportionment  of 
the  expenses  of  the  gobierno,  without  having  anything  to  do  with  it. 

Dr.  Carroll.  Well,  the  expenses  of  the  province  which  were 
approved  in  Madrid  also  included  these  expenses,  did  they  not? 

Mr.  Egozcue.  The  last  ones  did  not  go  to  Madrid  at  all  for  approval. 
They  were  approved  here. 

Dr.  Carroll.  The  budget  I  saw  was  for  1897-98. 

Mr.  Egozcue.  It  was  reformed  after  it  was  adopted,  and  the  refor- 
mations came  in  the  form  of  decrees  and  royal  orders. 


238 

Dr.  Carroll.  Can  we  get  the  estimates  for  1898-99? 

Mr.  Egozcue.  There  was  no  new  estimate  furnished.  As  the  coun- 
try was  in  a  state  of  war,  the  Government  ordered  that  the  previous 
one  should  be  adopted. 

Dr.  Carroll.  Then  the  last  one  did  not  go  to  Madrid? 

Mr.  Egozcue.  The  provincial  deputation  estimate  is  the  one  that 
did  not  go  to  Madrid. 

Dr.  Carroll.  When  was  the  provincial  deputation  established? 

Mr.  Egozcue.  It  was  established  when  the  decentralization  of  power 
commenced.  You  will  find  a  full  statement  of  it  in  the  paper  which 
I  have  included  in  the  several  documents  handed  to  you.  The  pro- 
vincial deputation  was  the  bulwark  of  defense  against  the  Spanish 
Government.  It  was  formed  by  popular  election.  The}7  have  the 
same  thing  in  Spain;  each  province  has  one;  but  there  the  vice- 
president  is  named  by  the  Crown,  while  here  he  is  elected  by  the  peo- 
ple. It  is  not  legislative ;  it  is  purely  administrative.  It  is  nothing 
more  than  a  court  for  the  protection  of  the  people  against  the  govern- 
ing bodies ;  for  instance,  against  the  municipalities.  It  had  to  approve 
the  estimates  made  by  the  municipalities,  and  where  they  transgressed 
the  law  in  drawing  up  their  estimates  the  provincial  deputation 
intervened  to  see  that  the  estimates  were  changed  in  that  respect  and 
made  to  conform  to  the  law. 

Dr.  Carroll.  To  whom  was  the  provincial  deputation  responsible? 

Mr.  Egozcue.  I  was  and  still  am  the  vice-president  of  the  provin- 
cial deputation  and  one  of  its  permanent  committee.  Among  the 
twelve  provincial  deputies  five  are  chosen  by  the  deputation  itself  to 
form  a  permanent  committee  to  transact  its  current  business.  The 
deputation,  as  a  body,  meets  only  twice  a  year.  In  all  the  Spanish 
provincial  deputations  the  deputies  have  salaries,  but  in  Porto  Rico 
they  never  have  had  salaries. 

Dr.  Carroll.  Are  the  twelve  deputies  all  elected  on  one  ballot  or 
slip,  or  were  they  elected  by  districts? 

Mr.  Egozcue.  By  districts. 

Dr.  Carroll.  What  districts — the  military,  the  judicial,  or  are 
there  distinct  districts  for  the  purposes  of  the  provincial  deputation? 

Mr.  Egozcue.  The  judicial  districts.  I  wish  to  add  here  that  the 
provincial  deputation  is  the  only  institution  in  Porto  Rico  to-day 
which  represents  the  popular  vote.  The  present  secretaries  of  the 
Government  wish  to  do  away  with  the  provincial  deputation  at  once, 
but  I  think  it  would  be  a  pity  at  present  to  do  away  with  the  only 
institution  in  the  island  whose  officers  were  elected  by  popular  vote. 
Manuel  Lopez  does  not  wish  it,  but  the  other  secretaries  are  trying  to 
justify  the  salaries  they  are  drawing. 


THE  AUTONOMISTIC  SYSTEM. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ] 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 

Dr.  Carroll.  I  shall  be  very  glad  if  you  can  give  us  a  succinct 
statement  of  the  insular  civil  government. 

Mr.  Manuel  F.  Rossy.  Owing  to  the  representations  made  by  the 
autonomist  party;  owing,  also,  in  part  to  the  pressure  exerted  from 
Washington  during  the  Cuban  war  and  to  the  situation  in  which  Spain 
found  herself  as  a  result  of  that  war,  the  autonomous  government  of 


239 

Porto  Rico  was  instituted.  Our  programme  had  specially  in  vieWtwo 
objects:  One  was  the  citizenship  of  every  inhabitant  of  the  island,  and 
the  other  was  the  installation  of  local  self-government.  Accepting 
these  views  and  responding  to  our  desires,  the  Spanish  Government 
formulated  the  articles  of  the  autonomous  government  which  were  in 
force  Until  the  occupation  of  the  island  by  the  American  forces.  The 
Spanish  Government  recognized  the  Spanish  citizenship  of  every  inhab- 
itant of  Porto  Rico  and  gave  them  representation  to  enable  them  to 
take  part  in  imperial  decrees  in  all  matters  relating  to  the  national 
affairs.  In  regard  to  the  second  point,  the  Government  gave  us  power 
to  direct  our  internal  affairs,  but  not  to  the  extent  which  we  required. 

In  obedience  to  these  two  principles,  the  following  is  the  autono- 
mous constitution: 

A  Governor-General,  named  by  the  Peninsula  Government  to  repre- 
sent it  here  in  Porto  Rico,  who  was  at  the  same  time  the  military  and 
naval  commander  of  all  the  forces  stationed  here. 

A  local  government  consisting  of  a  president  and  four  secretaries — 
namely,  a  secretary  of  the  treasury,  a  secretary  of  the  government, 
one  of  justice,  and  the  fourth  of  fomento.  The  secretary  of  fomento 
includes  the  following  portfolios:  Public  works,  education,  agricul- 
ture, and  commerce.  I  was  minister  of  public  instruction  under  the 
first  autonomical  government.  These  ministers  were  named  by  the 
Governor- General  from  members  of  the  political  party  which  obtained 
a  majority  in  the  elections. 

Dr.  Carroll.  What  was  that  election  for? 

Mr.  Rossy.  For  the  purpose  of  electing  members  to  constitute  the 
local  parliament  under  the  autonomous  regime. 

Dr.  Carroll.  Was  that  the  first  real  election  the  people  here  had 
had? 

Mr.  Rossy.  That  was  not  a  real  election;  it  was  so  unreal  that  I  and 
my  party  retired  from  the  government.  The  insular  parliament  was 
composed  of  two  chambers,  the  higher  one  called  the  council  of  admin- 
istration and  the  lower  the  chamber  of  representatives.  The  latter 
chamber  was  composed  of  thirty-two  members,  elected  by  universal 
suffrage  throughout  the  island.  Any  male  person  who  had  attained 
the  age  of  25  years  and  resided  in  the  island  was  entitled  to  vote. 

Dr.  Carroll.  Are  persons  under  the  age  of  25  regarded  as  infants 
in  the  eyes  of  the  law? 

Mr.  Rossy.  That  is  only  the  case  respecting  the  right  of  suffrage ; 
in  all  other  civil  matters  23  years  constitute  majority.  The  council 
of  administration  is  composed  of  fifteen  members,  seven  named  by 
the  Govenor-General  from  among  persons  resident  in  the  island  who 
possess  certain  requirements  (which  are  too  extensive  to  go  into  ad 
extenso)  and  eight  elected  by  the  people  at  large.  Each  of  these 
chambers  named  its  president  and  discussed  everything  concerning 
the  management  of  the  chambers  and  concerning  the  legality  of  the 
election  of  their  respective  members.  This  regimen  has  not  been 
carried  out  here  in  its  amplitude,  because  after  the  formation  of  the 
first  cabinet  war  with  the  United  States  intervened,  the  autonomous 
government  was  suspended,  and  things  went  on  without  any  autono- 
mous government.  The  ayuntamientos  or  municipal  corporations 
which  administered  municipal  business  came  under  the  autonomous 
municipal  law.  This  never  was  put  into  practice.  Above  the  munici- 
pal government  there  is  a  provincial  government,  which  has  jurisdic- 
tion over  all  questions  in  which  persons  who  are  not  satisfied  with 
municipal  acts  seek  redress  or  correction  at  the  hands  of  this  body. 


240 

It  has  the  characteristics  of  a  superior  tribunal.  The  provincial  govern- 
ment was  for  the  whole  island  as  one  province.  Everybody  was  agreed 
that  this  body  had  to  disappear,  because  the  rest  of  the  mechanism 
had  not  been  brought  into  play.  That  is  the  extent  of  the  insular 
government  as  lately  decreed. 

Dr.  Carroll.  Will  you  give  a  general  view  in  outline  of  the  duties 
and  powers  of  the  Governor-General  under  this  autonomistie  system? 

Mr.  Rossy.  The  following  was  the  theory  of  his  duties  and  powers 
under  that  system:  He  was  a  sort  of  constitutional  king,  according 
to  the  European  system,  because  he  had  no  powers  of  government 
vested  in  himself  alone.  The  secretaries  governed  in  their  respective 
departments,  and  any  act  promulgated  by  the  governor,  in  order  to 
become  legal,  had  to  have  the  consent  of  the  secretaries,  which  secre- 
taries made  themselves  personally  responsible  for  their  government 
to  the  insular  parliament.  The  whole  system  is  very  analogous  to 
the  constitutional  parliament  system  adopted  by  European  countries. 
In  military  and  naval  matters  the  insular  government  had  no  juris- 
diction.    Orders  came  direct  from  the  Peninsular  Government. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  scope  of  the  duties  and  powers  of  the 
secretaries? 

Mr.  Rossy.  The  secretaries  were  the  chiefs  of  the  administration  of 
their  respective  departments,  in  the  management  of  which  they  were 
subject  to  the  laws  respecting  the  same  and  to  those  which  might  be 
promulgated  by  the  insular  parliament.  In  other  words,  they  were 
executive  chiefs. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  scope  of  the  functions  of  the  legis- 
lative department? 

Mr.  Rossy.  The  insular  parliament  had  the  power  to  legislate  on 
all  local  questions  except  those  which  involve  questions  affecting  the 
Empire  in  general,  military  and  naval  questions,  war,  and  questions 
affecting  the  constitution. 

Dr.  Carroll.  Did  they  have  the  power  to  fix  the  budget  of  expenses 
and  salaries  in  the  island? 

Mr.  Rossy.  Yes ;  with  the  obligation  of  voting,  in  addition  to  insu- 
lar estimates,  the  amount  assigned  by  the  nation  as  our  proportion 
of  the  general  contribution. 

Dr.  Carroll.  Had  the  insular  parliament  the  right  of  fixing  the 
customs  duties  without  reference  to  Madrid? 

Mr.  Rossy.  No;  they  did  not  have  that  power.  This  was  the  only 
exception  to  the  rule  above  mentioned.  The  tariff  was  fixed  hy  a 
commission  appointed  by  Spain,  in  conjunction  with  another  com- 
mission appointed  by  the  island,  who  arranged  and  fixed  the  tariff 
schedules  and  everything  else  connected  with  the  custom-house  in 
Puoto  Rico. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  tariff  that  the  Americans  found  in  opera- 
tion here? 

Mr.  Rossy.  No  ;  they  never  got  further  than  the  naming  of  their 
employees  for  the  customs  service.  The  present  is  the  old  Spanish 
system. 

Dr.  Carroll.  How  long  has  it  been  in  force? 

Mr.  Rossy.  I  can  not  say  with  certainty;  but  I  believe  it  is  the 
modus  vivendi  which  was  arranged  when  the  last  treaty  was  abro- 
gated, in  1890  or  1891. 

Dr.  Carroll.  Is  the  present  tariff  satisfactory  to  merchants? 

Mr.  Rossy.  No;  it  is  too  high.  It  tends  unduly  to  favor  what  they 
call  Catalonian  business  men. 


241 

Dr.  Carroll.  Returning  to  the  question  of  legislation;  did  the 
legislature  legislate  directly  for  the  districts  and  municipalities,  or  for 
the  municipalities  through  the  districts? 

Mr.  Rossy.  I  do  not  understand  the  question  fully. 

Dr.  Carroll.  Do  the  districts  here  correspond  to  our  counties  in 
the  United  States? 

Mr.  Rossy.  No ;  they  are  different.  A  municipal  district  here  con- 
sists of  a  portion  of  territory  embracing  a  certain  number  of  houses; 
that  is  the  basis  of  the  municipality.  There  are  70  municipal  dis- 
tricts in  Puerto  Rico. 

Dr.  Carroll.  What  is  meant  by  the  "seven  districts?" 

Mr.  Rossy.  That  is  a  division  for  military  purposes.  Each  of  the 
70  municipal  districts  has  its  municipal  government,  and  these  munic- 
ipal governments  are  subject  to  the  provincial  deputation.  The 
island  is  further  divided  into  11  judicial  districts  entirely  distinct 
from  the  municipal  and  military  divisions.  The  military  districts  of 
the  island  are  the  capital,  Arecibo,  Aguadilla,  Mayaguez,  Ponce, 
Guayama,  and  Humacao,  at  the  head  of  each  of  which  there  was  a 
military  commander. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  composition  of  the  municipal  govern- 
ment? 

Mr.  Rossy.  The  actual  state  of  affairs  in  municipal  and  provincial 
government  is  the  old  one.  Thej^  did  not  have  time  to  get  down  to 
that  before  the  war  broke  out.  They  had  elections  in  February  and 
March  and  war  broke  out  in  April,  and  municipal  government 
remained  as  it  was  under  the  old  regime. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  former  municipal  government? 

Mr.  Rossy.  The  old  system,  which  is  at  present  in  force,  has  a 
municipal  council  elected  by  all  persons  residing  in  the  municipality, 
and  is  composed  of  members  called  councilors,  varying  in  number 
from  nine  to  twenty-four,  according  to  the  importance  of  the  munici- 
pality. Once  elected,  they  met  and  named  their  mayor,  unless  the 
Governor-General  should  wish  to  name  the  mayor,  which  he  could  do, 
but  the  person  so  named  by  him  had  to  be  one  of  the  councilors. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  term  of  the  councilors  and  mayors?  . 

Mr.  Rossy.  The  councilors  remained  in  offi.ce  four  years,  half  of 
them  being  replaced  every  two  years.  The  mayor  held  office  for  two 
years. 

Dr.  Carroll.  Is  the  mayor  intrusted  with  large  powers? 

Mr.  Rossy.  Mayors  have  a  twofold  official  character.  As  delegates 
of  the  Governor- General,  they  receive  orders  in  regard  to  political 
government;  as  head  of  the  municipality,  they  have  to  execute  the 
mandates  of  the  councilors,  and  had,  by  virtue  of  their  office,  certain 
powers  over  priests,  vigilantes,  and  other  matters  of  a  purely  local 
character,  which  they  exercised  at  discretion. 

Dr.  Carroll.  Are  the  highways  controlled  by  the  municipal  gov- 
ernment or  by  the  provincial? 

Mr.  Rossy.  Roads  are  divided  into  two  classes — one  class  called 
municipal  roads  and  streets  and  the  other  called  provincial  roads. 
The  former  are  those  within  the  immediate  limits  of  the  municipality, 
and  provincial  roads  are  those  which  connect  the  municipalities. 
Provincial  roads  are  under  the  jurisdiction  of  the  provincial  govern- 
ment. 

Dr.  Carroll.  Can  you  inform  me  in  regard  to  the  schools  of  the 
municipalities? 

Mr.  Rossy.  The  schools  are  governed  under  a  law  promulgated  by 
1125 16 


242 

one  of  the  Captains-General,  and  also  by  the  school  law  of  the  new 
autonomous  government.  It  is  a  provincial  matter.  The  naming  of 
teachers  is  under  the  immediate  jurisdiction  of  the  secretary  of 
f  omen  to.  In  respect  to  financial  matters,  such  as  payment  of  salaries, 
repairs  of  school  buildings,  etc.,  the  schools  depend  upon  the  munici- 
pality. 

Dr.  Carroll.  Do  the  mayors  direct  the  municipal  police,  munici- 
pal fire  department,  and  similar  municipal  matters? 

Mr.  Rossy.  They  have  charge  of  the  police.  There  are  further 
boards,  called  local  boards,  whose  duties  include  the  inspection  of 
schools  and  education  generally.  They  are  named  by  the  mayors  of 
each  municipality. 

Dr.  Carroll.  Who  prescribes  the  text-books? 

Mr.  Rossy.  Formerly  they  were  prescribed  by  the  Governor-Gen- 
eral, but  they  are  now  prescribed  by  the  secretary  of  fomeuto. 

Dr.  Carroll.  Have  the  mayors  also  powers  of  magistrates  to  hear 
and  determine  cases  of  any  kind? 

Mr.  Rossy.  Absolutely  none. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  range  of  salaries  paid  the  Governor- 
General  and  heads  of  the  several  departments  of  the  insular  govern- 
ment? 

Mr.  Rossy.  The  Governor-General  has  an  annual  salary  of  $20,000 
and  a  house,  besides  $2,500  for  entertaining  and  $2,500  for  furniture 
and  fittings.  The  president  of  the  council  and  the  secretaries  each 
have  $8,000  annually,  without  houses. 

Dr.  Carroll.  Can  a  secretary  hold  more  than  one  portfolio? 

Mr.  Rossy.  Each  can  hold  only  one  portfolio.  The  x^resident  can 
hold,  besides  the  presidency,  another  portfolio;  but  he  is  legally 
allowed  to  draw  only  one  salary. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  fees  besides  these  salaries? 

Mr.  Rossy.  None  whatever ;  but  in  the  corrupt  times  we  have  had 
here  everybody  has  looked  out  for  himself. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  informed  that  the  cost  of  maintaining 
the  governmental  machinery  of  the  island  has  been  too  large  and 
that  there  has  been  too  much  of  it. 

Mr.  Rossy.  That  is  absolutely  so. 

Tuesday,  November  1,  1898. 

Mr.  Rossy  .  To-day  affairs  in  the  island  are  worse  than  ever,  because 
the  autonomous  government  did  not  have  time  to  promulgate  new  laws, 
and  we  have  our  own  constitution  and  the  old  Spanish  constitution, 
both  partly  in  effect,  and  there  is  continual  confusion,  and  no  one 
knows  where  to  look  for  his  authority. 

Until  the  18th  of  last  month  there  were  a  great  many  unnecessary 
employees  whose  salaries  amounted  to  $32,000  a  month,  of  which  a  few 
still  remain.  The  old  intendencia  remains  just  as  it  was  with  its  four 
sections — secretary's  department,  central  administration,  auditor's 
and  accountant's  office,  and  treasury — in  each  one  of  which  there  is  a 
regular  army  of  emirioyees.  To  give  you  an  idea  of  the  unnecessary 
and  cumbersome  machinery  and  number  of  employees  in  this  depart- 
ment, suppose,  for  example,  that  a  judge  orders  $50  to  be  refunded 
to  a  person  for  certain  purposes.  In  order  to  collect  it  it  is  necessary 
to  go  through  the  following  steps :  You  have  to  apply  to  three  or  four 
of  its  interior  departments,  in  each  one  of  which  you  have  to  get  two 
or  three  signatures  and  have  three  or  four  entries  made  in  the  books 
of  the  office.    You  have  to  pay  a  "gratification"  to  one  of  the  inferior 


243 

clerks  in  order  to  have  him  steer  you  through  all  this.  Then  the  in- 
tendent  gives  his  signature  ordering  the  payment  to  be  made,  and 
finally  the  document  is  taken  to  the  treasurer  to  be  cashed.  All 
these  formalities  occupy  much  time,  frequently  consuming  the  morn- 
ing hours  of  five  or  six  days  and  costing  in  "gratifications"  $5  or 
more.  I  have  been  a  victim  of  this  system  in  my  profession  as  a  law- 
yer which  often  takes  me  to  this  office.  Under  the  jurisdiction  of  the 
intendencia  are  all  the  custom-houses  of  the  island,  which  are  also 
oversupplied  with  employees,  and  in  which  scandalous  robberies  took 
place,  and  still  do,  not  by  taking  money  from  the  custom-house 
directly,  but  by  connivance  on  the  part  of  some  of  the  employees  and 
certain  merchants  to  defraud  the  government  of  its  revenues.  The 
former  collector  at  the  port  of  Ponce,  who  was  appointed  on  the  22d 
of  February  of  this  year  (and  I  mention  these  facts  because  they  are 
public  property)  was,  when  appointed  to  office,  known  as  a  poor  man, 
up  to  his  eyes  in  debt,  with  nothing  to  eat  and  little  to  wear.  When 
the  Americans  landed  there,  he  had  paid  off  his  debts,  amounting  to 
15,000  or  $6,000,  he  had  bought  a  printing  establishment  for  about 
$2,500,  and  he  was  living  in  luxury  with  horses  and  carriages  on  a 
salary  of  $208  a  month. 

Everything  connected  with  the  collection  of  taxes  and  everything, 
in  short,  referring  to  the  financial  department  of  the  government  is 
under  the  jurisdiction  of  the  intendencia.  The  political  organization 
was  under  the  jurisdiction  of  the  secretary  of  government.  The 
secretary  of  the  government  was  really  the  secretary  of  the  Governor- 
General  and  had  under  his  jurisdiction  the  political  management  of 
the  country,  so  that  the  secretaries  appointed  under  the  autonomous 
government  were  only  figureheads  and  could  not  perform  their  func- 
tions independently. 

I  think  there  will  be  much  difficult}^  in  the  way  of  coming  to  a  clear 
understanding  of  the  present  political  situation  here  in  Porto  Rico 
because  of  the  confusion  which  has  been  caused  by  changes  in  the 
form  of  government  following  each  other  in  quick  succession.  For- 
merly there  was  a  definite  form  of  government  which  had  in  it  no 
suggestion  of  self-government,  all  the  employees  being  Spaniards.  As 
soon  as  the  difficulty  with  Cuba  arose,  Canovas,  who  was  then  prime 
minister,  had  a  law  passed  decentralizing  the  government,  taking 
away  from  the  Governor- General  the  right  to  exercise  certain  govern- 
mental powers,  such  as  direction  of  i_>ublic  instruction,  posts,  tele- 
graphs, and  some  others  which  were  turned  over  to  the  provincial 
deputation,  and  a  more  ample  municipal  law  was  promulgated. 
While  the  country  was  getting  used  to  this  new  order  of  things,  Cano- 
vas was  killed  and  Sagasta  came  into  power  and  gave  the  autonomi- 
cal  system  to  the  island.  While  this  latter  system  of  government 
was  being  introduced  and  before  it  had  been  completely  established 
in  all  its  parts  the  American  forces  invaded  the  island  and  gave  us  a 
military  government,  so  that  we  have  now  a  mixture  of  the  three 
forms  of  government,  resulting  in  much  confusion  as  to  the  exact 
status  of  governmental  matters  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  fiscal  year  in  this  island? 

Mr.  Rossy.  From  the  1st  of  July  to  the  30th  of  the  following  June. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  officials  of  the  government  who  are  in 
receipt  of  income  from  more  than  one  source. 

Mr.  Rossy.  There  are  none.  In  some  cases,  however,  when  the 
chief  officers  wished  to  increase  the  salaries  of  minor  employees  beyond 
the  limits  of  what  they  were  legally  entitled  to  receive  (such  limits 


244 

being  those  of  salaries  paid  to  employees  in  similar  positions  in  Spain) 
they  added  to  the  legal  salary  a  "gratification"  or  bonus. 

Dr.  Carroll.  I  have  noticed  a  provision  for  that  in  the  budget. 
Is  it  to  be  translated  as  a  bonus  or  an  allowance? 

Mr.  Rossy.  The  employees  who  were  favored  in  that  way  collected 
the  money;  you  can  translate  it  as  you  please. 

Dr.  Carroll.  Was  it  according  to  law? 

Mr.  Rossy.  No;  it  was  contrary  to  law.  The  salaries  could  only 
lawfully  be  equal  to  those  paid  in  Spain  of  persons  holding  correspond- 
ing positions  there,  not  in  excess  of  them.  But,  in  order  to  keep  the 
letter  of  the  law  while  they  violated  its  spirit,  they  called  the  extra 
compensation  in  excess  of  their  rightful  salaries  a  "gratification." 
The  colonels  in  the  army  here  received  $400  additional  in  that  way. 

Dr.  Carroll.  It  would  seem  that  if  the  amounts  appropriated  for 
the  church  and  the  military  establishment  of  the  island  were  cut  out 
of  the  budget  it  would  make  a  difference  of  over  2,000,000  pesos. 

Mr.  Rossy.  Yes;  about  two  and  a  half  million  pesos. 

Dr.  Carroll.  Then  it  would  seem  possible,  if  these  two  items  are 
not  to  be  provided  for,  to  do  away  with  some  of  the  taxes  which  are 
burdensome.  Moreover,  there  will  be  this  difference  now:  There  will 
be  a  more  honest,  capable,  and  intelligent  set  of  officials  in  charge  of 
the  administration  of  the  custom-house  and  other  branches  of  the 
government. 

Mr.  Rossy.  I  think  it  will  be  possible,  as  you  suggest. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  Government  of  the  United  States  should 
allow  the  amounts  collected  from  customs  and  internal  revenue, 
beyond  the  amount  necessary  to  administer  the  custom-house  and  col- 
lect the  taxes,  to  remain  in  the  island  for  its  needs? 

Mr.  Rossy.  It  would  not  be  safe  to  suggest  that  here.  If  some  of 
these  people  knew  that  they  were  to  have  2,000,000  pesos  and  more 
spent  here  thej^  would  be  killing  each  other  trying  to  get  some  of  it. 

Dr.  Carroll.  I  should  think  it  could  be  spent  on  schools  and  other 
needs  of  the  island. 

Mr.  Rossy.  I  believe  the  country  has  resources  sufficient  to  con- 
tract a  loan  that  would  enable  us  to  meet  all  our  needs,  and  it  seems 
more  just  that  the  public  improvements  to  be  undertaken  here  should 
be  borne  in  part  by  future  generations  who  will  equally  have  the 
benefits  of  them,  so  that  a  loan  for,  say,  fifty  years  should  be  con- 
tracted and  distribute  the  burden  of  expense,  rather  than  compel  the 
present  generation  to  pay  in  two  or  three  years  for  public  works  des- 
tined to  last  a  hundred  years. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  Porto  Rico  has  no  debt? 

Mr.  Rossy.  Because  the  Government  has  always  collected  here 
more  money  than  was  required  to  meet  the  island's  expenses.  In 
June,  1897,  there  was  $1,600,000  in  the  public  treasury  of  the  island, 
but  it  has  disappeared.  The  Spanish  Government  has  made  way 
with  it.. 

Dr.  Carroll.  How  was  the  great  military  road  built? 

Mr.  Rossy.  By  assigning  a  certain  amount  in  the  budget  every 
year,  during  a  period  of  about  twenty-two  years,  for  that  purpose. 
The  people  got  very  tired  of  it  because  of  the  excessive  and  unneces- 
sary expenditures  of  money  in  its  construction.  It  was  a  great  work, 
but  the  cost  was  far  out  of  proportion  to  what  it  should  have  been. 
Taxation  here  is  not  heavy.  What  affects  the  poor  man  chiefly  is  the 
consumption  tax,  which  makes  it  difficult  for  him  to  clothe  and  feed 
himself  properly.     Besides,  as  everything  has  been  neglected,  he  has 


245 

no  hospital  to  go  to  when  he  is  sick  and  has  no  proper  schools  in 
which  his  children  may  receive  an  education. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  income  tax  here? 

Mr.  Rossy.  No. 

Dr.  Carroll.  Judge  Russell,  of  the  evacuation  commission,  under- 
stood that  there  was  such  a  tax? 

Mr.  Rossy.  What  Judge  Russell  may  have  had  in  mind  was  what 
is  called  the  territorial  tax,  which  is  paid  by  property  holders  on  the 
value  of  the  lease  of  the  property.  The  tax  is  not  based  on  a  man's 
capital,  but  on  his  income  from  the  property  he  owns.  For  instance, 
this  house  might  be  calculated  as  producing  $1,500  a  year;  in  that 
case  the  owner  would  pay  5  per  cent  on  that  amount,  but  he  would 
not  have  to  pay  any  other  tax  on  the  house.  This  form  of  tax  does 
not  apply  to  stocks,  bonds,  or  other  forms  of  property.  The  tax  •  is 
charged  on  lands  under  cultivation,  a  deduction  being  made  of  30 
per  cent  to  cover  cost  of  cultivation  and  harvesting.  This  tax  results 
in  injustice  in  the  country  districts  because  it  is  badly  distributed. 
The  assessors  who  have  the  work  of  apportioning  the  amount  to  be 
paid  by  each  estate  are  a  political  body  and  favor  adherents  of  their 
political  party  to  the  prejudice  of  their  opponents,  and  they  generally 
assess  more  in  proportion  for  the  small  property  holders  than  for  the 
large  ones. 


THE  CIVIL  PENSION  LIST. 

San  Juan,  P.  R.,  November  5,  1898. 

Mr.  Manuel  Fernandez  Juncos: 

Mr.  Juncos.  I  have  been  in  the  island  about  forty  years  and  am 
familiar  with  the  general  conditions  throughout  the  island  as  to  poli- 
tics, customs  administration,  and  almost  any  other  subject  about 
which  you  would  wish  to  ask. 

Dr.  Carroll.  I  desire  a  statement  from  you  in  regard  to  politics. 
I  understand  that  you  are  a  leader  of  the  Liberal  party. 

Mr.  Juncos.  Since  the  change  of  government  I  have  abstained  from 
politics  altogether,  so  that  the  parties  might  reform  themselves  with- 
out the  pressure  of  influence  of  their  former  heads.  Politics  to-day 
consists  more  or  less  of  personal  feelings  which  were  initiated  before 
the  last  election,  but  I  believe  that  this  state  of  affairs  is  only  transi- 
tory and  that  it  can  easily  be  calmed  by  the  good  sense  of  the  Gov- 
ernor-General, as  the  feelings  of  our  political  men  are  not  really  as 
violent  as  they  appear  to  be. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  you  describe  the  general  cus- 
toms here.  I  think  that  was  one  of  the  things  you  stated  you  could 
give  me  information  about. 

Mr.  Juncos.  The  nation,  as  a  whole,  suffers  for  want  of  education. 
Only  for  about  sixteen  years  has  the  system  of  free  education  been  in 
existence,  and  that  very  imperfectly.  In  rural  districts  the  working 
people  are  so  scattered  about  that  they  do  not  get  the  benefit  of  these 
institutions.  The  general  character  of  the  Porto  Rican  is  a  mild  and 
hospitable  one,  his  chief  fault  being  lack  of  will  force.  This  should 
be  one  of  the  points  to  be  attended  to  in  his  education.  As  far  as  I 
can  find  out  by  my  own  research,  the  natives  are  well  disposed  toward 
the  new  government.  From  the  old  government  they  received  such 
education  as  they  have  and  such  customs  as  now  prevail,  but  these 
advantages,  if  they  can  be  called  such,  came  so  modified  and  so 


246 

wrapped  up  in  restrictions  that  the  affection  of  the  people  of  this 
country  for  the  mother  country  has  been  somewhat  lukewarm. 

I  think  that  the  condition  of  this  country  can  be  materially  improved 
by  the  following  three  things :  First,  the  implanting  here  of  American 
laws  and  customs;  second,  by  the  wise  direction  of  a  stream  of  white 
immigration  which  would  lend  force  to  the  inhabitants  and  better  the 
economic  conditions  of  the  people  in  the  next  generation;  and,  third, 
legislation  which  would  enable  this  country  to  place  itself  in  close 
commercial  communication  with  other  parts  of  the  world,  which  it 
ought  to  be  able  to  do  owing  to  its  favorable  geographical  position, 
and  thus  acquire  a  large  amount  of  commercial  prosperity.  The 
change  of  government  has  materially  altered  the  estimates  for  this 
year.  We  should  dispense  with  a  great  number  of  items  which  are 
not  now  necessary,  but  which  are  found  in  the  last  estimates  made. 
The  gain  which  will  result  to  this  country  in  one  year  by  the  change 
of  government  will  not  be  less  than  $2,000,000  of  income  and  may  be 
near  $3,000,000.  In  view  of  this  economy  it  appears  to  me  to  be  only 
just  that  a  corresponding  reduction  should  be  made  in  the  heavy 
duties  and  imposts  under  which  the  people  are  suffering  I  hand  you 
a  statement  showing  a  few  items  which  ought  to  be  cut  out  from  the 
estimates.  They  represented  the  net  savings  resulting  from  the  mere 
fact  of  the  change  of  government.  The  amount  in  round  numbers  is 
$3,119,937.  I  have  not  taken  note  of  the  military  question,  as  the 
island  is  still  occupied  by  the  military  body,  but  if  that  were  deducted 
from  the  expenditures,  the  net  saving  would  be  materially  increased. 
I  would  strongly  advise  the  government  to  form  a  new  estimate 
from  January,  because  if  the  collection  of  taxes  is  carried  on  as  it  is 
now  being  done,  at  the  point  of  the  ba3^onet  (that  is,  soldiers  are 
accompanying  the  tax  collectors  through  the  country),  the  island  will 
be  left  without  any  money  whatever. 

Dr.  Careoll.  I  had  not  heard  of  that  before.  When  did  that 
occur? 

Mr.  Juncos.  That  is  general  through  the  island  in  the  collection  of 
taxes.  Under  present  conditions  the  estimates  which  were  compiled 
by  the  Spanish  Government  are  a  ridiculous  thing  to  keep  in  force, 
because  they  include  salary  items  for  positions  which  now  do  not  exist 
and  for  employees  who  are  not  now  here.  Nevertheless  these  items 
are  being  collected. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  you  include  in  those  statements  that 
you  have  handed  to  me  an  item  of  nearly  $500,000  for  public  works 
as  an  item  which  can  be  omitted.  Are  not  the  public  works  covered 
by  that  item  necessary? 

Mr.  Juncos.  These  amounts  are  only  in  relation  to  the  last  esti- 
mates. The  estimates  were  made  out  in  July  last,  and  that  amount 
was  assigned  to  public  works. 

Dr.  Carroll.  For  what  economic  year? 

Mr.  Juncos.  The  year  1898-99.  As  the  country  was  at  war,  and 
public  works  could  not  be  commenced  because  of  the  prospect  that 
they  might  be  destroyed,  I  think  the  item  should  be  struck  out  and 
a  new  estimate  put  in  on  a  new  basis. 

Dr.  Carroll.  These  items  might  apply  to  buildings  or  roads  or 
light-houses  or  anything  of  that  sort,  as  I  understand  it. 

Mr.  Juncos.  It  might  have  referred  to  any  class  of  public  works. 
Public  works  are  all  right,  but  it  is  wrong  to  leave  them  in  these  esti- 
mates. Any  amount  deemed  necessary-  can  be  put  into  the  new  esti- 
mate.    I  don't  mean  to  say  that  these  amounts  are  not  necessary, 


247 

but  I  say  that  it  is  only  right  and  just  that  the  amount  assessed  for 
that  purpose  should  be  in  a  new  estimate. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  most  of  these  should  be  struck  out? 

Mr.  Juncos.  No;  the  title  under  which  they  were  classed  there  was 
not  proper. 

Dr.  Carroll.  Have  you  an  exact  knowledge  of  all  the  pensioners 
included  in  this  amount  of "$362, 700. 

Mr.  Juncos.  Yes.  As  in  Spain,  it  was  the  custom  to  pay  to  the 
widows  of  civil  employees  who  had  served  a  certain  number  of  years  a 
pension  in  proportion  to  the  salary  they  received,  and  to  widows  of 
officers  of  the  army  and  navy.  There  were  also  what  are  called  retir- 
ing pensions;  that  is  to  say,  military  or  naval  officers  could  retire  at 
a  certain  age  and  receive  a  pension.  I  should  state  that  the  pension 
fund  was  made  the  instrument  of  great  abuse.  Ministers  in  power 
used  to  send  their  relatives  and  friends  here  and  keep  them  in  active 
service  for  a  while,  and  then  these  relatives  would  go  back  to  Spain 
and  retire  on  a  pension  for  the  rest  of  their  lives.  It  is  clear  that  in 
time  a  pension  list  will  be  established  here  to  pension  the  relatives  of 
those  who  die  or  to  pension  those  who  have  been  injured  in  the  serviec 
of  the  government,  but  for  the  present  I  consider  that  the  whole 
amount  can  be  wiped  out. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  there  are  any  claims  these  pen- 
sioners have  which  the  incoming  government  would  not  be  free  to 
disregard?  Are  there  none  that  might  be  due  to  invested  funds  or 
anything  of  that  kind? 

Mr.  Juncos.  The  Spanish  Government  has  the  obligation  of  con- 
tinuing those  pensions  which  were  granted  wholly  for  state  reasons; 
that  is  to  say,  for  services  given  to  the  state.  There  are,  a  few  pensions 
granted  here  both  by  the  provincial  government  and  by  municipali- 
ties, but  they  will  be  continued  doubtless  by  the  bodies  which  granted 
them.  I  think  the  question  you  raise  ought  to  be  settled  by  the  Peace 
Commission  in  Paris. 

Dr.  Carroll.  Will  you  kindly  explain  what  is  meant  here  by  dietas 
comisiones,  which  appear  in  this  list? 

Mr.  Juncos.  It  was  a  gratuity  given  to  employees,  which  was  also 
abused  from  the  Governor-General  down.  It  was  an  amount  assigned 
to  employees  above  their  salaries  when  they  made  journeys  on  govern- 
ment business.  For  instance,  when  the  Captain-General  made  an 
official  trip  around  the  island  he  was  given  $1,000  for  personal 
expenses,  and  the  first  thing  the  Captain-General  did  on  arriving  in 
the  island  was  to  make  this  trip,  even  though  the  preceding  Captain- 
General  had  just  made  one. 

Dr.  Carroll.  Is  this  $150,000  item  for  subvention  to  the  railroad 
company  not  a  permanent  obligation  of  the  Government? 

Mr.  Juncos.  No.  It  was  a  contract  made  between  the  French  rail- 
road company  and  the  central  Government  of  Spain,  although  the 
amount  was  called  from  the  insular  treasury.  I  don't  see  how  the  new 
Government  can  be  made  responsible  for  the  contract,  and  more  espe- 
cially as  I  understand  that  the  Constitution  of  the  United  States  does 
not  allow  of  bolstering  up  by  payment  of  subventions  in  private  under- 
takings. This  was  the  amount  required  to  bring  the  earnings  of  the 
company  up  to  the  guaranty  of  8  per  cent  of  its  capital.  The  contract 
read  that  the  day  the  company  earned  8  per  cent  from  its  traffic  the 
Government  should  pay  nothing. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  establecimientos  pios  put  down  here  at 
$7,716? 


248 

Mr.  Juncos.  They  are  gratuities  made  to  schools  of  education 
erected  by  religious  orders,  which  schools  at  the  same  time  make  a 
charge  for  tuition  to  pupils.  There  is  not  included  in  this  amount 
the  sum  granted  by  the  Deputation  fpr  the  Esculapian  Fathers,  who 
receive  a  house  and  a  certain  amount  annually.  This  amount  stated 
refers  to  a  college  of  the  kind  I  have  described  situated  in  Ponce. 


THE  PENSIONERS. 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  you  particularly  about  the  class 
of  pensioners  and  what  claim  these  pensioners  would  have  upon  the 
United  States,  if  any? 

Mr.  Julian  Y.  Blanco,  secretary  of  the  treasury.  Some  of  the 
pensioners  are  out  of  the  island  and  there  was  an  order  that  after 
July  those  residing  in  Spain  should  be  paid  there.  I  can  not  give  all 
the  data 'in  regard  to  these  pensioners. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  very  much  to  have  details  regarding 
them  and  the  basis  of  their  claims. 

Mr.  Blanco.  The  pension  bureau  in  Madrid  used  to  decree  that 
such  and  such  persons  were  entitled  to  pensions.  Some  of  these  pen- 
sions were  granted  for  military  service  and  others  for  civil  service. 
There  was  a  great  deal  of  abuse  committed  with  these  pensions. 

Mr.  Andres  Crosas.  I  know  a  party  who  was  a  major  in  the  army. 
At  his  death  his  widow  and  daughter  were  granted  a  pension.  The 
widow  died  and  the  daughter  got  married  and  the  whole  of  the  pension 
was  lost.  Afterwards  the  daughter,  who  had  a  large  number  of  chil- 
dren, lost  her  husband,  who  was  a  planter,  and  she  by  some  hocus- 
pocus  arrangement  commenced  to  receive  the  pension  that  her  mother 
used  to  receive. 


SALARIES  AND  ABUSES. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 
Mr.  Andres  Crosas  (an  American  citizen  engaged  in  business  for 
many  years  in  Porto  Rico):  The  salary  of  the  Captain-General  of 
Porto  Rico  was  $25,000  a  year;  he  also  had  a  house  and  servants. 
But  during  the  term  of  their  service  here,  which  was  generally 
three  years,  they  managed  to  store  up  about  $300,000.  There  is  a 
problem  for  you  to  figure  out — how  they  managed  to  do  that.  In 
fact,  if  the  Captain-General  happened  to  be  any  sort  of  a  good  busi- 
ness man  he  cleared  out  with  a  great  deal  more  than  that.  Abuses  of 
official  office,  however,  were  not  confined  to  the  Captain-General.  I 
can  give  you  the  name  of  a  civil  engineer  who  remained  here  about 
eighteen  months.  His  salary  was  something  like  $4,000  a  year.  He 
lived  here  in  elegant  style  and  was  seen  at  every  public  place  of 
amusement.  At  the  expiration  of  the  eighteen  months  he  left  here 
with  $100,000.  He  did  not  resign,  but  asked  for  a  furlough  to  go  to 
Spain.  It  was  granted.  When  the  four  months  were  drawing  to  a 
close,  he  asked  for  three  months  more,  which  were  granted.  When 
the  three  months  were  drawing  to  a  close,  he  asked  for  a  further 
extension  of  two  months  and  got  that.  All  this  time  he  was  receiv- 
ing his  salary,  and  his  substitute,  acting  here  in  his  jdace,  nftd  an 


249 

increase  in  salary.  When  the  term  finally  expired,  he  asked  to  be 
transferred  to  a  position  in  Spain,  and  he  was  transferred  accordingly. 

Dr.  Carroll.  Referring  to  the  former  government,  did  the  Captain- 
General  have  vacations  every  year? 

Mr.  Crosas.  No;  he  generally  stayed  here  until  withdrawn. 

Dr.  Carroll.  Did  he  go  to  the  mountains? 

Mr.  Crosas.  He  generally  went  around  the  island;  but. when  he 
went,  he  made  it  out  that  he  was  visiting  the  island  officially  and,  of 
course,  put  in  a  bill  for  it.  Generally,  such  visits  brought  about 
$9,000  extra  into  his  pocket. 

Dr.  Carroll.  The  term  of  office  of  governors  of  Territories  is  four 
years.  Perhaps  Congress  would  wish  some  light  as  to  the  salary  that 
should  be  paid  to  the  governor,  who,  I  presume,  will  be  an  American. 

Mr.  Crosas.  Yes;  we  want  an  American,  a  real  American;  not  a 
whitewashed  American.  As  to  salary,  some  say  about  $6,000  a  year, 
but  in  my  opinion  the  Government  could  well  afford  to  give  him 
$12,000  a  year  in  gold  and  a  house.  All  the  military  forces  that  we 
had  here,  the  naval  and  the  arsenal,  were  paid  by  the  island.  Spain 
never  paid  a  single  cent  for  those  objects,  and  this  island  was  the 
fattening  place  for  the  Spaniards.  Sometimes  they  called  us  a  prov- 
ince, and  sometimes  a  colony,  but  we  were  nothing  more  than  one  of 
those  places  on  the  coast  of  Africa  where  they  go  to  make  themselves 
rich.  When  the  ten  years'  war  started  in  Cuba,  they  called  on  the 
treasury  here  for  assistance,  and  took  from  it  -$1,200,000.  I  am  not 
certain  of  the  amount,  because  at  that  time  I  was  considered  a  rebel 
and  had  to  get  out  of  the  country.  Then  there  was  a  remittance  of 
about  $600,000,  and  later  a  further  remittance  of  about  $200,000.  This 
was  a  loan  which  the  island  made  to  the  Spanish  Government  to  sup- 
press the  rebellion  in  Cuba.  Well,  after  having  that  put  away  on 
the  shelf  without  touching  it,  they  pretended  to  say  that  they  would 
pay  that  debt  by  making  a  steamer  touch  once  a  month  at  the  island 
and  each  trip  of  the  steamer  would  be  reckoned  at  $13,000.  These 
trans-Atlantic  steamers  belong  to  the  prominent  men  of  Spain,  so  it  was 
a  ease  of  playing  into  their  hands.  Thej'  were  to  reserve  freight  and 
passenger  spaces  from  here  to  Spain,  but  frequently  they  did  not  take 
a  pound  to  Spain,  though  sometimes  thej^  did  crowd  a  few  passengers 
in.  Some  time  ago,  according  to  the  lowest  estimate,  we  ought  to 
have  had  $600,000  with  which  to  build  an  aqueduct.  At  the  time  of 
the  annexation  of  Santo  Domingo,  the  Government  took  a  large 
amount  of  that  fund.  Seeing  that  the  fund  in  the  treasury  was  dis- 
appearing, it  was  decided  to  build  a  hospital  on  a  large  scale,  and 
every  one  of  the  natives  voted  in  favor  of  it,  not  because  they  thought 
it  would  be  wise,  but  so  as  to  convert  the  money  into  brick  and  stone, 
which  could  not  be  taken  away.  The  hospital  was  planned  on  too 
large  a  scale,  and  consequently  for  two  years  there  was  nothing  done 
on  it.  There  was  always  a  case  of  smallpox  in  the  jail,  and  they 
decided  to  convert  the  hospital  into  a  jail.  As  to  the  penitentiary,  the 
Spaniards  did  a  wrong  thing  here  on  their  evacuation  fr.om  the 
island.  They  took  particular  pains,  as  they  thought  it  were  an  act  of 
grace,  to  set  free  about  400  of  the  worst  criminals — thieves  and  cut- 
throats—and decent  fellows  who  are  in  there  for  petty  vices  are  still 
locked  up.  I  believe  that  those  who  have  been  liberated  in  that  way 
are  the  fellows  who  have  been  robbing;  and  burning'  around  the  island. 


250 

INSULAR  ACCOUNTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  February  11,  1899. 
Mr.  Nicholas  Daubon,  of  San  Juan,  P.  R. 

Mr.  Daubon.  I  was  formerly  interventor,  and  when  General  Brooke 
came,  he  named  me  auditor  of  revenue  in  the  treasury.  On  the  31st 
of  December  I  learned  with  surprise  that  my  post  was  to  be  abolished. 
As  I  can  not  understand  how  any  administration  can  exist  without 
auditing,  I  went  to  General  Henry  with  this  document,  in  which  I 
asked  to  be  continued  in  the  post,  having  had  forty-one  years  of  serv- 
ice, and  Dr.  Coll,  to  whom  it  was  referred,  sent  it  back  to  General 
Henry  with  an  indorsement.  The  fact  of  this  post  being  abolished 
permits  Dr.  Coll  to  audit  his  own  affairs,  which  is  against  morals. 
The  secretaries  are  taking  to  themselves  functions  Avhich  they  have 
no  right  to.  They  are  returning  sums  which  have  been  left  as  collat- 
eral to  secure  due  performance  of  some  service  or  contract.  They 
have  no  right  to  do  that. 

Dr.  Carroll.  On  what  plea  are  they  doing  it? 

Mr.  Daubon.  The  accounts  are  not  examined. 

Dr.  Carroll.  Were  the  accounts  generally  kept  carefully  under 
the  Spanish  regime? 

Mr.  Daubon.  Yes.  After  the  American  invasion  everything  became 
paralyzed,  because  the  Americans  were  in  possession  of  some  parts  of 
the  island  and  the  Spaniards  of  the  others.  I  opposed  the  return  of 
the  securities,  which  were  deposited  in  the  treasury,  because  before 
returning  a  bond  the  accounts  connected  with  that  bond  have  to  be 
examined.  They  haven't  examined  the  accounts,  but  have  returned 
the  bonds  and  freed  the  sureties  from  responsibility. 

Dr.  Carroll.  Can  you  give  me  some  instances? 

Mr.  Daubon.  Ramon  Mendez  Cardona,  Jose  Mendez  Arcaya, 
Negron  Sanjuajo,  Luis  Sanquirico,  and  Carlos  Penaranda.  There 
are  many  more. 

Dr.  Carroll.  What  were  they  bonded  for? 

Mr.  Daubon.  These  were  bonds  for  the  faithful  performance  of 
their  duties  in  the  custom-house.  According  to  the  treaty  of  peace, 
the  American  Government  bound  itself  to  respect  all  cases  which 
were  decided  in  Spain  by  the  court  of  appeals,  which  were  then  in 
progress.  Spain  has  abolished  every  office  in  connection  with  the 
colonies,  Cuba  and  Porto  Rico,  except  the  court  of  accounts;  and  if 
this  court  to-morrow  were  to  order  that  any  of  these  former  employees 
should  pay  amounts  for  any  particular  object,  there  would  be  no  bond 
under  which  to  hold  them  responsible. 

Dr.  Carroll.  Did  you  present  to  General  Henry  these  facts  about 
the  return  of  the  bonds  without  the  accounts  connected  with  them 
being  audited? 

Mr.  Daubon.  Yes.  The  accounts  are  in  Madrid.  They  are  being 
examined  there,  and  these  men  should  have  been  held  until  the 
examination  of  the  accounts  is  completed  and  the  results  known. 

Dr.  Carroll.  Were  they  released  by  act  of  a  court,  or  merely  by 
act  of  the  secretary? 

Mr.  Daubon.  General  Heniy  issued  an  order  allowing  bonds  to  be 
returned  in  certain  cases  where  there  was  no  claim  against  the  per- 
son, and  these  secretaries  have  taken  the  order  in  a  general  sense. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  informed  that  a  year  or  two  ago,  when 
there  was  a  surplus  in  the  treasury,  it  was  transferred  to  Cuba  and 


251 

used  by  Spain  in  the  prosecution  of  the  Cuban  war.  Is  there  any 
truth  in  that  statement? 

Mr.  Daubon.  We  expended  money  by  order  of  Spain,  for  account 
of  Cuba,  to  the  extent  of  $1,000,000,  more  or  less.  AVhen  the  Ameri- 
cans surrounded  this  island  and  established  a  blockade,  and  thus  cut 
off  from  Porto  Rico  its  principal  source  of  income,  the  Spanish  Gov- 
ernment directed  Fernandez  Juncos  to  draw  against  the  Spanish  treas- 
ury for  that  amount,  and  it  was  done ;  but  as  they  went  on  making 
these  payments  after  that  date,  in  small  amounts,  Spain  still  owes  us 
$61,000  for  Cuban  account.  From  the  last  ten  years'  war  Spain  owes 
us  nearly  $3,000,000. 

Dr.  Carroll,.  It  was  used  in  the  prosecution  of  the  Cuban  war? 

Mr.  Daubon.  Yes.  The  money  was  sent  in  hard  cash  to  Cuba  by 
order  of  Spain.  The  mistake  has  been  made  in  trying  to  differentiate 
between  American  and  Spanish  sovereignty  as  regards  the  treasury 
of  Porto  Rico.  This  treasury  was  independent,  collected  its  own 
budget,  and  spent  the  money  it  collected,  or  a  portion  of  it.  When  it 
did  not  have  enough  it  had  to  economize. 

Dr.  Carroll.  You  sent  about  $500,000  a  year  to  Madrid  to  pay  for 
expenses  of  administration  of  the  colonial  office? 

Mr.  Daubon.  Not  so  much  as  that. 

Dr.  Carroll.  It  was  $488,000  in  1898? 

Mr.  Daubon.  Porto  Rico  had  to  pay  16  per  cent  of  the  amount  in 
the  national  budget  for  the  administration  of  the  colonies.  When  the 
liquidation  of  the  year  1878  was  made  it  was  seen  that  Spain  owed 
Porto  Rico  $3,000,000  for  account  of  Cuba.  I  have  documents  in  my 
possession  to  prove  it.  The  Spanish  Government  ordered  Cuba  to 
place  in  its  budget  every  year  an  amount  to  go  toward  this  sum.  It 
did  so  for  one  year  and  then  ceased  doing  so.  Cuba  owes  that  to 
Porto  Rico,  and  if  Cuba  is  declared  independent,  it  will  be  a  claim 
on  Cuba. 


THE  CIVIL  GUARD. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Plainfield,  N.  J.,  May  26,  1899. 

Sehor  Lucas  Amadeo,  of  Utuado,  Puerto  Rico : 

Dr.  Carroll.  I  desire  a  statement  in  regard  to  the  civil  guard,  its 
police  functions,  and  just  what  that  famous  organization  was  as  it 
existed  in  Puerto  Rico. 

Senor  Amadeo.  It  was  essentially  a  military  body,  much  like  the 
gendarmerie  of  France.  Its  aspect  or  its  form  was  not  entirely  that 
of  a  rural  police;  it  was  more  of  a  military  organization. 

Dr.  Carroll.  How  extensive  was  it? 

Senor  Amadeo.  I  think  from  800 to  1,000  men;  I  am  not  sure  about 
that.  After  the  civil  war  in  Spain  this  body  was  made  up  especially 
to  pursue  and  capture  bandits,  thieves,  etc. ,  and  then  the  same  body 
was  extended  to  Porto  Rico  for  the  same  purpose.  General  Sans  was 
the  first  Spanish  general  to  bring  over  the  civil  guard  into  Porto 
Rico,  and  he  brought  this  body  over  just  about  the  time  of  the  strongest 
political  strife  in  the  island,  and  this  general,  being  somewhat  of  a 
despotic  character,  employed  the  forces  of  the  civil  guard  to  subserve 
his  own  political  ends  and  aspirations  in  the  island  by  compelling  the 
people  to  vote  the  way  he  wanted  them  to. 

Dr.  Carroll.  It  was  a  fine  body  of  men,  was  it  not? 

Senor  Amadeo.  When  it  was  first  established  there  by  General  Sans7 


252 

he  employed  in  it  a  great  many  of  the  soldiers  who  were  in  Porto 
Rico  already,  and  thus  it  was  not  such  a  fine  body  of  men  as  it  might 
be  expected  to  be :  but  later,  when  these  men  were  drafted  from  Spain, 
then  the  body  took  on  the  aspect  which  it  has  recently  had. 

Dr.  Carroll.  In  what  way  did  they  become  oppressive,  if  thejr  did 
become  oppressive? 

Sehor  Amadeo.  By  direct  opposition  to  any  political  voice  that  the 
people  might  want  to  express  at  the  polls.  They  would  prevent  them 
from  voting  by  being  very  exact  with  their  cedulas,  their  electoral 
cards;  and  political  feeling  being  very  strong  between  the  people  of 
the  country  and  the  Spanish  party,  the  civil  guard  would  use  their 
influence  to  keep  the  people  awav  from  the  polls,  either  by  threats  or 
forcibly?    . 

Dr.  Carroll.  That  was  not  of  their  own  initiative? 

Senor  Amadeo.  It  was  during  the  recent  times,  when  the  island  was 
divided  into  two  distinct  bodies — the  people  of  the  island  and  the 
Spanish  Government,  which  looked  with  suspicion  upon  everything 
that  was  done  by  the  sons  of  the  country  and  would  oppress  them  in 
any  measure  that  they  wanted  to  take,  and  therefore  used  the  civil 
guard  as  one  of  their  instruments. 

Dr.  Carroll.  Was  it  most  oppressive  during  the  years  known  as 
the  "componte?" 

Senor  Amadeo.  Yes;  as  you  suggest,  it  was  during  this  "  componte" 
that  the  greatest  tyranny  was  exercised  by  this  civil  guard — of  course, 
always  under  orders — because  the  people  of  the  country,  the  Porto 
Ricans,  had  established  secret  societies  with  the  object  of  separating 
themselves,  if  possible,  from  the  Spanish  as  much  as  they  could,  and 
then  the  civil  guard  not  only  attacked  them  in  an  indirect  way,  as  you 
may  say,  but  directly  punished  them  and  inflicted  tortures  by  their 
1 '  componte  "  system. 

Dr.  Carroll.  Was  the  civil  guard  superior  in  influence  to  the 
municipal  police? 

Senor  Amadeo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Did  their  spheres  of  influence  or  power  conflict  at 
all? 

Senor  Amadeo.  The  civil  guard  had  the  authority  and  right  to 
invade  any  premises  or  territory  in  the  island  in  search  or  pursuit  of 
bandits  or  any  political  offenders  that  they  were  running  down. 

Dr.  Carroll.  You  have  referred  to  brigandage.  Did  that  exist 
previous  to  the  late  war? 

Senor  Amadeo.  No;  not  before  the  war,  or  was  very  rare.  It  may 
be  said  to  have  become  known  since  the  war. 

Dr.  Carroll.  That  is  pretty  well  over  with  now? 

Sehor  Amadeo.  Yes;  completely. 


THE  INSULAR  LOTTERY. 

The  lottery  was  authorized  by  royal  decree  and  formed  a  part  of 
the  estimates  of  provincial  income.  The  prizes  were  guaranteed  by 
the  whole  of  the  provincial  income.  Of  the  net  proceeds  of  each  draw- 
ing, one-half  was  paid  into  the  public  treasury.  Drawings  were  held 
every  twenty  days  in  San  Juan.  There  were  27,000  tickets  at  $2.50 
each,  divided  in  tenths,  of  25  cents.  Of  the  total  sum,  three-fourths 
was  paid  in  prizes.  These  amounts  could  be  altered  to  suit  the  pro- 
vincial requirements.  The  drawings  were  held  in  public.  At  all 
drawings  armed  forces  were  present. 


253 

INSULAR  REVENUES  AND  EXPENDITURES. 

[Compiled  from  "  Presupuesto  General  de'Gastos  e  Ingresos"  for  1897-98.] 
Estimates  of  receipts  of  Porto  Rico  for  1897-98. 

FIRST  DIVISION— TAXES   AND  IMPOSTS. 

Pesos.  Pesos. 

Territorial  taxes 410,000.00 

Less  50  per  cent,  which  is  to  be  handed  over  to  the  pro- 
vincial deputation 205,000.00 

205, 000. 00 

120,  000. 00 

251,200.00 
Total  for  first  division 576,200.00 

SECOND  DIVISION— CUSTOM-HOUSES. 

I.  Customs  duties: 

Duties  on  imports 2,631,000.00 

Duties  on  exports . 254.000.00 

2,885,000.00 

II.  Special  duties: 

Charges  on  loading  and  unloading  of  merchandise 
and  embarkation  and  disembarkation  of  pas- 
sengers (transferred  entire  to  the  provincial  depu- 
tation)   ._ ." 245,000.00 

•   Warehouses 1,100.00 

Fines  and  confiscations 5, 800. 00 

Transitory  dues  of  10  per  cent  on  custom  duties.  - .      241, 000. 00 

247, 900. 00 


Taxes  on  industry  and  commerce 240,  000. 00 

Less  50  per  cent,  due  provincial  deputation 120, 000. 00 

Royal  dues  and  dues  on  transfer  of  property  . 148, 000. 00 

Mining  imposts 200.00 

Cedulas  personales  (passports) 31,  000.00 

Ten  per  cent  tax  on  railroad  passenger  and  freight  traffic.  11, 000. 00 

Consumption  tax  on  petroleum  . 61 ,  000. 00 


Total  for  second  division 3,132,900.00 

THIRD  DIVISION— MONOPOLY  REVENUES. 

I.  Stamped  papers: 

Bulls . 1,200.00 

Stamped  papers  and  instruments  of  indebtedness 97, 000. 00 

Forms  for  payments  to  the  State 32, 000. 00 

Forms  for  receipts  and  accounts 7,000.00 

Forms  for  drafts 17,000.00 

Forms  for  insurance  policies  and  bank  and  company  shares 4, 000. 00 

Drafts  for  use  by  the  press 3,000.00 

Custom-house  stamps  and  documents 23,000.00 


Total  for  the  third  division 184,200.00 

Postage  stamps  (transferred  entire  to  the  provincial  deputation) . .  128, 000. 00 

FOURTH   DIVISION — PROPERTY  OF  THE  STATE. 

I.. Income  produced:  < 

Rent  of  property 100.00 

Rent  of  waste  and  unappropriated  lands 

Building  lots 1,000.00 

Products  of  slate  mountains _.  100.00 

Rent  from  confiscated  clerical  property 100. 00 


II.  Products  of  sales: 

Sale  of  property  prior  to  law  of  1872 2, 000. 00 

Sale  of  property  subsequent  to  law  of  1872 5, 000. 00 

Sale  of  waste  and  unappropriated  lands 1 ,  000. 00 


1,300.00 


8, 000. 00 


Total  for  fourth  division 9,300.00 


254 

FIFTH   DIVISION — INCIDENTAL   REVENUES. 

Pesos.  Pesos. 

I.  Various  classes  ._ .   —  -      1,500.00 

Cessions  and  restitutions -  1,900.00 

Six  per  cent  interest  on  delayed  payments 2, 600. 00 

Halt  anatos  (clerical  term  for  the  receipts  for 

titles  and  decorations) . . . - .  -  100. 00 

Undetermined  products  of  prison  work 2, 000. 00 

Received  on  accounts  unprovided  for  in  estimates      4,  000. 00 

12,100.00 

II.  Closed  accounts:  * 

First  division 22,000.00 

Second  division 100. 00 

Third  division .      2,000.00 

Fourth  division 700.00 

24,800.00 

Total  tor  fifth  division.... 36,900.00 

Imposts  for  raffles  and  lotteries  (to  be  transferred  entire  to  the  pro- 
vincial deputation) 145, 000. 00 

RECAPITULATION. 

Taxes  and  imposts _■_ 576,200.00 

Custom-houses 3,132,900.00 

Monopoly  revenues 184, 200. 00 

Property  of  the  State 9,300.00 

Incidental  revenues 36, 900. 00 

Total , 3,939,500.00 

Total  estimates  of  expenses  for  1897-98 3, 536, 342. 19 

Total  estimates  of  receipts  for  1897-98 -  3, 939, 500. 00 

Surplus 403,157.81 


Estimate  of  expenses  for  the  island  of  Porto  Rico  for  1S97-9S. 

FIRST  DIVISION— GENERAL  OBLIGATIONS. 

I.  Assignment  for  expenses  of  the  colonial  ministry — per- 

sonal: Pesos.                Pesos. 

Salary  of  the  minister .. 960.00 

Secretary's  department 21,976.00 

Registry  and  notarial  division 1 ,  544. 00 

Superior  committee  on  the  debt 856. 00 

Archives  of  the  Indies ^ . , 216. 00 

Library  and  museum,  colonial 688. 00 

Maintenance  of  archives  and  library 1,312.00 

27, 552. 00 

II.  Assignment  for  expenses  of  colonial  ministry — mate- 

rial : 

Various  expenses 5, 321 .  60 

For  buildings  and  repairs 304. 00 

.Maintenance  of  archives  and  library 6, 664. 00 

Library  and  museum,  colonial .  336. 00 

Superior  committee  on  the  debt .  ....  192.00 

Custom-house  statistics..' _.  ... 240.00 

Undetermined  expenses . 1, 000. 00 

14,057.60 

III.  Auditing  of  accounts — personal:  Employees  of  the  colonial  divi- 

sion of  auditing  department 15,664.00 

IV.  Auditing  of  accounts— material:  Material  and  various  expenses 

of  the  colonial  division  of  the  auditing  department 1 ,  128. 00 

V.  Incidental  expenses: 

Traveling  expenses  of  civil  and  ecclesiastical  func- 
tionaries  12,000.00 

Exchange  and  losses  thereon . 30, 000. 00 

Coinage  of  money ._*...' 

42, 000. 00 


255 

Pesos. 

VI.  Judicial  fees .." 3,400.00 

VII.  Interest,  sinking  fund,  and  negotiation  of  notes 32, 000. 00 

VIII.  Pensions:  Pesos- 
Civil  pensions  85.000.00 

Military  pensions 71,000.00 

Favor  pensions ---  1,000.00 

For  retired  soldiers  and  marines, 158, 000. 00 

For  those  who  have  completed  the  term  of  service.  24, 000. 00 

Temporarily  suspended 9, 000. 00 

Emigrants  from  America .  700.00 

348, 700. 00 

IX.  Bonuses:  Bonuses  allowed  pension  classes 14,000.00 

Total  of  first  division 498,501.60 

SECOND   DIVISION — WORSHIP  AND  JUSTICE. 

I.  Tribunals — personal: 

Superior  court  of  the  island, .. 59, 360. 01) 

Criminal  court  at  Ponce  23, 625. 00 

Criminal  court  at  Mayaguez 23, 625. 00 

106, 610. 00 

II.  Tribunals — material: 

Superior  court  of  the  island 4,300.00 

Criminal  courts 2, 100.00 

Indemnities 6,900.00 

13, 300. 00 

III.  Judges  of  the  first  instance  and  ecclesiastical  justices: 

Judges  of  the  first  instance 34,010.00 

Judges,  ecclesiastical 4,200.00 

38, 210. 00 

IV.  Judges  of  first  instance  and  ecclesiastical  justices — 

material: 

Judges  of  the  first  instance 843. 75 

Ecclesiastical  justices  . . -.  135. 00 

978. 57 

V.  Service  commissions: 

Subsistence  and  traveling  expenses .  -  - 1 ,  000. 00 

Notarial  expenses . --  600. 00 

Rents  of  buildings.... 3,720.00 

5, 320. 00 

VI.  Worship  and  clergy — personal: 

Clergy  of  the  cathedral 42,400.00 

Parochial  clergy 124,940.00 

167,340.00 

VII.  Worship  and  clergy — material: 

Expenses  of  buildings,  bulls,  and  conciliar  seminary 26, 270. 00 

VIII.  Reformatory  and  prisons — personal: 

Reformatory  _ 273. 75 

Penal  prisons 58,582.30 

58, 856. 05 

IX.  Reformatory  and  prisons— material 6, 934. 00 

Total  for  the  second  division 423,818.80 

THTRD   DIVISION— WAR. 

I.  Superior  administration — personal: 

Salary  of  the  Captain-General  and  gratuities  (the 

salary  is  given  in  the  sixth  division)  432. 00 

Salary  and  gratuities,  lieutenant-governor.  _• 8, 288. 00 

Staff  of  the  army,  and  office  employees 30, 795. 00 

Staff  of  the  army,  artillery 12,025.00 

Staff  of  the  army,  engineers 16,125.00 

Staff  of  the  army,  military  justice 6, 650. 00 

Staff  of  the  army,  administrative  corps . . , 16, 025.  00 

Staff  of  the  army,  military  sanitation 19, 150.  00 


256 

I.  Superior  administration — personal — Continued.  Pesos.  Pesos. 

Military  clergy 180.00 

Gratuities 4,528.00 

114, 198. 00 
Less  for  vacancies  and  on  leave 6, 853. 67 

107, 344. 33 

II.  Superior  administration — material: 

Staff  of  the  army 900.00 

Government  and  military  commands 1, 250. 00 

War  audits 100.00 

The  army  staff 700.00 

Military  sanitation 200.00 

Subordinate  administration 122. 50 

3, 272. 50 

III.  Permanent  army  corps — personal: 

Infantry 689,211.14 

Cavalry  .... 4,049.79 

Artillery 149,521.51 

Sanitary  brisrade 4, 542. 52 

Colonial  fund 16,195.10 

Preparatory  military  academy 600. 00 

Invalids : 371.44 

Gratuities 9, 246. 00 

873, 737. 50 

Less  vacancies  and  on  leave 12,769.32 

- 860, 968. 18 

IV.  Volunteers:  Fifes  and  cornet  bands 4, 565. 76 

V.  Active  commissions,  reserves,  and  substitutes: 

Commissions  in  active  service. 57, 036. 60 

Chiefs  and  officers  waiting  to  embark 9, 000. 00 

Reserved  for  San  Domingo  pensioners 324. 00 

Disciplinary  militia  about  to  be  mustered  out .8, 740. 00 

Chiefs  and  officials  acting  as  substitutes  and  super- 

,  numary 23,700.00 

98, 800. 60 

Less  vacancies  and  on  leave. 5, 200. 00 

93, 600.  60 

VI.  Clergy  and  hospital  service _ 4,756.00 

VII.  Various  materials: 

Utensils  and  lighting 724.00 

Hospital  supplies 63,491.75 

Military  transportation 60,590.00 

Artillery  supplies 9,000.00 

Engineers' supplies 10,000.00 

Rents  and  cleaning  buildings , 5,151.00 

Water... 400.00 

149, 356. 75 

VIII.  Various  expenses 3,  500.00 

IX.  Pensions  accompanying  medals 4,000.00 

X.  Colonial  war  fund  for  the  disabled  and  orphans. ...  9, 600. 00 

XL  Disciplinary  brigade  of  Cuba 11,413.64 

V 

Total  of  the  Third  Division 1,252,377.76 

FOURTH  DIVISION— THE  TREASURY. 

I.  Administration — Personal: 

Director-General  of  the  Treasury 12. 250. 00 

Auditing-General  of  the  state  administration 20.000.00 

Central  treasury 6, 800. 00 

Clerks  and  employees 16,160.00 

55, 210. 00 

II.  Administration— Material 3, 700. 00 


257 

III.  General  objects:  Pesos.  Pesos, 

Rents  of  offices... 3,110.00 

Transfer  of  funds 2,000.00 

Printing.. 4,750.00 

Valuing  real  estate 12.000.00 


21,860.00 

IV.  Incidental  expenses:  Service  commissions 2,900.00 

V.  Expenses  of  collecting  taxes  and  incomes — personal: 

Central  administration  of  taxes  and  incomes 26, 375.  00 

Local  administration  of  custom-houses  and  col- 

lectorships ._ 760.40 

Custom-house  coastguards .. 657. T" 


168, 195. 00 


VI.  Expenses  of  collecting  taxes  and  incomes— material: 

Central  administration  of  taxes  and  incomes  1, 000. 00 

Local  administration  of  custom-houses   and  col- 

lectorships 3,035.00 

Custom-house  coast  guard 900.  00 

—  4,935.00 

VIII.  Various  expenses:  Transportation  of  printed  forms 4. 000. 00 

Total  for  the  fourth  division 260,800.00 

FIFTH  DIVISION — NAVY. 

I.  Land  service— personal: 

General  service 52, 209. 00 

Special  service --   — 15,516.00 

General  expenses - 2, 150. 00 


II.  Vessel  service— personal: 

Ship  assigned  to  the  station 37, 437. 20 

Hydrographic  service 10, 848. 00 

Service  of  the  commanding  general  and  captain  of 

the  port 3,612.00 

General  expenses 1,200.00 


69, 875. 00 


53, 097. 20 


5, 195. 00 


III.  Land  service — material: 

General  office  expenses  . 3, 380. 00 

Semaphores  and  special  service ., 1,815.00 

IV.  Vessel  service— material: 

Repairs  and  renewals .     10,681.00 

Rations 12,975.00 

Coal. 2,645.00 

Clothing....   ..... .-  300.00 

Medicines  and  hospital  supplies 600. 00 

27, 201. 00 

V.  General  expenses - .  3, 300. 00 

Additional  improvement  of  the  national  navy . 64, 000. 00 

Total  for  the  fifth  division 222,668.20 

SIXTH   DIVISION— GOVEENMENT  AND  INTERIOR   DEPARTMENT. 

.  General  government — personal: 

General    government,    secretarial    and    technical  inspection 

departments. 85,940.00 

II.  General  government — material: 

Service  commissions 1,000.00 

General  government 2,000.  00 

Cablegrams... 22,870.00 

Expenses  of  the  palace  and  house  of  acclimatization.  3,096.00 

Commission  on  statistics 300.00 

Unforseen  expenses 3,500.00 

Technical  inspections 3, 000. 00 


III.  Council  of  administration  and  local  tribunal  of  offi- 
cial litigation — personal: 

Council  of  administration _ 20, 000. 00 

Tribunal  of  litigation 5,500.00 

1125 17 


35, 766. 00 


25, 500. 00 


258 

IV.  Council  of  administration  and  local  tribunal  of  offi- 

cial litigation — material:  Pesos.  Pesos. 

Council  of"  administration  ... 2, 000. 00 

Tribunal  of  litigation .., 500.00 

2, 500. 00 

V.  Division  of  local  administration — personal:  Attention  to  this  duty.        23, 750. 00 

VI.  Division  of  local  administration — material:  Expenses  for  mate- 

rials and  rent 2, 500. 00 

VII.  Delegations  of  the  general  government — personal:  Regional 

delegations 22,200.00 

VIII.  Delegations  of  the  general  government — material:  Regional 

delegations .... 4,000.00 

IX.  Civil  guard— personal :  Body  of  civil  guard 310, 075. 29 

X.  Civil  guard — material:  Materials  for  the  guard 41,  557. 88 

XI.  Public  order — personal:  Corps  of  vigilance  and  security. . . 86, 480. 56 

XII.  Public  order — material:  Corps  of  vigilance  and  security  . 5,812.10 

XIII.  Postal,  telegraphic,   and  telephonic  service — personal:   Tele- 

graph stations 28,840.00 

XIV.  Postal,  telegraphic,  and  telephonic  service — mate- 

rial: 

Telegraph  stations 7,700.00 

Ocean  transportation 79,406.00 

International  Postal  Union  200.00 

87, 306. 00 

XV.  Navigation— personal:  Light-houses _.        20,625.00 

XVI.  Navigation — material: 

Ports 34,650.00 

Light-house  examinations . 3, 000. 00 

New  works,  preservation  and  repairs  of  light- 
houses...      37,000.00 

Purchases,  rents,  and  gratuities... 9.913.00 

84, 563. 00 

XVII.  Civil  construction — material:  New  works,  preservation,  and 

repairs 10,000.00 

XVIII.  Board  of  control  of  waste  lands: 

Personal 360. 00 

Material 100.00 

460. 00 

XIX.  Examinations  for  professorships:  Expenses  of  examination ...  300.00 

Total  for  the  sixth  division 878,175.83 

RECAPITULATION. 

First  division— General  obligations. 498,501.60 

Second  division — Worship  and  justice 423, 818. 80 

Third  division— "War 1,252,377.76 

Fourth  division— Treasury 260,800.00 

Fifth  division— Navy 222,  668. 20 

Sixth  division— General  government  and  interior 878, 175. 83 

Total 3,536,342.19 


Comparative  statement  of  expenditures  for  the  years  1897-98  and  1896-97. 


1897-98. 


1896-97. 


Net 
decrease. 


General  obligations 

Worship  and  justice 

War.... _ 

Treasury 

Navy 

General  government  and  department  of  interior 

Total  expenses 


$498,501.60 
423,818.80 

1,252,377.76 
260,800.00 
222,668.20 
878,175.83  i 


S499.236.16 
435,68s.  22 

1,271,119.36 
281, 772. 87 
193,668.20 

1,766,642.70 


3,536,342.19 


,127.71 


$734.86 
11,869.42 
18, 741. 50 
20,972.87 
29,000.00 
888,466.87 


911,785.52 


259 

Comparative  statement  of  receipts  for  the  years  1897-98  and  1896-97. 


1897-98. 


1896-97. 


Decrease. 


Taxes  and  imposts .  -  - 

Custom-houses 

Monopoly  revenues  .. 
Property  of  the  State 
Incidental  revenues.. 

Total  receipts  . . 


$576,200 

3,132,900 

184,200 

9,300 

36,900 


3,939,500 


$850, 000 

3,300,000 

300,000 

10,000 

250,000 


4,710,000 


$273,800 
167,100 
115,800 
700 
213,100 


770,500 


Budget  of  the  deputation  provincial. 

[Compiled  from  "Presupuesto  General  de  Gastos  e  Ingresos"  for  1897-98.] 

ESTIMATE  OP  EXPENSES  FOR  1897-98. 

FIRST   DIVISION — PROVINCIAL  DEPUTATION. 

Administration  provincial:  Pesos. 

Personal 64,700.00 

Material. 7,160.00 

Lottery: 

Personal 11,650.00 

Material 11,530.00 

Beneficencia: 

Personal _... ..'.." 16,391.00 

Material 33,725.00 

Public  correction 25,000.00 

Various  expenses 9,175.00 

Debt ;_. 35,800.00 

Closed  accounts 6, 130. 48 

Total  for  first  division 221,261.48 

SECOND   DIVISION— GOVERNMENT. 

Postal  and  telegraphic  service: 

Personal ."... 90,590.00 

Material 80,916.00 

Sanitation: 

Personal 10,780.00 

Material 1,516.00 

Vaccine  station 2,400.00 

Medicinal  baths 1,000.00 

Hospitals  and  asylums . 23,052.00 

Total  for  second  division 210,254.00 

THIRD   DIVISION — INTERIOR   DEPARTMENT. 

Public  instruction: 

Personal ■_ 82,295.00 

Material 37,900.00 

Public  works: 

Personal 72,290.00 

Material 589,789.52 

Colonization 3,910.00 

Total  for  third  division 786,184.52 

RECAPITULATION. 

First  division— provincial  deputation 221,261.48 

Second  division— government 210,254.00 

Third  division— interior  department 786, 184. 52 

Total 1,217,700.00 


260 

Estimates  of  receipts  for  1897-98. 

Pesos.  Pesos. 

50  per  cent  of  the  territorial  taxes 205. 000 

50  per  cent  of  the  tax  on  industry  and  commerce  .   . . . .   120, 000 

Apportionment  to  the  municipalities .  150, 000 

475,000 

Sale  of  postage  stamps .  ..  128,000 

Tariff  charges  on  loading  and  unloading  merchandise  and  passen- 
gers  . 245.000 

Proceeds  of  the  lottery ;■_ 309,  TOO 

Income  from  the  institute  and  normal  schools  . .       5, 000 

Income  from  orphan  asylum  and  school  of  art 5, 000 

10,000 

Closed  accounts 50, 000 


Total., 1,217,700 


Summary  of  the  hvo  budgets. 

RECEIPTS  FOR  1897-98. 
General  budget : 

Taxes  and  imposts ..   .  §576,200 

Custom-houses • 3,132,900 

Monopoly  revenues  ... .....  184,200 

Property  of  the  state 9,300 

Incidental  revenues 36, 900 

§3, 939, 500 

Budget  of  provincial  deputation: 

Territorial  and  industrial  taxes 325,  000 . 

From  municipalities •_ 150,  000 

Tariff  charges  on  loading,  unloading,  etc 245, 000 

Postage  stamps. .  128,000 

Proceeds  of  lottery 309,700 

Other  sources 60, 000 

1,217,700 

Total 5,157,200 

EXPENSES  FOR  1897-98. 
General  budget: 

General  obligations $498, 501 .  60 

"Worship  and  justice 423,818.80 

War 1,252,377.76 

Treasury 260,800.00 

Navy 222,668.20 

General  government  and  in  terior 878, 175 .  83 

$3, 536, 342. 19 

Budget  of  provincial  deputation: 

Administration,  provincial. 71, 860. 00 

Lottery 23, 180. 00 

Beneficencia  _- 50, 116. 00 

Various  items .  76,105.48 

$221 ,  261 .  48 

Postal  and  telegraph  service 1 71 ,  506 .  00 

Sanitation,  etc 38,748.00 

210,254.00 

Public  instruction 120, 195. 00 

Public  works 662, 079. 52 

Colonization 3,910.00 

786,184.52 

1,217,700.00 

Total  of  two  budgets 4,754,042.19 


261 

ANALYSIS   OF  THE   BUDGET   OF   PORTO   RICO. 

[By  Senor  Julian  E.  Blanco,  Secretary  of  the  Treasury:  presented  to  the  United  States  com- 
missioner November  8,  1898.] 

The  last  budget,  approved  in  Madrid  the  25th  of  June,  1897,  divides  expenses  as 

follows: 

Pesos. 

Section  1. — General  obligations:  Salaries  and  materials  of  the  colonial 
ministry,  of  the  court  of  accounts  in  Madrid,  of  pensions,  and  other 
payments  in  Spain ... .      498,  501.60 

Section  2. — Worship  and  justice:  Tribunals  of  the  island,  penal  estab- 
lishments, worship,  and  clergy 423, 818. 80 

Section  3. — War:  Salaries  and  material  of  the  army,  military  sanita- 
tion and  administration,  transport,  pensioned  orders  and  decora- 
tions, etc '. 1,252,377.76 

Section  4. — Treasury:  Salaries  and  material  of  all  the  offices  thereof, 
expenses  of  collection,  etc 260, 800. 00 

Section  5. — Navy:  Salaries  and  material  of  this  department  in  the 

island 222,668.20 

Section  6. — Government  and  interior:  Salaries  and  material  of  the 
government  general  of  the  island;  auxiliary  centers  and  employees; 
civil  guard  and  civil  police;  posts  and  telegraphs;  light-houses,  ports, 
public  works;  education 878, 175. 83 


Total... 3,536,342.29 

These  expenses  must  be  met  by  the  following  income: 

Section  1. — Territorial  tax:  Direct  tax  of  5  per  cent  on  the  net  incomes 
on  No.  1 : 

1.  Real  estate  and  cattle 410,000.00 

2.  Industry  and  commerce 240, 000. 00 

3.  Royal  dues  on  transfer  of  property 148, 000. 00 

4.  Mining  dues 200.00 

5.  Internal  passports .   31,000.00 

6.  10  per  cent  on  passenger  tickets,  transport  of  merchandise  by 

rail  and  coasting  steamers 11,  000.  00 

7.  Consumption  tax  on  petroleum 61,000.00 


Section  2. — Custom-house: 

Imports 2,631,000.00 

Exports 254,000.00 


901,200.00 


Special  dues: 

1.  Loading  and  unloading  merchan- 

dise, embarking  and  disembarking 

passengers  . 245, 000. 00 

2.  Mercantile  deposit  (warehouse)  ...  1,100.00 

3.  Fines  and  confiscations . 5,800.00 

4.  Transitory  dues  of  10  per  cent  on 

import  duties 241, 000. 00 


2, 885, 000. 00 


492, 900. 00 


3,377,900.00 

Section  3. — State  (monopoly)  income:  Stamped  paper,  instruments 

of  all  classes.... 312,200.00 

Section  4. — State  property:  Sale  and  rental  of  waste  lands  and  gov- 
ernment property,  commutation  of  censos  (clerical  mortgages) .-.-.  9, 300. 00 
Section  5. — Eventual  income: 

Lottery  tax  and  raffles  ,. 145, 000. 00 

Balances  of  accounts,   interest  for  delay  in  pay- 
ments, amounts  paid  after  closing  last  budget. . .        36, 900.  00 

181,900.00 


4, 782, 500. 00 


262 

The  State  granted  the  following  items  to  the  provincial  deputation 
to  enable  it  to  cover  its  expenses: 

Pesos.  Pesos. 

50  per  cent  of  the  territorial  tax 205,000.00 

Loading  and  unloading  tax 245, 000. 00 

50  per  cent  of  the  industrial  tax 120.  000. 00 

Posts  and  telegraphs 128, 000. 00 

Lottery 145, 000. 00 

843, 000. 00 

Leaving  the  state  income  at. . .  - 3, 939, 500. 00 

Expenses... _ 3,536,342.29 

Surplus „     403,157.71 

The  autonomous  constitution  of  this  island  being  promulgated  on 
the  11th  of  February,  1898,  in  which  the  insular  government  was 
authorized  to  form  its  own  budget  for  local  purposes,  excluding  gen- 
eral obligations,  war  and  navy,  understanding  that  it  should  vote  the 
amount  which  the  Spanish  Cortes  might  agree  to  as  expenses  of  sov- 
ereignty, the  government  drew  up  the  budget  for  1898-99  in  June  of 
last  year  with  the  modifications  which  the  new  regimen  (autonomous) 
required,  taking  over  the  amounts  which  had  been  assigned  to  the 
provincial  deputation  which  had  been  formerly  ceded  to  that  cor- 
poration. 

Owing  to  current  events,  the  national  Cortes  had  not  yet  voted  their 
budget,  neither  had  they  fixed  the  amount  which  this  island  should 
pay  for  expenses  of  sovereignty,  so  the  insular  government  left  stand- 
ing the  same  amounts  as  had  figured  in  the  last  budget. 

In  the  new  budget,  therefore,  appeared,  in  section  1,  expenses: 

Pesos. 

General  obligations,  as  before 498,501.60 

Section  2  (worship  and  justice)  was  increased  to 454, 773. 80 

Section  3  (war)  as  before 1,252,377.76 

Section  4  (treasury)  was  reduced  to _ 225, 825. 00 

Section  5  (navy)  as  before .. 222,668.20 

Section  6  was  divided  in  two: 

Government,  increased  to _ .  906, 070. 83 

Fomento,  amounting  to 886,  735. 12 

Expenses  amounting  to . .  4, 446, 952. 31 

To  cover  which  the  items  of  income  were 4,782,500.00 

Leaving  as  before,  a  surplus  of 335,547.69 

The  outbreak  of  the  war  prevented  the  collection  of  the  larger  part 
of  these  items,  and  the  insular  government,  to  make  up  the  deficiency, 
established  the  following  transitory  taxes: 

Pesos. 

Export  tax  on  cattle  .   14,000 

Import  tax  on  tobacco  from  Cuba 1 2, 000 

War  tax  on  letters  and  telegrams 37, 000 

Discount  from  salaries  and  pensions 71, 724 

Discount  from  provincial  and  municipal  employees. 25, 000 

Total.. 120,724 

The  United  States  Government  took  possession  of  the  island  by 
virtue  of  the  protocol,  and  the  insular  government  continues  admin- 
istering as  a  council  of  secretaries  on  its  behalf .  Therefore  the  income 
can  be  considered  reduced  as  follows: 

Customs  collected  direct  by  the  United  States  Government  without 
intervention  of  the  Secretary  of  the  Treasury §3. 377, 900 

Personal  passport  (cedulas)  farmed  out  by  the  Spanish  Government 
before  leaving 31,000 


263 

Tax  on  passengers  and  petroleum,  suspended  by  the  war $72, 000 

Stamped  paper,  etc. ,  abolished  by  General  Orders,  No.  4. _ 312, 200 

Lottery 145,000 


Total  reduction 3,938,100 

Former  income. . .* ' 4,782,500 


Leaving  the  Secretary  of  the  Treasury 844, 400 

No  notice  is  taken  of  transitory  dues,  such  as  surcharge  on  letters 
and  telegrams,  as  those  that  are  not  suppressed  will  soon  be  so.  In 
detail  the  Treasury  will  now  collect : 

Pesos. 

1.  Territorial  tax  on  lands  and  cattle 410,000 

2.  Industrial  and  commercial  tax  . 240, 000 

3.  Royal  dues  on  transfer  of  property  (since  annulled) 148, 000 

4.  Mining  dues,  waste  lands,  etc ... -  - 9,500 

5.  Eventual  taxes 36,900 


Total 844,400 

With  which  to  pay  the  following  expenses  of  civil  administration : 

Section  2. — Worship  and  justice. .   $454, 773. 80 

Less  clergy . 193,610.00 


Section  4.— Treasury 225,825.00 

Less  salaries  and  material  paid  by  the  United  States 146, 070. 00 


$261,163.80 
79, 755.  00 

89,742.90 

Fomento.  including  766,928  for  public  works,  roads,  railroads  and 
light-houses 886,735.12 


Section  6.— Government 906,070.83 

Less  governor-general ... 76,471.00 

Tribunal  of  contention 6,000.00 

Post-offices 291,832.00 

Civil  guard 351,633.17 

Civil  police 92,292.66  818,228.83 


Total  expenses 1,315,495.92 

Income.... 844,400.00 


Deficit 471,095.92 

Which  will  have  to  be  taken  from  the  amount  for  public  works 766, 928. 00 


Reducing  that  amount  to 295, 833. 08 

The  budget  for  civil  administration  expenses  is  to-day  as  follows: 

Pesos. 

Worship  and  justice  (without  clergy) _.      261, 163. 80 

Treasury  (without  customs  or  coast  guard) 79, 755.  00 

Government,  reduced  to 87, 842. 00 

Fomento,  including  only  295,833.08  for  public  works. 415, 639. 20 


Equal  to  income 844, 400. 00 

As  will  be  seen,  the  United  States  Government  to-day  takes  posses- 
sion of  the  easiest  collected  tax,  that  of  the  custom-house,  amounting 
to  3,377,900  pesos,  from  which  deducting  the  expenses  for  manage- 
ment thereof,  or  say,  146,070  pesos,  there  remains,  net,  3,231,830  pesos, 
which  covers  with  excess  all  the  expenses  of  sovereignty  paid  up  to 
the  present,  including  war,  navy,  and  colonial  ministry,  and  pensions, 
1,975,547.56  pesos,  leaving  a  balance  for  no  purpose  of  1,256,282.44 
pesos,  with  which  there  is  sufficient  to  pay  all  the  expenses  of  our 
present  local  budget  without  necessity  for  any  other  taxation,  or,  say, 
844,400  pesos,  and  still  leave  a  surplus  of  411,882.44  pesos. 

Against  this  surplus  without   application  the  recourse  left  to  the 


264 

civil  administration  to  meet  the  expenses  of  844,400  pesos  is  either 
very  problematical,  as,  for  instance,  the  36,900  pesos  interest  on  over- 
due taxes,  etc.,  and  9,800  pesos  rent  of  State  lands,  or  else  is  difficult 
of  collection  in  the  present  unsettled  state  of  affairs,  as  is  also  the 
410,000  pesos  tax  on  income  from  property  (agricultural)  and  the  240,000 
pesos  tax  on  commerce  and  industry  and  the  professions. 

These  facts  should  be  considered  in  making  the  budget  for  next 
year,  but  without  prejudice  to  the  immediate  granting  to  the  civil 
government  such  sums  as  it  may  need  to  cover  its  expenses. 

To  cover  the  expense  of  the  department  of  justice  it  need's  at  least 
261,163.80  pesos,  and  for  urban  and  suburban  police,  at  least  (if  order 
and  tranquillity  are  to  be  restored  by  these  bodies  in  place  of  the 
civil  guard  and  the  civil  police,  which  formerly  cost  440,000  pesos) 
200,000  pesos;  to  give  impulse  to  the  work  on  roads  and  public  works, 
to-day  paralyzed,  another  200,000  pesos;  a  total  of  661,163.80  pesos, 
which, with  the  surplus  from  custom-house  receipts,  1,256,282.44  pesos, 
would  still  leave  a  surplus  of  595,118.64  pesos. 

(1)  The  sum  of  120,724  pesos,  quoted  as  representing  the  transi- 
tory dues,  is  wrong,  owing  to  a  mistake  of  the  Official  Gazette,  and 
should  be  150,724  pesos.  This,  however,  is  immaterial,  as  the  amount 
will  shortly  be  suppressed  and  will  disappear  in  toto. 

(2)  The  tax  of  240,000  pesos  on  industry  and  commerce  has  been 
reduced  by  superior  order,  and  I  have  solicited  the  revocation  of  the 
order.  This  tax  is  completely  separate  and  apart  from  any  tax  col- 
lected through  the  customs,  and  forms  one  of  the  few  recourses  left 
to  the  civil  administration  for  its  needs,  which  it  will  be  unable  to 
cover  if  the  sources  of  income  be  further  suppressed  or  diminished. 

(3)  The  division  of  the  collection  and  administration  of  taxes — the 
custom-house  by  the  military  and  the  others  by  the  civil  authorities  or 
secretary  of  the  treasury — causes  a  number  of  conflicts  and  much  con- 
fusion, and,  should  be  altered  if  a  smooth  and  orderly  working  is 
required.  Either  the  office  of  the  secretary  of  the  treasury  should  dis- 
appear or  be  converted  into  a  mere  paying  branch  of  civil  accounts, 
all  collections  being  made  b}^  the  military;  or  else  the  treasury  should, 
as  before,  take  charge  of  all  collections,  including  customs,  and  all 
payments  for  military  expenses  should  be  drawn  against  by  the  mili- 
tary chiefs,  under  authority  of  their  paymasters.  In  this  way  the 
safes  of  the  treasury,  to-day  empty,  would  become  the  central  deposi- 
tory, and  due  inspection  and  vigilance  of  all  income  and  expenses 
could  be  exercised,  replacing  what  to-day  amounts  in  this  direction 
to  a  state  of  financial  anarchy. 

Porto  Rico,  November  8,  1898. 


THE    CODES   AND    COURTS. 

SYNOPSIS  OF  THE  SPANISH  CODES. 

By  Seiior  Herminio  Diaz,  Secretary  of  Justice. 

THE   CIVIL   CODE. 

The  civil  code  in  force  has  been  drawn  up  by  the  Spanish  legislative 
chambers  on  the  following  bases: 

(1)  It  takes  as  its  capital  inspiration  the  sense  and  intention  of  the 
civil  institutions  of  historic  law  of  that  nation,  regulating,  explaining, 
and  harmonizing  the  legal  precepts  which  were  in  force  in  Spain  before 


265 

its  promulgation  and  adopting  the  rulings  which  doubtful  points  of 
the  same  had  given  rise  to  in  practice. 

(2)  The  operation  of  the  laws  and  statutes,  as  well  as  the  nationality, 
naturalization,  recognition,  and  conditions  of  judicial  entities,  are 
therein  adjusted  to  the  constitutional  and  legal  precepts  in  force  in 
Spain. 

(3)  It  establishes  two  forms  only  of  marriage — the  canonical  and  the 
civil — granting  to  the  former  the  same  legal  consequences  as  to  the 
latter  and  decreeing  both  indissoluble. 

(I)  The  juridical  relations  consequent  on  marriage  as  affecting  the 
persons  and  property  of  the  married  parties  and  their  descendants, 
paternity,  and  affiliation,  the  successive  parental  rights  of  the  father 
and  mother  over  minor  children,  civil  effects  of  the  union  of  the  parties, 
and,  in  fine,  everything  relating  to  family  law  is  handled  in  conformity 
with  previous  Spanish  legislation,  notoriously  influenced  in  those  mat- 
ters by  the  doctrines  and  precepts  of  the  Roman  Catholic  Apostolic 
religion. 

(5)  It  does  not  allow  the  investigation  of  paternity,  except  in  cases 
of  crime  or  the  existence  in  writing  of  the  undoubted  wish  of  the 
father  to  recognize  his  offspring,  deliberately  written  with  this  view, 
or  when  a  question  of  the  possession  of  property  arises.  It  allows  the 
investigation  of  maternity  and  authorizes  the  legitimization  of  off- 
spring by  subsequent  marriage  or  royal  decree,  this  latter  being  per- 
mitted onty  when  the  first  is  impossible,  and  allows  prejudiced  third 
persons  to  impugn  both  recognition  and  legitimization  when  not 
effected  within  the  conditions  of  the  law.  It  also  authorizes  adoption 
by  contract  and  judicial  authority,  fixing  the  requirements  of  age  and 
consent,  and  also  prohibitions  preventing  the  inconvenience  which  the 
abuse  of  this  right  might  introduce  into  the  organization  of  the  family 
proper. 

(6)  Characterizes  and  defines  cases  of  absence  and  presumed  death, 
establishing  guaranties  for  the  assurance  of  the  rights  of  the  absent 
and  his  heirs,  which,  while  allowing  those  concerned  who  have  an 
interest  in  the  estate,  either  by  testament  or  legitimate  succession,  to 
enjoy  their  rights  of  inheritance,  in  no  case  authorizes  the  surviving 
spouse  to  remarry. 

(7)  Allows  the  law,  testament  (will),  or  fauiilj-  council  to  name  the 
guardians  of  minor  children,  elemented  persons,  legally  declared 
prodigals,  and  persons  laboring  under  civil  disability. 

(8)  Fixes  the  legal  age  at  23  for  civil  effects,  and  establishes  the 
emancipation  from  minority  by  the  marriage  of  minors,  or  voluntary 
emancipation  by  permission  of  living  persons,  when  the  minor  has 
attained  18  years  of  age. 

(9)  Creates  a  registry  for  acts  affecting  the  civil  conditions  of  per- 
sons, in  which  should  be  inscribed  births,  marriages,  recognition  of 
natural  offspring,  legitimization  of  same,  deaths,  and  naturalization; 
it  directs  that  these  operations  be  accredited  by  such  inscriptions 
only,  except  when  they  have  taken  place  before  the  creation  of  the 
registry  or  when  the  registry  has  disappeared. 

(10)  Maintains  the  principle  of  ownership,  the  division  of  property 
(laws  affecting),  the  principle  of  accession  and  of  coownership  on  the 
lines  of  fundamental  articles  of  historic  law,  and  respects  the  spirit 
of  the  laws  of  water  rights,  of  scientific  productions,  of  literary  and 
artistic  authorship,  and  of  mines,  as  ruling  on  its  promulgation. 

(II)  Defines  possession  in  its  two  phases — absolute,  or  emanating, 
from  and  coexisting  with  right  of  use;  limited,  and  springing  from  a 


266 

holding  which  can  be  proved  to  be  separate  and  independent  from  the 
right  of  use.  Upholds  the  results  of  this  distinction  both  in  the  form 
and  manner  of  acquiring  property,  establishing  the  particular  results 
as  affecting  hereditary  property;  the  personal  unit  of  the  person  hold- 
ing property,  excepting  in  case  of  indivisibility  of  property,  and  deter- 
mining the  effects  of  such  ruling  by  the  public  authorities,  the  pre- 
sumption being  in  the  holder's  favor;  enjoyment  of  benefits  accruing 
therefrom  according  to  the  nature  thereof,  the  crediting  of  expenses 
and  improvements,  and  the  conditions  attending  the  loss  of  possessory 
rights  according  to  the  class  of  property. 

(12)  Defines  usufruct,  use,  and  habitation,  and  regulates  the  limits 
of  the  right  of  use  and  forms  of  division,  firstly,  by  title  and,  secondly, 
by  law.  States  the  rights  of  the  person  enjoying  usufruct  respecting 
the  things  enjoyed  according  to  kind  and  situation  thereof  at  the  time 
of  the  beginning  and  termination  of  the  period  of  usufruct.  Fixes  the 
principles  on  which  to  decide  doubtful  questions  in  practice  regarding 
the  usufruct  and  use  of  mines,  forests,  plantings,  cattle,  improvements, 
obligations  as  to  inventories  and  bond,  registration,  payment  of  taxes, 
defense  of  rights  of  enjoyers  of  usufruct  and  of  owners,  both  in  the 
courts  and  outside,  and  the  proper  and  legitimate  procedure  in  order 
to  cancel  such  rights,  all  in  obedience  to  the  principle  and  practice  of 
Spanish  law. 

(13)  Classifies  and  divides  "  servidumbre  "  (servitude  as  applied  to 
property)  into  continuous  and  discontinuous,  positive  and  negative, 
apparent  and  nonapparent,  according  to  its  condition  of  exercise  and 
use;  legal  and  voluntary,  according  to  the  origin  of  its  cause.  It 
respects  the  doctrines  of  historic  Spanish  law  regarding  the  means  of 
acquiring  servitude,  rights  and  obligations  of  the  owners  of  estates 
affected  actively  or  passively  thereby,  and  procedure  for  canceling 
such  rights  and  obligations.  In  special  chapters  defines  the  principal 
servitudes  fixed  by  law  respecting  water  rights  and  urban  and  suburban 
property. 

(14)  institutes  occupation  as  one  of  the  modes  of  acquiring  property, 
regulates  rights  over  domestic  animals,  treasure  trove,  and  appropria- 
tion of  abandoned  personal  estate,  and  leaves  in  force  as  a  complement 
of  these  dispositions  former  laws  of  chase  and  fisheries. 

(15)  Preserves  the  essence  of  former  Spanish  legislation  as  regards 
wills  in  general,  their  forms  and  solemnities,  their  different  classes, 
such  as  open,  closed,  military,  maritime,  and  those  subscribed  to  in 
foreign  lands,  and  also  everything  relative  to  the  capability  of  dispos- 
ing of  and  acquiring  by  will,  the  institution  of  entail,  of  disinherit- 
ance, bequests  and  legacies,  conditional  or  terminal  institution,  exec- 
utors and  revocation,  or  inefficiency  of  the  terms  of  wills;  organizing 
and  classifying  such  laws  as  formerly  existed  and  complementing  them 
by  the  addition  of  what  was  thought  necessary  to  insure  the  facility 
and  legality  of  testamentary  expression. 

(16)  It  does  not  allow  fiduciary  substitution  to  pass  the  second  gen- 
eration, not  even  in  direct  line,  except  such  substitution  be  made  in 
favor  of  persons  living  at  the  time  of  death  of  testator.  It  divides  the 
estate  of  deceased  into  three  parts:  (1)  "Which  is  the  legitimate  inher- 
itance of  the  children,  divisible  among  them  in  equal  parts;  (2)  which 
he  can  divide  as  he  wishes  among  them,  and  (3)  which  he  can  dispose 
of  by  will  as  he  pleases.  The  half  of  the  obligatory  heritage,  adjudi- 
cated according  to  proximity  of  parentage,  without  prejudice  to  excep- 
tions, constitutes,  in  default  of  legitimate  descendants,  the  heritage 
of  the  ascendants,  who  can  choose  between  taking  it  or  having  the 


267 

estate  pay  their  sustenance.  It  gives  to  recognized  natural  offspring 
a  share  in  the  heritage,  and  if  they  have  been  legitimatized,  they  are 
entitled  to  one-half  of  what  their  shares  as  legitimate  children  would 
have  been.  This  amount  can  be  increased  when  only  ascendants  exist 
to  inherit. 

(17)  Establishes  for  the  widow  an  usufruct  of  the  deceased  husband, 
limited  to  an  amount  equal  to  what  a  legitimate  child,  if  any,  could 
have  inherited,  and  determines  the  cases  when  usufruct  shall  cease. 

(18)  Invites  to  take  a  share  in  intestate  estates.  The  ascendant 
relatives,  legitimate  descendants,  natural  offspring,  brothers,  sisters, 
and  children  of  these,  the  widow  or  widower.  This  succession  does 
not  pass  the  sixth  degree  in  the  collateral  line.  When,  in  default  of 
relatives,  the  state  inherits,  the  estate  passes  to  benevolent,  or  educa- 
tional institutions  in  the  town  where  the  deceased  lived  or,  if  there 
are  none,  to  those  of  the  province.  As  regards  reservations,  right  of 
increase,  acceptance  or  repudiation  of  inheritance,  benefit  of  inventory, 
collation  and  partition,  and  payment  of  hereditary  debts,  it  expounds 
juridical  doctrines  of  great  exactness. 

(19)  Takes  cognizance  of  simple  obligations  (contracts)  and  explains 
their  nature  and  effect.  Retains  the  historic  idea  of  "mancomuni- 
dad,"  joint  action,  and,  with  general  principles,  solves  the  questions 
arising  from  the  relations  between  creditor  and  debtor,  and  those 
arising  from  the  subject  of  a  contract  being  a  thing  divisible  or  a 
thing  indivisible.  It  defines  the  elements  of  legal  entail  as  affecting 
different  kinds  of  contracts,  alternative,  conditional,  with  terms  and 
with  a  penal  clause.  Simplifies  the  procedure  for  annulling  contracts 
by  separating  into  two  groups,  one  of  which  is  subjected  to  the  doc- 
trines generally  accepted  as  affecting  the  terms  of  the  contract  and 
the  other  of  contracts  of  an  essentially  different  element.  Establishes 
general  principles  for  the  proof  of  contracts,  and  fixes  a  maximum 
above  which  all  contracts  of  gift  or  restitution,  of  constitution,  of 
rights,  of  renting,  of  property,  or  of  personal  service  shall  be  made  in 
writing,  in  order  to  be  valid  before  a  court  in  suits  of  execution  or 
complement. 

(20)  Considers  contracts  as  mere  titles  of  acquisition  when  they  have 
for  an  object  the  transfer  of  ownership  of  some  similar  object.  Sub- 
mits contracts  to  the  principle  that  the  mere  coincidence  of  purpose 
between  those  contracting  establishes  the  legal  link  between  them, 
even  in  cases  requiring  determinate  processes  for  the  transfer  of 
property  and  the  drawing  up  of  deeds.  Establishes  conditions  neces- 
sary for  consent,  both  as  regards  capability  and  legal  power  there- 
for, and  accepts  the  sacred  modern  principles  of  the  nature  and 
object  of  contracts,  their  cause,  form,  and  interpretation,  and  the 
causes  of  their  annulment  or  rescindment. 

(21)  Accepts  the  existence  of  quasi  contracts  and  determines  the 
responsibilities  that  may  accrue  from  the  voluntary  acts  given  effect 
to  thereby,  in  conformity  with  the  principles  of  justice  as  understood  by 
the  doctrine  of  historic  law  unanimously  accepted  by  modern  codes. 
Recites  the  effects  of  culpability  and  negligence  when  not  constitut- 
ing a  crime  or  misdemeanor.  Obligations  arising  from  misdemeanors 
or  crimes  are  left  to  be  treated  under  the  penal  code,  both  in  cases 
when  the  accused  incurs  civil  responsibility  and  when  this  responsi- 
bility is  incurred  by  the  person  under  whose  custody  or  authority 
the  accused  may  have  been. 

(22)  Allows  liberty  of   contract  in    antenuptial  agreements,    and 


268 

takes  for  granted  that  when  no  antenuptial  contract  is  made   the 
parties  have  wished  to  establish  a  legal  partnership  of  earnings. 

(23)  Antenuptial  contracts  can  be  entered  into  by  minors  who 
possess  the  legal  conditions  for  marriage.  These  contracts  must  be 
subscribed  to  by  the  persons  who  give  consent  to  the  marriage. 

(24)  Gifts  of  parents  to  children  are  considered  as  advances  of  her- 
itage.- Expresses  the  rules  governing  gifts  between  husband  and  wife 
during  the  period  of  their  matrimonial  life. 

(25)  States  that  the  marriage  portion  and  inheritance  property  can 
be  made  the  subject  of  antenuptial  contract,  but  that  when  the  mar- 
riage portion  is  not  specialty  mentioned  it  shall  be  considered  as  not 
included.  The  husband  has  the  management  of  the  marriage  portion, 
and  gives  a  deed  of  mortgage,  so  as  to  insure  the  rights  of  the  wife, 
rules  being  established  for  the  sale  or  decrease  of  such  portion,  for 
the  usufruct  thereof,  and  for  the  charges  that  it  incurs,  which  admit 
the  principles  of  the  laws  of  mortgage  in  everything  organic  and  leg- 
islative in  the  matter,  leaving  the  woman  freedom  during  her  married 
life  to  undertake  the  defense  of  her  property  against  the  prodigality 
of  her  husband. 

(26)  It  explains  the  forms,  requisites,  and  conditions  of  all  con- 
tracts and  their  effects,  keeping  within  the  lines  of  historic  legislation. 
Defines  and  fixes  the  nature  and  effects  of  donation,  stating  who  may 
give  and  receive,  the  limitations,  revocations,  and  reductions,  the 
formalities  to  be  gone  through,  the  relative  duties  of  giver  and 
receiver,  and  everything  tending  to  prevent  prejudicing  the  offspring 
of  the  giver  thereby,  or  of  his  legitimate  creditors,  or  the  rights  of 
third  persons. 

(27)  In  its  final  disposition  abolishes  all  legal  bodies  ruling  before 
its  publication.  Does  not  concede  retroactive  effects  if  such  preju- 
dice acquired  rights,  and  establishes  the  organic  basis  as  an  addition, 
allowing  every  ten  years  sach  reforms  as  the  practice  and  progress  in 
the  science  of  law  in  other  countries  may  make  advisable. 

LAW   OF   CIVIL   PROCEDURE. 

This  law  determines  the  form  of  procedure  of  the  diverse  civil 
matters  which  can  be  tried  before  our  courts. 
Its  bases  are  the  following: 

(1)  Steps  or  petitions  (suits)  instituted  before  the  courts  of  first 
instance,  trial,  and  appeal  can  not  be  taken  personally  by  the  parties 
interested  except  in  determinate  cases  mentioned  by  the  law.  Except 
in  those  cases,  power  of  attorney  must  be  given  to  a  functionary,  styled 
procurator  (procurador),  who,  in  the  name  of  his  client  and  under  the 
direction  of  a  lawyer  (abogado),  takes  the  steps  in  the  matter. 

These  procurators  collect  fees  according  to  a  tariff  which  will  be 
stated  later.  Lawyers  are  subject  to  no  tariff.  They  may  charge 
whatever  they  think  their  work  is  worth,  but  the  client  has  the  right 
of  challenging  the  account  before  the  court  in  which  the  suit  has  been 
tried,  if  he  thinks  it  excessive.  The  court  obtains  the  opinion  of  the 
board  of  directors  of  the  college  of  lawyers  thereon,  and  decides. 

(2)  Procurators,  lawyers,  clerks  of  courts,  and  judges'  secretaries 
must  defend  gratuitously  those  persons  who  have  proved  their  poverty 
to  the  court. 

(3)  Establishes  rules  determining  before  which  judge  or  court  of 
first  instance  a  suit  should  be  heard,  taking  as  the  primary  basis  that 
such  one  as  the  litigants  have  voluntarily  selected  shall  alwa}Ts  be 


269 

considered  competent  therefor.  If  any  judge  of  court  is  conducting 
a  case  not  within  his  jurisdiction  the  parties  interested  may  request 
the  judge  within  whose  jurisdiction  it  falls  to  demand  the  turning  of 
the  suit  over  to  him. 

(4)  In  one  suit  distinct  claims  not  incompatible  among  themselves 
can  be  embodied  if  all  the  claims  come  within  the  power  of  the  judge 
to  pass  upon  and  if  they  can  all  be  settled  by  a  suit  of  one  character. 

(5)  Any  litigant  can'  recuse  any  judge  or  tribunal  sitting  on  his 
case  if  such  be  a  relative  of  the  other  litigant  up  to  the  fourth  degree 
either  of  consanguinity  or  affinity,  or  the  iawyer  defending  the  other 
litigant  if  a  relative  in  the  second  degree;  also  if  any  of  them  have 
previously  been  denounced  by  the  litigant  as  principal,  accomplice, 
or  accessory  of  a  crime;  or  in  general,  if  any  fact  tends  to  affect  their 
impartiality,  or  inclines  them  to  favor  either  of  the  litigants.  On  the 
recusation  being  made  and  justified  the  judge  must  pass  the  case  to 
the  substitute  provided  for  by  the  law.  If  he  do  not,  and  the  litigant 
prove  the  motive  of  his  recusation,  the  judge  is  severely  punished  and 
can  even  be  criminally  proceeded  against. 

(6)  Determines  the  form  in  which  all  judicial  resolutions  and  judicial 
formalities  must  be  drawn,  the  method  by  which  the  cooperation  of 
other  judges  must  be  sought  in  cases  where  any  steps  have  to  be 
taken  outside  of  the  territory  of  the  judge  acting,  and  the  period 
within  which  resolutions  must  be  written. 

(7)  If  the  litigant  thinks  that  the  judge  has  infringed  the  law  by 
issuing  any  order  or  resolution  in  connection  with  a  suit  in  process 
before  him,  and  before  final  decision  be  given  thereon,  he  can  ask  to 
have  it  quashed,  and,  on  the  judge  refusing,  can  appeal  to  the  superior 
court. 

(8)  The  superior  tribunals,  when  the  inferior  ones  fail  in  their 
duties,  and  judges  of  courts,  when  lawyers  or  procurators  are  disre- 
spectful in  the  conduct  of  the  cases,  can  apply  any  of  the  following 
correctives:  1,  admonitiou;  2,  warning;  3,  suspension  from  practice 
or  employment  for  not  more  than  six  months. 

(9)  Before  any  suit  can  be  instituted  the  plaintiff  can  exact  what  is 
called  a  "conciliatory  meeting,"  to  be  held  before  the  municipal 
judge,  to  endeavor  to  arrive  at  an  amicable  arrangement.  If  not  suc- 
cessful, then  the  plaintiff  can  formulate  his  suit  before  the  judge  com- 
petent to  sit  on  it. 

(10)  All  questions  not  turning  on  any  of  the  matters  which  will  be 
detailed  later  must  be  ventilated  and  decided  by  one  of  the  following 
forms  of  suits:  "Declarative  suit  of  major  degree,"  "declarative  suit 
of  minor  degree,"  "verbal  suit." 

(11)  Questions  to  be  decided  by  major  declarative  suits  are:  Those 
exceeding  1,500  pesos  value  in  litigation;  those  in  which  the  matter 
in  litigation  can  not  be  valued;  cases  concerning  political  rights  or 
questions  of  honor;  cases  of  personal  exemption  of  privileges,  affilia- 
tion, paternity,  interdiction,  and  other  cases  turning  on  the  civil 
status  and  conditions  of  the  person.  Cases  to  be  decided  by  minor 
declarative  suits  are  those  in  which  the  subject  of  litigation  is  of 
greater  value  than  200  pesos  but  does  not  exceed  1,500.  Verbal  suits 
are  those  where  the  subject  of  litigation  has  a  value  not  exceeding 
200  pesos. 

(12)  The  procedure  of  the  major  declarative  suit  is  as  follows:  The 
claim  is  presented  in  writing,  accompanied  by  the  documents  on  which 
the  plaintiff  founds  his  case  and  by  a  literal  copy  of  the  whole  as 
duplicate.      The  judge  then  orders  the  defendant  to  give  written 


270 

notice  of  his  participation  in  the  suit,  which  must  be  done  within  nine 
days,  counting  from  the  day  following  the  judge's  notice  to  the  plaintiff 
that  he  has  so  advised. 

If  the  defendant  does  not  comply,  the  case  is  proceeded  with  and  the 
defendant  declared  in  default,  in  which  case,  on  the  request  of  the 
plaintiff,  the  defendant's  property  can  be  attached  while  awaiting  the 
result  of  the  trial. 

Should  the  defendant,  however,  have  complied  within  nine  days, 
the  judge  orders  him  to  put  in  a  pleader  within  twenty  days,  in  writ- 
ing, which  pleader  is  handed  to  the  plaintiff  for  written  reply  within 
ten  days.  This  reply  is  handed  to  the  defendant  for  him  to  adduce  in 
writing  new  arguments  if  he  thinks  proper. 

After  this,  if  either  or  both  litigants  have  so  requested,  the  case  is 
opened  for  proofs.  If  the  issue  is  a  point  of  law  and  proofs  are 
unnecessary,  the  parties  can  ask  for  judgment,  and  verdict  must  be 
given  without  further  steps. 

If  proofs  are  to  be  submitted,  the  judge  orders  that  within  twenty 
days  the  litigants  shall  submit  those  on  which  they  propose  to  justify 
their  allegations. 

Any  of  the  following  proofs  are  permissible:  (1)  Sworn  examina- 
tion by  either  one  of  the  litigants  of  the  other  before  the  judge;  (2) 
presentation  of  public  or  printed  documents;  (3)  examination  of  the 
books  or  correspondence  of  some  merchant  who,  if  interested  in  the 
case,  is  obliged  to  show  them — if  not  interested,  he  can  refuse;  (4) 
opinion  of  experts ;  (5)  examination  by  the  judge  personally;  (6)  testi- 
mony of  witnesses  called  by  the  litigants. 

The  litigants  haviug  stated  what  proofs  they  propose  submitting, 
and  the  term  for  so  doing  having  expired,  the  judge  orders  the  exam- 
ination of  same  within  thirty  days  if  ail  the  proofs  are  interinsular 
and  six  months  if  some  have  to  be  examined  outside  of  Puerto  Rico. 

The  proofs  are  examined  in  the  following  manner:  If  one  of  the 
litigants  wishes  the  other  to  testify  under  oath,  he  draws  up  in  writ- 
ing a  set  of  questions  which  he  presents  closed  and  sealed  to  the  judge, 
who  fixes  a  day  for  the  examination.  On  this  day  both  litigants 
appear,  and  in  their  presence  the  judge  breaks  the  seal.  The  witness 
is  then  required  to  swear  by  God  that  he  will  tell  the  truth,  and  the 
questions  are  put  to  him.  The  judge's  secretary  draws  up  a  docu- 
ment of  what  has  taken  place,  containing  the  replies  which  the  wit- 
ness has  dictated  to  him.  In  this  document  both  litigants  can  have 
embodied  the  questions  and  observations  which  they  think  necessary 
to  establish  the  truth  of  the  statements  on  which  the  interrogatories 
have  turned. 

When  public  documents  are  to  be  submitted  as  evidence  thej*,  or 
certified  copies  thereof,  drawn  up  by  duly  authorized  functionaries, 
must  be  presented  when  the  claim  is  made,  or  with  the  reply  made  to 
the  claim  by  the  defendant,  if  the  documents  are  of  previous  date.  If 
of  later  date,  they  can  be  produced  during  the  period  allowed  for  the 
proposition  of  proofs  to  be  submitted.  If  either  of  the  litigants  dis- 
putes the  authenticity  of  the  original  or  certified  copy  of  a  public  doc- 
ument, the  other  must  ask  that  it  be  compared  with  the  original.  The 
law  considers  as  public  documents:  Deeds  authorized  before  a  notario; 
certificates  given  by  brokers  of  entries  in  the  books  recording  their 
transactions  (brokers  in  Spain  and  colonies  have  to  keep  certain  books 
legally  defined  and  are  licensed  under  bond) ;  papers  granted  by  public 
functionaries  in  the  exercise  of  their  duties;  extracts  from  books  of 
registry  in  the  public  archives;  certificates  of  birth,  marriage,  and 


271 

death  given  by  the  persons  charged  with  keeping  the  books  of  regis- 
try of  same;  certificates  of  judgments  and  of  judicial  proceedings. 

If  any  private  document  is  to  be  offered  as  proof,  it  must  be  pre- 
sented within  the  same  periods  as  allowed  for  public  documents.  To 
be  valid  as  testimonj^  the  signatory  must  acknowledge  his  signature 
before  the  judge;  and  if  he  denies  it,  the  signature  must  be  passed  on 
by  experts  in  caligraphy  in  comparison  with  other  signatures  by  the 
same  person. 

The  examination  of  merchants'  books  and  correspondence  must  take 
place  in  their  office  in  their  presence  or  in  that  of  their  delegate  and 
of  the  litigants  if  they  wish  to  attend.  The  true  finding  of  this  exam- 
ination, which  the  judge  himself  must  make,  or  his  clerk,  or  the  clerk 
of  the  court  (escribano),  if  the  litigants  so  request,  is  to  be  put  in 
writing  then  and  there  and  attested  by  all  present.  The  litigants 
may  exact  the  insertion  in  this  document  of  any  observation  they 
think  proper. 

The  evidence  of  experts  may  be  used  when  scientific,  artistic,  or  prac- 
tical knowledge  is  required  to  appreciate  some  influential  point  of 
the  suit.  The  litigant  proposing  this  evidence  must  clearly  state  the 
object  or  point  on  which  the  expert  has  to  pass.  Experts  are  named  by 
both  litigants  appearing  before  the  judge,  who  endeavors  to  bring  about 
an  agreement  between  them  as  to  how  many  are  to  be  named,  which 
number  must  be  either  one  or  three.  If  they  do  not  agree,  the  judge 
decides  as  to  the  number,  according  to  the  importance  of  the  case, 
and  draws,  by  lot,  one  name  from  among  several,  which  is  decisive. 

The  examination  by  the  judge  of  some  place  or  object,  if  necessary, 
is  also  direct  evidence. 

The  litigants  can  assist  at  such  examination  and  can  make  such 
observation  as  they  think  proper.  The  result  of  the  examination 
must  be  put  into  writing  and  signed  by  all  present. 

The  litigant  wishing  to  use  the  testimony  of  witnesses  must  draw  up 
a  list  of  the  questions  to  be  asked  and  present  a  list  of  the  witnesses 
to  be  called.  The  judge  fixes  the  day  and  hour  for  the  examination, 
at  which  the  other  litigant  has  the  right  of  cross-examination.  Wit- 
nesses must  be  sworn;  and  if  a  witness  be  a  relative,  intimate  friend, 
employee,  or  servant  of  the  litigant  calling  him  or  if  interested  in 
the  suit,  he  can  be  challenged  by  the  opposite  party,  and  if  the  chal- 
lenge is  upheld  by  reason  of  the  above  incompatibilities,  the  evidence 
shall  be  struck  out. 

On  the  termination  of  the  maximum  time  allowed  for  the  taking  of 
evidence,  even  if  all  the  evidence  proposed  has  not  been  produced,  the 
litigants  are  notified  to  present  in  writing,  through  their  attorneys, 
within  twenty  days,  the  remarks  they  think  necessary  regarding  the 
testimony  taken.  On  the  completion  of  this  the  judge  gives  a  verdict. 
Further  on  in  this  paper  the  right  of  appeal  allowed  by  law  will  be 
entered  into. 

(13)  Minor  declarative  suits  mentioned  in  paragraph  10  are  shorter 
than  those  just  treated  of.  Their  procedure  is  as  follows :  Having 
presented  the  claim,  the  document  on  which  it  rests,  and  duplicate 
copy  of  the  whole,  the  judge  orders  the  defendant  to  put  in  an  ap- 
pearance by  writing  within  nine  days,  counting  from  the  day  follow- 
ing the  notification.  If  the  defendant  does  not  appear  within  the 
stated  time,  he  is  declared  in  default,  and  the  case  continues.  If  the 
claimant  so  requests,  the  defendant's  property  may  be  attached  to 
await  the  result  of  the  trial.  The  defendant  on  making  his  reply 
should  state  all  the  arguments  in  his  favor,  whether  or  not  he  is  in  con- 


272 

formity  with  the  facts  alleged  by  the  complainant.  If  both  litigants 
are  of  one  accord,  and  the  question  is  reduced  to  a  point  of  law,  a 
meeting  is  held  before  the  judge,  in  which  both  state  their  interests 
orally,  and  sentence  is  given.  If  the  litigants  should  not  have  been 
in  accord,  the  case  is  opened  for  proofs,  and  six  days  are  granted  for 
submitting  testimony.  The  same  class  of  testimony,  offered  in  the 
same  way,  can  be  produced  as  already  mentioned  in  "major  suits." 
The  term  mentioned  for  proofs  having  ended,  no  matter  whether  the 
testimony  has  been  offered  or  not,  a  meeting  is  held  before  the  judge, 
both  litigants  state  their  case,  and  judgment  is  given.  Later  the 
appeal  allowed  in  these  cases  will  be  stated. 

(14)  The  verbal  suits  mentioned  in  paragraph  10  are  the  most  rapid 
of  all.  They  are  tried  before  the  municipal  judge.  The  claim  having 
been  presented,  both  litigants  are  ordered  to  appear  before  the  judge 
at  a  certain  day  and  hour.  Both  appear  and,  in  order,  state  their 
cases.  If  the  testimony  offered  can  be  examined  then  and  there,  it  is 
so  examined;  if  not,  a  day  is  named  for  such  examination.  Having 
examined  the  testimony,  or  the  day  named  for  doing  so  having  passed 
without  this  having  been  clone,  sentence  is  given.  All  steps  in  the 
suit  have  to  be  reduced  to  writing  by  the  judge's  secretary  aud  the 
document  signed  by  all  taking  part  in  the  case.  Appeal  allowed  in 
these  suits  will  be  treated  of  later. 

(15)  Questions  involving  litigation  can  be  settled  by  the  parties  sub- 
mitting them  to  a  court  of  lawyers,  if  they  do  not  wish  to  take  them 
to  the  courts.  In  this  case  the  following  rules  must  be  observed: 
The  number  of  lawyers  composing  the  court  can  not  exceed  five  and 
must  always  be  an  odd  number.  They  are  to  be  named  by  the  liti- 
gants in  joint  accord.  The  litigants  must  have  drawn  up  before  a 
notary  a  deed  stating  date,  names,  professions,  and  residence  of  the 
signatories,  the  period  within  which  judgment  must  be  given,  the 
amount  of  the  fine  to  be  paid  by  the  party  not  accepting  the  verdict, 
and  the  name  of  the  place  where  the  sittings  are  to  be  held. 

After  the  deed  is  drawn  and  the  referees  or  substitutes  have 
accepted  the  nomination,  they  shall  notify  the  litigants  that  within  a 
given  time  they  must  present  their  briefs  in  duplicate.  If  either 
litigant  neglects  to  do  so,  the  case  shall  continue  without  him,  with- 
out prejudice  to  his  being  called  on  to  pay  the  stipulated  fine.  The 
briefs  shall  be  given  to  the  opposite  litigants,  granting  them  a  certain 
time  in  which  to  propose  their  replies,  after  which  time  the  case  shall 
be  opened  for  proofs  in  the  form  as  expressed  in  paragraph  11. 

After  the  proofs  have  been  heard,  and  if  the  litigants  so  wish,  a 
day  may  be  named  for  them  to  appear  and  make  oral  observations. 
After  this  judgment  is  given.  If  any  points  of  discord  among  the 
referees  fail  to  obtain  a  majority  of  their  votes,  the  points  in  question 
shall  be  submitted  to  the  judge,  whose  decision  shall  be  accepted. 
Of  the  appeal  allowed  in  both  cases  I  will  treat  later. 

(16)  With  the  same  object  as  the  former  exists  another  form  of 
suit  called  friendly  composition,  the  procedure  of  which  is  the  same 
as  that  recorded  in  paragraph  15  with  the  difference  that  those  form- 
ing the  court  need  not  be  lawyers. 

(17)  Against  judgment  given  in  suits  treated  in  paragraphs  11  and 
12,  appeal  is  allowed  in  second  instance  to  the  court  of  appeals, 
which  court  is  composed  of  three  judges  of  the  supreme  court.  In 
02'der  to  do  this,  all  the  testimony  which  has  been  written  in  the  case 
is  placed  before  the  court  of  appeals,  which  fixes  a  day  for  the  appel- 
ant to  appear,  and  the  secretary  of  the  court  draws  up  a  resume  of 
the  case. 


273 

This  resume  is  handed  the  litigants  for  them  to  express  themselves 
in  conformity  therewith  or  to  make  known  if  anything  has  been 
omitted  therefrom  which  should  have  been  included.  Having 
expressed  their  conformity,  or  having  made  the  observations  which 
they  think  necessary,  they  may  ask  that  testimony  be  taken,  but 
only  when  the  judge  of  first  instance  has  refused  to  accept,  or  when 
in  any  case  not  attributable  to  the  litigant,  he  did  not  take  certain 
testimony  in  the  first  instance,  or  when  the  time  allowed  for  testimony 
in  the  first  instance  shall  have  concluded  and  some  matter  of  abso- 
lute bearing  shall  have  arisen  afterwards,  or  when  either  of  the  liti- 
gants shall  swear  that  some  defect  exits,  of  which  he  previously  had 
no  knowledge,  or  when  the  litigant  declared  in  default  by  the  judge 
shall  have  appeared  after  the  time  conceded  for  testimony. 

If  both  litigants  are  agreeable  that  these  proofs  shall  be  taken,  the 
court  shall  so  order  it.  If  they  are  not  agreeable,  the  court  shall 
order  what  it  thinks  proper.  If  the  court  orders  that  the  testimony 
be  taken,  there  is  no  appeal  against  its  resolution.  If  it  does  not  do 
so,  the  right  of  requiring  it  to  reconsider  the  matter  is  given,  and  on 
its  refusing  to  reconsider  the  matter,  there  is  a  right  of  appeal,  which 
will  be  treated  of  later.  For  the  purpose  of  hearing  all  testimony 
before  the  court  of  appeals,  the  same  rules  are  in  force  as  mentioned 
in  paragraph  11.  To  take  the  testimony,  if  such  has  been  offered,  a 
day  is  fixed  for  the  counsel  to  state  the  case  orally  to  the  court,  which 
being  done,  judgment  is  given.  Against  this  judgment  there  is 
right  of  appeal,  which  must  be  lodged  in  the  manner  to  be  treated 
of  later. 

(18)  The  right  of  appeal  against  judgment  indicated  in  paragraph 
13  lies  before  the  judge  of  first  instance.  The  judge,  upon  receiving 
the  brief  and  hearing  the  claimant  who  lodges  the  appeal,  fixes  a  day 
for  the  appearance  of  both  litigants,  who  state  their  case.  The  judge 
then  gives  a  verdict. 

(19)  When,  in  the  cases  of  appeal  referred  to  in  paragraphs  16  and 
17,  the  party  lodging  the  appeal  does  not  appear  before  the  court  of 
appeals  to  sustain  it  within  the  period  conceded,  which  must  not 
exceed  twenty  days,  the  case  must  be  returned  to  the  judge  for  exe- 
cution without  further  steps. 

(20)  When  judges  infringe  the  laws  through  negligence  or  igno- 
rance, the  litigants  have  the  right,  if  prejudiced  by  such  action,  to  beg 
the  superior  court  to  order  damages  occasioned  by  such  infringement 
to  be  paid  by  the  judge  so  infringing.  This  claim,  according  to  the 
amount  it  relates  to,  must  be  ventilated  by  one  of  the  forms  of  suit 
referred  to  in  paragraph  10. 

(21)  Besides  all  the  matter  already  treated  of,  the  law  which  I  am 
now  analyzing  determines  the  form  in  which  the  judgment  shall  be 
executed  and  the  resolution  to  be  adopted  when  the  person  dies  intes- 
tate, when  minors  are  living  or  heirs  who  wish  for  a  judicial  division 
of  his  property.  The  same  law  treats  of  meetings  of  creditors  and 
failures  and  the  steps  to  be  taken  in  those  cases.  It  is  not  possible 
that  a  paper  of  this  scope  shall  go  into  detail  about  these  dispositions. 

(22)  When  a  creditor  suspects  that  his  debtor  is  sacrificing  his  goods 
oris  trying  to  hide  them,  the  object  being  to  evade  payment  of  a  debt 
already  due,  he  can  ask  that  a  sufficient  quantity  of  goods  or  prop- 
erty be  attached  to  cover  the  debt  in  question  and  all  the  expense 
occasioned  by  the  attachment.  The  judge  is  obliged  to  order  the 
attachment  in  every  case  in  which  the  debt  can  be  proven  by  the  pre- 
sentation of  documents. 

1125 18 


274 

(23)  Within  the  same  law  we  have  a  privileged  suit,  when  the  col- 
lection of  a  debt  is  in  question,  called  executory  suit.  This  can  only 
he  made  use  of  when  the  debt  has  been  acknowledged  by  the  debtor 
in  a  public  document  drawn  before  a  notary  or  privately  acknowledged 
by  him  as  having  been  subscribed  to  before  a  judge,  or  when  no  docu- 
ment exists,  but  the  debtor  confesses  under  oath  before  a  judge  that 
he  does  owe  the  amount. 

This  form  of  suit  can  also  be  employed  when  the  collection  of  a  bill 
of  exchange  is  in  question,  or  of  any  security  to  bearer,-  or  to  original 
policies  of  contract  made  through  the  intervention  of  licensed  agents 
or  brokers. 

In  this  suit  the  judge  orders  the  debtor  to  pay.  If  he  does  not  pajT 
immediately  upon  being  ordered,  a  sufficient  quantity  of  his  property 
is  attached  to  cover  the  claim,  interest,  and  costs.  If  the  debtor  so 
require  and  he  pay  the  debt,  interest,  and  judicial  expenses  which 
have  been  incurred,  the  suit  is  not  continued.  If  he  does  not  pay, 
the  attachment  is  made.  Within  three  days  after  the  attachment  is 
made  the  debtor  can  present  his  evidence,  which  is  subject  to  the 
creditor  for  him  to  refute,  if  he  thinks  proper,  which  he  must  do 
within  four  days  following,  after  which  the  suit  is  opened  for  testi- 
mony, which  must  be  proposed  and  heard  within  the  next  ten  days 
following,  after  which  judgment  is  given.  The  judgment  must  con- 
sist of  one  of  the  three  following  results:  (1)  Either  the  suit  must 
continue  until  the  attached  goods  have  been  sold  at  auction  in  order 
to  pay  the  creditor;  (2)  it  must  not  be  continued;  (3)  or  all  the  steps 
are  null  and  void  by  reason  of  some  of  the  regulations  decreed  by  the 
law  determining  the  procedure  of  this  class  of  suit  having  been 
infringed.  The  right  of  appeal,  as  mentioned  in  paragraph  16,  is 
applicable  to  these  judgments,  and  against  the  decision  of  the  court 
of  appeals  there  is  a  right  of  appeal  in  the  form  which  will  be  treated 
of  later. 

(24)  In  the  cases  of  eviction  from  either  urban  or  suburban  property, 
of  obtaining  alimony,  of  making  valid  the  right  of  retraction,  reten- 
tion, recovery,  or  possession  of  an  object,  or  the  prevention  of  the 
construction  of  anj^thing  prejudicial  or  causing  harm  to  one's  property 
the  law  now  being  treated  of  determines  the  proceedings  as  brief  as 
the  necessity  of  the  case  requires. 

(25)  Of  the  recourse  to  appeal  treated  of  in  paragraph  16,  only  the 
supreme  court  in  full  session  can  treat.  Its  records  can  be  taken 
advantage  of  should  the  substantive  law  of  right  have  been  infringed, 
or  the  law  which  determines  the  rules  to  be  observed  in  the  steps  of 
the  suit  treated  of.  Those  wishing  to  have  recourse  to  appeal  for 
infraction  of  the  substantive  law  must  require  the  court  of  appeals  to 
give  the  sentences  against  which  they  wish  to  appeal  within  ten  days 
of  their  request  and  to  provide  them  with  a  certified  literal  copy  of 
the  same.  This  certified  copy  must  be  presented  by  the  appellant  to 
the  supreme  court  within  fifteen  days,  counting  from  the  day  fol- 
lowing its  presentation  by  the  court  of  ppeals  to  the  supreme  court, 
which  then  hears  arguments  of  both  sides  and  decides  whether  there 
has  been  an  infringement  of  the  substantive  law,  giving  verdict 
accordingly. 

If  appeal  is  to  be  had  for  infringement  of  the  law  determining  the 
rules  which  should  have  been  observed  in  the  steps  of  the  suit  in  ques- 
tion, the  appellant  must  present  to  the  court  of  appeals  a  statement 
in  writing  of  the  infringements  which  he  thinks  have  been  committed 
and  stating  that  the  recourse  is  justifiable.      The  court  of  appeals 


275 

admits  the  recourse  and  sends  a  copy  of  the  document  to  the  supreme 
court  with  a  literal  certified  copy  of  the  part  of  the  suit  only  in  which, 
according  to  the  allegations  of  the  appellant,  the  infraction  was  com- 
mitted.    The  supreme  court  discusses  the  matter  and  then  decides. 

(26)  In  the  matter  of  former  verdicts  or  verdicts  against  which  no 
appeal  can  be  had  by  reason  of  a  court  of  last  appeal  having  arrived 
at  a  decision  thereon,  or  the  verdict  having  been  accepted  by  both  liti- 
gants, a  revision  can  be  asked  for  if  some  decisive  documents  shall 
have  come  into  the  possession  of  either  of  the  litigants  afterwards,  or 
if  judgment  shall  have  been  based  on  documents  which  had  previously 
been  declared  forgeries  without  the  knowledge  of  the  court,  or  might 
be  so  declared  afterwards ;  or  if,  having  given  judgment  on  the  strength 
of  testimony,  such  witnesses  had  been  condemned  later  for  perjury 
on  the  particular  evidence;  or  if  judgment  had  been  obtained  by  sub- 
orning the  judge  or  by  actual  violence.  These  records  can  only  be 
taken  advantage  of  before  the  supreme  court  and  the  procedure  is 
very  brief. 

(27)  In  its  last  article  the  law  under  discussion  treats  of  the  rules 
for  verifying  acts  called  "Of  voluntary  jurisdiction,"  which  are  those 
in  which  the  intervention  of  the  judge  is  necessary  without  the  for- 
mal suit  having  been  brought. 

These  facts  are:  Asking  permission  to  adopt,  when  law  makes  adop- 
tion necessary;  the  temporary  guardianship  of  persons;  the  supple- 
mentary authority  to  contract  mortgage;  the  procedure  for  putting 
into  writing  a  verbal  will;  the  opening  of  closed  wills;  information 
necessary  when  the  dispensation  from  certain  laws  is  applied  for;  the 
steps  for  opening  a  lawsuit;  information  regarding  "perpetua  memo- 
ria;"  the  administration  of  property  of  persons  whose  whereabouts 
are  unknown;  the  voluntary  auction  of  property  and  the  laying  down 
of  the  boundaries  of  property. 

LAW  OF  MORTGAGE. 

We  know  that  a  mortgage  constitutes  a  right  of  real  estate,  guaran- 
teeing the  fulfillment  of  a  contract.  The  law  of  mortgage,  as  stated 
by  its  constructors,  and  as  it  really  is,  adopts  the  system  which  has 
publicity  for  its  basis,  which  system,  the  Germanic,  is  highly  recom- 
mended by  the  best  writers  on  legal  subjects. 

Publicity  does  not  allow  of  hidden  mortgages.  Neither  does  it 
allow  that  persons  of  good  faith  can  be  endangered  by  liens  on  the 
property  they  are  interested  in  unless  such  liens  be  found  duly  regis- 
tered. A  person  possessing  rights  which  he  has  neglected  to  inscribe 
can  not  prejudice,  by  an  omission  for  which  he  alone  is  to  blame,  a 
person  who,  being  unaware  of  the  same,  may  have  acquired  an  estate 
or  lent  money  thereon  with  a  mortgage  as  guaranty.  The  registry 
is  open  to  everyone  who  wishes  to  search  the  titles  of  real  estate  for 
the  purpose  of  lending  money  thereon,  for  claiming  rights  thereon,  or 
for  any  other  matter  in  which  he  may  have  legitimate  interest  in 
knowing  the  condition  of  the  property  and  the  lien  attached  to  it. 

It  may  be  said  that  a  person  lending  money  on  mortgage  lends 
rather  to  the  property  than  to  the  owner  of  the  property ;  the  value 
of  the  mortgaged  property  becomes  the  debtor.  The  personal  debtor 
is  only  a  representative  of  the  property.  The  lender  does  not  care 
about  the  qualities,  credit,  or  condition  of  the  person  to  whom  he  lends. 
What  matters  to  him  is  whether  the  value  of  the  estate  which  guar- 
antees him  payment  is  sufficient  to  insure  it  at  due  date.     The  debt 


276 

in  these  cases  is  not  really  owed  by  the  owner  of  the  estate  as  such, 
but  is  passed  from  one  owner  to  another  when  the  estate  is  sold,  thus 
making  the  person  who  may  own  it  at  the  time  of  due  date  the  person 
who  is  to  liquidate  the  obligation.  The  creditor  is  in  this  way  well 
protected;  each  creditor  thus  knows  what  preference  he  has  over 
other  creditors  and  has  nothing  to  fear  from  mortgages  or  liens  being 
hidden,  as  persons  can  not  prejudice  him  in  his  rights  unless  they  have 
them  inscribed  in  the  registry.  In  this  way  capital  is  confined  to  solid 
and  safe  investment,  and  property  owners  can  obtain  credit  in  propor- 
tion to  their  real  wealth,  the  circulation  of  money  is  increased,  and 
new  springs  of  wealth  and  prosperity  are  brought  into  existence. 
Having  indicated  the  general  principles  on  which  our  mortgage  law 
is  based,  I  will  now  make  a  resume  of  its  special  precepts. 

The  law  names  the  towns  in  which  registries  shall  be  established, 
so  as  to  facilitate  the  inscription  of  mortgages.  These  towns  are  San 
Juan,  Caguas,  Humacao,  Guayama,  Ponce,  San  German,  Mayaguez, 
Aguadilla,  and  Arecibo. 

It  orders  that  the  following  shall  have  inscription  in  registries: 
Deeds  of  transfer  or  deeds  of  ownership  of  real  estate  or  of  the  royal 
dues  imposed  on  same;  the  deeds  by  which  are  constituted,  recog- 
nized, modified,  or  extinguished  the  rights  of  usufruct,  use,  habita- 
tion, alienation  of  usufruct,  mortgages,  church  liens,  servitude,  and 
of  all  other  rights;  deeds  or  contracts  by  virtue  of  which  any  property 
or  royal  dues  are  adjudicated,  even  if  they  are  accompanied  with  the 
obligation  of  transfer  to  others  or  of  the  inversion  of  their  amount  in 
determinate  objects;  executive  verdicts  in  which  are  declared  a  legal 
incapacity  for  administration  or  the  presumption  of  death  of  persons 
or  of  those  which  impose  punishment  of  interdiction  or  any  other  by 
which  the  civil  capacity  of  persons  as  regards  the  free  disposition  of 
their  property  is  modified ;  contracts  of  rent  of  real  estate  for  more 
than  six  years  or  by  which  the  rent  for  three  years  or  more  have  been 
paid  in  advance,  or,  when  possessing  none  of  the  stated  conditions,  the 
contracting  parties  shall  have  mutually  agreed  to  have  the  deed  reg- 
istered ;  deeds  of  acquisition  of  real  estate  or  royal  dues  possessed  or 
administered  by  the  state  or  civil  corporations  or  ecclesiastical  bodies ; 
and,  lastly,  after  certain  formalities,  documents  drawn  up  in  foreign 
countries. 

For  the  purpose  of  registry,  national  debt  bonds  and  bank  shares, 
and  shares  of  mercantile  companies  or  of  ordinary  corporations  of  any 
class,  are  not  considered  as  real  estate. 

Registry  can  be  asked  for  by  him  who  transmits,  him  who  acquires 
or  has  an  interest  in  sharing  the  right  of  the  property  to  be  inscribed, 
and  by  legitimate  representatives  of  any  of  them. 

Each  property  inscribed  for  the  first  time  shall  be  given  a  distinct 
number,  which  shall  be  correlative,  and  the  corresponding  inscrip- 
tions shall  be  marked  with  an  ordinal  number. 

The  system  adopted  by  the  law  is  not  that  of  the  transcription  of  the 
document,  but  its  inscription.  Every  inscription  has  to  express  the 
following  requisites:  The  nature,  the  situation  and  boundaries  of 
the  property  inscribed,  or  of  those  whose  rights  are  affected  by  the 
inscription,  with  their  superficial  measurement  in  square  meters;  the 
nature,  extent,  conditions,  and  charges  of  the  right  on  which  the  right 
which  is  the  object  of  inscription  is  based;  the  nature  of  the  deed  to 
be  inscribed  and  its  date;  the  name  or  surname  of  the  person  or  cor- 
poration or  collection  of  persons  interested,  in  whose  favor  the  inscrip- 
tion is  to  be  made ;  the  name  or  surname  of  the  person  or  the  name  of 


277 

the  corporation  or  juridic  entity  from  whom  the  property  or  rights  to 
be  inscribed  immediately  proceed ;  the  name  and  domicile  of  the  court, 
notary,  or  functionary  who  authorizes  the  deed  to  be  inscribed ;  the 
date  of  presentation  in  the  registry  of  the  deed,  also  the  hour  and  day 
of  its  registration. 

As  regards  the  effect  of  registration  the  general  principle  is  that  titles 
which  have  not  been  inscribed  shall  not  prejudice  a  third  person,  who 
may  not  have  intervened  in  the  act  or  contract  of  the  subject  of  the 
deed.  This  principle  is  admitted  to  be  without  exception  and  in  force, 
even  against  creditors  otherwise  privileged. 

At  times  in  the  registration  of  some  properties  there  are  made  what 
are  known  as  "preventative  annotations,"  which  have  for  an  object  that 
in  all  negotiations  engaged  in  by  the  owner  of  the  property  in  ques- 
tion respecting  such  property  such  annotations  shall  appear.  These 
annotations  can  be  executed  by  him  who  claims  the  property  as  his 
own  in  a  suit,  by  him  who  has  claimed  the  constitution,  declaration, 
modification,  or  distinction  of  any  royal  dues  thereon,  by  him  who  has 
obtained  under  the  provisions  of  the  law  an  order  of  attachment  which 
was  put  in  force  against  the  real  estate  of  his  debtor,  by  him  who  has 
obtained  an  order  prohibiting  his  debtor  from  administering  his  prop- 
erty, by  him  who  has  entered  a  suit  for  the  purpose  of  obtaining  an 
order  annulling  or  modifying  the  capacity  of  a  person  for  disposing  of 
his  property,  and  by  him  Avho  has  presented  for  registration  any  deed 
whose  inscription  can  not  be  effected  because  of  some  defect  in  the 
title.  The  law  in  each  case  determines  the  effect  produced  by  these 
annotations.  The  effects  of  registration  and  annotation  are  lasting 
as  regards  third  parties  while  the  registration  is  not  canceled  or  left 
without  effect  and  during  the  period  named  within  which  the  annota- 
tion is  valid. 

On  treating  specially  of  mortgages  these  are  described,  stating  that 
they  constitute  a  real  right,  forming  a  part  of  the  contract  for  which 
they  serve  as  a  guaranty  and  which  follows  the  property  mortgaged 
into  whosesover  hands  it  passes. 

Only  the  following  are  subject  to  mortgage:  (1)  Real  estate,  ina- 
lienable royal  dues  within  the  provisions  of  the  law  on  real  estate. 
(2)  Buildings  constructed  on  other  persons'  land  without  prejudice  to 
the  rights  of  the  owner  of  the  land.  (3)  The  right  of  usufruct,  in 
which  case  the  mortgage  terminates  when  the  usufruct  terminates  by 
an  act  foreign  to  the  wish  of  the  person  possessing  such  usufruct. 
(4)  The  mere  property,  in  which  case,  if  the  person  possessing  the 
usufruct  and  the  owner  are  one,  not  only  will  the  mortgage  continue, 
but  it  will  also  be  extended  to  the  usufruct  itself,  in  case  the  con- 
trary has  not  been  agreed  upon.  (5)  Property  formerly  mortgaged, 
although  a  clause  may  exist  that  it  shall  not  be  remortgaged,  in  which 
case  the  right  of  collecting  on  the  first  mortgage  is  always  perma- 
nent. (6)  Rights  of  surface,  grazing,  water,  wood,  fuel,  and  other 
similar  natural  rights,  in  which  case  the  rights  of  others  participating 
in  the  property  must  always  be  respected.  (7)  Railroads,  canals, 
bridges,  and  other  works  of  public  service,  whose  exploitation  the 
Government  has  conceded  for  ten  years  or  more,  together  with  build- 
ings and  land  which,  although  not  directly  and  exclusively  destined 
to  that  particular  service,  belong  to  private  ownership  and  form-part 
of  the  said  works.  (8)  Property  belonging  to  persons  who  are  not 
allowed  the  free  disposition  of  same,  in  cases  where  the  formalities 
prescribed  by  law  for  their  disposal  have  been  complied  with.  (9)  The 
right  of  voluntary  mortgage,  subject  to  the  confirmation  of  this  same 


278 

right.  (10)  Property  sold  with  the  agreement  of  reselling,  if  the 
buyer  limits  mortgage  to  the  amount  which  he  shall  receive  in  case  of 
reselling.  (11)  Property  in  litigation,  if  the  claim  in  which  the  suit 
originates  has  been  accorded  "preventative  annotation"  or  if  the 
registration  books  prove  that  the  creditor  was  aware  of  the  litigation. 

The  following  can  not  be  mortgaged:  Income  and  rent  due  when 
separated  from  the  propertj^  producing  them;  (2)  movable  property 
when  permanently  fixed  in  buildings,  either  for  their  ornamentation 
or  comfort  or  for  the  use  of  some  industry,  except  when  mortgaged 
jointly  with  the  buildings;  (3)  public  buildings;  (4)  bonds  issued  by 
the  state,  provinces,  or  towns,  bank  shares,  and  bonds  or  share  of 
bonds  of  any  enterprise  or  company  of  any  sort  whatever;  (5)  royal 
dues  on  property,  when  such  dues  form  a  future  but  not  present  claim ; 
(6)  servitudes,  except  when  mortgaged  jointly  with  the  property  which 
they  affect,  and  excepting  water  rights  in  all  cases;  (7)  the  right  of 
usufruct  constituted  by  the  laws  to  the  parents  on  goods  of  their  chil- 
dren, or  to  the  surviving  spouse  on  property  of  the  deceased  spouse; 
(8)  use  and  habitation;  (9)  mines,  until  definite  title  of  concession 
has  been  obtained,  even  when  such  mines  exist  in  one's  own  property. 

The  mortgage  is  understood  to  constitute  a  lien  on  the  estate,  its 
natural  growths,  improvements,  pending  harvests,  and  rents  not 
received  at  the  time  of  the  falling  due  of  the  contract.  It  is  also 
understood  to  constitute  a  lien  on  indemnities  conceded  or  owed  to 
the  owner  by  insurers  of  the  property  mortgaged,  or  for  sums  paid 
for  forcible  appropriation  of  the  property  in  the  public  interest. 

In  case  of  the  estate  passing  to  other  hands,  furniture  placed  per- 
manently in  the  buildings  and  improvements  other  than  repairs,  if 
paid  for  by  the  new  owner,  are  not  considered  as  forming  a  part  of 
the  mortgage.  Neither  are  growing  crops  or  rents  due  if  belonging 
to  said  new  owner. 

When  several  estates  are  mortgaged  as  a  guaranty  for  one  debt, 
the  amount  for  which  each  estate  is  liable  is  to  be  specifically  stated. 
The  mortgage  remains  in  force  until  the  whole  amount  of  it  has  been 
paid,  even  though  the  debt  shall  have  been  partly  paid.  When  a 
mortgaged  estate  is  divided  into  two  or  more,  the  debt  shall  not  be 
divided  also,  except  by  the  consent  of  debtor  and  creditor.  In  con- 
trary cases  the  creditor  can  claim  the  whole  amount  of  mortgage 
against  either  of  the  new  properties  formed  by  the  division,  or  against 
both  at  the  same  time.  Mortgages  granted  by  persons  who,  in  the 
judgment  of  the  registrar,  have  not  the  right  to  grant  them  shall  not 
be  valid,  although  the  grantor  may  later  acquire  such  right. 

If  a  mortgaged  estate  passes  to  the  hands  of  a  third  person  before 
falling  due,  the  payment  therefor  at  its  due  date  must  be  obtained 
from  such  third  person.  The  right  of  foreclosure  of  mortgage  trans- 
pires in  twenty  years,  dating  from  the  day  in  which  such  foreclosure 
could  have  been  legally  undertaken. 

Mortgages  are  divided  into  two  classes,  called  voluntary  and  legal. 

Voluntary  mortgages  are  those  agreed  upon  by  contracting  parties 
or  imposed  by  the  owner  of  property  constituting  the  subject  of  mort- 
gage. This  can  be  effected  personally  or  by  persons  holding  power 
of  attorney.  To  be  valid  they  must  be  drawn  by  a  notary  and 
inscribed  in  the  registry  of  property.  All  mortgages  can  be  sold  or 
disposed  of  or  ceded,  which  concession  must  also  be  effected  by  a  deed 
drawn  by  a  notary  and  registered  in  the  same  way  as  stated  above. 

Legal  mortgages  are  those  which  the  law  allows  to  certain  persons  as 
a  means  of  guaranteeing  their  property.     Married  women,  minors,  the 


279 

helpless  children  under  control  of  their  parents,  possess  this  right. 
Others  are  those  given  by  the  husband  to  protect  the  property  handed 
to  him  as  the  dower  of  his  wife.  It  is  given  to  guarantee  reservable 
property  of  children.  It  is  given  by  guardians  to  guarantee  property 
of  their  wards.  It  is  claimed  by  the  State  and  municipality  to  guar- 
antee due  taxes  of  the  past  fiscal  year  and  those  liens  granted  as  a 
premium  for  insurance  on  the  estate  insured. 

On  treating  of  the  manner  in  which  the  registries  have  to  be  con- 
ducted, the  law  of  mortgage  orders,  firstly,  that  the  books  of  all  the 
registries  be  alike  and  of  the  pattern  ordered  by  the  government, 
with  a  view  of  preventing  frauds  and  falsifications.  These  books  are 
called  daybooks,  and  in  them  inscriptions  are  made. 

The  registry  must  be  opened  on  all  working  days,  six  hours  each 
day.  Outside  of  these  hours  all  work  therein  is  prohibited.  When 
the  hour  strikes  for  closing  the  registry  the  registrar  must  state,  on 
the  first  blank  line  following  the  signature  of  the  last  inscription,  the 
fact  that  he  has  closed  the  registry  for  the  day  and  the  number  of 
operations  which  have  been  concluded  during  the  day.  In  each  reg- 
istry a  separate  book  is  kept  for  the  inscriptions  of  each  municipality. 
On  taking  a  document  for  registration  an  entry  must  immediately  be 
made  of  the  day  and  the  exact  hour  of  its  presentation  and  a  resume 
of  the  contents  of  the  document.  Within  fifteen  days  from  such  entry 
the  inscription  or  refusal,  in  case  the  document  has  any  defect  pre- 
venting its  inscription,  must  be  made. 

The  books  are  public  and  may  be  examined  by  anybody  interested. 
The  registries  are  classed  in  three  categories:  First,  second,  and  third. 
Only  those  holding  titles  of  lawyers  are  allowed  to  take  up  the  pro- 
fession of  registrars,  and  positions  as  registrars  are  granted  by  com- 
petitive examinations.  Those  admitted  by  a  competitive  examination 
are  first  appointed  to  a  registry  of  a  third  class. 

COMMERCIAL  CODE. 

This  code  gives  us  a  conception  of  mercantile  law  in  the  most  scien- 
tific form.  Whether  an  action  is  mercantile  or  not,  it  takes  into  con- 
sideration the  nature  of  the  action  and  the  person  executing  it.  It 
thus  widens  considerably  the  horizon  of  mercantile  legislation,  giving 
a  place  therein  to  all  those  transactions  which  the  progress  of  the  age 
and  industries  have  brought  within  its  scope  and  to  all  which  future 
events  may  bring. 

Our  code,  inspired  by  these  principles,  considers  as  mercantile 
actions  all  those  mentioned  in  it  and  all  those  of  an  analogous  nature, 
thus  admitting  a  determination  "a  posteriori"  of  mercantile  actions 
which  can  be  undertaken  either  by  the  practice  or  uses  of  merchants 
themselves  or,  if  occasion  requires,  by  the  courts  of  justice. 

Accepting  the  principle  of  liberty  of  working,  it  recognizes  the  right 
of  mankind  to  dedicate  itself  to  any  of  the  industrial  or  mercantile 
professions,  and  only  exacts  as  an  adequate  condition  the  requisites 
which  the  civil  code  marks  for  the  possession  of  a  juridic  entity.  The 
legal  incapacities,  which  carry  with  them  the  limiting  of  contracting, 
have  been  reduced  to  very  narrow  limits.  It  reduces  the  age  of 
minority,  with  respect  to  capacity  for  engaging  in  business,  to  21 
years,  when  the  minor  is  emancipated  and  has  a  personal  individu- 
ality. For  the  benefit  of  minors,  it  establishes  a  principle  that  they 
can  enter  into  commerce,  whatever  be  their  age,  when  they  wish  to 
continue  the  business  left  by  their  parents  or  those  whose  heirs  they 


280 

niay  have  become.     In  these  eases  the  guaranty  of  their  guardians  is 
required. 

Married  women  can  undertake  business  with  the  tacit  consent  of 
their  husbands,  who,  if  not  granting  it,  are  under  the  obligation  to 
make  their  denial  publicly.  Married  women  of  more  than  21  3rears  of 
age  can  establish  themselves  in  business  when  divorced  in  cases  where 
their  husbands  are  under  their  guardianship,  or  when  the  husband 
is  absent  and  his  whereabouts  are  unknown,  or  when  suffering  penal 
punishment  or  civil  disability.  Foreigners  are  granted  the  same  com- 
mercial privileges  as  Spaniards  if,  under  their  own  legislation,  they 
are  competent  to  engage  in  business. 

Taking  into  consideration  that  the  great  spread  of  commerce  requires 
publicity  in  its  operations  with  a  view  of  guaranteeing  third  parties 
affected  thereby,  the  mercantile  register  is  fully  developed  in  the  code 
and  its  sphere  of  action  is  broadened,  making  it  a  base  and  starting 
point  of  the  largest  mercantile  undertakings. 

This  registry  is  under  the  jurisdiction  of  the  courts  and  is  managed 
by  an  independent  functionary,  who  obtains  the  position  by  competi- 
tive examination.  His  books  are  open  to  the  inspection  of  anybody 
wishing  to  see  their  contents.  There  are  two  books.  In  one  of  them 
are  inscribed  the  documents  of  corporations  and  mercantile  societies, 
and  in  the  other  documents  of  private  merchants,  who  have  a  right  of 
option  in  the  matter.  In  places  where  it  is  necessary,  a  third  book  is 
kept  for  the  registration  of  vessels. 

Corpdrations  and  mercantile  societies  are  obliged  to  keep,  besides 
other  necessary  books,  a  book  of  minutes,  which  has  to  contain  the 
resolutions  passed  in  general  meetings  or  meetings  of  directors  of  the 
companies  with  reference  to  their  operations.  It  authorizes  the  use 
of  mercantile  letter  copy  book,  and  determines  the  manner  and  form 
in  which  merchants'  books  have  to  be  kept  in  order  to  have  the  value 
of  testimony  in  lawsuits  and  for  the  purpose  of  insuring  exactness 
between  the  different  entries  in  the  respective  books  of  each  trans- 
action. 

Any  transaction  established  by  credible  entries  in  mercantile  books 
can  be  offered  as  testimony  in  the  courts. 

All  mercantile  contracts  must  be  guided  by  the  commercial  code 
as  regards  validity,  capacity  of  the  contracting  parties,  renovation, 
interpretation,  and  extinction  in  matters  not  provided  for  by  dispo- 
sitions of  the  civil  code.  The  most  ample  and  unlimited  liberty  is 
allowed  in  the  form  and  celebration  of  contracts.  The  proof  of  the 
existence  of  contracts  is  allowed  by  the  same  means  as  employed  in 
civil  law,  except  that  evidence  of  witnesses  in  contracts  whose  amount 
is  greater  than  300  pesos  is  to  be  submitted  by  written  proofs. 

The  effects  of  delay  count  from  the  day  following  the  termination 
mentioned  in  the  terms  of  the  contract. 

A  freedom  of  exchanges  is  allowed,  and  they  can  be  established  in 
any  place,  either  by  initiation  of  the  Government  or  by  concession  of 
the  Government,  at  the  request  of  private  persons,  after  full  informa- 
tion has  been  taken  about  their  public  utility.  The  Government 
reserves  to' itself  the  right  of  conceding  or  refusing  an  official  char- 
acter to  the  quotations  of  private  exchanges.  All  possessing  civil 
capacity  for  contracting  can  freely  exercise  the  profession  of  middle- 
men. The  exercise  of  the  functions  of  stock-exchange  brokers, 
exchange  brokers,  commercial  brokers,  and  ship  brokers  and  inter- 
preters is  also  free.  A  notable  difference,  however,  is  established 
between  the  judicial  effects  of  contracts  entered  into  through  the  inter- 


281 

vention  of  agents  not  authorized  by  the  Government,  it  being  neces- 
sary to  prove  their  transactions  by  methods  offered  under  common  or 
civil  law  in  all  cases  when  such  agents  are  not  publicly  accredited 
in  their  respective  markets. 

Determines  the  method  of  forming  mercantile  societies,  allowing 
the  most  ample  liberty  for  the  associates  to  constitute  the  society  as 
they  see  fit.  The  government  does  not  take  any  intervention  in  the 
internal  management  or  in  the  complete  publicity  of  whatever  acts 
of  the  society  might  effect  third  persons.  The  code  also  treats  of  all 
classes  of  mercantile  companies  in  existence  and  those  that  may  come 
into  existence  later  on  through  new  combinations,  but  not  of  the 
mutual  associations  or  cooperative  societies,  calculating  that  these 
have  nothing  in  them  of  a  mercantile  nature,  as  their  transactions 
are  not  carried  on  with  a  view  of  earning  money. 

Limited  partnerships  and  anonymous  companies  can  represent  their 
capital  by  shares  to  bearer  or  registered  shares,  without  in  any  way 
taking  into  account  the  extent  of  their  operations.  These  last-named 
companies  are  allowed  to  purchase  their  own  shares  or  lend  money 
on  them. 

All  commercial  shares  have  to  be  registered  in  the  name  of  the 
holder  until  50  per  cent  of  the  nominal  value  has  been  paid  up,  after 
which  time  they  can  be  converted  into  shares  to  bearer,  if  their  stat- 
utes so  ordain  or  if  a  resolution  be  passed  to  that  effect. 

Anonymous  companies  are  obliged  to  publish  monthly  their  balance 
sheets  in  the  monthly  Gazette. 

Collective  and  limited  companies  must  resolve  by  meeting  of  share- 
holders the  method  to  be  employed  when  they  wish  to  liquidate.  Anony- 
mous companies  must  during  that  period  continue  observing  their 
statutes.  No  special  form  of  contract  is  required  for  mercantile  com- 
mission, but  the  commission  agent  must,  under  his  signature,  state 
whether  he  is  working  on  commission  and  the  name  and  residence  of 
his  principal.  All  contracts  entered  into  by  commission  agents  are 
irrevocable  and  have  legal  effect  between  the  contracting  parties. 
The  principal  has  the  right  of  claim  against  his  commission  agent 
when  this  latter  shall  have  exceeded  the  limits  named  in  the  commis- 
sion. 

As  regards  factors,  emploj^ees,  and  apprentices,  the  first  named 
must  have  the  power  of  attorney  registered  in  the  mercantile  registry 
before  entering  into  his  position.  Other  employees  need  not  be  so 
authorized. 

The  depositing  of  goods  in  a  warehouse  shall  be  considered  as  a  con- 
tract, which  shall  only  be  completed  when  the  goods  are  delivered. 
The  depository  is  entitled  to  compensation,  except  when  he  expressly 
renounces  it,  and  is  responsible  for  all  damage,  prejudice,  and  loss 
suffered  by  the  goods  in  his  warehouse,  even  if  the  object  deposited 
be  money  in  coin. 

NOTARIAL  LAW. 

The  notary,  according  to  the  above  law,  is  the  public  functionary, 
who  must  draw  contracts  and  other  extrajudicial  documents. 

The  notary  is  obliged  to  lend  his  services.  If  he  refuses  without  a 
just  reason  he  is  held  responsible. 

Each  judicial  division  constitutes  a  notarial  district,  within  which 
the  number  of  notaries  thought  to  be  requisite  may  be  named,  taking 
into  account  the  number  of  inhabitants,  the  frequency  of  transactions, 
the  special  circumstances  of  the  locality,  and  the  possibility  of  the 
notaries  earning  a  reasonable  livelihood. 


282 

On  appointing  notaries  the  government  must  determine  where  they 
are  to  reside. 

The  notarial  deinarkations  of  Porto  Rico  are  as  follows: 

District  of  San  Juan :  Two  notaries  within  the  citj^  proper  and  one 
in  Carolinas  for  the  service  of  that  town,  Rio  Piedras,  Rio  Grande, 
Loiza,  and  Trujillo  Alto  (total,  three). 

District  of  Caguas:  One  for  Caguas,  Aguas  Buenas,  and  Comerio; 
one  for  Hato  Grande  and  Gurabo  (total,  two). 

District  of  Aguadilla :  One  for  Aguadilla,  Aguada,  Moca,  Isabela, 
Quebradillas,  and  San  Sebastian  (one). 

District  of  Mayaguez :  Two  for  Mayaguez,  Hormigueros,  Las  Marias, 
Anasco,  and  Rincon  (total,  two). 

District  of  San  German:  One  for  San  German,  Sabana  Grande,  Cabo- 
Rojo,  Lajas,  and  Maricao  (one). 

District  of  Arecibo :  One  for  Arecibo,  Camuy,  and  Hatillo ;  one  for 
Manati,  Barceloneta,  and  Morovis  (total,  two). 

District  of  Utuado:  One  for  Utuado  and  Ciales,  one  for  Adjuntas, 
one  for  Lares  (total,  three). 

District  of  Ponce :  Two  for  Ponce  and  Penuelas ;  one  for  Yauco  and 
Guayanilla;  one  for  Juana  Diaz  and  Sta.  Isabel;  one  for  Coamo  and 
Barros  (total,  five). 

District  of  Guayama :  One  for  Guayama,  Arroyo,  Patillas,  Maunabo, 
and  Salinas;  one  for  Cayey,  Aibonito,  Cidra,  and  Barranquitas  (total, 
two). 

District  of  Humacao:  One  for  Humacao,  Yabucoa,  and  Naguabo; 
one  for  Fajardo,  Juncos,  and  Piedras;  one  for  Vieques  and  Culebra 
(total,  two). 

District  of  Vega  Baja:  One  for  Vega  Baja,  Corozal,  Dorado,  Toa- 
baja,  and  Vega  Alta;  one  for  Bayamon,  Toa  Alta,  and  Naranjito  (total, 
two). 

In  case  of  death,  sickness,  absence,  disability,  or  any  other  preventa- 
tive cause,  the  notary  is  substituted  by  the  person  who  was  designated 
as  his  substitute  at  the  time  of  his  nomination.  If  any  cause  should 
prevent  this,  the  judge  names  a  substitute  from  among  the  notaries 
of  the  town  or  of  the  nearest  town,  until  the  president  of  the  supreme 
court  resolves  the  matter. 

The  substitution  endures  while  the  causes  originating  it  endure. 

The  notary  must  reside  in  the  place  designated  at  the  time  of  his 
nomination  to  the  post. 

The  requirements  for  nomination  as  a  notary  are :  The  applicant 
must  be  a  native,  of  legal  age,  of  good  reputation,  and  must  either  be 
a  lawyer  or  have  passed  the  notarial  examination. 

Formerly  the  notaries  were  appointed  by  the  Spanish  Government. 
To-day  they  are  appointed  by  the  secretary  of  justice,  with  the  gov- 
ernor-general's approval. 

Notarial  posts  are  filled  by  the  examination  or  contest  between  the 
candidates. 

Before  entering  on.  their  duties,  notaries  have  to  give  bond  as  guar- 
anty for  their  actions,  which  bond  is  fixed  in  proportion  to  the 
importance  of  the  district. 

The  bond  can  be  in  money  or  mortgage  on  real  estate. 

No  notary  can  exercise  any  other  employment  in  which  jurisdiction 
is  an  attribute,  or  which  is  remunerated,  or  which  obliges  him  to  live 
away  from  his  home. 

Notaries  draw  up  the  original  deeds  of  contract  or  other  documents 
which  have  to  be  submitted  to  their  authorization.     These  have  to  be 


283 

signed  by  the  contracting  parties  and  two  witnesses.  These  original 
deeds  are  held  by  the  notaries  in  their  own  keeping,  and  these,  when 
bound  in  volumes,  are  known  as  "protocol."  Copies  of  the  original 
deeds  are  issued  to  the  contracting  parties  and  are  certified  to  by  the 
notary  only. 

Every  notary  must  use  a  special  rubric  to  his  signature,  which  can 
only  be  altered  by  permission  of  the  Government. 

The  supreme  court  keeps  a  book  containing  the  signature  and  rubric 
of  each  notary. 

Deeds  drawn  by  notaries  can  not  be  witnessed  by  their  relatives, 
clerks,  or  servants;  nor  bv  relatives  up  to  the  fourth  degree  of  consan- 
guinity or  second  of  affinity  of  the  contracting  or  interested  parties. 

Notaries  must  state  in  the  deeds  that  they  personally  know  the  con- 
tracting parties,  or,  if  not  knowing  them,  must  require  the  presence  of 
two  witnesses  who  do. 

Notaries  must  state  in  every  document  its  date,  the  names,  residence, 
and  professions  of  the  contracting  parties,  and  their  own  names  and 
residence.  Abbreviations  and  signs  in  the  expression  of  dates  and 
amounts  or  quantities  are  not  allowed. 

Additions,  interlineations,  and  erasures  in  the  original  document 
are  invalid  unless  mentioned  at  the  foot  of  the  deed. 

Deeds  drawn  by  notaries  are  valid  all  over  the  island.  To  acquire 
validity  out  of  the  island  the  notary's  signatures  must  be  attested  by 
two  other  notaries. 

No  other  person  but  the  notary  in  custody  of  the  protocol  can  grant 
valid  copies  thereof. 

Not  even  judges  can  order  the  removal  of  the  protocol  from  the  build- 
ing in  which  it  is  kept.     It  can  not  be  removed  therefrom. 

No  document  can  be  examined  by  any  person  except  those  men- 
tioned therein,  nor  can  a  copy  be  issued  except  by  them  or  their  heirs 
except  by  order  of  a  judge. 

"Within  the  first  eight  days  of  each  month  notaries  must  remit  to 
the  president  of  the  supreme  court,  through  the  judge  of  first  instance, 
indices  of  the  original  documents  drawn  by  them  during  the  preced- 
ing month,  stating  their  classification  in  the  protocol  in  the  ordinal 
numbers.  These  indices  must  also  state  the  names  of  the  contracting 
parties,  witnesses,  date  of  signature,  and  object  of  contract  of  each 
document. 

The  protocols  are  the  property  of  the  state.  The  notaries  are  their 
custodians  only  and  are  responsible  for  them. 

If  any  part  or  the  whole  of  a  protocol  should  be  injured,  the  notary 
must  notify  the  judge  of  the  district,  who,  in  his  turn,  must  notify 
the  president  and  attorney  of  the  supreme  court,  who  form  an  expe- 
dente  to  replace  the  part  destroyed  and  state  therein  the  antecedents 
of  the  case. 

Judges  should  pay  visits  of  inspection  to  the  notarial  offices  when 
they  think  necessary. 

The  notaries  of  the  whole  island  constitute  a  notarial  association 
(college),  with  a  board  of  directors,  who  are  empowered  to  apply  cor- 
rectives to  those  members  who  offend  against  professional  decorum. 

Notaries  can  not  be  suspended  or  deprived  of  their  functions  by 
gubernatorial  action. 

Notaries  are  subjected  to  a  tariff  of  fees. 


284 

JUDICIAL   ORGANIZATION. 

The  judicial  organization  of  Porto  Rico  is  governed  by  the  royal 
decree  of  January  5,  1891. 

There  is  a  supreme  court  in  San  Juan,  composed  of — 

Per  year. 

A  president,  with  a  salary  of - -  §4, 500 

A  president  of  the  chamber,  with  a  salary  of 4, 000 

Five  judges  (magistrados) ,  with  a  salary  each  of 3, 500 

An  attorney  (fiscal) ,  with  a  salary  of _ . 4, 000 

An  assistant  attorney  (teniente  fiscal)  salary . 2, 750 

A  fiscal  advocate  (abogado  fiscal) ,  salary 2, 250 

A  general  secretary  (secretario  de  gobierno) ,  salary 1, 875 

Two  court  secretaries  (secretaries  de  sala) ,  with  salary  of 750 

Three  court  officers  (officiates  de  sala) ,  with  salary  of 750 

In  both  Ponce  and  Mayaguez  there  is  a  criminal  court,  each  com- 
posed of — 

Per  year. 

A  president $3,500 

Two  judges, each ... ._  3,500 

An  attorney 3,500 

An  assistant  attorney 2,500 

A  court  secretary . ......  1,700 

A  court  officer . 750 

There  are,  besides,  twelve  judges  of  first  instance  for  civil  cases, 
called  also  judges  of  instruction  when  acting  in  criminal  cases.  These 
judges  are  classified  into  three  catagories:  Entrada  (initiatory),  ascenso 
(promotion),  and  termino  (terminated),  who  draw  the  respective  sala- 
ries of  $1,700,  $1,875,  and  $2,250  annually. 

The  so-called  escribanos  (scriveners)  serve  as  secretaries  to  the 
judges.  The}7  are  not  paid  a  salary,  but  receive  fees,  subject  to  a 
tariff. 

The  judges  of  "termino'  are  five  in  number — two  in  San  Juan,  one 
in  Ponce,  one  in  Mayaguez,  and  one  in  Arecibo. 

There  is  only  one  judge  of  "ascenso,"  who  is  in  Humacao.  The 
judges  of  "entrada"  are:  One  in  Yega  Baja,  one  in  Utuado,  one  in 
Aguadilla,  one  in  San  German,  one  in  Guayama,  and  one  in  Caguas. 

The  two  judges  in  San  Juan,  called  judge  of  the  Cathedral  district 
and  judge  of  the  San  Francisco  district,  and  those  of  Caguas,  Huma- 
cao, and  Vega  Baja  are  dependent  on  the  supreme  court. 

The  judges  of  Ponce  and  Guayama  depend  on  the  criminal  court  of 
Ponce. 

The  criminal  court  of  Mayaguez  has  dependent  on  it  the  judges  of 
Mayaguez,  Arecibo,  Aguadilla,  San  German,  and  Utuado. 

(Note. — The  meaning  is  that  the  inferior  courts  send  their  cases  to 
the  superior  courts  respectively  named  when  these  cases  are  "  instruc- 
cion  de  sumario,"  or  cases  in  which  the  inferior  courts  have  no  final 
jurisdiction,  but  prepare  the  cases  for  trial  only.) 


REFORMS  IN  THE  CIVIL  AND  CRIMINAL  CODES. 

By  Don  Herminio  Diaz,  Secretary  of  Justice. 

Our  laws,  the  majority  of  which  are  codified,  are  not  a  capricious 
system,  but  a  collection  of  laws  which,  fitting  one  into  the  other  and 
forming  as  a  whole  a  fairly  complete  system,  lay  down  in  their  pre- 
cepts the  solutions  which  at  the  time  of  their  promulgation  were  accepted 


285 

by  the  most  radical  and  advanced  European  schools  of  lawyers  for  the 
intricate  problems  of  law  which  juridic  experience  presented. 

Those  laws  are  not  so  defective  as  affirmed  by  some,  who,  perhaps 
not  having  studied  them  thoroughly  and  conscientiously,  do  not  under- 
stand them. 

Their  relative  worth,  however,  is  no  argument  against  their  neces- 
sary reform  at  this  time.  These  reforms  are  necessary  not  only  because 
said  laws  had  as  a  basis  the  Spanish  constitution,  the  political  princi- 
ples of  which  are  diametrically  opposed  to  the  republican  institutions 
of  the  United  States,  but  also  because  it  is  necessary  to  adopt  certain 
reforms  lately  made  by  judicial  science  and  to  modify  some  precepts 
and  abrogate  others  as  unproductive  of  good  results. 

In  making  these  modifications  it  is  my  opinion,  and  that  of  the  most 
distinguished  lawyers  of  our  courts,  that  our  law  should  not  be  totally 
lost  sight  of,  but  such  precepts  as  have  been  useful  and  fruitful  in 
our  social  development  should  be  retained. 

Radicalism  is  exaggeration,  and  exaggeration  is  sometimes  ulti- 
mately useful ;  is  for  the  moment  productive  always  of  great  disturb- 
ance; and  if  society  does  not  wish  to  witness  reactions  as  exaggerated 
as  the  step  in  advance  itself,  it  should  endeavor  to  attain  a  gradual 
evolution,  such  as  fruitful  nature  shows  us  in  her  evolutionary  scheme. 

Keeping  this  well  in  mind  it  is  absolutely  necessary  that  any  reform 
in  our  laws  should  retain  the  system  of  codification  and  should  make 
imperative  the  introduction  into  the  reformed  code  of  all  laws  to  be 
adopted  by  reason  of  the  reform. 

On  modifying  the  precepts  thought  to  be  defective  these  modifications 
should  be  made  in  the  particular  code  affected  and  a  new  edition  of 
same  should  be  prepared. 

Thus,  grouping  the  precepts  which  rule  in  each  branch  of  our  law, 
their  study  will  be  facilitated  and  ignorance  of  them  will  not  be  an 
excuse  for  their  noncompliance. 

Thus,  also,  governors  and  governed  will  be  spared  the  tedious  work 
of  consulting  innumerable  volumes  in  order  to  ascertain  at  a  given 
moment  the  law  governing  questions  arising,  and  can  choose,  without 
fear  of  error,  and  by  simply  consulting  the  code,  the  course  to  be  fol- 
lowed in  resolving  such  questions. 

Admitting  the  necessity  of  reforming  our  laws  and  determining  the 
scope  to  be  given  to  such  reform,  it  is  important  to  make  some  obser- 
vations about  the  process  by  which  this  work  should  be  carried  out. 

Right  here,  and  excuse  the  frankness  which  I  owe  to  my  govern- 
ment and  my  country,  I  do  not  hesitate  in  stating  that  if  our  laws  are 
modified  in  accordance  with  the  recommendations  of  the  advisory 
commissioners  sent  to  study  our  needs,  they  will  be  unproductive  of 
good  and  may  cause  harm.  That  was  the  procedure  followed  by  the 
Spanish  Government  for  four  hundred  years.  The  colonial  ministers, 
without  understanding  us,  legislated  for  Cuba  and  Porto  Rico  from 
their  offices,  which  system  stifled  our  society  and  prevents  its  growth 
by  reason  of  certain  laws  circumscribing  its  activity. 

The  advisory  commissioners  have  been  here  but  a  few  days.  In 
such  a  short  time  it  is  not  possible  to  study  and  know  this  country 
thoroughly.  The  greater  part  of  their  information  has  been  supplied 
by  egotists,  who  wish  public  reforms  to  take  certain  directions  to  suit 
their  private  interests.  They  have  been  able  to  j  udge  of  our  condi- 
tions only  by  isolated  cases  presented  to  their  rapid  observation. 
They  have  not  made  a  previous  and  conscientious  study  of  the  basis 
and  form  of  our  ruling  laws,  to  be  able  to  appreciate  their  true  value, 


286 

or  the  contrary,  for  which  reasons  their  reports  must  be  erroneous, 
deficient,  and  very  far  from  the  strict  reality  of  things. 

Even  admitting  that  on  submitting  their  reports  to  Washington, 
they  had,  with  marvelous  intuition  and  absolute  fidelity,  pictured  in 
detail  and  as  a  whole  the  internal  life  of  our  society,  you,  who  are  a 
statesman,  and  the  Government  in  Washington  must  see  that  legisla- 
tion drawn  in  Washington  for  Porto  Rico  by  men  of  different  habits 
and  customs  from  those  of  our  country,  would  not  fit  in  as  it  should 
with  our  social  machinery,  and  if  history  does  not  lie  the  Constitution 
of  the  United  States  does  not  permit  of  it. 

The  laws  of  autocratic  societies  are  the  expression  of  the  will  of 
their  rulers,  and  these  laws  fall  like  bombs  of  dynamite  and  destroy 
the  most  sacred  rights  of  the  masses,  attempting  their  lives,  violating 
their  hearths,  disposing  of  individual  property,  imposing  on  con- 
sciences, all  with  a  view  of  the  aggrandizement  only  of  the  ruler. 

In  the  United  States,  habit,  custom,  traditions,  mutual  considera- 
tion, respect  for  others'  rights  as  a  means  of  respect  for  one's  own,  all 
this  constitutes  the  being,  the  spirit  of  public  and  private  life,  and 
takes  shape  and  is  reduced  to  law  by  each  of  the  self-governing  peo- 
ples who  are  guided  by  them  and  who  respect  them  as  their  own  work 
and  recognize  therein  all  the  liberty  compatible  with  social  require- 
ments. 

"  E  pluribus  imam  "  is  the  motto  of  the  United  States,  and  according 
to  this  motto,  which  synthesizes  the  principles  of  the  wise  Constitu- 
tion, which  can  not  change,  which  has  to  be  alike  for  all,  it  is  this 
fundamental  principle  which  constitutes  the  nation,  which  gives  life 
to  the  freedom  of  unity  without  restraint,  the  spirit,  the  variety  of 
customs  and  characters,  the  distinct  character  of  each  State,  the  spe- 
cial idiosyncrasy  of  each  one  of  the  peoples,  which  forms  the  uncon- 
cpaerable  union,  and  which  palpitates  in  the  laws  and  special  institu- 
tions that  each  creates  for  itself  according  to  its  needs. 

Taking  all  these  remarks  into  consideration,  it  appears  to  me  that 
if  it  is  not  at  this  moment  possible  to  satisfy  our  ardent  desires  that 
Porto  Rico  be  declared  a  Territory  of  the  Union,  leaving  to  our 
chambers,  elected  by  the  people,  the  work  of  modifying  the  laws  as 
they  think  proper  on  the  basis  of  the  Constitution,  it  would  be  well 
if  the  governor  of  the  department  should  decree  such  reforms  as 
proposed  by  the  secretary  of  justice  in  consultation  with  our  most 
eminent  lawj^ers  and  as  called  for  by  the  unanimous  voice  of  public 
opinion. 

Thinking  thus,  sir,  I  beg  you  to  allow  me  to  submit  for  your 
approval  the  necessary  general  orders,  introducing  into  each  one  of 
our  laws  the  reforms  and  modifications  which  I  proceed  to  state  and 
which  should  be  adopted  with  haste,  as  the  island  needs  them  urgently. 

CIVIL   CODE. 

(1}  Fix  the  age  of  majority  at  21  years. 

(2)  Suppress  all  laws  relating  to  matrimony  which  tend  to  connect 
the  religion  of  Rome  with  civil  matters. 

(3)  Give  civil  effects  only  to  civil  marriage,  leaving  contracting 
parties  at  liberty  to  contract  religious  marriage  or  not,  as  they  think  fit. 

(4)  Allow  divorce  for  all  forms  of  marriage,  giving  this  disposition 
retroactive  effect. 

( 5)  Suppress  the  ' '  family  council. " 

(6)  Establish  liberty  of  legacy. 


287 

(7)  Abolish  the  contradiction  found  in  some  of  the  precepts  of  this 
code,  and  clear  up  others  whose  ambiguous  and  obscure  wording  lead 
to  different  interpretations,  bringing  all  within  the  American  Consti- 
tution. 

(8)  Shorten  the  term  of  prescription  of  real  estate. 

MORTGAGE   LAW. 

(1)  Unification  of  this  law  and  its  codification,  making  it  one  legal 
body  only. 

(2)  Suppression  of  brief  (expediente)  of  possessory  title,  shorten- 
ing the  period  now  in  force  for  the  proceedings  in  titles  of  dominion. 

(3)  Ordering  that  the  substitutes  of  the  registrars  be  lawyers  with 
title  accepted  in  the  island. 

(4)  All  documents  presented  for  registry  to  be  inscribed,  unless 
there  exists  cause  in  the  registry  for  not  so  doing;  for  instance,  the 
property  to  be  registered  already  being  inscribed  under  the  name  of 
a  different  person  from  that  figuring  in  the  deed. 

If  the  document  be  defective,  the  registrar  to  state  same  in  writing 
on  inscribing  it. 

(5)  The  procedure  of  appeal  against  the  only  instance  in  which 
the  registrar  shall  have  the  right  to  deny  registry  to  be  simplified  and 
shortened. 

(6)  The  attributes  given  by  law  to  the  minister  of  colonies  to  pass 
to  the  secretary  of  justice,  who  will  always  act  with  previous  approval 
of  the  general  commanding. 

COMMERCIAL   CODE. 

(1)  Will  determine  when  the  merchant  can  suspend  payment  before 
declaring  himself  bankrupt,  adopting  measures  to  protect  and  guar- 
antee the  creditors  who  to-day  are  at  the  complete  mercy  of  the  debtor 
until  an  arrangement  is  made  between  them. 

(2)  Dictating  dispositions  defining  exactly  the  rights  engendered  by 
the  contract  of  current  accounts  and  determining  their  judicial  effect. 

(3)  Indicating  the  form  of  making  contracts  by  telegraph,  cable, 
and  telephone  in  order  to  establish  their  existence  when  necessary. 

(4)  Embodying  in  the  code  the  laws  here  ruling  respecting  banks, 
making  the  necessary  modifications  and  explanations. 

NOTARIAL  LAW. 

(1)  Unifying  this  law  and  its  codification  in  one  legal  body  only. 

(2)  Allowing  the  practice  of  "notaries"  to  all  at  present  allowed  so 
to  practice  and  to  all  allowed  to  practice  as  lawyers  in  Porto  Rico. 

(3)  Allowing  these  to  reside  and  open  their  office  in  any  city  or  town 
they  wish  and  to  give  their  services  in  any  part  of  the  island  without 
the  restrictions  to-day  imposed. 

(4)  The  present  notarial  tariff  of  fees  to  contimie  in  force. 

(5)  Certified  copies,  in  any  number,  of  documents  in  any  notary's 
office  to  be  given  to  parties  interested  or  persons  authorized  by  them 
to  ask  therefor. 

(6)  Originals  of  notarial  deeds  to  be  filed  in  the  supreme  court  and 
notaries  to  send  the  volumes  of  originals  in  their  possession  every  ten 
years  or  before  in  case  of  death,  illness,  absence,  disqualification,  or 
any  other  motive  preventing  them  from  practicing. 


288 

(7)  All  attributes  to-day  conceded  by  this  law  to  the  minister  of 
colonies  of  Spain  and  to  the  president  of  the  supreme  court  shall  pass 
to  the  secretary  of  justice,  who  shall  always  act  with  the  approval  of 
the  Governor-General  of  the  island. 

.    LAW   OF   CIVIL  PROCEDURE. 

(1)  Litigants  shall  be  allowed  to  conduct  their  own  cases,  and  shall 
be  at  liberty  to  name  a  representative  to  do  so,  if  they  please,  if  such 
representative  live  in  the  same  town  where  the  suit  is  conducted. 
This  privilege  is  forbidden  under  the  present  law. 

When  living  in  another  town  they  shall  be  obliged  to  name  a  repre- 
sentative, and,  for  their  own  good,  a  lawyer  also  in  the  case. 

(2)  In  cases  heard  before  judges  of  diploma  the  three  instances  at 
present  necessary  shall  be  reduced  to  one  instance,  with  right  of  appeal 
to  the  supreme  court. 

(3)  Dilatory  incidents  and  useless  formalities  shall  be  done  away 
with  in  universal  suits  of  intestates,  wills,  meetings  of  creditors,  and 
bankruptcies. 

OTHER  CIVIL  LAWS. 

(1)  In  the  law  organizing  the  civil  registry,  law  of  mining,  public 
forests,  patents,  railroads,  forcible  expropriation,  intellectual  prop- 
erty, chase  and  fishery,  water  and  associations,  and  in  instructions 
for  the  drawing  up  of  public  documents  requiring  registration  in  the 
registry  of  property,  the  necessary  reforms  for  the  simplification  of 
procedure  which  these  laws  exact  for  the  realization  of  the  acts  and 
acquisition,  conservation,  and  defense  of  rights  conceded  by  them 
shall  be  made. 

PENAL  CODE. 

(1)  Referring  to  the  application  of  punishment  for  authors,  accom- 
plices, or  accessories  of  crimes  or  misdemeanors,  the  principle  shall  be 
adopted  that  the  sentence  named  by  the  code  shall  be  applied,  but  that 
judges  may,  in  consideration  of  their  estimation  of  the  greater  or  lesser 
gravity  of  the  offense  and  of  extenuating  or  aggravating  circumstances, 
determine  the  time  that  the  punishment  may  last. 

(2)  All  crimes  shall  be  defined. 

(3)  Many  deeds  now  unduly  considered  by  our  code  as  crimes  shall 
be  considered  as  misdemeanors. 

LAW  OF   CRIMINAL  PROCEDURE. 

(1)  The  absolute  publicity  of  trial  from  its  inception  shall  be  ordered ; 
the  accused  shall  not  be  imprisoned  ' '  incomunicado. " 

1 2)  Preventive  imprisonment  shall  be  subject  to  habeas  corpus. 

[3)  Judges  of  instruction  shall  try  small  crimes  punishable  by  major 
arrest. 

(4)  Other  crimes  shall  be  tried  by  jury. 
San  Juan,  P.  R.,  April  12,  1899. 


289 

THE  JUDICIAL  SYSTEM. 

San  Juan,  P.  P.,  November  8,  1898. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Chief  Justice  Don  Servero  Quinones: 

Dr.  Carroll.  I  would  be  very  much  obliged  to  you  if  you  would 
give  me  a  clear  idea  of  the  judicial  system  of  this  island  as  it  now 
exists,  together  with  such  suggestions  as  you  would  like  to  make  as  to 
changes  under  the  new  government  to  be  established  here. 

Mr.  Quinones.  I  will  reply  with  much  pleasure  to  the  questions 
which  you  care  to  put  to  me. 

Dr.  Carroll.  Will  you  please  begin  by  giving  a  statement  of  the 
judicial  system  as  it  now  exists? 

Mr.  Quinones.  As  regards  procedure? 

Dr.  Carroll.  As  regards  the  constitution  of  the  courts,  as  to  what 
the  judicial  system  is,  what  it  comprehends,  the  audiencia  territorial, 
with  the  scope  of  its  powers,  the  courts  of  first  instance,  with  the  scope 
of  their  powers,  and  the  municipal  magistrates,  with  the  scope  of  their 
powers. 

Mr.  Quinones.  Our  judicial  system  consists,  first,  of  subaltern  or 
inferior  judges,  who  are  called  municipal  judges.  These  judges  have 
limited  powers  in  civil  cases.  They  can  hear  and  give  judgment  in 
cases  where  the  amount  involved  does  not  exceed  $200.  In  criminal 
cases  they  have  jurisdiction  only  over  misdemeanors.  They  are  besides 
obliged  to  prepare  the  preliminaries  in  major  criminal  cases.  Both  in 
civil  and  criminal  cases  their  documents  and  sentences  are  appealable 
to  the  judge  of  instruction  and  first  instance.  These  justices  are 
named  at  the  beginning  of  the  fiscal  year  for  two  years  by  the  presi- 
dent of  the  audiencia.  They  have  jurisdiction  also  in  what  are  called 
suits  of  consolation;  that  is  to  say,  they  try  cases  as  arbitrators  between 
litigants. 

In  the  ascending  order  we  next  come  to  judges  of  first  instance  and 
instruction.  These  judges  hear  appeals  from  the  municipal  judges. 
They  also  hear  civil  cases  in  which  the  amount  involved  exceeds  $200, 
with  appeal  to  the  audiencia  territorial.  They  prepare  criminal  causes 
to  be  passed  to  the  audiencia  of  the  criminal  branch.  There  are  two 
criminal  audiencias  and  one  audiencia  territorial,  the  latter  being 
established  in  San  Juan," and  the  other  two  at  Mayaguez  and  Ponce, 
respectively.  The  audiencias  in  Mayaguez  and  Ponce  only  take  cog- 
nizance of  criminal  cases,  and  appeal  lies  from  their  sentence  to  the 
supreme  court  of  Madrid.  The  audiencia  territorial  has  a  chamber 
which  is  called  the  criminal  department.  It  has  jurisdiction  over 
criminal  causes  within  its  territory.  This  is  a  bird's-eye  view  of  the 
judicial  system  in  the  island  in  which  I  have  not  taken  into  account 
the  supreme  court  at  Madrid. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  that  appeals  to  Madrid  are  now,  naturally, 
broken  off. 

Mr.  Quinones.  The  right  does  not  now  exist. 

Dr.  Carroll.  And  at  the  same  time  appeals  are  not  allowed  to  the 
Supreme  Court  at  Washington? 

Mr.  Quinones.  No;  there  is  no  appeal  to  the  tribunal  there  for 
this  reason:  All  suits  on  appeal  are  in  suspension  and  await  action 
from  Mr.  McKinley. 

Dr.  Carroll.  Do  you  understand  that  cases  of  appeal  now  pending 
at  Madrid  lapse  by  virtue  of  the  change  in  the  status  of  the  island? 
1125 19 


290 

Mr.  Quinones.  That  is  a  very  grave  question,  which  all  the  lawyers 
here  are  thinking  about  very  deepby.  Before  the  signing  of  the  pro- 
tocol a  great  many  cases  were  appealed  to  Madrid  and  were  in  litiga- 
tion, but  I  suppose  that  the  final  treaty  of  peace  at  Paris  will  probably 
dispose  of  the  question.  In  other  cases,  where  right  of  appeal  has 
been  granted  from  the  Supreme  Court,  the  parties  are  awaitng  deci- 
sion from  Washington. 

Dr.  Carroll.  The  judicial  system  of  the  United  States  in  the  States 
and  Territories,  and  in  both  State  and  Territorial  courts,  embraces  the 
system  of  juries.  First,  the  grand  jury,  which  is  an  inquisitive  body 
called  together  generally  at  the  beginning  of  the  term  of  a  court  to 
inquire  into  criminal  cases  and  to  report  indictments  if  they  find  prob- 
able cause,  which  indictments  are  brought  to  trial  in  course  of  time  by 
the  district  attorney  or  prosecuting  officer  of  the  court,  and  these 
indictments  are  always  tried  before  the  court  with  one  or  more  judges 
presiding  and  a  jury  of  twelve  men,  and  it  requires  the  unanimous 
vote  of  the  twelve  jurymen  for  either  a  sentence  of  guilt  or  acquittal. 
The  jury  judges  of  the  facts  of  the  case,  while  the  presiding  judge 
always  lays  down  the  law.  You  are,  of  course,  familiar  with  all  this. 
I  simply  state  it  for  the  purpose  of  basing  upon  it  a  question  as  to 
whether,  in  the  establishment  of  a  Territorial  or  other  governmental 
system  in  the  island,  the  jury  system  could  be  adopted  here  to  advan- 
tage. 

Mr.  Quinones.  I  think  not  for  the  present,  as  I  do  not  consider  the 
people  in  general  sufficiently  well  educated  to  pass  on  questions  of 
that  sort,  and  because  just  now  political  feeling  runs  very  high. 

Dr.  Carroll.  There  might  be  some  difficulty  in  adopting  a  system 
of  government  and  a  judicial  system  for  this  island  under  the  United 
States  Constitution  which  should  leave  out  the  jury  system,  particu- 
larly the  jury-trial  system.  I  suppose  that  if  the  defendant  in  any  case 
were  to  demand  trial  by  jury,  under  the  Constitution  of  the  United 
States  he  could  not  be  convicted  unless  he  had  such  trial. 

Mr.  Quinones.  If  the  adoption  of  the  jury  system  is  a  constitutional 
right  of  citizens  of  the  United  States,  no  matter  what  the  result  might 
be  in  this  country,  we  would  be  bound  to  accept  it  and  would  be  glad 
to  accept  it.  Yet,  as  a  lawyer  and  a  man  of  conscience,  I  prefer  judges 
by  prevention  rather  than  judges  by  adoption.  Under  the  system  of 
the  audiencias  as  it  to-day  exists,  all  trials  are  conducted  before  three 
judges  at  least,  who  are  men  of  high  standing  in  their  profession. 
These  judges  hear  orally  the  accused,  the  witnesses,  documents,  and 
everything  relating  to  the  case,  and  I  am  of  the  opinion  that  the 
trained  legal  criterion  of  these  three  judges  is  more  satisfactory  than 
that  arrived  at  by  a  jury.  In  cases  which  might  involve  the  passing 
of  capital  sentence,  or  life  imprisonment,  the  law  requires  the  attend- 
ance of  at  least  five  judges. 

Dr.  Carroll.  There  are  not  that  many  in  the  audieneia  territorial, 
are  there? 

Mr.  Quinones.  There  are  eight  altogether. 

Dr.  Carroll.  Are  all  of  them  here? 

Mr.  Quinones.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  the  criminal  judges  in  Ponce  and  Mayaguez 
considered  a  part  of  the  audieneia  territorial,  or  are  they  separate 
from  it? 

Mr.  Quinones.  In  criminal  matters  they  exercise  their  functions 
within  their  jurisdiction  absolutely  independently. 

Dr.  Carroll.  Ah  appeal,  then,  in  a  criminal  case  goes  to  Madrid? 


291 

Mr.  Quinones.  Yes. 

Dr.  Carroll.  There  are  many  in  the  United  States  who  agree  with 
you  that  the  judges,  who  are  trained  lawyers  and  who  are  generally 
impartial  men,  are  more  likely  to  give  a  correct  judgment  in  many  crim- 
inal cases  than  a  jury;  but  it  is  the  practice  in  all  criminal  courts/of  the 
United  States  for  the  judge  to  give  a  review  of  the  testimony  when 
the  case  is  submitted  to  the  jury  and  to  instruct  the  Jiiry  upon  all 
the  legal  points,  and  then  to  lay  the  facts  as  developed  by  the  testi- 
mony so  clearly  before  them.tkat  they  will  b«  able  to  consider  them 
and  arrive  at  a  right  judgment.  Are  there  any  suggestions  which  you 
have  to  make  with  regard  to  changes  in  the  judicial  system,  or  any 
special  features  which  you  think  it  would  be  well  to  retain? 

Mr.  Quinones.  Do  you  refer  to  judicial  proceedings  or  to  a  judicial 
constitution? 

Dr.  Carroll.  To  both. 

Mr.  Quinones.  I  think  it  would  be  advisable,  for  the  present,  to 
retain  our  code  of  laws  known  as  the  Civil  Code  as  it  exists,  with  some 
slight  modification.  This  code  has  been  our  law  in  civil  matters  since 
1890.  It  was  formed  by  the  codification  of  the  old  laws.  It  treats  of 
domestic  relations,  of  contracts,  and  everything  relating  to  civil 
rights. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  criminal  code? 

Mr.  Quinones.  I  would  say  the  same  of  that.  There  are  some 
slight  alterations  which  should  be  made  in  that  code. 

Dr.  Carroll.  The  Territorial  system  of  the  United  States,  as  well 
as  the  system  of  State  government  for  the  various  States,  includes  an 
attorney-general,  who  is  the  chief  law  officer  of  the  State.  It  is  his 
function  to  advise  the  executive  department  in  all  cases  where  legal 
counsel  is  required.  It  is  also  his  function  to  superintend  the  opera- 
tion of  the  various  district  or  prosecuting  attorneys  throughout  the 
State  or  Territory.  Would  it  be  advisory  to  ingraft  that  system  upon 
the  judicial  system  of  this  island? 

Mr.  Quinones.  In  each  audiencia  there  is  an  officer  called  the 
fiscal,  whose  duties  are  not  a  part  of  the  administrative  branch,  but 
do  include  that  of  seeing  to  the  correct  interpretation  of  the  laws  as 
they  exist.  He  has  his  assistants,  who  are  all  under  his  direction  and 
attend  to  the  carrying  out  of  his  branch  of  service  in  the  various  dis- 
tricts. These  are  simply  his  subordinates  and  carry  out  the  work  as 
he  directs  them,  but  their  principal  function  is  chiefly  exercised  in 
criminal  cases.  In  civil  cases  they  have  jurisdiction  only  when  the 
law  expressly  grants  it,  as  in  the  case  of  orphans,  demented  persons, 
and  persons  who  have  no  legal  protection. 

Dr.  Carroll.  Who  represents  the  State  in  the  prosecution  of  per- 
sons on  trial  for  criminal  charges? 

Mr.  Quinones.  The  fiscal. 

Dr.  Carroll.  Does  the  fiscal  appear  also  in  civil  cases? 

Mr.  Quinones.  Just  the  same  as  in  criminal  cases.  It  will  be  very 
advantageous  if  our  system  of  civil  procedure  can  be  considerably 
simplified.  Under  the  existing  Spanish  law  the  system  is  a  lengthy 
and  a  costly  one. 

Dr.  Carroll.  Can  you  explain  in  what  respects  the  system  is 
intricate  and  costly? 

Mr.  Quinones.  The  cost  has  already  been  lessened  by  the  abolition  of 
stamped  paper.  Formerly  there  were  some  proceedings  which  could 
not  be  taken  because  the  stamp  fee  was  one  half  dollar  on  each  page. 
As  to  simplifying  the  procedure,  this  could  be  done  by  taking  out  cer- 


292 

tain  steps  in  a  case  now  required  by  existing  law.  Much  of  the 
present  circumlocution  in  litigation  could  be  removed  without  affect- 
ing the  ends  of  justice  in  the  least  degree. 

Dr.  Carroll.  We  have  a  good  deal  of  the  same  difficulty  in  civil 
proceedings  in  the  United  States,  where  very  often  civil  cases  drag  on 
for  years  in  one  court  or  .another.  Dickens  wrote  a  book,  as  you 
may  recall,  to  indicate  the  circumlocution  in  the  English  courts. 

Mr.  Qtjinones.  In  Spain  they  have  had  lawsuits  which  have  lasted 
for  a  century.  '  <  •       • 

The  ultimate  aspirations  of  this  country  are  toward  statehood,  but 
we  recognize  that  this  can  not  be  granted  at  once;  but  we  desire  to 
have  an  autonomistic  form  of  government  as  ample  as  the  one  we  were 
granted  recently  by  Spain. 


THE  COURTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Dr.  Carroll.  Will  you  give  me  a  general  idea  of  the  system  of 
judicature  here? 

Mr.  Francisco  de  P.  Acuna  (abogado).  In  the  first  place,  we  have 
municipal  judges,  whose  jurisdiction  extends  to  cases  involving  up  to 
$200,  with  right  of  appeal  to  judges  of  first  instance.  The  municipal 
judges  also  have  the  right  to  try  criminal  cases  of  a  petty  kind. 

Judges  of  first  instance  have  within  their  jurisdiction  all  cases  of  a 
civil  character,  with  a  right  of  appeal  to  the  supreme  court  and  with 
a  further  right  of  cassation  established  by  law  to  the  court  of  appeal 
in  Madrid.  This  applies  to  civil  law.  As  to  criminal  cases,  the 
judges  of  first  instance,  who  are  called  judges  of  instruction,  prepare 
cases,  and  when  prepared  they  are  taken  to  the  criminal  audiencia,  of 
which  there  are  two,  one  in  Ponce  and  one  at  Mayaguez,  which  are 
criminal  exclusively,  and  the  audiencia  territorial,  of  this  capital, 
having  both  civil  and  criminal  jurisdiction.  Each  audiencia  has  a 
number  of  courts  depending  upon  it. 

Now,  I  wish  to  recommend  to  the  commissioner  the  convenience  of 
altering  the  system  of  civil  procedure  analogous  to  the  criminal  pro- 
cedure. Judges  of  first  instance  should  prepare  statements  of  dis- 
cussion and  evidence  between  the  litigants,  which  statements  or 
summaries  of  the  case  should  be  passed  on  to  the  audiencia  in  one 
single  hearing.  In  this  way  a  multitude  of  clela}^  on  the  part  of  per- 
sons of  bad  faith,  whose  object  is  to  draw  out  legal  proceedings,  will 
be  avoided. 

There  should  be  established  a  tribunal  of  cassation  to  take  the  place 
of  the  same  tribunal  existing  in  Madrid,  which  has  occupied  itself 
with  supreme  court  questions  up  to  this  day.  This  is  necessary  in 
order  to  have  a  court  of  review  to  pass  on  acts  of  the  lower  courts; 
otherwise  verdicts  will  depend  on  one  court  only ,  as  to-day  there  is 
no  supreme  court  as  there  was  formerly.  These  matters  are  for  future 
consideration  only;  other  questions  require  immediate  consideration 
at  the  hands  of  the  Government  with  respect  to  suits  which  have 
already  been  referred  to  Madrid  and  as  regards  suits  which  were  in 
preparation  for  reference  to  Madrid.  It  is  extremely  necessary  for  the 
Government  to  decide  immediately  whether  it  is  obligatory  to  suppress 
or  do  away  with  the  necessity  of  appealing  to  the  supreme  court  in 


293 

Madrid  or  not.  Under  the  hypothecary  law  the  right  of  appeal  exists 
against  the  decisions  of  the  registrars  of  property  to  the  judge;  after 
that  to  the  audieneia;  after  that  to  the  management  of  the  regis- 
trars of  property  in  Madrid.  This  last  right  should  be  suppressed 
immediately. 

In  mercantile  law  we  have  suits  in  bankruptcy,  and  the  proceeding 
is  extremely  long  and  costly,  with  great  prejudice  to  creditors.  These 
proceedings  should  certainly  be  curtailed, substituting  meetings  of  cred- 
itors with  powers  to  arrange  all  affairs  in  the  bankruptcy  proceedings. 
There  is  also  a  proceeding  for  the  suspension  of  payments,  which  pro- 
duces disastrous  results  to  commerce.  The  administration  of  his  own 
case  by  a  merchant  declaring  himself  unable  to  meet  his  engagements 
should  be  taken  from  his  hands.  I  suppose  that  the  high  powers  of 
the  United  States  will  feel  inclined  to  establish  the  jury  system  here 
in  criminal  matters.  I  do  not  consider  the  status  of  this  population 
sufficiently  high  to  give  this  method  of  justice  good  results.  It  is 
preferable  to  leave  the  system  of  criminal  justice  as  it  exists  to-day. 

Dr.  Carroll.  Does  it  work  satisfactorily? 

Mr.  Acuna.  .  Yes. 

Dr.  Carroll.  Without  undue  delay  or  bias? 

Mr.  Acuna.  The  administration  of  justice  has  gone  on  all  right. 
There  have  been  cases  where  some  judges  have  not  been  scrupulous, 
but  that  has  been  owing  to  the  judge  and  not  to  the  law. 

Dr.  Carroll.  We  have  juries  in  civil  and  criminal  cases.  In  crimi- 
nal Jaw  we  have  the  grand  jury,  which  inquires  into  cases  referred  to 
it  by  police  justices  or  the  prosecuting  attorney.  The  grand  jury  is 
also  instructed  by  the  court  to  inquire  into  any  abuse  of  the  law  by 
officers.  In  case  they  find  anything  against  any  person  in  any  part  of 
the  municipality  they  may  make  a  presentment  to  the  court,  and  in 
case  they  believe  it  probable  that  a  crime  has  been  committed  they 
present  an  indictment  to  the  court. 

Mr.  Acuna.  With  us  the  fiscal  can  also  denunciate,  as  it  is  called, 
any  crime  or  illegal  act  which  comes  to  his  knowledge. 

Dr.  Carroll.  Can  he  institute  proceedings,  on  his  own  motion,  in 
civil  or  criminal  cases? 

Mr.  Acuna.  Yes.  The  court  has  to  admit  his  accusation  and  open 
proceedings  to  try  the  person  accused.  The  jury  is  not  necessary  in 
petty  cases.  The  moment  the  jury  system  is  established  here  it  will 
be  necessary  to  change  the  entire  system  of  judicature. 

Dr.  Carroll.  In  criminal  cases  the  jury  are  the  judge  of  the  facts, 
while  the  presiding  judge  decides  all  questions  of  law. 

Mr.  Acuna.  Here  tribunals  perform  the  same  part  that  juries  do  in 
the  United  States. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  if  anyone  brought  to  trial  here,  under  the 
laws  of  the  United  States,  were  to  appeal  to  the  Supreme  Court  in 
Washington  and  ask  for  a  trial  by  jury,  under  the  Constitution  of  the 
United  States  he  would  have  to  be  granted  that  trial;  but  if  the 
accused  made  no  such  appeal,  the  matter  might  pursue  the  usual 
course  here.  It  would  be  better  to  establish  a  jury  system  right 
away. 

Mr.  Acuna.  There  is  here  a  distinct  difference  between  proceedings 
of  private  parties  and  those  in  which  the  State  is  a  party.  We  have 
a  separate  court  called  the  administration  court,  which  takes  under  its 
jurisdiction  charges  against  high  officials  as  regards  infringement  of 
the  law  of  this  country,  as  well  as  against  any  other  independent  cen- 
ter of  government  in  the  island.     This  court  is  composed  of  the  presi- 


294 

dent  of  the  audiencia  and  two  judges,  and  to  deliver  sentence  two 
members  of  the  provisional  deputation,  who  must  be  doctors  of  law, 
are  further  required.  For  procedure  in  such  cases  there  is  separate 
legislation,  distinct  from  the  legislation  applicable  to  civil  procedure. 
It  will  be  better  if  in  these  cases  the  judges  are  taken  from  among 
the  judges  of  the  audiencia  without  having  doctors  of  law  from  the 
deputation,  and  these  are  questions  which,  without  any  inconvenience, 
could  be  submitted  to  Washington  on  appeal. 

Dr.  Carroll.  Suits  between  private  parties  under  our  system 
would  not  be  carried  to  the  Federal  Supreme  Court  unless  some 
question  were  raised  involving  the  construction  of  a  provision  of  the 
Constitution  or  a  law  of  Congress. 

Mr.  Acuna.  I  consider  in  the  matter  of  the  registration  of  property 
that  the  Spanish  law  is  good  as  it  stands,  but  the  administration  of  it 
by  the  employees  is  very  corrupt  and  causes  great  prejudice  to  per- 
sons who  have  to  make  use  of  these  services.  If  a  document  is  pre- 
sented to  the  registrar  for  registration,  he  has  authority  to  refuse 
inscription  for  the  document,  for  which  he  has  to  give  his  reasons. 
The  trouble  is  that  the  registrar  is  not  held  accountable  for  having 
refused  to  inscribe  a  document,  even  when  the  document  conforms 
completely  to  the  requirements  of  the  law.  A  person  who  has  been 
refused  inscription  for  his  document  has  the  right  of  appeal  as  in 
other  civil  cases,  but  even  if  he  gains  his  appeal  he  has  no  remedy 
against  the  registrar.  On  review  the  court  will  issue  a  mandamus,  i 
but  there  is  no  remedy  by  which  to  recover  the  costs  on  the  appeal. 
The  registrar  has  an  authority  which  is  entirely  unnecessary  in  this, 
that  if  the  judge  of  first  instance  or  the  president  of  the  audiencia 
decides  against  his  decision,  he  has  the  further  right  of  appealing 
himself,  which  causes  immense  harm  to  property  holders. 

Dr.  Carroll.  You  would  recommend  an  immediate  change,  then, 
in  the  powers  of  the  officials  in  that  office? 

Mr.  Acuna.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Can  you  point  to  the  law  in  which  the  officials  of  the 
registrar's  office  have  this  power? 

Mr.  Acuna.  It  is  found  among  the  first  paragraphs  of  the  hypothe- 
cary law.  I  consider  that  from  the  decisions  of  the  registrar  of  prop- 
erty there  should  be  only  one  appeal,  and  that  should  be  to  the  sala 
gobierna  audiencia.  The  registrar  can  absolutely  intervene  and  pre- 
vent the  sale  of  property  if  he  does  not  wish  the  sale  effected,  and  he 
sometimes  takes  advantage  of  this  to  say  to  the  party  interested  in 
securing  the  inscription  of  the  document,  "If  you  don't  give  me  so 
much  money,  I  won't  register  your  document.  I  will  appeal  it  all  the 
way  to  the  Madrid  court."  The  present  registrar  of  this  district  is  a 
lawyer,  but  he  is  away  on  leave,  and  he  is  allowed  to  appoint  a,  sub- 
stitute, whose  acts  he  is  accountable  for.  I  think  that  the  office  of 
registrar  of  property  should  not  be  a  purely  mechanical  one.  It  should 
always  have  a  seal  of  judicial  examination  to  it,  but  the  appeal  from 
the  registrar  to  the  sala  gobierna  audiencia  should  be  immediate  and 
be  decided  within  four  or  five  days. 

Dr.  Carroll.  How  are  the  judges  of  the  supreme  court  and  the 
courts  of  first  instance  appointed? 

Mr.  Acuna.  Under  the  old  rule  judges  were  all  named  by  the  colo- 
nial minister  in  Madrid,  but  under  the  autonomistic  government  which 
has  been  in  force  since  February  of  this  year  they  were  named  by  the 
council  and  secretary  and  approved  by  the  Governor-General. 

Dr.  Carroll.  What  was  their  term  of  office? 


295 

Mr.  Acuna.  There  was  no  limit.  In  the  autonomistic  government 
the  Government  could  remove  them  by  process  in  case  of  any  laxity 
in  their  administrations. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  salaries  of  the  judges? 

Mr.  Acuna.  Judges  of  first  instance  have  distinct  salaries  accord- 
ing to  their  grade,  entrado,  ascenso,  and  termino.  The  first  receive 
about  $2,000,  the  second  $2,500,  and  the  third  $3,000.  Judges  of  the 
audiencia  receive  $3,000,  the  president  of  the  sala  gobiernaand  fiscal 
$5,000,  and  the  president  of  the  court  is  allowed  $500  more  for  expenses. 

Dr.  Carroll.  Are  they  allowed  any  fees  of  any  kind? 

Mr.  Acuna.  To  accept  a  fee  would  be  considered  a  crime. 

Dr.  Carroll.  How  many  judges  are  there  of  first  instance? 

Mr.  Acuna.  In  the  capital  there  are  two,  and  there  are  ten  all 
together. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  right  number? 

Mr.  Acuna.  That  is  two  too  many.  In  Vega  Baja  and  ITtuado  they 
are  unnecessary. 

Dr.  Carroll.  Is  there  capital  punishment  here? 

Mr.  Acuna.  Yes;  by  means  of  an  iron  collar,  which  is  screwed 
about  the  neck ;  but  in  the  few  cases  where  it  was  ordered  reprieves 
have  come  from  Spain.  The  last  cases  were  under  military  rule.  At 
least  six  or  seven  years  have  passed  since  there  was  a  case  under 
civil  administration. 


CRIMINAL  AND  CIVIL  CASES. 

Arecibo,  P.  R. ,  January  lJf,  1899. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Alfredo  Arnaldo,  judge  of  first  instance  and  instruction  of 
Arecibo : 

Dr.  Carroll.  Does  your  jurisdiction  extend  to  all  criminal  cases? 

Judge  Arnaldo.  Over  all  criminal  cases  which  are  brought  for 
action  here,  except  cases  of  arson,  robbing  in  gangs,  and  robbing  in 
the  country,  as  to  which  tribunals  or  commissions  take  the  place  which 
was  held  by  the  criminal  court  of  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  Do  you  hold  court  here  or  at  Mayaguez? 

Judge  Arnaldo.  Here. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  you  some  questions  about  the  character 
of  the  crimes  which  are  most  common  in  this  part  of  the  country. 

Judge  Arnaldo.  These  times  we  are  now  passing  through  are 
extraordinary.  Most  cases  brought  before  me  are  either  burning  of 
estates  or  robbery  directed  against  persons,  and  all  bearing  the  char- 
acter of  collective  crimes — that  is,  of  conspiracy  with  the  intention  of 
robbery. 

Dr.  Carroll.  Leaving  out  of  view  these  extraordinary  crimes, 
what  are  the  more  ordinary  ones? 

Judge  Arnaldo.  Generally  small  thefts  from  the  coffee  estates  and 
assault.     But  there  is  really  a  very  small  amount  of  crime  here. 

Dr.  Carroll.  Do  cases  of  disorder  come  before  you  or  before  mag- 
istrates, such  as  the  breaking  of  the  peace — the  more  serious  of  such 
cases? 

Judge  Arnaldo.  Any  violation  of  the  municipal  ordinances  is  tried 
by  the  municipal  judge,  but  he  has  not  jurisdiction  over  any  other 
matters. 


296 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  other  magistrates  in  the  city  besides 
the  mayor,  or  person  who  hears  eases  of  violation  of  municipal  ordi- 
nances'? 

Judge  Arnaldo.  Within  this  district,  only  myself.  I  would  sug- 
gest, as  a  very  important  point,  that  a  great  many  of  these  disorders 
and  robberies  are  committed,  I  think,  from  political  bias.  I  think 
that  people  who  have  committed  these  crimes  have,  in  very  many 
instances,  done  so  foolishly  thinking  that  in  that  way  they  are  helping 
the  American  forces.  Before  the  American  invasion  here  there  was  a 
great  political  turmoil,  and  to-day  the  result  is  being  noticed.  There 
are  many  crimes  being  committed  for  which  there  is  no  proof,  and 
many  persons  are  committed  on  charges  for  which  there  are  false 
proofs,  and  for  that  reason  I  think  that  all  persons  detained  upon 
such  charges  ought  to  be  let  out. 

Dr.  Carroll.  That  is,  you  think  members  of  one  party  are  attempt- 
ing to  have  those  of  the  other  found  guilty,  although  they  may  not  be 
guilty? 

Judge  Arnaldo.  Those  who  were  at  the  head  of  Spanish  politics 
had  absolute  power,  and,  having  the  monopoly  of  every  privilege,  they 
are  naturally  odious  to  the  people  in  general.  Upon  the  American 
occupation  this  feeling  naturally  broke  loose  and  found  vent  in  these 
various  disorders,  and,  besides,  there  was  a  theory  that  property  was 
going  to  belong  to  everybody.  That  was  the  opinion  held  by  the 
country  people. 

Dr.  Carroll.  I  have  seen  it  stated  that  the  military  officers  have 
reported  from  various  points  that  it  is  impossible  to  have  these  crimi- 
nals who  are  guilty  of  crimes  against  property  brought  to  judgment; 
that  in  many  cases  after  they  have  been  brought  to  trial  they  have 
not  been  sentenced,  although  the  proofs  were  overwhelming. 

Judge  Arnaldo.  As  regards  the  Mayaguez  court,  that  is  not  so. 
That  court  is  too  severe.  The  people  here  are  very  shrewd  in  defend- 
ing themselves. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  delay  in  bringing  criminals  to  trial? 

Judge  Arnaldo.  The  penal  system  could  not  be  worse.  To  begin 
with,  they  have  to  form  what  they  call  a  summary,  which  covers  from 
500  to  1,000  sheets,  and  the  work  of  preparing  this  is  in  the  hands  of 
the  judge  of  first  instance  and  instruction.  The  summary  is  the  initia- 
tion of  the  case.  Then  the  case  passes  to  Mayaguez  from  here,  and  it 
is  six  months  before  there  is  a  hearing. 

Dr.  Carroll.  Is  the  fault  with  the  penal  code  or  with  the  method 
of  procedure? 

Judge  Arnaldo.  It  is  with  the  procedure.  It  requires  too  much 
detail. 

Dr.  Carroll.  I  have  understood  that  the  penal  code  is  a  good  one. 

Judge  Arnaldo.  Yes;  but  the  method  of  procedure  requires  simpli- 
fication. We  have  a  project  for  the  simplification  of  legal  procedure, 
of  introducing  the  jury  system,  so  that  cases  can  be  terminated  within 
twenty  days. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be,  in  your  judgment,  a  wise  thing  so  to 
modify  the  present  law  as  that  people  shall  not  be  allowed  to  be  put 
in  jail  without  an  immediate  hearing  of  some  kind? 

Judge  Arnaldo.  We  have  a  law  at  present  which  requires  that 
within  twenty-four  hours  they  go  to  the  prisoner  and  take  his  decla- 
ration; but  it  means  nothing. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States,  when  a  man  is  arrested  he  is 
generally  taken  before  a  justice  of  the  peace,  and  he  has  the  right  to 


297 

ask  for  an  immediate  hearing,  or  his  counsel  may  waive  an  immediate 
hearing  and  await  a  hearing-  before  the  grand  jury;  but  in  every  case 
the  man  has  the  right  to  demand  a  bearing. 

Judge  Arnaldo.  The  introduction  of  the  jury  system  here  is  an 
indispensable  improvement. 

Dr.  Carroll.  No  man  can  be  arrested  in  the  United  States  unless 
by  an  officer  of  the  law  and  without  a  warrant  from  a  justice  of  the 
peace,  except  when  taken  by  an  officer  who  finds  the  man  actually 
engaged  in  the  commission  of  the  crime.  The  warrant  is  issued  on 
an  affidavit  of  the  person  who  makes  the  complaint. 

Judge  Arnaldo.  It  is  actually  true  here  that  there  are  persons  in 
our  prisons  whose  cases  are  being  tried  in  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  There  is  one  other  point  about  the  system  in  the 
United  States.  If  anyone  there  swears  out  a  warrant  falsely,  the 
injured  party  can  proceed  for  false  imprisonment  at  civil  law  and 
recover  heavy  damages. 

Judge  Arnaldo.  The  same  thing  exists  here.  When  the  judge 
pronounces  sentence  exonerating  the  man  from  a  crime  he  also  accuses 
the  person  who  instigated  the  case  of  false  witnessing. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  many  persons  are  now  in  jail  of 
whom  it  is  likely  some  are  innocent;  that  some  persons  out  of  pure 
motives  of  revenge  have  put  charges  against  their  names  and  had 
them  put  in  prison,  and  that  it  is  a  custom  here  after  a  person  has 
been  in  prison  a  month  or  so  for  the  prison  or  court  authorities  to  tell 
him  to  go,  and  nothing  more  is  done  about  the  matter. 

Judge  Arnaldo.  The  situation  is  even  stranger  than  that.  After 
putting  the  person  at  liberty,  the  case  still  goes  on  at  Mayaguez. 
When  they  have  found  out  all  about  it  they  send  it  back  here.  It  is 
a  gigantic  work  that  counts  for  nothing. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  they  ought  to  have  a  court  here  to 
inquire  into  the  serious  cases — the  more  serious  police  cases.  It  would 
be  wise  to  have  in  every  city  a  court  that  could  deal  with  them  at 
once. 

Judge  Arnaldo.  They  should  be  correctioual  tribunals. 

Dr.  Carroll.  Corresponding  to  our  police  courts  in  New  York  City, 
for  example? 

Judge  Arnaldo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  It  must  put  the  municipality  to  great  expense  in 
having  so  many  prisoners  confined  for  so  long  a  time? 

Judge  Arnaldo.  Yes;  it  is  a  crying  evil.  The  number  of  reams  of 
paper  consumed  every  month  in  the  preparation  of  summaries  is 
amazing. 

Dr.  Carroll.  Did  you  have  to  use  stamped  paper  for  that? 

Judge  Arnaldo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  a  petty  jury  would  do  for  the  trial  of 
cases  of  arson,  burglary,  and  murder? 

Judge  Arnaldo.  Yes: 

Dr.  Carroll.  It  is  a  theory  of  the  courts  of  the  United  States  that 
the  people  shall  be  represented  in  this  case  hj^.  lawyer  called  a  prose- 
cuting attorney,  whose  business  it  is  to  prepare  the  case  and  put  it  in 
shape  for  trial.  Then  'the  judge  sits  and  judges  between  the  State 
and  the  criminal.     Is  that  the  theory  here? 

Judge  Arnaldo.  Yes;  the  same  thing. 

Dr.  Carroll.  Then  no  change  is  needed  in  that  respect? 

Judge  Arnaldo.  It  is  the  procedure  which  needs  correction  here. 

Dr.  Carroll.  Would  there  be  a  .place  in  this  system  for  the  grand 


298 

jury?  (Here  Dr.  Carroll  explained  at  length  the  functions  and  duties 
of  the  grand  jury.) 

Judge  Arnaldo.  I  think  it  would  be  preferable  to  leave  the  prefer- 
ment of  complaints  to  judges. 

Dr.  Carroll.  One  theory  in  connection  with  the  grand  jury  is  that 
it  will  be  a  protection  to  innocent  people,  and  prevent  some  cases 
coming  before  the  court  which  should  not  be  brought  there. 

Judge  Arnaldo.  It  is  an  ingenious  system  and  has  its  merits. 

Dr.  Carroll.  But  would  not  be  expedient  here? 

Judge  Arnaldo.  As  regards  the  change  of  judicial  system,  it  should 
be  done  wholly  because  towns  here  are  small  and  people  are  all  friends 
of  each  other. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  difficulty  we  have  in  the  United  States, 
and  for  that  reason  challenges  of  jurymen  are  allowed  on  the  part  of 
the  district  attorney.  For  example,  be  may  challenge  a  juryman 
because  he  finds  that  he  was  a  business  partner  or  a  relative  of  the 
accused. 

Judge  Arnaldo.  The  same  system  is  followed  wherever  they  have 
a  jury. 

Dr.  Carroll.  Some  lawyers  in  San  Juan  were  doubtful  about  the 
success  of  the  jury  system  here. 

Judge  Arnaldo.  I  think  it  would  be  wise,  without  doubt.  This  is  a 
Latin  country.  We  have  followed  the  old  Roman  system;  but  to-day, 
as  we  are  entering  a  period  of  more  upright  administration  of  justice, 
the  people  should  administer  their  own  justice. 

Dr.  Carroll.  I  think  the  objection  on  the  part  of  the  lawyers  of 
San  Juan  was  owing  to  a  misapprehension  of  the  scope  of  the  jury, 
thinking  that  laymen  were  to  be  brought  in  to  decide  questions  of 
law,  which  is  not  the  case.  Were  there  many  cases  in  the  island  of 
burglary  or  murder  before  these  outbreaks  that  have  occurred  since 
the  occupation? 

Judge  Arnaldo.  There  has  always  been  a  great  deal  of  petty  thiev- 
ing, but  not  burglary. 

Dr.  Carroll.  What  about  murder? 

Judge  Arnaldo.  Very  little  of  that.  In  this  country  one  can  always 
pass  through  any  part  with  any  amount  of  money  and  without  fear  of 
molestation. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  in  the  way  of  offenses  against  property ; 
is  there  much  litigation  over  titles  to  property? 

Judge  Arnaldo.  Since  the  registration  of  property  was  introduced 
lawsuits  have  increased  considerably.  There  are  not  many  to-day. 
We  have  a  very  fine  law  of  registration. 

Dr.  Carroll.  Does  that  law  require  that  all  parcels  of  property 
shall  be  registered? 

Judge  Arnaldo.  No.  Registry  is  voluntary,  but  as  inscription  of 
property  brings  advantages,  naturally  owners  desire  to  have  their 
property  inscribed. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  questions  arising  in  the  courts  regard- 
ing the  property  passing  by  descent,  for  instance,  from  father  to  son? 
Is  it  necessary  that  the  will  shall  be  probated  and  that  the  son  shall 
be  placed  in  possession  of  the  title  by  a  process  of  law? 

Judge  Arnaldo.  That  depends  upon  whether  the  heir  is  a  minor 
or  not.  If  he  is  a  minor,  then  they  have  to  appoint  guardians.  The 
will  is  taken  to  the  registrar,  who  inscribes  it  and  that  becomes  evi- 
dence of  ownership.  If  the  father  dies  intestate,  they  make  a  docu- 
ment of  intestacy,  and  that  is  inscribed. 


299 

Dr.  Carroll.  Are  mortgages  also  inscribed? 

Judge  Arnaldo.  Everything  is  inscribed  that  has  any  bearing  or 
any  effect  upon  real  estate  titles. 

Dr.  Carroll.  When  did  the  last  capital  punishment  occur  here? 

Judge  Arnaldo.  In  1882. 

Dr.  Carroll.  In  the  law  regarding  murder,  do  they  distinguish 
between  murder  and  manslaughter  of  different  degrees? 

Judge  Arnaldo.  There  is  plain  homicide;  then  there  is  homicide 
with  aggravating  circumstances,  and  there  are  classifications.  There 
is  a  high  grade  of  murder  called  infanticide,  and  this  is  always  pun- 
ished by  capital  punishment.  The  penalty  for  murder  committed  in 
a  row  is  fourteen  years  of  penal  servitude. 


COST  AND  DELAY  OF  PROCEEDINGS. 

Gobo,  P.  R.,  January  15,  1899. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner,  at  the  residence  of  Mr.  Leopold  Strube,  whose 
estate  lies  partly  in  the  municipality  of  Arecibo  and  partly  in  Utuado.] 

Mr.  Strube.  Recently  I  had  trouble  with  a  man  who  made  a  per- 
sonal attack  upon  me.  The  next  day  after  the  attack  he  tried  to  steal 
my  horse.  I  followed  him  up  instantly,  and  caught  him  and  the 
horse  and  made  my  complaint  to  the  commissioner  of  the  district. 
The  value  of  the  horse  was  only  about  $25.  The  next  day  I  had  to 
make  my  statement  before  the  judge  at  Arecibo.  Every  horse  here 
has  a  certain  brand,  and  I  had  to  show  the  brand  of  my  horse.  The 
judge  gave  me  my  horse  in  deposito.  The  next  day  the  same  man  was 
here  again  making  trouble.  The  case  had  to  go  from  Arecibo  to 
Utuado,  because  the  offense  was  committed  in  that  district.  Three 
days  later  I  went  to  Utuado  to  see  the  judge,  and  to  inquire  whether 
or  not  I  had  to  make  another  statement  before  him.  He  did  not  seem  to 
know  whether  it  was  necessary  or  not,  but  told  me  that  probably  I 
would  not  have  to  make  another  statement.  He  also  told  me  that  the 
case  wrould  be  tried  in  Mayaguez  in  June  or  July  next.  At  that  time 
I  will  have  to  go  there  with  my  witnesses.  The  man  is  now  at  large, 
and  if  in  the  mean  while,  as  is  probable,  he  leaves  this  district — for  all 
that  class  of  men  are  here  to-day  and  the  next  day  somewhere  else — 
they  will  not  be  able  to  find  him.  Then  I  will  have  to  bear  the  cost 
of  my  journey,  which  will  be  about  $50,  besides  the  loss  of  time.  It 
will  be  a  week  at  least.  This  week  is  in  addition  to  the  two  days 
already  spent  at  Arecibo  and  Utuado.  I  would  have  to  get  to  Maya- 
guez the  day  before  the  hearing,  and  could  not  well  leave  there  until 
the  day  after.     It  takes  two  days  to  go  and  twx>  days  to  return. 

Dr.  Carroll.  Why  did  you  go  to  Utuado? 

Mr.  Strube.  I  went  first  to  Arecibo.  My  land  lies  partly  in  Arecibo 
and  partly  in  Utuado,  where  the  man  stole  the  horse,  but  I  caught 
him  in  the  Arecibo  district.  That  fact  appeared  in  my  statement,  and 
when  the  Arecibo  judge  saw  it  he  delivered  him  to  the  judge  in 
Utuado.     The  man  was  immediately  released  without  bail. 

Dr.  Carroll.  If  you  had  a  village  government  here,  you  would 
have  a  man  on  the  ground  to  hear  such  a  case  at  once.  It  would  be 
a  great  improvement  in  the  administration  of  justice  to  have  a  judge 
here. 

Mr.  Strube.  Yes;  but  the  difficulty  is  in  getting  a  justice. 


300 

WORK  OF  JUDGE  OF  FIRST  INSTANCE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 
Mr.  Jose  L.  Casalduc,  ex-notary  of  Utuado,  now  procurator  and 
property  owner: 

Dr.  Carroll.  Are  you  fiscal  for  the  municipal  district  or  the  judi- 
cial district? 

Mr.  Casalduc.  For  the  judicial  district. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  name  of  the  judicial  district  in  which 
Utuado  is  situated? 

Mr.  Casalduc.  It  is  the  judicial  district  of  Utuado,  comprising 
Utuado,  Lares,  Ciales,  and  Ad  juntas. 

Dr.  Carroll.  You  have  no  criminal  court,  I  believe,  in  this  dis- 
trict.    You  have  to  go  to  Mayaguez  for  that? 

Mr.  Casalduc.  Yes;  we  go  to  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  But  I  understand  that  you  have  a  judge  of  first 
instance  here. 

Mr.  Casalduc.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  he  prepare  cases  for  the  criminal  court? 

Mr.  Casalduc.  Yes.  It  would  be  more  convenient  to  have  an  audi- 
encia  of  Utuado.  We  should  be  connected  with  that  of  Ponce,  as  we 
are  within  easy  reach  of  Ponce. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  still  to  have  a  court  here  in 
Utuado  to  hear  and  determine  criminal  cases,  with  appeal  to  the  audi- 
encia  territorial? 

Mr.  Casalduc.  Under  the  new  rule  which  has  been  promulgated 
in  San  Juan  three  judges  hear  the  case,  and  when  there  is  appeal 
five  judges  sit. 

Dr.  Carroll.  That  is,  three  judges  in  Mayaguez,  Ponce,  or  San 
Juan? 

Mr.  Casalduc.  In  San  Juan;  but  the  three  judges  who  tried  the 
case  originally  form  part  of  the  court  of  appeal. 

Dr.  Carroll.  That  is  contrary  to  good  juridic  principles,  is  it  not? 

Mr.  Casalduc.  Where  they  had  a  voice  in  deciding  a  case  originally 
they  would  not  go  back  on  that  decision. 

Dr.  Carroll.  Then  you  can  not  get  any  independent  judgment  from 
them? 

Mr.  Casalduc.  Formerly  these  appeals  went  to  Madrid,  and  this  is 
an  attempt  to  dispose  of  them  somehow. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  that  when  the  civil  government  of  Porto 
Rico  is  established  there  will  be  an  appeal  to  the  Supreme  Court  of 
the  United  States.  What  class  of  cases  are  determinable  here  in 
Utuado? 

Mr.  Casalduc.  Criminal  cases  are  only  prepared  here  and  sent  to 
Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  What  about  ordinary  police  cases,  such  as  petty 
thefts?    Must  they  go  to  Mayaguez  also? 

Mr.  Casalduc.  All  have  to  go  to  Mayaguez.  The  people  take 
special  pains  not  to  give  any  information  about  robberies  or  about 
any  crime  committed,  because  they  understand  that  they  will  be 
called  to  Mayaguez,  and  that  means  several  days  lost  without  any  com- 
pensation. 

Dr.  Carroll.  Are  they  not  paid  for  it? 

Mr.    Casalduc.    There  was   an   order  directing  the   payment  of 


301 

expenses,  but  the  employees  of  the  court  got  together  and  whenever 
bills  for  such  expenses  were  presented  these  employees  said  there  was 
no  money.  Eventually  these  employees  bought  up  these  claims  and 
had  them  cashed  themselves. 

Dr.  Carroll.  Then  the  only  cases  that  are  heard  here  and  finally 
determined  are  violations  of  municipal  ordinances? 

Mr.  Casalduc.  Small  cases  that  are  called  in  the  Spanish  code 
faltas,  which  can  only  be  punished  by  imprisonment  for  seven  days 
or  so,  are  tried  by  the  municipal  judge,  and  appeal  lies  from  his  sen- 
tence to  the  judge  of  first  instance. 

Dr.  Carroll.  Has  the  judge  of  first  instance  in  such  cases  final 
decision? 

Mr.  Casalduc.  Yes;  and  in  civil  cases  the  judge  of  first  Instance 
gives  verdict,  with  an  appeal  to  the  audiencia  territorial. 

Dr.  Carroll.  What  suggestions  would  you  make  of  reform  in  the 
constitution  of  the  courts  and  in  judicial  procedure? 

Mr.  Casalduc.  Small  cases,  such  as  robberies  for  small  amounts, 
and  police  cases  generally  should  be  tried  by  juries  composed  of  per- 
sons taken  from  the  place  itself,  which  cases  should  have  a  prelimi- 
nary hearing  here,  and  afterwards,  if  necessary,  be  sent  elsewhere. 

Dr.  Carroll.  Do  you  not  think  the  audiencia  should  be  estab- 
lished here? 

Mr.  Casalduc.  Yes;  that  is  what  must  be  done.  This  being  a  cen- 
trally located  town,  should  naturally  have  such  an  institution. 

Dr.  Carroll.  Then  you  would  have  one  here,  instead  of  compelling 
people  to  go  to  Mayaguez? 

Mr.  Casalduc.  Yes.  In  that  way  most  of  the  small  crimes  would 
not  go  unpunished.  If  a  man  to-day  should  rob  me  of  my  horse,  I 
would  not  make  an  accusation  against  him,  because  it  would  cost  me 
$50  to  make  the  journey  to  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  There  is  a  jail  here,  I  suppose? 

Mr.  Casalduc.  There  is  no  building  here  specially  for  that  purpose. 
We  luwe  a  provisional  prison,  but  it  is  in  very  bad  condition.  There 
is  not  a  single  penitentiary  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  one  at  San  Juan? 

Mr.  Casalduc.  There  is  a  prison  there,  but  not  a  penitentiary. 

Dr.  Carroll.  By  penitentiary  do  you  mean  a  place  for  reforming 
criminals? 

Mr.  Casalduc.  Yes.  Here  they  mix  up  the  real  criminals  with 
those  who  are  not  natural  criminals.  They  do  not  teach  the  prisoners 
any  trade  nor  give  them  any  work  to  do.  The  prisons  here  really  are 
schools  for  bandits,  because  those  who  go  in  not  as  criminals,  but  as 
transgressors  of  the  law,  come  out  criminals. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  do  with  juvenile  offenders? 

Mr.  Casalduc.  They  put  them  in  the  prison  with  the  rest  of  the 
prisoners.  They  are  very  behindhand  in  these  matters.  Another 
thing  worth  mentioning:  The  judiciary  should  be  well  paid,  to  remove 
the  judges  from  temptation.  They  receive  small  salaries,  while  the 
secretaries  of  the  government  are  paid  enormous  salaries.  The  gov- 
ernment can  remove  judges  whenever  it  sees  fit.  That  was  the  rule 
and  I  presume  is  still.  Take,  for  instance,  a  judge  of  first  instance 
in  Ponce,  who  has  to  take  cognizance  of  from  4,000  to  5,000  cases  a 
year.  He  receives  $187  a  month  only.  He  is  naturally  exposed  to  all 
sorts  of  temptations. 

Dr.  Carroll.  What  do  the  clerks  make? 

Mr.  Casalduc.  They  have  no  salaries  at  all.     They  have  fees. 


302 

Dr.  Carroll.  I  should  think  it  would  be  better  to  give  them  a 
fixed  salary. 

Mr.  Casalduc.  It  is  owing  to  this  fee  system  that  justice  runs  as 
it  does  here.  Anybody  who  wants  to  get  out  of  prison  can  do  so  if 
he  has  $100. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  tariff  of  fees  for  the  clerks? 

Mr.  Casalduc.  There  is  a  tariff  in  civil  cases.  There  is  no  tariff 
in  criminal  cases. 

Dr.  Carroll.  Does  not  the  criminal  pay  for  his  defense? 

Mr.  Casalduc.  The  rich  ones  do;  but  you  don't  see  the  rich  ones 
up  for  trial,  because  they  buy  themselves  off  before  the  case  comes 
up  for  trial.  A  popular  saying  here  is  that  "The  prison  was  not 
built  for  people  with  black  coats." 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  suggestion  of  amendments  of  the 
penal  code,  or  is  it  generally  satisfactory? 

Mr.  Casalduc.  It  ought  to  be  reformed  where  it  relates  to  petty 
crimes.  For  instance,  if  you  have  a  servant  in  your*  house  who  takes 
$25  from  you,  he  can  be  sentenced  to  six  years;  that  is,  for  what  are 
called  domestic  crimes. 

Dr.  Carroll.  Then  they  make  a  distinction  as  to  domestic  crimes? 

Mr.  Casalduc.  They  punish  the  servant  the  more,  because  in  addi- 
tion to  the  robbery,  he  is  guilty  of  an  abuse  of  confidence. 

Dr.  Carroll.  What  would  be  the  sentence  of  a  man  found  guilty 
of  burglary? 

Mr.  Casalduc.  There  are  several  subsections  to  that.  The  penalty 
would  depend  on  whether  it  were  done  during  the  day  or  at  night  and 
whether  or  not  there  are  two  or  more  persons  concerned  in  the  bur- 
glary. If  it  takes  place  in  a  country  district,  and  there  are  more  than 
one,  the  sentence  is  twelve  years. 

Dr.  Carroll.  In  that  case  is  it  supposed  to  be  a  conspiracy? 

Mr.  Casalduc.  It  is  supposed  to  be  in  band  or  brigandage. 

Dr.  Carroll.  Does  the  element  of  conspiracy  enter  into  that? 

Mr.  Casald  uc.  They  call  it  robbery  in  gangs,  and  everybody  who 
has  a  direct  or  indirect  part  in  it  is  liable  to  imprisonment.       • 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  cases  of  petty  theft? 

Dr.  Casalduc.  It  is  the  case  that  happens  the  most  here,  and  if  the 
present  procedure  were  changed  the  crimes  would  soon  be  stopped. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  serious  crimes  in  this  munici- 
pal district  in  the  last  eight  or  ten  years,  apart  from  such  as  inay  have 
grown  up  as  a  result  of  the  war? 

Mr.  Casalduc.  There  were  very  few.  The  people  had  a  terror  for 
the  civil  guard — it  was  not  a  respect  for  the  law — and  now  that  that 
terror  has  disappeared  with  the  disappearance  of  the  civil  guard,  I 
don't  know  whether  there  will  be  such  cases  or  not. 

Dr.  Carroll.  There  have  been  no  capital  cases  here? 

Mr.  Casalduc.  A  case  of  homicide  is  so  unusual  that  a  case  of  assas- 
sination would  create  a  great  deal  of  excitement  here. 


SPECIAL  TRIALS  OF  BANDITS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R. ,  January  2Jf,  1899. 
Maj.  Charles  L.  Cooper,  of  the  Fifth  United  States  Cavalry,  made 
a  statement  the  substance  of  which  is  as  follows : 
There  were  a  great  many  depredations  committed  in  this  district  by 


303 

persons  who  had  cause  for  revenge  against  proprietors.  Cases  accumu- 
lated before  the  civil  courts,  which  seemed  either  to  be  powerless  or 
indifferent  to  the  trial  of  them.  In  consequence  of  this  slowness  of 
action,  General  Henry  constituted  a  military  commission  of  three  per- 
sons, with  the  secretary,  and  this  commission  tried  three  or  four  cases 
of  a  minor  character.  The  sentence  of  imprisonment  was  imposed  in 
prisons  of  the  United  States.  This  seemed  to  stimulate  the  civil  courts 
to  action,  as  it  was  intended  to  do.  Major  Cooper  believes  that  it  would 
be  a  wise  thing  to  institute  a  mounted  police  for  the  rural  districts, 
composed  of  natives.  He  spoke  of  the  police  of  the  city  as  excellent 
men,  and  he  believed  that  by  organizing  a  secret  service  the  marauders 
could  in  many  cases  be  apprehended  and  be  brought  to  justice.  The 
cases  before  the  military  commission  were  tried  under  international 
law,  as  declared  by  Lieber  in  1862  or  1863.  Major  Cooper  stated  that 
the  planters  very  seldom  took  measures  for  self-defense,  because  it 
was  a  principle  of  law  that  they  were  not  allowed  to  defend  themselves, 
but  were  held  responsible  before  the  court  for  any  act  committed  in 
defense  of  their  domiciles.  He  said  he  had  been  told  this  over  and 
over  again  by  Porto  Rican  lawyers.  On  examination  of  the  penal 
code  it  appears  that  defense  of  one's  person  or  family  or  domicile  is 
justifiable,  but  it  is  stated  that  subsequent  proceedings  in  such  cases 
included  imprisonment  of  the  defender  and  such  a  course  of  legal 
responsibility  as  to  deter  people  from  the  ordinary  means  of  self- 
defense.  It  is  claimed  that  this  is  not  due  to  the  law  itself,  but  to  the 
corruption  of  the  courts,  and  that  judges  appointed  from  the  Penin- 
sula took  this  means  of  adding  to  their  income,  requiring  persons  who 
were  arrested  for  acts  committed  in  self-defense  to  pay  a  good  round 
sum  to  regain  their  liberty. 


PROCEDURE  IN  CRIMINAL  CASES. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  German,  P.  R.,  January  26,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  recognize  you  as  one  of  the  judges  who  presided  at 
a  trial  in  Mayaguez  which  I  attended  a  few  days  ago.  Has  the  trial 
been  concluded? 

Mr.  Joaquim  Servera  Silva,  registrar.  It  was  finished  Tuesday 
morning. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  result? 

Mr.  Silva.  The  sentence  will  be  published  on  Monday.  The  court 
has  already  arrived  at  its  decision.  I  will  have  to  go  and  sign  the  sen- 
tence on  Monday.  They  publicly  put  in  provisional  liberty  three  of 
the  prisoners,  having  taken  that  step  because  three  of  them  will  be 
acquitted. 

Dr.  Carroll.  I  would  be  very  glad,  indeed,  if  you  could  give  me 
the  steps  that  were  taken  in  that  case  from  the  beginning  to  the  end. 
I  saw  a  part  of  the  case,  and  I  would  be  glad  to  get  a  better  idea  of 
the  Spanish  method  of  procedure. 

Mr.  Silva.  There  was  in  this  case  a  private  accuser,  who  is  called 
a  "denouncer."  The  denouncer  was  the  aggrieved  person,  Don  Juan 
Sein.  Immediately  after  the  denouncement  the  judge  of  instruction 
took  the  first  steps  to  inquire  about  the  matter. 

Dr.  Carroll.  Was  the  complaint  made  to  him? 

Mr.  Silva.  They  first  complained  to  the  alcalde  verbally,  and  then 
a  complaint  was  made  in  writing  to  the  municipal  judge  of  Anasco. 


304 

Dr.  Carroll.  Did  the  alcalde  sign  any  document  or  do  anything 
to  expedite  the  case? 

Mr.  Silva.  Under  the  Spanish  law  any  aggrieved  person  has  the 
right  to  make  complaint  to  any  government  official,  and  this  official 
is  obliged  to  refer  the  complaint  to  the  competent  judicial  authority. 

Dr.  Carroll.  Then  it  was  placed  in  the  hands  of  the  judge  of  first 
instance. 

Mr.  Silva.  The  judge  of  first  instance  in  this  case  is  what  they  call 
the  instructing  judge,  who  looks  into  the  case,  attending  to  the  claims 
of  the  denouncer.  The  judge  takes  the  necessary  steps  to  prepare 
the  case.  When  the  judge  of  first  instance  considers  that  he  has 
obtained  all  the  necessary  proofs  and  data  within  his  power,  he  draws 
up  a  summary  and  passes  the  case  on  to  the  audiencia. 

Dr.  Carroll.  Does  he  cite  witnesses? 

Mr.  Silva.  Yes;  he  calls  witnesses  and  examines  them  under 
oath.  The  testimony  given  before  a  judge  of  first  instance  is  not 
considered  as  evidence,  and  the  same  witness  may  testify  in  a  com- 
pletely opposite  way  before  the  audiencia  without  rendering  himself 
liable  to  punishment  for  false  swearing.  The  reason  for  this  is  that 
the  Spanish  civil  guard  here  used  to  illtreat  people,  and  before  the 
judge  of  first  instance  they  would  give  any  sort  of  evidence  to  get 
away  from  the  guard.  But  when  reforms  were  introduced  here  the 
Spanish  law  said  that  the  conclusive  evidence  was  only  that  given 
before  the  audiencia. 

Dr.  Carroll.  Is  that  law  or  only  practice? 

Mr.  Silva.  It  is  a  new  law  of  criminal  procedure.  There  are  two 
exceptions  to  the  rule  above  stated.  For  instance,  when  the  judge  of 
first  instance  has  to  take  cognizance  of  a  matter  which  has  to  be 
inquired  into  on  the  spot,  and  which  the  audiencia  could  not  examine 
into,  such  as  blood  stains,  which  would  not  last  until  the  audiencia 
could  meet,  or  the  evidence  of  a  witness  who  desires  to  leave  the 
country  and  make  his  formal  statement  before  doing  so. 

Dr.  Carroll.  From  the  judge  of  first  instance  is  the  case  reported 
directly  to  the  audiencia  or  to  the  fiscal? 

Mr.  Silva.  The  case  is  passed  from  the  judge  of  first  instance  to 
the  audiencia.  The  audiencia  examines  the  summary,  and  if  it  does 
not  consider  that  the  case  has  been  properly  drawn — for  instance,  if 
certain  witnesses  have  not  been  examined  who  should  have  been — they 
return  the  case  to  the  judge  of  first  instance,  recommending  what  they 
consider  convenient  in  the  case.  Should  they  consider  the  case  com- 
plete in  its  drawing  by  the  judge  of  first  instance,  they  draw  up  a 
document  in  which  they  put  on  record  that  the  case  has  been  properly 
drawn  up  by  the  judge  of  first  instance,  and  they  pass  it  over  to  the 
fiscal.  The  fiscal  then  studies  the  case  and  prepares  a  preliminary 
opinion  and  passes  the  documents  over  to  the  defending  counsel,  who 
present  in  writing  their  preliminary  defense.  The  court  then  studies 
the  preliminary  defense  and  appoints  a  day  for  the  first  hearing. 

Dr.  Carroll.  How  is  the  case  opened  by  the  lawyer  for  the  prose- 
cution— in  an  address  to  the  court,  as  is  the  custom  in  the  United 
States,  or  do  they  proceed  at  once  to  examine  witnesses? 

Mr.  Silva.  Each  party  has  his  well-defined  duties  in  the  case.  The 
court  is  opened  by  the  president  asking  each  person  the  regulation 
questions  as  to  age,  birthplace,  etc. ;  then  he  allows  the  fiscal  to  address 
each  of  the  prisoners,  asking  such  questions  as  he  thinks  convenient. 
After  the  fiscal  is  through  the  lawyer  for  the  defense  may  also  put 
questions  to  the  prisoner.     The  witnesses  called  by  the  fiscal  are  first 


305 

examined  and  then  the  witnesses  called  by  the  defense.  Should  the 
court  think  it  necessary  to  take  evidence  at  the  scene  of  the  crime,  it 
has  the  power  to  constitute  a  commission  from  among  the  judges  and 
hold  court  on  the  spot  where  the  crime  was  committed.  When  all  the 
evidence  of  witnesses  has  been  taken,  the  evidence  of  documents  or  of 
exhibits,  such  as  clothing,  chemical  substances  that  have  been  analyzed, 
and  other  inanimate  testimony  generally,  is  taken.  Then  the  presi- 
dent calls  on  the  fiscal  to  substantiate  or  correct  his  original  accusa- 
tion, which  he  does.  He  also  calls  on  the  lawyer  for  the  defense  to 
substantiate  or  rectif}^  his  original  defense,  which  he  does  by  writing. 
Then  the  court  retires  and  within  three  days  gives  sentence. 

Dr.  Carroll.  Is  a  majority  sufficient  to  convict? 

Mr.  Silva.  Yes;  and  dissenting  votes  are  put  into  writing,  with  the 
reasons  therefor,  together  with  the  documents  of  the  case,  which  are 
sent  to  the  supreme  court. 

Dr.  Carroll.  In  case  verdict  of  death  is  decided  upon,  what  is  the 
next  proceeding? 

Mr.  Silva.  In  all  sentences  the  prisoner  has  the  right  of  appeal, 
but  in  such  a  grave  sentence  as  that  of  death,  whether  the  prisoner 
appeals  or  not,  the  law  implies  that  the  prisoner  appeals,  and  the  case 
proceeds  as  if  appeal  had  been  made. 

Dr.  Carroll.  In  the  trial  of  a  case  are  there  rules  governing  the 
fiscal  or  lawyers  for  the  defense  in  raising  points  of  law? 

Mr.  Silva.  Yes;  they  can  only  call  as  witnesses  those  whom  they 
have  named  in  their  previous  documents.  Under  the  old  system  they 
used  to  be  able  to  call  witnesses  at  will  and  could  spread  the  case  out 
to  any  length  by  saying  they  had  new  witnesses  to  call. 

Dr.  Carroll.  The  method  of  criminal  procedure  in  the  United 
States  is  very  different  from  this,  and  I  will  give  you  a  brief  outline 
of  it.     Perhaps  you  are  already  familiar  with  it. 

Mr.  Silva.  No;  I  do  not  know  the  jury  system  of  the  United  States, 
but  I  know  the  jury  system  of  Spain. 

Dr.  Carroll.  In  cases  of  the  commission  of  a  crime  the  matter  is 
brought  to  the  attention  of  a  justice  of  the  peace.  Unless  the  prisoner 
waives  a  hearing,  he  proceeds  to  give  a  hearing  at  a  date  determined 
upon.  The  prisoner  usually  has  counsel  from  the  time  he  is  put  under 
arrest,  and  this  counsel  may  waive  all  proceedings  before  the  justice 
of  the  peace,  knowing  that  the  case  must  come  before  the  grand  jury. 

Mr.  Silva.  That  is  the  same  system  as  in  Spain. 

Dr.  Carroll.  In  case  it  is  a  bailable  offense,  the  offender  may  be 
released  by  furnishing  proper  bonds  to  await  the  action  of  the  grand 
jury.  In  a  more  serious  case  of  crime  the  offender  is  held  in  prison. 
The  grand  jury  is  composed  of  from  twenty  to  twenty-four  men.  The 
case  goes  from  the  justice  of  the  peace  before  the  grand  jury,  being 
presented  to  the  grand  jury  by  the  fiscal,  or  prosecuting  attorney.  The 
prosecuting  attorney  names  the  witnesses  he  has,  and  the  grand  jury 
may  allow  him  to  examine  them  or  they  may  proceed  to  examine  them 
themselves.  After  they  have  heard  all  the  witnesses  who  are  witnesses 
for  the  accusation,  as  it  is  an  entirely  ex  parte  proceeding,  they  pro- 
ceed, by  vote  of  the  majority,  to  determine  whether  there  is  probable 
guilt  or  not.  Then,  if  they  vote  that  there  is  probable  guilt,  the  prose- 
cuting attorney  proceeds  to  draw  up  a  formal  indictment,  in  which  the 
offense  or  offenses  are  stated  in  legal  terms.  The  foreman  of  the 
grand  jury  then  presents  this  indictment  to  the  court  which  instructed 
it.  The  judge  then  causes  the  prisoner  to  be  brought  before  him. 
1125—20 


306 

The  charges  in  the  indictment  are  stated  to  the  prisoner,  and  he  is 
asked  to  plead  guilty  or  not  guilty.  He  usually  does  so  through  his 
counsel.  Then  the  prosecuting  attorney  moves  that  a  date  be  set  for 
the  trial  of  the  case.  This  may  be  agreed  to  by  the  counsel  for  the 
defense  or  they  may  ask  for  a  longer  time  for  preparation.  Before  the 
case  comes  to  trial  the  counsel  for  the  defense  umy  present  a  demurrer 
to  the  indictment,  alleging  that  it  is  defective  and  moving  to  quash 
the  indictment.  On  a  day  appointed  the  court  hears  arguments  for 
and  against  that  motion,  the  prosecuting  attorne}7  representing  the 
people.  If  the  judge  decides  that  the  indictment  is  good,  a  day  for 
the  trial  is  set  and  the  commissioner  of  juries  is  notified  to  have  a 
number  of  persons  qualified  to  sit  as  jurors  present  on  the  trial  day. 

From  the  persons  present  they  proceed  to  select  jurymen,  putting 
it  to  each  man  whether  he  is  a  relative  of  the  accused  or  an  enemy  or 
in  any  way  interested  or  biased  in  the  case.  If  it  appears  from  this 
or  any  other  reasons  that  any  person  can  not  give  a  fair  verdict  in  the 
case  according  to  the  testimony,  the  judge  tells  him  to  step  aside.  In 
addition  to  this,  the  law  allows  a  certain  number  of  absolute  chal- 
lenges, both  by  the  counsel  for  the  defense  and  b3r  the  prosecuting 
attorney.  The  jury  duly  impaneled  and  sworn,  the  prosecuting 
attorney  proceeds  to  state  his  case,  giving  a  history  of  it,  and  he  then 
proceeds  to  call  his  witnesses,  whom  he  examines  himself.  Then  the 
witnesses  are  turned  over  to  the  counsel  for  the  defense,  who  have 
great  latitude  in  course  of  cross-examination.  When  a  witness  is 
asked  a  question  which  the  counsel  on  either  side  considers  objection- 
able, the  counsel  tells  the  witness  not  to  answer,  and  appeals  to  the 
judge,  giving  the  grounds  therefor.  The  counsel  on  each  side  insists 
that  the  judge  shall  keep  in  his  own  place,  and  if  he  asks  too  many 
questions,  the  probability  is  thejr  will  ask  him  whether  he  is  inclined 
to  try  the  case  as  well  as  to  judge  it.  After  the  witnesses  for  the 
prosecution  have  been  heard,  the  counsel  for  the  defense  opens  with 
an  address,  in  which  he  reviews  the  evidence  given  by  the  prosecution 
and  indicates  the  theory  that  the  defense  will  take  in  the  case.  Then, 
when  all  the  testimony  is  in,  the  lawyers  on  either  side  address  the 
court  in  support  of  the  testimony  that  has  been  given.  Then  the  judge 
charges  the  jury;  that  is,  he  instructs  them  in  points  of  law,  it  being 
understood  that  the  province  of  the  jury  is  to  determine  the  facts 
according  to  the  evidence,  while  they  receive  their  instructions  in  the 
law  from  the  judge.  The  jury  then  retire  to  a  room  set  apart  for  them, 
in  which  they  are  free  from  all  public  interruption,  and  there  they  pro- 
ceed to  consider  what  their  verdict  shall  be.  It  requires  a  unanimous 
verdict  of  guilt  to  establish  guilt.  There  are  many  other  incidental 
steps  in  a  case  of  this  kind.  For  example,  before  the  case  is  tried 
there  may  be  a  writ  of  habeas  corpus  sued  out  before  a  law  judge  and 
an  inquiry  held  as  to  the  process  by  which  a  prisoner  is  held.  It  is  to 
prevent  imprisonment  on  false  accusations.  Does  the  Spanish  jury 
law  correspond  to  this  in  any  respect? 

Mr.  Silva.  There  are  a  great  many  points  of  similarity.  In  such 
points  as  the  right  of  challenge,  the  retiring  of  the  jury,  the  right  of 
examining  jurymen  before  they  are  impaneled,  and  in  several  other 
points  there  is  almost  complete  resemblance. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  judgment  that  the  jury  system  would  work 
well  in  the  trial  of  criminal  cases  in  the  island? 

Mr.  Silva.  Before  replying  to  that  I  should  have  to  think  quite  a 
good  deal.  The  jury  system  is  a  great  system,  but  if  it  is  going  to  be 
given  to  the  people,  it  requires  that  the  people  who  are  going  to  dis- 


307 

pense  justice  thereby  should  have  a  considerable  degree  of  culture  and 
education. 

Dr.  Carroll.  That  is  not  considered  at  all  necessary  in  the  United 
States.  It  is  simply  required  that  a  man  should  have  his  natural  fac- 
ulties, a  fair  mind,  be  able  to  weigh  evidence,  and  be  honest  enough 
to  give  his  verdict  on  the  side  on  which  the  weight  of  evidence  inclines. 
The  counsel  on  each  side  give  a  complete  analysis  of  the  testimony  so 
as  to  instruct  the  jury,  and  the  judge  presiding  in  the  case  gives  a 
complete  explication  of  all  points  of  law,  and  tells  them  that  they 
must  be  governed  by  those  instructions. 

Mr.  Silva.  I  supposed  that  in  the  United  States  a  juryman  is  required 
to  know  how  to  read  and  write.  According  to  what  you  require  of  the 
juryman  will  be  the  success  of  the  system.  They  are  not  required  to 
examine  documents. 


DEFINITIONS  OF  CRIMES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R. ,  February  1,  1899. 
Mr.  Salvador  Fulladosa,  judge  of  first  instance  and  instruction: 

Dr.  Carroll.  I  wish  to  ask  you  some  questions  about  judicial  mat- 
ters.    What  is  your  judicial  district? 

Mr.  Fulladosa.  My  district  embraces  Humacao,  Fajardo,  Naguabo, 
Vieques,  Yabucoa,  Juncos,  and  Piedras. 

Dr.  Carroll.  Your  function,  I  suppose,  is  to  prepare  cases  for  the 
audiencia? 

Mr.  Fulladosa,  As  the  judge  of  the  district,  I  have  subordinate 
judges  in  each  municipality.  In  civil  cases  matters  not  exceeding 
$200  are  settled  by  the  municipal  judge,  with  right  of  appeal  to  me  as 
district  judge.  In  criminal  matters  the  municipal  judge  or  alcalde 
has  to  prepare  the  case  within  a  period  of  three  days  and  send  it  to 
me,  and  I  have  to  see  whether  it  is  prepared  right  and  that  no  neces- 
sary parts  of  the  case  are  missing.  If  the  case  is  not  fully  prepared, 
I  cite  witnesses  before  me  and  continue  the  preparation  of  the  case 
until  I  consider  that  it  is  fully  drawn  up.  Then  I  sign  it  and  send  it 
to  the  court  in  San  Juan  for  trial.  In  civil  cases  I  have  jurisdiction 
to  any  amount  and  give  judgment  here,  besides  my  jurisdiction  to 
hear  and  determine  cases  on  appeal  from  municipal  judges. 

Dr.  Carroll.  Then  your  functions  as  judge  are  really  confined  to 
civil  cases? 

Mr.  Fulladosa.  Yes. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  reason  in  the  world  why  you  should  not 
be  judge  in  criminal  cases  also. 

Mr.  Fulladosa.  There  existed  here  formerly  a  law  by  which  judges 
throughout  the  island  could  sentence  in  criminal  cases,  but  when  oral 
trials  were  introduced  that  power  was  taken  away. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  a  larger  power  is  given  to  the 
fiscals.  The  latter  prepare  the  brief  on  the  part  of  the  people,  while 
the  attorney  for  the  defense  prepares  the  brief  in  behalf  of  the  pris- 
oner. 

Mr.  Fulladosa.  It  is  most  ridiculous  that  a  man  who  steals  a  plate 
should  have  to  be  tried  in  San  Juan.  The  system  causes  a  block  in 
the  wheels  of  justice.  » 

Dr.  Carroll.  It  is  a  judicial  absurdity. 


308 

Mr.  Fulladosa.  My  function  in  criminal  cases  is  merely  that  of 
preparation,  which  is  hardly  the  proper  function  of  a  judge.  It  is  my 
duty  to  classify  crimes  prepared  by  me  for  trial;  to  say  whether  the 
case  should  go  up  for  trial  under  one  heading  or  another,  or  whether 
the  alleged  offender  should  be  set  at  liberty. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  existing  law  with  respect  to  arrest  of  a 
person  who,  for  example,  is  charged  with  being  guilty  of  arson  or  rob- 
bery? Can  a  person  who  sees  him  in  the  act  arrest  him  without 
process? 

Mr.  Fulladosa.  Yes ;  everybody  has  that  right,  but  not  the  legal 
obligation  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  That  is  the  law  in  the  United  States,  but  in  all  other 
cases  no  one  can  be  arrested  except  by  process  duly  issued  by  a  mag- 
istrate. 

Mr.  Fulladosa.  Here  it  is  the  same ;  a  person  can  not  be  arrested 
unless  a  judge  issues  an  order  for  his  arrest. 

Dr.  Carroll.  What  justifies  a  judge  in  issuing  a  process  of  that 
kind? 

Mr.  Fulladosa.  The  judge  can  issue  an  order  for  imprisonment  on 
the  denuncia  of  any  person.  The  person  arrested  is  held  provisionally 
for  twenty-four  hours,  during  which  time  the  judge  cites  the  person 
making  the  charge  to  determine  whether  there  is  cause  to  hold  the 
person  for  seventy-two  hours  as  required  by  law. 

Dr.  Carroll.  Does  the  law  require  that  the  order  of  arrest  shall 
recite  the  charge  for  which  the  person  is  arrested? 

Mr.  Fulladosa.  When  the  arrest  is  made  by  the  marshal  the 
order  says  that  such  and  such  a  person  must  present  himself  to 
respond  to  an  accusation  of  such  and  such  a  person. 

Dr.  Carroll.  Is  that  shown  to  the  person  when  he  is  arrested  ? 

Mr.  Fulladosa.  The  alleged  offender  is  called  to  appear  before  the 
judge,  or  is  arrested  under  a  warrant.  It  does  not  do  to  tell  the  per- 
son why  he  is  arrested,  because  he  might  prepare  himself  for  a  defense 
beforehand ;  he  might  put  himself  in  communication  with  persons  for 
that  purpose.     They  are  very  clever  here. 

Dr.  Carroll.  It  is  an  elementaiy  factor  of  justice  in  the  United 
States  that  a  man  should  not  be  arrested  without  knowing  why  he  is 
arrested. 

Mr.  Fulladosa.  I  am  speaking  now  of  simple  offenses,  not  of  grave 
crimes.  We  presume  that  a  person  is  guilty  until  he  has  proved  him- 
self innocent. 

Dr.  Carroll.  Then  a  person  might  be  arrested  here  and  not  know 
whether  he  was  arrested  for  disorder  or  assault  or  for  murder? 

Mr.  Fulladosa.  Before  he  is  put  in  prison  he  knows  what  he  is 
arrested  for.  There  are  exceptional  cases;  for  instance,  a  quarrel  in 
a  country  district,  where  a  comisario  has  to  arrest  all  persons  in  the 
neighborhood,  who  might  turn  out  to  be  guilty. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  such  thing  here  as  giving  bail? 

Mr.  Fulladosa.  It  is  quite  general.     I  am  a  great  believer  in  bail. 

Dr.  Carroll.  What  classes  of  cases  are  bailable? 

Mr.  Fulladosa.  Those  punishable  by  imprisonment  for  three  or 
more  years,  but  not  generally  charges  of  a  grave  character  such  as 
robbery,  homicide,  and  arson.  Crimes  and  offenses  are  all  classified. 
For  example,  there  is  robbery  with  violence  and  robbery  without  vio- 
lence, and  each  classification  has  its  appropriate  bail  within  the  class 
of  bailable  crimes.  A  great1  deal  depends  also  on  the  judge  and  the 
antecedents  of  the  prisoner.  The  judge  has  a  discretion  in  the 
matter. 


309 

Dr.  Carroll.  In  case  a  person  is  arrested  in  Vieques  for  theft, 
does  it  require  that  the  person  making  the  charge  and  the  thief  be 
brought  here  before  you? 

Mr.  Fulladosa.  The  municipal  judge  in  Vieques  keeps  the  pris- 
oner in  jail  there  three  days  while  he  is  preparing  the  brief.  The 
brief  and  the  prisoner  are  then  sent  here.  If  he  is  to  be  liberated, 
he  is  liberated  from  here,  as  the  judge  there  can  not  release  a  pris- 
oner after  he  has  once  put  him  in  prison. 

Dr.  Carroll.  Is  that  true  of  small  cases? 

Mr.  Fulladosa.  Of  every  case.  That  is  the  law,  and  it  governs 
even  in  a  case  where  a  man  in  Vieques  is  arrested  for  stealing  a 
chicken.  There  is  only  one  exception  to  the  rule,  which  I  have  stated 
somewhat  too  broadly,  namely,  in  the  class  of  cases  called  f altas,  which 
are  tried  by  the  municipal  judge  and  are  punishable  by  imprisonment 
for  not  more  than  thirty  days.  Where,  for  instance,  a  peon,  passing 
through  a  cane  field,  cuts  a  stalk  of  cane  and  sucks  it  and  is  caught 
in  the" act,  that  would  be  a  falta,  punishable  by  imprisonment  up  to 
thirty  days  without  sending  the  man  here  to  Humacao.  If,  however, 
the  peon,  after  having  eaten  one  stalk,  should  cut  more  and  take  it 
away  with  him,  then  his  offense  would  be  larceny,  and  not  a  mere 
falta,  the  reason  for  the  distinction  being  that  in  the  first  case  the  man, 
on  the  spur  of  the  moment,  and  from  a  sense  of  immediate  need,  takes 
the  cane  and  at  once  eats  it,  whereas  in  the  second  case  the  element 
of  immediate  need  is  not  present,  but  the  peon  appropriates  the  prop- 
erty of  another  for  his  future  use. 

Dr.  Carroll.  In  case  a  man  is  brought  over  here  from  Vieques  for 
some  petty  offense,  who  bears  the  expense  of  the  trip? 

Mr.  Fulladosa.  All  the  municipalities  comprising  the  district. 
This  is  the  head  of  the  prison  district,  and  its  expenses  are  paid  by 
the  municipalities  in  this  judicial  district,  each  paying  a  proportion. 

Dr.  Carroll.  Do  you  sit  sometimes  in  the  audiencia  in  particular 
cases? 

Mr.  Fulladosa.  No. 

Dr.  Carroll.  In  Mayaguez  they  sometimes  ask  judges  of  other 
courts  to  sit  with  them,  and  while  I  was  there  they  had  two  of  them 
sitting  with  the  regular  judges  to  try  a  case  of  arson  and  robbery. 

Mr.  Fulladosa.  I  could  be  called,  but  I  have  not  been.  They  can 
name  me  a  judge  in  commission. 


AMERICAN  LAWYERS  AND  THE  COURTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  February  10,  1899. 
Mr.  F.  H.  Dexter,  an  American  lawyer  and  agent  of  the  Cuban 
and" Pan-American  Express  Company: 

In  my  judgment  conditions  do  not  now  exist  to  justify  American 
lawyers  in  their  hope  of  practicing  in  the  courts  of  Porto  Rico. 
According  to  General  Orders  No.  1,  issued  by  General  Brooke  upon 
the  occupation  of  San  Juan  by  the  American  forces,  the  laws  then  in 
existence  which  were  not  inconsistent  with  American  institutions  or 
which  had  not  been  abrogated  by  orders  of  the  military  government 
remain  in  force,  and  up  to  the  present  time  no  order  has  been  issued 
changing  the  laws  in  Porto  Rico  covering  the  matter  of  judicial  pro- 
cedure and  the  regulation  of  practice  in  the  courts  of  the  island. 


310 

The  code  in  force  in  Porto  Rico  is  the  old  civil  code,  or  Roman  code, 
and  is  written  in  Spanish.  This  code  is  considered  different  from  the 
practice  which  obtains  in  all  the  States  of  the  American  Union,  with 
the  exception  of  the  State  of  Louisiana.  Very  few  American  lawyers 
have  studied  this  code  beyond  their  college  course  outside  of  the 
State  of  Louisiana.  It  seems  to  be  the  understanding  of  those  in 
authority,  justified  by  the  necessities  of  the  case,  that  the  Porto  Rican 
laws,  so  far  as  local  matters  are  concerned,  will  remain  in  force  for 
some  time  to  come.  While  the  American  military  government  and 
Congress  will  gradually  promulgate  orders  and  adopt  legislation  affect- 
ing matters  of  a  general  concern,  such  as  those  regarding  the  relations 
between  Porto  Rico  and  the  United  States  and  foreign  countries,  such 
as  the  regulation  of  shipping,  navigation  and  tariff,  exchange,  and 
similar  questions,  the  body  of  municipal  law,  in  my  judgment,  will  be 
gradually  and  slowly  modified  or  abrogated.  These  municipal  laws, 
in  addition  to  being  a  feature  of  the  government  of  Spanish  posses- 
sions and  having  a  traditional  dignity,  are  perhaps  better  adapted  to 
the  wants  and  conditions  of  the  people  of  this  tropical  country  than 
many  of  our  laws  which  are  in  force  in  the  American  Union.  I  do 
not  mean  by  this  to  say  that  the  American  system  of  laws  is  not  bet- 
ter than  the  system  in  force  here;  but  in  the  exercise  of  sound  judg- 
ment and  wisdom  it  would  appear  to  me  that  to  change  the  system  of 
laws  which  is  so  intimately  ingrafted  into  the  institutions  and  lives  of 
the  people  here  would  be  to  create  great  confusion.  In  fact,  it  would 
appear  to  be  a  physical  impossibility. 

Soon  after  the  occupation  of  the  capital  of  this  island  by  the  Amer- 
ican forces  a  number  of  intelligent  lawyers  of  good  standing  came 
here  from  the  United  States  with  the  idea  of  settling  here  and  prac- 
ticing their  profession.  So  far  as  I  have  been  able  to  learn,  none  of 
these  gentlemen  know  the  Spanish  laws  or  the  code  now  in  force  here. 
Some  of  these  gentlemen  desire  to  practice  in  the  courts  here,  and 
they  were  refused  this  right  by  the  then  acting  minister  of  justice, 
Senor  Hernandez  Lopez,  on  account  of  what  I  have  expressed  hereto- 
fore, namely,  that  they  did  not  know  the  Spanish  law  or  language. 
These  gentlemen  addressed  a  complaint  to  General  Henry,  who 
referred  the  matter  again  to  Mr.  Lopez,  minister  of  justice,  and  desired 
him  to  state  his  reasons  for  this  action.  Mr.  Lopez  reported  in  due 
time  to  General  Henry,  and  gave  the  following  reasons:  He  stated 
that  the  laws  governing  Porto  Rico  at  this  time  were  still  SjDanish  laws; 
that  according  to  the  judicial  procedure  and  the  said  code  applicants 
for  admission  to  practice  in  the  courts  of  Porto  Rico  should  pass  an 
examination  provided  by  the  civil  code  relative  to  attorneys,  and 
should  have  certain  qualifications  of  residence  and  training,  which  it 
appears  these  gentlemen  did  not  possess.  Upon  the  strength  of  this 
recommendation  General  Henry  refused  to  permit  the  American  law- 
yers to  practice  in  the  courts  of  Porto  Rico  unless  they  could  pass  the 
required  examination  which  was  demanded  of  native  lawyers. 

Although  desirous  myself  of  enjoying  the  privilege  of  practice  in 
the  courts  of  Porto  Rico,  I  must  admit  the  justice  of  this  rule.  A 
license  to  practice  law  is  not  only  an  implied  guaranty  but  an  express 
certificate  on  the  part  of  the  authority  granting  the  license  that  the 
holder  of  it  is  familiar  with  the  practice  of  the  court  in  which  he  is 
authorized  to  practice  and  has  complied  with  all  the  qualifications 
and  requirements  demanded  of  those  who  practice  in  these  courts. 
If  an  American  lawyer,  not  conversant  with  its  practice  or  the  code 
should  try  to  practice,  injustice  might  be  done. 


311 

REFORMS  DEMANDED. 

[Hearing  before  the  United.  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  March  10,  1899. 

Alfredo  M.  Aguayo  (formerly  judge  of  first  instance  in  Ponce).  It 
is  my  opinion  that  the  Spanish  law  relating  to  criminal  cases  ought  to 
be  reformed.  It  is  contrary,  in  my  opinion,  to  the  Constitution  of  the 
United  States  in  that  the  Constitution  guarantees  to  every  man  a  fair 
and  impartial  trial  before  a  jury  of  his  own  countrymen. 

Dr.  Carroll.  I  should  be  pleased  to  have  you  state  the  proceed- 
ings in  detail  which  are  had  in  a  criminal  case. 

Judge  Aguayo.  As  soon  as  the  judge  has  information  that  a  crime 
has  been  committed  he  sends  for  the  accused  and  has  him  arrested 
and  takes  his  declaration  in  court  secretly.  Then  he  puts  him  imme- 
diately into  a  room  where  he  is  without  communication  with  anyone. 
The  judge  then  sends  for  all  the  witnesses  who  can  give  him  infor- 
mation in  the  matter.  He  receives  them  secretly,  one  by  one,  and 
takes  their  declarations  and  cross-questions  them.  Meanwhile  the 
defendant  does  not  know  what  is  being  done  against  him  and  can  take 
no  steps  whatever.  He  is  absolutely  in  the  dark.  He  does  not  know 
at  all  what  is  going  on.  Within  two  or  three  days  he  is  allowed  to 
communicate,  but  not  until  after  the  summary  of  the  case  against 
him  is  completed  is  he  allowed  this  privilege  or  given  any  hint  as  to 
what  has  been  done.  He  can  name  his  lawyer,  but  the  lawj^er  is  not 
allowed  to  present  to  the  judge  in  this  stage  of  the  proceedings  any 
proof  which  the  judge  does  not  care  to  accept.  This  sumario  (sum- 
mary) usually  occupies  in  its  preparation  from  a  month  to  a  month 
and  a  half.  The  reason  of  this  delay  is  that  everything  is  being  done 
in  writing,  and  society  and  the  world  at  large,  which  is  also  interested 
in  the  case,  knows  nothing  at  all  about  it,  and  is  naturally  unwilling 
that  this  state  of  things  should  continue.  Should  the  newspapers 
publish  a  proof  which  has  been  adduced  before  the  judge,  its  editor 
would  be  punished  immediately.  When  all  the  proofs  have  been 
gotten  together,  the  judge  of  first  instance  declares  the  summary  con- 
cluded, and  all  the  papers  are  passed  on  to  the  audiencia,  where  the 
oral  proceedings  are  begun. 

The  reasons  why  all  the  steps  of  the  summary  should  be  published 
from  its  inception,  in  my  opinion,  are  many.  First,  because  the  pub- 
licity would  insure  the  cooperation  of  everybody,  and  all  persons  hav- 
ing proofs  would  bring  them  forward ;  secondly,  it  would  enable  the 
defendant  to  produce  all  the  proof  on  his  side;  third,  it  would  consti- 
tute a  guaranty  against  the  venality  of  judges,  as  the  public  would  be 
immediately  informed  of  all  mistakes  and  infirmities  committed  by 
the  judge;  fourth,  the  secrecy  of  the  summary  produces  in  the  public 
conscience  a  sort  of  terror,  and  all  witnesses,  as  a  rule,  have  to  be  made 
to  testify  by  force,  whereas  if  the  hearings  were  public  from  the  begin- 
ning a  sort  of  civic  dignity  would  induce  persons  to  testify  on  their 
own  volition,  and  witnesses  would  see  that  what  they  testified  to  was 
accepted  as  evidence  and  that  their  words  had  value.  I  think  that 
before  any  other  steps  are  taken  in  the  matter  of  changing  the  laws  a 
general  order  should  be  issued  directing  that  all  judicial  proceedings 
from  their  inception  be  public  and  that  the  defendant  be  allowed  to 
name  his  lawyer  and  make  use  of  his  lawyer  before  the  declaration  is 
made. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  secrecy  is  only  observed  when 


312 

the  case  is  before  the  grand  jury  and  it  is  proceeding  to  inquire 
whether  an  indictment  may  be  had. 

Judge  Agtjayo.  The  difference  between  the  American  and  the 
Spanish,  sj^stems  is  that  the  American  is  an  accusatory  system  and 
the  Spanish  an  inquisitorial  system.  Under  the  American  system 
there  can  be  no  trial  until  after  there  is  a  specific  charge  made,  but 
under  the  Spanish  system  there  is  a  trial  before  the  charge. 

Dr.  Carroll.  The  Spanish  idea  is  that  when  a  man  is  charged 
with  a  crime  he  is  guilty  unless  proved  innocent,  is  it  not? 

Judge  Agtjayo.  No;  not  exactly.  Their  principle  is  that  the  judge 
is  charged  to  discover  the  crime  and  that  he  need  not  consult  any- 
body. His  business  is  to  ferret  out  the  crime.  I  think  the  attorney 
should  be  present  at  all  the  trials  from  their  start  to  their  finish. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  judge  of  first  instance  should 
be  a  judge  of  oyer  and  terminer  to  hear  and  determine  cases,  not 
only  on  the  civil  side  but  also  on  the  criminal  side. 

Judge  Agtjayo.  I  think  that  the  jury  system  ought  to  be  established 
here  soon,  and  that  the  trial  shoidd  be  oral  and  not  in  writing,  as  now. 
Cases  can  be  concluded  in  one  day  by  oral  proceedings  instead  of 
from  eight  days  to  a  month  and  a  half  by  written  process.  This  is  a 
very  important  matter. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  judge  of  first  instance  might 
be  clothed  with  the  power  to  hear  and  determine  cases  with  an  appeal 
from  him  direct  to  the  superior  court,  and  that  the  audiencia  territo- 
rial of  Ponce  and  Mayaguez  might  be  abolished  to  simplify  proceedings. 

Judge  Agtjayo.  That  is  the  way  it  used  to  be  here  before.  It  was 
the  system  here  ten  years  ago. 

Dr.  Carroll.  Some  of  the  cases  could  be  prepared  before  the 
municipal  judge  if  necessary  and  sent  up  to  the  judge  of  first 
instance  for  trial. 

Judge  Agtjayo.  That  is  the  way  they  are  prepared  now.  All 
municipal  judges  should  have  greater  amplitude  in  their  powers. 

Dr.  Carroll.  I  think  so,  too. 

Judge  Agtjayo.  The  principal  thing  is  that  all  trials  should  be  public 
and  should  be  oral  instead  of  in  writing,  as  a  means  of  insuring  speedy 
and  fair  trials,  and  so  that  the  whole  country  may  know  what  is  going 
on  in  their  courts  of  justice. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  judge  in  the  audiencia  has 
too  large  powers  with  reference  to  the  trial  of  a  case;  that  the  func- 
tion of  the  man  who  sits  upon  the  bench  ought  to  be  to  hear  and 
determine,  and  not  in  any  way  to  question  the  witnesses  with  the 
idea  of  bringing  out  testimony  to  fit  his  own  theory  of  the  case. 

Judge  Agtjayo.  Yes;  he  has  a  great  deal  of  power. 

Dr.  Carroll.  And  he  exercises  his  power  arbitrarily  sometimes  to 
shut  off  questions  asked  by  the  defendant's  counsel.  I  noticed  in  the 
proceedings  in  a  case  at  May aguez  that  the  court  was  very  arbitrary 
in  refusing  to  permit  a  defendant  to  ask  questions,  which,  in  my 
judgment,  he  had  a  perfect  right  to  ask.  As  I  understand  it,  a  judge 
of  first  instance  is  a  judge  in  civil  matters,  but  is  not  a  judge  in  crim- 
inal matters,  but  rather  a  district  attorney,  in  that  he  prepares  the 
case  against  the  defendant. 

Judge  Agtjayo.  In  civil  cases  I  have  the  right  to  give  judgment, 
but  not  in  criminal  cases.  In  criminal  cases  I  can  only  prepare  the 
summary  and  pass  it  on  to  the  audiencia. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  system  in  Spain? 

Judge  Agtjayo.  No;  the  criminal  procedure  here  and  in  Spain  are 


313 

alike  up  to  and  including  the  preparation  of  the  summary ;  but  after 
finishing  the  summary  the  case  goes  to  the  jury  in  Spain  and  the 
jury  gives  verdict. 

Dr.  Carroll.  How  many  jurymen  do  they  have? 

Judge  Aguayo.  Twelve. 

Dr.  Carroll.  Does  it  require  unanimity  to  give  verdict? 

Judge  Aguayo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  The  judges  of  the  audiencia  here  make  up  the  sen- 
tences among  themselves,  do  they  not? 

Judge  Aguayo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Secretly? 

Judge  Aguayo.  Yes;  and  this  secrecy  is  not  only  a  bad  thing,  but 
a  useless  thing.     I  have  been  accused  of  revealing  the  secrets  of  the 

summary  in  this  case  against .     In  every  criminal  case,  as  every 

witness  goes  out  of  the  court  and  tells  his  friends  what  he  has  been 
testifying  about,  there  is  no  such  thing  really  as  secrecy. 

Dr.  Carroll.  The  congress  that  met  here  in  San  Juan  in  October 
drew  up  a  scheme  of  reforms,  and  in  it  they  demanded  the  "public 
votation  of  sentences."     What  did  they  mean  by  that? 

Judge  Aguayo.  They  simply  meant  that  instead  of  the  judges  retir- 
ing to  consider  their  sentence  secretly  they  should  consider  it  publicly. 

Dr.  Carroll.  It  does  not  seem  tome  that  that  is  a  necessary  reform, 
because  the  jury  always  retires  for  that  purpose. 

Judge  Aguayo.  No;  it  does  not  seem  to  me  necessary,  either. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  why  the  judges  should  not  retire  to  con- 
sider what  their  verdict  shall  be.  Do  you  distinguish  in  the  Spanish 
law  between  a  verdict  and  a  sentence? 

Judge  Aguayo.  No.  In  our  law  the  judge  is  a  judge  of  fact  and 
law,  and  makes  the  verdict  and  sentence  in  one.  He  judges  about  the 
facts  and  applies  the  law. 

Dr.  Carroll.  I  think  those  functions  ought  to  be  made  distinct. 
Under  our  system  the  jury  makes  up  the  verdict  on  the  facts  and  the 
law  is  given  by  the  judge.  Then  the  judge,  on  the  basis  of  the  ver- 
dict, pronounces  the  sentence. 


VARIOUS  REFORMS. 
STATEMENT  OF  ANTONIO  SANCHEZ  RUIZ. 

Aguada,  P.  R.,  November  12,  1898. 
In  my  opinion  the  most  important  of  existing  laws  is  the  Civil  Code, 
which  is  a  codification  of  all  the  laws  of  the  class.  On  the  other 
hand,  the  laws  of  civil  and  criminal  procedure  and  the  Penal  Code 
appear  somewhat  deficient,  judging  by  the  questions  which  daily  are 
brought  before  the  tribunals,  to  which  said  laws  are  not  adaptable. 
Not  feeling  myself  competent  to  consider  in  detail  each  and  every 
one  of  them,  I  will  point  out  only  article  42  of  the  Civil  Code,  which, 
while  recognizing  two  forms  of  matrimonj^  the  civil  and  canonical, 
makes  it  appear  that  the  first  form  can  be  employed  only  by  persons 
not  professing  the  Catholic  religion.  The  mere  reading  of  this  article 
shows  that  it  trespasses  on  'the  liberty  of  worship.  There  is  in  force 
a  circular  from  the  audiencia  to  the  justices  ordering  them  not  to 
perform  the  civil  ceremony  between  contracting  parties  of  the  Catholic 
faith.  This  circular  should  be  declared  void  and  article  42  amended 
as  follows: 

Two  forms  of  matrimony  are  recognized,  civil  and  canonical;  contracting  parties, 
whether  Catholics  or  non- Catholics,  are  free  to  choose  either  form. 


314 

In  the  law  of  civil  procedure  it  is  very  necessary  to  shorten  the 
period  to  the  strictly  necessary  number  of  days  for  the  notification 
of  decisions,  which  decisions  should  be  considered  in  force  the  day 
after  notification.  There  should  also  be  a  prudent  reduction  in  the 
appointed  number  of  days  allowed  for  appeal,  and  also  in  the  pro- 
ceedings of  judicial  sales  by  auction,  in  orcler  to  put  a  stop  to  delays 
prejudicial  to  litigants. 

The  extension  of  the  jurisdiction  of  municipal  judges  to  cover  the 
hearing  and  decision  of  cases  of  eviction  of  tenants,  even  in  cases  of 
precarious  property,  also  giving  them  the  right  to  sit  on  cases  not 
exceeding  $500  in  dispute,  is  desirable. 

In  criminal  procedure  there  should  be  a  shortening  of  the  time  of 
detention  from  seventy-two  to  twenty-four  hours,  and  of  provisional 
imprisonment,  to  the  least  possible  time.  The  charge  should  be  pre- 
pared promptly,  so  as  not  to  deprive  an  innocent  person  of  liberty  for 
any  length  of  time. 

The  amount  of  bond  should  be  regulated  in  proportion  to  the  crime, 
not  leaving  it  to  the  caprice  of  judges,  as  this  often  causes  great 
prejudice  to  the  accused  parties. 

Let  trial  by  jury  be  instituted  as  in  other  countries,  and  put  an  end 
to  the  ' '  audiencias  de  lo  criminal. " 

In  the  Penal  Code,  proceed  to  abolish  the  death  penalty,  and  also 
that  of  perpetual  imprisonment,  as  being  incompatible  with  the  Ameri- 
can spirit  of  democracy. 


SALARIES  INSTEAD  OF  FEES. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  ORTIZ. 

Manuabo,  P.  R.,  February  2£,  1899. 

(1)  Make  committals  to  prison  difficult;  favor  other  classes  of  pun- 
ishment in  place  thereof. 

(2)  Any  person  suing,  or  entering  suit,  to  give  bonds  previously 
and  in  sufficient  amount  to  enable  him  to  be  held  responsible  for  the 
consequences  of  the  suit  in  case  it  result  adversely  to  him. 

(3)  Suppress  or  modify  the  present  system  of  governmental  pro- 
ceedings, by  which  it  frequently  happens  that  only  the  testimony  of 
persons  wishing  to  injure  the  accused  party  is  taken.  The  defense 
allowed  the  accused  under  this  system  is  very  rudimentary. 

(4)  Clear  and  widely  published  tariff  of  fees  allowed  to  lawyers, 
notaries,  doctors,  engineers,  registrars  of  real  estate,  etc.,  and  the 
application  of  serious  and  quick  correctives  for  those  who  charge 
more  than  legal  rates. 

(5)  Suppression  in  San  Juan,  Ponce,  and  Mayaguez  of  oral  trials  for 
misdemeanors.  These  are  very  troublesome  and  prejudicial  to  per- 
sons of  small  means  and  annoying  to  persons  of  social  standing,  who 
are  obliged  to  appear  in  public  court  to  prosecute  or  defend,  for 
which  reason  they  prefer  to  leave  unpunished  many  crimes  and  delin- 
quencies, to  the  encouragement  of  thieves  and  bullies. 

(6)  The  payment  of  a  salary  to  municipal  judges  and  their  secre- 
taries; their  failure  to  receive  any  is  the  cause  of  the  existing  immo- 
rality, which  is  covered  up. 

(7)  Lessening  of  the  cost  of  citations,  subpoenas,  and  judicial  let- 
ters, and,  above  all,  of  the  estimates  for  embargoes  (attachments),  so 
terribly  ruinous  for  debtors.  Many  small  debtors  owe  their  ruin  to 
this  scandalous  judicial  procedure. 


315 

(8)  Imprisonment  for  those  who  can  not  produce  means  to  cover 
their  due  debts,  unless  they  can  show  justifiable  circumstances  in 
excuse. 

(9)  Cheapen  and  simplify  the  costs  and  steps  of  mortgaging. 

(10)  Establishment  of  the  right  of  divorce,  with  the  right  of  remar- 
riage, although  both  parties  be  living. 

(11)  Modification  of  the  commercial  code  with  respect  to  maritime 
traffic.  In  this  particular  shipowners  and  freighters  are  unduly 
favored,  and  importers  are  afforded  but  small  protection. 


REVISION  OF  METHODS  OF  PROCEDURE. 

Utttado,  January  17,  1899. 
Mr.  Felix  Santoni  (lawyer).  We  think  that  the  subject  of  laws 
should  also  have  careful  attention.  We  desire  especially  that  the 
Penal  Code  should  be  revised.  The  Civil  Code  also  requires  some  cor- 
rections; but  as  the  Civil  Code  has  been  more  or  less  an  outcome  of 
the  wish  of  the  people,  we  think  that  to  a  certain  extent  it  should  be 
respected.  What  is  needed  is  a  thorough  revision  of  the  methods  of 
procedure,  which  under  the  'Spanish  Government  were  very  badly 
applied.  Good  laws  on  the  statute  books  are  not  alone  sufficient. 
We  need  to  have  a  good  administration  of  them.  Italy,  which  in  my 
judgment  has  the  finest  set  of  laws  of  any  nation,  suffers  more  from 
bad  administration  in  the  legal  sense  than  any  other  country,  as  the 
laws  are  not  administered  as  they  are  written. 


AS  TO  CORONERS. 
STATEMENT  OF  DR.  C.  LOPEZ,  OF  FAJAKDO. 

It  is  very  necessary  to  recognize  the  importance  of  the  employment 
of  doctors  for  coroners  who  can  give  their  whole  time  to  their  official 
duties  without  having  to  spend  any  of  it  on  other  matters.  In  Porto 
Rico  coroners  are  appointed  only  in  San  Juan,  Ponce,  and  Mayaguez. 
In  other  points  of  the  island  doctors  in  private  practice  have  to  per- 
form the  important  duties  of  coroner.  Those  named  by  the  munici- 
palities have  no  time  to  attend  to  such  work  as  chemical  analysis, 
expert  testimony,  etc.,  and  it  is  anomalous  for  them  to  pretend  that 
they  are  able  to  attend  to  other  duties;  but  these  doctors  are  fre- 
quently obliged  to  attend  on  the  audiencias  to  give  expert  testimony, 
calling  for  journeys  of  5  leagues  to  15  leagues  over  bad  roads,  crossing 
swollen  rivers,  etc.,  so  as  not  to  fail  of  compliance  with  the  official 
call  under  pain  of  being  fined.  The  expenses  of  these  journeys  are 
not  paid,  nor  are  they  indemnified  in  any  way,  and  many  times  judg- 
ment is  deferred  for  want  of  several  witnesses,  or  for  other  causes, 
and  the  doctor  has  to  return  to  his  town  to  await  a  new  citation.  The 
fees  set  aside  to  compensate  witnesses  and  doctors  are  $4  for  the  first 
and  $16  for  the  second.  These  amounts  are  seldom  paid,  sometimes 
because  they  have  not  been  claimed  in  time  and  frequently  because 
the  witnesses  do  not  put  in  a  claim,  owing  to  the  delay  occasioned. 
In  this  latter  instance  there  are  always  speculators  who  will  buy  up 
these  claims  for  one-half  of  their  value. 


316 

I  myself  have  traveled  from  this  city  to  the  capital  three  times  to  give 
expert  testimony,  and  I  have  not  been  able  to  collect  a  cent.  The 
doctor  has  to  hand  in  information  and  make  the  autopsy  of  deaths 
occurring  in  quarrels,  by  wounds,  suicides,  sudden  deaths  by  light- 
ning, poisoning,  etc.  This  is  very  tedious  work.  In  these  cases  the 
State  pays  $17.50  for  each  post  mortem,  which  sum  it  sometimes  takes 
three  or  more  years  to  collect.  The  last  autopsies  conducted  in  the 
island,  for  which  about  $20,000  are  owing,  will  never  be  paid,  because 
the  Spanish  Government  surrendered  sovereignty,  and  all  attempts  to 
collect  these  amounts  before  they  left  the  island  were  fruitless. 

In  cases  of  wounds  and  other  matters  calling  for  judicial  attention  the 
law  requires  two  titular  doctors  to  participate  in  the  inquiry,  and  in  the 
towns  where  there  is  only  one  he  must  call  the  nearest  doctor.  The 
fees  received  were  only  the  actual  out-of-pocket  expenses  of  the  jour- 
ney at  the  rate  of  $4  a  league;  that  is  to  say,  $2  for  the  journey  and 
$2  for  the  return,  and  it  was  frequently  necessary  to  wait  six  or  more 
months  if  the  municipality  did  not  have  the  funds  with  which  to  make 
payments.  This  is  the  naked  truth  about  what  takes  place  with 
regard  to  titular  doctors. 


TRIAL  OF  SANTIAGO  IGLESIA  AND  RAMON  RIVERA  ROSA. 

The  commissioner  deems  it  advisable  to  present  the  court  records 
of  the  trial  of  these  two  men,  who  are  artisans  and  were  engaged  in 
helping  on  a  strike  when  they  were  placed  under  arrest.  The  case 
is  important  as  showing  the  Spanish  method  of  trial  and  the  Spanish 
policy  toward  labor,  though  it  occurred  under  military  rule. 

Note. — This  trial,  in  common  with  others  coming  within  the  prov- 
ince of  the  Penal  Code,  passed  through  two  stages:  The  first  (instruc- 
cion),  preliminary  investigating  proceedings  before  the  judge  of  instruc- 
tion in  San  Juan,  and  the  second  (juicio  oral),  oral  trial  before  the 
higher  criminal  court  of  the  same  city  (audiencia),  with  a  bench  of 
three  judges.  As  an  insult  to  a  Government  official  was,  and  still  is, 
an  offense  under  the  Spanish  law,  which  has  not  been  repealed,  it 
was  only  necessary  to  prove  the  authorship  of  the  articles  and  that 
the  judges  should  consider  them  insulting  in  order  that  the  prose- 
cuting attorney  should  win  his  case.  Therefore  the  oral  suit  was  not 
a  court  trial  in  our  sense  of  the  word.  No  witnesses  were  examined, 
and  the  attorneys  presented  their  cases  to  the  court  in  writing.  As 
no  shorthand  notes  are  taken  of  court  proceedings  in  Porto  Rico,  the 
"  expedientes "  filed  as  records  of  the  trial  contain  only  the  official 
steps  taken,  attorneys'  pleadings  (reduced  to  five  arguments  and  five 
rebuttals),  and  the  verdict;  that  is  to  say,  once  the  fact  of  the  author- 
ship and  publication  being  brought  home  to  the  accused,  the  question 
was  merely  whether  the  bench  thought  that  the  law  in  question  was 
applicable  to  the  offense  and  whether  the  deed  constituted  such 
offense. 

The  "expediente"  of  the  preliminary  proceedings  is  a  collection  of 
papers  numbering  48  pages,  most  of  which  are  printed  official  forms 
filled  in. 

Title  page:  Names  of  both  the  accused,  accusation,  date,  district, 
judge,  etc. 

Then  follows  the  first  page  of  El  Porvenir  Social,  the  paper  of  which 
Rosa  was  editor,  and  the  matter  of  which  constituted  the  offense.  A 
brief  summary  of  the  matter  is  given  herewith. 


317 

THE  PERSECUTION  OF  SANTIAGO  IGLESIAS  CONTINUES. 

As  soon  as  I  was  informed,  that  Tony  intimate  companion,  S.  Iglesias,  had  been 
sent  for  by  the  secretary  of  government,  1  went  in  haste  to  ascertain  the  cause  of 
the  call,  and  finding  him  in  his  house,  qiiestioned  him,  and  here  give  the  result  in 
the  form  of  an  interview.  At  4  o'clock  Iglesias  was  in  his  house  with  several 
workmen  friends,  when  a  policeman  arrived  and  informed  him  that  Munoz  Rivera 
wished  to  see  him.     He  went  to  the  office  of  the  secretary. 

INTERVIEW. 

Munoz  Rivera.  Tell  me,  is  there  a  workman's  club  in  Sol  street,  62? 

Santiago  Iglesias.  The  workmen  have  rented  a  house  there  with  the  object  of 
forming  an  association. 

M.  R.  I  understand  that  your  meetings  are  with  the  object  of  inciting  the  peo- 
ple to  illegal  acts. 

S.  I.  That  is  untrue.  They  meet  to  defend  labor  and  uphold  the  Government 
which  came  to  Porto  Rico  to  end  despotism  and  robbery.  Therefore,  at  our  meet- 
ings we  only  attack  the  rogues  who,  under  the  Spanish  Government,  exploited  us 
workmen. 

M.  R.  Where  is  this  club;  and  under  what  authority  have  you  formed  it;  and 
do  you  hold  meetings? 

S.  I.  It  is  at  62  Sol  street,  and  we  meet  under  the  guaranty  of  the  great  Republic, 
which  allows  liberty  of  association  and  protects  the  lawful,  rich  and  poor  alike. 

M.  R.  You  are  a  foreigner  and  have  no  right  to  mix  in  politics  or  the  defense  of 
any  class.  Under  the  Spaniards  you  were  imprisoned  and,  owing  to  me,  obtained 
your  liberty,  and  I  thought 

S.I.  (To  himself.)  That  is  false.  It  was  you  who  had  me  imprisoned,  where  you 
held  me  for  seven  months.  You  made  General  Marin  believe  that  1  was  an  anarch- 
ist and  propagandist  of  assassination  of  the  Spaniards,  and  you  did  the  same  with 
General  Brooke. 

M.  R.  — that  on  being  released  you  would  have  other  ideas.  I  counsel  you  to 
leave  the  country.  I  speak  in  the  name  of  the  military  government,  and  if  you 
don"t  you  will  have  a  bad  time. 

S.  I.  (Rising  indignantly.)  In  order  to  defend  the  working  classes  I  will  swear 
allegiance  to  the  United  States,  and  will  continue  my  labor  as  before.  I  shall  not 
leave. 

Then  follow  editorial  comments  occupying  the  whole  page,  in  which 
both  Iglesias  and  Rosa  revile  the  Spanish  Government,  and  accuse 
Munoz,  who  was  secretary  at  the  time  of  the  invasion,  of  continuing 
the  old  practices.  Strong  language  is  used,  in  which  the  words  ' '  thief  '7 
and  similar  terms  occur. 

Note  from  secretary  of  justice  to  judge  of  first  instance  saying  that 
he  had  received  the  foregoing  from  Muiloz  Rivera  and  asking  that 
action  be  taken  if  it  lie. 

Note  from  judge  citing  the  accused  to  appear. 

Document  establishing  the  authenticity  of  the  newspaper  and 
authorship  of  articles. 

Written  copy  of  articles  and  editorial  comments. 

Note  from  police  informing  of  seizure  of  the  edition  and  returning- 
order  authorizing  same. 

Document  committing  accused  to  imprisonment  pending  investiga- 
tion, and  printed  documents  of  notification,  seizure,  receipt  for  pris- 
oners, and  usual  prison  formalities. 

Subpoenas  of  witnesses  (persons  testifying  that  paper  was  edited  by 
Rosa  and  published,  etc.). 

Note  asking  for  penal  antecedents  of  accused. 

Reply  that  Rosa  had  been  prosecuted  for  "disorderly  conduct." 

Document  from  judge  stating  that  accused  have  no  penal  history 
bearing  on  the  present  case. 

Document  requisitioning  baptismal  certificates  of  accused  for  identi- 
fication purposes. 


318 

Document  from  accused  naming  Manuel  Rossy  as  their  lawyer. 
Index  of  documents  and  indorsement  transmitting  this  summary  to 
the  audiencia  for  trial. 

This  ends  the  "sumario"  before  the  judge  of  instruction. 

AUDIENCIA. 

Title  page:  Name  of  accused,  date,  names  of  judges,  accusation, 
district,  etc. 

Letter  from  judge  of  instruction  passing  the  case  to  the  audiencia. 

Order  of  the  secretary  of  the  court  to  bring  the  case  to  trial  in  con- 
formity with  the  law  of  criminal  procedure. 

Order  to  pass  the  summary  to  prosecuting  attorney  for  the  period  of 
five  days. 

Document  setting  day  for  trial. 

Document  from  prosecuting  attorney  stating  his  case  as  follows: 

1.  That  the  articles  published  constitute  an  offense. 

2.  That  S.  Iglesias  and  R.  Rivera  Rosa  are  responsible  for  the 
articles. 

3.  That  their  publication  constitutes  an  aggravation  of  the  offense. 

4.  That  each  should  be  imprisoned  for  the  term  of  four  months  and 
one  day. 

5.  That  the  accused  do  not  incur  an}- civil  responsibility,  [i.  e., 
damages  can  not  be  claimed  by  complainant.] 

PROOFS  OFFERED. 

Confession  of  accused. 

Documentary  evidence:  Copy  of  the  paper  produced;  identification 
of  accused  by  documents  produced. 

Document  giving  the  lawyer  for  the  defense  five  days  in  which  to 
prepare  rebuttal  of  above. 

Document  of  Manuel  Rossy,  lawyer  for  the  defense,  in  rebuttal. 

1.  Accepts  the  relation  of  facts  as  stated. 

2.  Denies  that  the  articles  constitute  an  offense. 

3.  Does  not  accept  the  pleading  that  his  clients  are  responsible 
either  civilly  or  criminally. 

4.  Denies  that  publication  constituted  an  aggravation. 

5.  Accused  should  be  acquitted  without  costs. 

Sentence  (16  written  pages)  in  substance:  It  having  been  proved 
that  the  accused  were  the  authors  of  the  articles  (written  in  full)  and 
that  they  published  them,  and  that  in  view  of  the  prosecuting  attor- 
ney's charge  not  having  been  refuted  in  court  to  the  satisfaction  of 
the  bench,  an  offense  against  the  secretary  of  government  was  com- 
mitted according  to  article  265  of  the  code,  and  that  the  publication 
constituted  an  aggravation  thereof,  as  tending  to  publicly  discredit  a 
government  official,  we  condemn  the  accused  to  imprisonment  for  the 
term  of  four  months  and  one  day,  suspension  from  the  right  of  hold- 
ing public  office  and  loss  of  civil  rights  during  that  period,  and  the 
paj^ment  of  half  the  costs.  Imprisonment  already  suffered  to  be 
deducted  from  the  term  of  the  sentence.  (Signed) :  Jose  C.  Hernan- 
dez, Rafael  A.  Meto  y  Abeille,  Angel  Acosta. 

Indorsement  of  attorney  stating  that  in  view  of  the  decree  of 
amnesty  of  May  15,  1899,  action  is  to  be  stopped  in  this  matter. 


319 

THE  MORTGAGE,  NOTARIAL,  AND  REGISTRATION   SYSTEMS. 

DUTIES  AND  POWERS  OF  NOTARIES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  26,  1899. 

Dr.  Cakroll.  What  are  the  duties  and  powers  of  a  notary? 

Mr.  Mauricio  Guerra  (notary  and  lawyer).  The  formation  of  public 
documents  between  private  parties,  attending  to  legal  interests,  mak- 
ing all  wills,  and  all  extrajudicial  business.  The  duties  of  a  notary 
are  to  comply  fully  with  his  duties;  to  give  bond  for  the  faithful  per- 
formance of  those  duties,  so  that  should  any  discrepancies  occur 
through  carelessness  or  ignorance  he  can  be  held  responsible. 

Dr.  Carroll.  How  is  a  notary  qualified  for  his  work  and  how 
appointed? 

Mr.  Guerra.  By  competitive  examination,  before  competent  per- 
sons— judges  of  the  high  court. 

Dr.  Carroll.  Do  they  give  a  diploma? 

Mr.  Guerra.  Notaries  receive  a  diploma  direct  from  the  King  of 
Spain.  The  college  of  examiners,  which  consists  of  all  doctors  of 
law,  gives  notice  that  an  examination  is  to  be  held.  All  persons  hav- 
ing university  titles  can  apply  for  examination.  One  person  is 
examined  at  a  time  before  the  board  of  examiners.  They  have  100 
ballots,  and  they  divide  the  subjects  up  into  10  and  examine  the 
candidates  on  the  10  subjects.  If  they  pass  in  one  subject  they  receive 
10.  At  the  end  of  the  examination  the  candidate  who  has  the  greatest 
number  of  votes  comes  out  ahead.  A  report  of  the  examination  is 
sent  to  Madrid,  and  the  King  issues  a  royal  order  conferring  the  title 
of  notary  on  the  person  who  has  gained  it.  In  order  to  be  notary  a 
person  must  first  possess  the  title  of  abogado  (lawyer).  The  abogado 
is  a  defending  lawyer. 

There  are  no  distinct  titles  for  civil  and  criminal  lawyers.  The 
duties  of  the  notary  lawyers  include  the  searching  of  titles,  drawing 
up  of  deeds,  etc.  Thej7  draw  up,  in  fact,  all  kinds  of  documents; 
every  kind  of  protest  where  it  must  be  made  formally  and  in  writing, 
such  as  a  protest  on  a  bill  of  exchange.  The  number  of  notaries 
admitted  to  practice  in  each  of  the  principal  towns  of  the  island  is  two. 
These  were  granted  their  title  after  undergoing  a  competitive  exam- 
ination, but  were  only  admitted  to  practice  on  payment  of  a  large  fee 
to  the  Spanish  Government,  which  fee  gave  them  the  right  to  practice 
for  life,  and  excluded  other  notaries  from  practicing  until  a  vacancy 
occurred  in  the  ranks.  My  right  to  practice  cost  me  117,000,  and 
should  the  monopoly  be  abolished  by  the  American  Government  this 
amount  will  be  a  total  loss  to  me.  The  sum  paid  for  this  right  consti- 
tutes an  investment  just  as  in  the  States  when  a  man  buys  a  seat  in 
the  stock  exchange,  which  is  transferable  property.  The  notary  here 
was  allowed  to  offer  a  substitute  for  acceptance  by  the  Government, 
and  was  paid  by  this  substitute  usually  the  sum  which  he  had  himself 
expended  or  a  greater  one,  according  to  the  value  of  his  practice. 

Dr.  Carroll.  Does  the  function  of  a  notary  include  the  taking  of 
affidavits? 

Mr.  Guerra.  If  you  wish  to  take  an  original  affidavit  you  can  do  so 
before  the  notary ;  but  for  affidavits  connected  with  legal  work  you 
have  to  take  it  before  the  audieneia. 

Dr.  Carroll.  Are  there  fees  established  by  law  for  the  various 
kinds  of  work  for  the  notary? 


320 

Mr.  Guerra.  Yes.  On  deeds  drawn  which  can  be  valued  it  is  so 
much  per  cent  of  the  value  of  the  deed.  It  is  80  cents  for  every  $1,000 
up  to  $10,000.  In  deeds  that  can  not  be  valued  it  is  $3  per  sheet  of 
document.  It  is  the  same  in  the  case  of  contracts.  If  the  notary  must 
leave  his  house  and  go  outside  the  limits  of  the  capital,  he  receives  14 
a  sheet  additional. 

Dr.  Carroll.  Are  deeds  recorded  in  full  in  the  registers? 

Mr.  Gi-UERRA.  The  original  of  the  deed  remains  in  the  power  and 
possession  of  the  notary.     It  is  the  copy  which  is  registered. 

Dr.  Carroll.  Is  it  simply  filed  or  is  it  written  out  in  the  book. 

Mr.  Guerra.  Only  the  extract  is  copied  into  the  book,  including 
the  name  of  the  persons  authorizing  the  document,  the  amount  in 
question,  the  name  of  the  notary  who  drew  up  the  document,  and 
other  essential  points.  In  case  the  copy  is  lost  a  further  copy  can  be 
given  at  any  time  from  the  original  in  the  notary's  possession.  This 
only  applies  in  the  case  of  immovable  property,  such  as  real  estate. 
The  copies  are  made  on  stamped  paper  and  are  called  testimonies. 

Dr.  Carroll.  From  what  causes  do  titles  to  real  estate  become 
clouded? 

Mr.  Guerra.  When  once  the  title  is  registered,  it  can  become 
defective  by  using  fraud. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  use  of  stamped  paper  for  documents? 

Mr.  Guerra.  They  have  to  be  made  on  stamped  paper.  Since 
stamped  paper  and  royal  taxes  were  established  here  transactions 
involving  notarial  work  have  diminished  greatly,  as  people  do  not 
want  to  incur  heavy  expenses.  These  royal  taxes  are  dues  paid  to 
the  Crown  on  transfers  of  property  by  one  party  to  another. 


NOTARIAL  REFORMS. 

STATEMENT  OF  VENTURA  EIVAS. 

So  as  to  better  the  public  service  of  notarial  matters,  it  is  necessary 
to  establish  at  least  two  notarial  offices  in  the  head  towns  of  districts, 
such  as  Utuado,  Arecibo,  Humacao,  and  others  of  the  island  of  impor- 
tance, as  at  present  exist  in  Ponce,  Mayaguez,  and  the  capital.  The 
number  of  inhabitants  of  each  of  these  districts  makes  this  necessary, 
and  the  public  would  be  saved  two  sources  of  injury — one,  the  delay 
in  the  drawing  of  deeds,  especially  when  the  only  practicing  notary  is 
absent  and  the  supplementary  notary,  who  usually  lives  at  a  distance 
and  has  to  leave  his  own  office  and  the  affairs  of  his  clients  in  sus- 
pense, must  be  waited  for;  and,  secondly,  to  correct  the  monopoly 
caused  by  having  one  notary  only,  who  is  thus  wont  to  charge  higher 
fees  than  permitted  by  the  tariff,  high  enough  already  in  some  of  its 
items.  The  change  would  assure  to  the  public  dispatch  in  the  serv- 
ice and  moderation  in  the  fees. 

It  is  necessary,  therefore,  for  the  welfare  of  the  public,  and  espe- 
cially the  owners  of  property,  the  persons  who  mostly  pay  notaries' 
fees,  that  notarial  freedom  be  extended  and  that  new  posts  be  filled 
by  persons  showing  the  proper  diplomas  and  having  more  than  ten 
years'  practice  as  protocolists,  giving  preference  to  those  who  have 
practiced  with  notarial  lawyers,  as  to-day  in  the  island  more  than  half 
of  the  notaries  have  no  other  title  than  of  the  old-time  escriba'nos, 
with  the  experience  they  have  since  gained,  and  being  confirmed  in 
their  positions  when  the  notarial  college  of  Porto  Rico  was  created. 


321 

These  reforms  would  facilitate  the  entering  into  contracts,  somewhat 
restricted  formerly  also  by  the  high  price  of  stamped  paper  and  royal 
dues  and  notarial  and  registrars'  dues,  now  abolished. 

It  should  also  be  noted  that  Utuado,  having  been  transferred  to  the 
judicial  district  of  Lares,  Adjuntas,  and  Ciales,  a  new  notarial  district 
including  these  places  has  sprung  into  existence  according  to  law,  and 
therefore  this  city  should  be  provided  with  a  registry  of  property. 
This  concession  was  granted  by  the  insular  cabinet  during  the  last 
days  of  Spanish  domination,  it  being  incongruous  that  notarial  deeds 
drawn  in  Utuado,  Adjuntas,  Ciales,  and  Lares  should  continue  being 
registered  in  the  registries  of  Arecibo,  Ponce,  and  Aguadilla,  which 
are  situated  in  different  judicial  districts.  With  regard  to  Arecibo, 
it  is  hereby  stated  that  in  virtue  of  steps  taken  by  the  notary  of  that 
place  before  the  Spanish  Government  the  notariats  of  Camuy  and 
Hatillo  have  been  included  in  his  office,  while  a  separate  office  should 
exist  in  each  place. 

It  is  confideutly  expected  that  the  Government  in  Washington  will 
be  pleased  to  favor  the  general  interests  of  the  country  by  instituting 
the  reforms  named,  as,  although  the  notaries  now  established  may  suf- 
fer somewhat  pecuniarily,  the  general  welfare  is  above  the  good  of 
a  few. 

Utuado,  P.  R.,  January  16,  1899. 


REGISTRATION  OF  PROPERTY. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  German,  P.  R.,  January  26,  1899. 
Joaquim  Servera  Silva,  registrar  and  abogado: 

Dr.  Carroll.  Now,  I  would  like  to  ask  you  a  few  questions  with 
regard  to  registration.  I  would  like,  if  you  please,  an  outline  of  the 
system  of  registration. 

Mr.  Silva.  It  is  the  way  to  acquire  a  legal  right  against  a  third 
party.  If  a  man  should  sell  property  to  one  person  and  the  day  after- 
wards sell  it  again  to  a  second  person,  if  the  first  sale  should  not  be 
registered  and  the  second  sale  should  be,  the  second  sale  would  hold 
good,  but  without  prejudice  against  the  first  person  to  proceed  against 
the  seller  civilly  and  criminally.  The  character  of  the  register  is  two- 
fold. It  is  public  and  special.  It  is  public  in  the  sense  that  it  is 
open  to  everybody.  Anybody  who  wants  to  find  the  condition  of 
another  man's  property  can  examine  the  register.  It  is  special  in  the 
sense  that  a  man  who  wishes  to  lend  money  to  another  man  on  prop- 
erty which  the  borrower  says  he  has  no  sort  of  mortgage  or  lien,  by 
means  of  the  register  he  can  find  out  whether  mortgages  have  been 
filed  on  that  property  at  any  previous  date.  It  is  special  in  the  sense 
that  whereas  old  mortgages  were  granted  generally  on  a  man's  whole 
property  without  specifying  what  property  it  referred  to,  now  mort- 
gages have  to  cite  specially  what  house  or  what  field  or  what  portion 
of  a  man's  property  they  affect.  The  act  of  registration  in  Porto 
Rico  is  a  very  important  one,  for  when  once  the  registrar  has  given 
inscription  to  a  document  brought  to  him  for  registration  it  is  not 
contestable  except  by  a  court  of  law. 

Dr.  Carroll.  Then  does  the  registrar  regard  it  as  a  part  of  his 
duty  to  see  that  a  mortgage  which  has  been  inscribed  is  the  sole  mort- 
gage or  is  not  interfered  with  by  any  other  mortgage? 
1125 21 


322 

Mr.  Silva.  He  is  responsible  for  the  legality  of  the  title  that  he 
inscribes.  He  can  take  three  steps — refuse  inscription,  put  it  off  until 
further  examination  has  warranted  it,  or  inscribe  it  as  it  is.  He  is 
held  responsible  for  it  after  inscription  is  made. 

Dr.  Carroll.  That  is  very  different  from  the  American  system. 
Mortgages  and  deeds  may  be  inscribed  at  the  county  clerk's  office 
which  may  prove  afterwards  to  have  no  value  in  law.  It  is  for  the 
purchaser  there  to  ascertain,  through  an  examiner,  whether  the  prop- 
erty he  is  purchasing  he  gets  by  a  good  and  valid  title.  Does  this 
provision  as  to  the  law  of  registration  requiring  you  to  satisfy  yourself 
that  the  document  offered  is  a  valid  document  not  often  give  rise  to 
great  delay  in  transfers  of  title  from  one  person  to  another? 

Mr.  Silva.  The  hypothecary  law  requires  the  registrar  to  say  within 
fifteen  days  whether  lie  will  or  will  not  inscribe  the  property. 

Dr.  Carroll.  It  has  been  stated  to  this  commission  that  sometimes 
when  a  document  is  offered  for  registration  the  registrar  raises  ques- 
tions as  to  defects  in  the  instrument  and  says  that  they  must  be  cor- 
rected, but  that  he  will  undertake  to  correct  them  on  payment  of  a 
fee,  it  being  an  abuse  of  the  law. 

Mr.  Silva.  That  grows  out  of  the  fact  that  the  hypothecary  law 
gives  the  registrar  the  right  to  practice  as  a  lawyer  also,  and  he  takes 
advantage  of  his  position  as  a  lawyer  to  settle  such  questions. 

Dr.  Carroll.  Is  that  not  regarded  as  an  abuse  of  the  law  of  regis- 
tration? 

Mr.  Silva.  That  has  its  pros  and  cons.  In  a  great  many  instances 
registrars  have  invented  defects  so  as  to  be  able  to  remedy  them  in 
their  own  way. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  in  registering  a  document,  as  a 
deed  or  a  will  or  a  mortgage  or  a  lien,  you  don't  spread  the  document 
in  full  upon  the  pages  of  your  records,  but  only  a  part  of  it. 

Mr.  Silva.  They  don't  make  a  transcription,  but  an  inscription. 
They  only  attend  to  certain  points  which  the  hypothecary  law  has 
made  necessary. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  they  spread  the  whole  docu- 
ment, whatever  it  rnay  be,  upon  the  records  in  full.  Therefore  in 
case  a  deed  is  lost  a  record  of  it  will  be  at  the  county  clerk's  office. 

Mr.  Silva.  That  is  the  notary's  business.  The  notary  who  draws 
up  the  deed,  and  is  present  at  the  signing  of  it,  has  to  keep  the  origi- 
nal. The  document  going  to  the  party  interested  is  therefore  only  a 
copy. 

Dr.  Carroll.  What  fees  are  allowed  to  be  charged  by  law  for 
registry? 

Mr.  Silva.  There  is  a  legal  tariff  for  the  mere  inscription,  not  for 
the  judging  as  to  the  validity  of  the  inscription.  The  law  also  allows 
charges  for  searching  the  documents  in  the  registrar's  office. 

Dr.  Carroll.  Has  most  of  the  property  in  the  district  of  San  Ger- 
man been  registered? 

Mr.  Silva.  I  have  not  been  here  a  long  time,  but  I  think  there  is 
much  of  it  still  unregistered. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  theory  of  the  law  regarding  property 
rights  where  the  property  is  unregistered?  Is  it  that  the  man  in  pos- 
session has  a  right  to  be  in  possession  unless  proof  from  records  is 
given  to  the  contrary? 

Mr.  Silva.  When  a  person  in  possession  of  property  which  has  not 
been  inscribed  or  to  which  he  has  no  documentary  title  wishes  to 
inscribe  it  he  applies  to  the  judge  for  what  is  called  a  document  of 


323 

possession.  The  judge  gets  all  the  evidence  on  the  question  that  he 
can,  witnesses  are  examined,  and  on  this  testimony  a  document  is 
issued,  and  the  person  declared  in  the  document  to  he  the  owner  can 
then  apply  for  inscription. 

Dr.  Carroll.  A  person  in  possession  of  property  can  not  be  ousted, 
I  suppose,  unless  proof  from  records  is  given  that  he  is  not  the  real 
owner? 

Mr.  Silva.  You  can  not  remove  anybody  unless  the  person  seeking 
to  oust  the  one  in  possession  has  a  better  title.  The  person  in  posses- 
sion is  presumed  to  be  the  owner. 

Dr.  Carroll.  How  is  public  property  held?  This  building,  belong- 
ing to  the  municipality  of  San  German — is  it  inscribed  in  the  register? 

Mr.  Acosta.  I  think  this  particular  house  has  been. 

Dr.  Carroll.  Is  that  true  also  of  the  cemeteries? 

Mr.  Silva.  No;  they  are  not  inscribed. 

Dr.  Carroll.  Are  church  titles  usually  inscribed  also? 

Mr.  Silva.  No ;  I  know  of  no  case  where  it  is. 

Dr.  Carroll.  It  is  understood  that  the  church  building  is  the  prop- 
erty of  the  church,  is  it  not,  or  the  property  of  the  municipality? 

Mr.  Silva.  It  is  understood  that  the  churches  belong  to  the  parish 
as  a  religious  body. 

Dr.  Carroll.  The  ground  was  contributed,  I  suppose,  by  the  city; 
the  furniture  by  private  persons. 

Mr.  Acosta.  We  have  a  hospital  here  which  was  built  and  given  by 
the  people.     And  the  church  has  property;  it  has  its  own  property. 

Dr.  Carroll.  Is  it  a  matter  of  record  that  the  hospital  belongs  to 
the  municipality? 

Mr.  Acosta.  The  archives  will  be  found  to  contain  evidence  that 
the  donations  were  given  with  that  view  by  the  people  of  the  town. 
Mr.  Quinones's  family  made  large  presents  to  San  German. 

A  Gentleman  present.  Under  the  old  administration,  the  clergy 
had  the  right  of  administering  all  charities,  and  they  are  trying  to 
establish  their  right  now  to  such  administration,  but  not  to  the  prop- 
erty as  property.  No  doubt  the  hospital  belongs  to  the  poor  people, 
as  it  was  given  to  them;  but  the  church,  which  tries  to  invade  all 
rights,  has  tried  to  invade  the  right  of  administering  the  hospital. 


FEES  FOR  REGISTRATION  OF  PROPERTY. 

Summary  by  Senor  Joaquin  Servera,  Silva,  registrar  of  San  German. 

Pesos. 

1.  For  the  examination,  recording  presentation,  marginal  notes,  or  footnotes 

of  any  title  of  five  estates  or  less,  whose  inscription,  annotation,  or  mar- 
ginal note  may  be  solicited,  excepting  cancellations,  and  considering  as 
one  title  the  document  or  documents  which  may  call  for  a  record  of  pre- 
sentation      0.75 

2.  If  more  than  five  properties  are  referred  to,  the  following  scale  will  be 

observed: 

From  6  to  10.. 1.00 

From  11  to  20 1.50 

From  21  to  30 2.00 

From  31  to  50 2.50 

When  this  number  is  exceeded,  the  first  50  shall  be  charged  as  per  above 
scale;  for  all  above  50  estates  worth  300  pesos  or  more,  5  cents  each;  those 
worth  less,  2  cents  each. 

3.  When  the  title  to  be  examined  by  the  registrar  exceeds  50  folios,  each 

folio  in  excess -       .02 

4.  When  the  value  of  the  property  or  rights  referred  to  in  the  title  do  not 

amount  to  300  pesos,  no  matter  what  number  of  folios,  properties,  or 
rights  referred  to... 25 


324 

CANCELLATIONS. 

Pesos 

5.  For  all  operations  of  any  class  presented  for  cancellation  or  redemption 

of  mortgages,  censos,  or  royal  dues,  including  the  entry  of  presenta- 
tion, and  marginal  notes  for  each  estate: 

If  the  estate  or  equity  be  of  less  value  than  300  pesos 2. 00 

From  300  to  1,000 2.50 

From  1,000  up 3.75 

If  the  cancellation  be  refused  or  suspended,  the  previous  numbers  of  the 
tariff  shall  be  charged. 

SPECIAL   NOTES,   INSCRIPTION,   AND  ANNOTATION. 

6.  When  the  presentation  does  not  call  for  inscription  or  annotation,  but  for 

marginal  notes  in  the  old  or  new  registry,  for  each  one .50 

For  each  note  comprehended  in  article  24  of  the  respective  laws,  the  same 
sum. 

******* 

MANIFESTATIONS   OF   ENTRY,   CERTIFICATIONS,   AND   SEARCHING  TITLES. 

8.  For  manifestation  of  registry,  for  each  property  of  whatever  value .50 

9.  For  the  first  page  of  literal  certification  (inscription),  without  reference 

to  the  value  of  the  property  or  equities  referred  to _ . . 1 .  00 

10.  For  successive  pages,  one-half  of  the  last  fee. 

11.  For  each  entry  of  which  a  certified  copy  is  granted: 

Estates  of  less  than  300  pesos  value _.. .75 

Estates  value  of  300  pesos  or  more ..' 1.00 

For  the  relation  in  one  certificate,  although  more  than  one  property  be 
referred  to,  only  one  charge  shall  be  made. 

12.  When  certificates  contain  statements  or  references  that  no  entry  of  a 
determined  class  of  estates  or  royal  dues  exist: 

Each  estate  or  right  of  less  than  300  pesos .35 

Each  estate  300  pesos  or  more ._ .50 

*                    *                     *                     *                    *                     *  * 

14.  For  search  in  the  old  or  new  registry  for  personages,  without  reference 
to  estates  or  rights  for  each  person  or  year .10 

GENERAL  RULES. 

(1)  In  order  to  determine  the  fees,  the  value  of  estates  is  considered  to  be  the 
amount  they  are  transferred  lor  plus  the  amount  of  the  mortgage  when  this  latter 
subsists. 

(2)  The  value  of  censos,  pensions,  or  other  liens  of  perpetual,  temporary,  or 
redeemable  nature  shall  not  be  added  to  the  price  of  transfer. 

(3)  When  this  is  effected  under  lucrative  title  it  is  understood  that  the  value 
of  the  estate  be  diminished  by  the  amount  of  the  liens  of  any  nature  which  may 
bear  on  it. 

(4)  With  respect  to  the  right  of  usufruct,  use,  and  habitation,  the  value  is  con- 
sidered as  one-fourth  of  the  estate,  and  with  respect  to  new  proprietorship,  three- 
fourths  of  same. 

( 5 )  The  collection  of  fees  for  contracts  of  renting  shall  be  based  on  the  amount 
to  be  paid  for  the  whole  period  of  the  contract.  If  no  period  is  mentioned,  twelve 
yearly  payments  shall  be  taken  as  a  basis. 

(6)  For  the  guidance  of  fees  for  inscription  or  annotation  or  marginal  notes  of 
service  (slave),  5  per  cent  of  the  price  denominated. 

(7)  So  that  the  registrar  may  graduate  his  fees  to  conform  to  this  tariff  he  must 
charge  according  to  these  headings,  but  may  take  advantage  of  the  rights  con- 
ceded him  under  article  461  of  the  Hypothecary  Law  and  Rules  of  Cuba,  and  440 
of  Porto  Rico,  not  collecting  when  the  title's  liens  are  mentioned,  which  are  exempt 
from  fees.  When  the  title  does  not  mention  the  value  of  an  estate,  the  registrar 
shall  require  the  party  presenting  it  to  name  the  value  on  a  slip  of  unstamped 
paper,  which  shall  be  filed  in  the  office.  Should  he  refuse  to  do  so,  the  registrar 
may  collect  under  the  maximum  scale,  or  any  he  chooses. 

(8)  When  for  the  purpose  of  fixing  the  value  of  any  estate  or  equity  or  royal 
due  to  be  transferred  it  may  be  necessary  to  compute  any  lien  affecting  it  or  any 
other  property  whose  special  responsibility  therefor  be  not  determined,  a  note  on 


325 

unstamped  paper  must  be  presented,  detailing  all  the  properties  subject  to  the 
lien  and  the  value  of  each  one  of  them,  so  that  the  registrar  may  compute  what 
amount  of  the  lien  corresponds  to  each,  so  that  the  one  wishing  inscription  may 
bear  his  pro  rata  share. 

(9)  Registrars  should  receive  no  fees  whatsoever,  unless  the  person  paying  be 
given  a  receipt  in  detail,  corresponding  to  the  stub  to  be  kept  in  the  office,  which 
must  be  signed  by  said  party.  If  unable  to  write,  a  witness  may  sign  for  him  at 
his  request. 


LAW  OF  FORECLOSURE  OF  MORTGAGES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 
Mr.  Felix  Santoni: 

Dr.  Carroll.  I  shall  be  glad  to  have  from  you  a  full  explanation 
of  the  law  respecting  the  foreclosure  of  mortgages,  how  it  is  clone, 
how  long  it  takes,  and  the  whole  method  of  procedure. 

Mr.  Santoni.  There  are  two  ways  of  foreclosing  a  mortgage,  namely, 
the  proceeding  which  is  called  the  executive  proceeding  and  another 
special  proceeding  which  is  governed  by  the  hypothecary  law.  Nearly 
everyone  who  brings  an  action  prefers  to  proceed  under  the  latter. 
The  proceedings  consist  of  presenting  the  application  to  the  judge 
according  to  forms  prescribed  by  the  law,  accompanied  by  a  copy  of 
the  mortgage  as  it  exists  in  the  civil  registry.  The  judge  thereupon 
issues  an  order  to  the  debtor  directing  that  he  must  pay  the  amount 
of  the  mortgage  debt  within  thirty  days,  or  in  default  that  his  prop- 
erty will  be  subjected  to  sale  by  public  auction. 

If  the  debtor  does  not  pay  the  estate  is  put  up  at  public  auction, 
pursuant  to  the  direction  of  the  judge,  and  the  sale  takes  place  with 
a  view  to  realizing  from  it  the  amount  of  the  debt.  If  at  the  first 
auction  sale  an  offer  is  made  for  two-thirds  of  the  set  price  that  is 
advertised  in  the  Official  Gazette,  the  estate  is  adjudged  to  the  person 
making  the  bid. 

Dr.  Carroll.  Then  the  amount  of  the  debt  is  not  the  minimum 
amount  of  the  sale? 

Mr.  Santoni.  The  knockdown  price  is  determined  by  a  represen- 
tative of  the  debtor  and  a  representative  of  the  creditor;  but  if  in  the 
first  auction  sale  there  are  no  bidders,  another  sale  is  had,  and  the 
price  is  lowered  until  they  get  some  one  to  bid.  They  take  off  25  per 
cent  of  the  amount  agreed  upon  by  these  representatives  of  the  debtor 
and  the  creditor  after  each  order  for  a  resale.  That  is,  if  when  the 
property  is  put  up  at  auction  there  is  no  bid  to  the  amount  of  two- 
thirds  of  the  agreed  figure,  they  take  off  25  per  cent  from  the  amount, 
and  put  it  up  again  at  that  price.  Upon  the  payment  of  the  mortgage, 
the  debtor  has  to  see  that  the  debt  is  canceled  in  the  civil  registry. 
If  he  fails  to  do  this  an  action  still  lies  against  him,  and  he  is  liable 
to  have  the  estate  put  up  at  auction,  although  he  could  bring,  in  such 
a  case,  a  criminal  action  against  the  creditor. 

Dr.  Carroll.  When  the  estate  is  sold  for  less  than  the  debt,  and 
the  amount  is  turned  over  to  the  creditor,  is  that  considered  a  satis- 
faction of  the  debt,  so  that  the  creditor  can  not  proceed  against  other 
property? 

Mr.  Santoni.  The  debtor  still  has  the  right  of  action  for  the  balance, 
under  the  law  of  mortgage. 

Dr.  Carroll.  Have  creditors  been  in  the  habit  here  of  worrying 
debtors  by  the  power  they  possess? 


326 

Mr.  Santoni.  Yes.     There  are  now  a  great  many  processes  on  foot. 

Dr.  Carroll.  Merchants  and  bankers  claim  that  they  have  lost  a 
great  deal  by  lending  monej^  to  agriculturists. 

Mr.  Santoni.  Commerce  here  has  always  had  its  own  way,  and  if 
they  have  lost  anything  they  are  to  blame.  The  agriculturist  sends 
his  crops  to  the  merchant,  who  will  not  fix  the  price  at  ouce  if  he  thinks 
prices  are  going  to  fall.     Otherwise  he  fixes  the  price  at  once. 

Dr.  Carroll.  Is  there  an  office  here  for  the  registration  of  titles? 

Mr.  Santoni.  The  island  is  divided  into  different  districts  for  regis- 
tration purposes.  This  town  registers  in  Arecibo.  There  are  other 
towns  in  this  judicial  district  which  have  their  place  for  registration. 
Adjuntas,  for  instance,  registers  in  Ponce. 

Dr.  Carroll.  Is  it  convenient  to  have  those  offices  distributed  in 
that  way?     Would  it  not  be  convenient  to  have  one  here?  " 

Mr.  Santoni.  If  it  were  possible  to  realize  what  we  were  talking  of 
last  night,  municipal  autonomy,  it  would  be  possible  to  have  one  in 
every  municipality. 

Dr.  Carroll.  Is  it  costly  to  register  property? 

Mr.  Santoni.  The  present  rate  is  sufficiently  high.  The  registrars 
receive  no  salary,  but  collect  fees  for  registration. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  to  allow  a  salary  instead  of 
fees,  to  prevent  the  abuse  of  the  law? 

Mr.  Santoni.  It  would  be  much  better. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  much  litigation  over  titles? 

Mr.  Santoni.  No;  very  little.  The  civil  courts  here  are  mostly 
taken  up  with  commercial  questions. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  proceeding  in  will  cases  here,  where  a 
man  leaves  a  will  for  the  distribution  of  his  property? 

Mr.  Santoni.  If  there  is  a  simple  will  in  which  a  father  constitutes 
his  wife  or  sons  owner  of  the  property,  all  that  is  necessary  to  do  is  to 
register  that  will  in  the  civil  register,  and  that  constitutes  them  own- 
ers of  the  property.  If  there  is  any  difficulty  over  a  will,  the  question 
usually  becomes  a  source  of  long  litigation. 

Dr.  Carroll.  How  is  a  will  proved  to  be  the  last  will  and  testament 
of  the  deceased? 

Mr.  Santoni.  The  registrar  requires  that  the  documents  proving  the 
birth  and  death  of  the  person  shall  accompany  the  will. 

Dr.  Carroll.  Are  there  witnesses  to  the  signature  to  the  will? 

Mr.  Santoni.  I  have  been  speaking  on  the  supposition  that  the  will 
is  made  by  a  notary.     The  will  is  proved  by  the  notarial  stamp. 


FORECLOSING  ON  RURAL  ESTATES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  P.,  January  17,  1899. 

Mr.  Francisco  Pla  y  Tort.  I  am  a  coffee  planter  and  a  Spaniard. 
My  estate  is  at  Santa  Isabel. 

Dr.  Carroll.  How  large  a  plantation  is  it? 

Mr.  Pla.  Four  hundred  acres,  with  a  production  of  300  quintals  of 
coffee.  I  owe  between  sixteen  and  eighteen  thousand  dollars.  My 
estate  is  worth  from  thirty  to  fifty  thousand  dollars.  I  pay  12  per 
cent  per  annum  interest.  A  portion  of  this  debt  falls  due  this  year 
and  the  rest  next  year. 


327 

Dr.  Carroll.  Is  it  all  in  one  mortgage? 

Mr.  Pla.  I  owe  two  different  people.  One  part  of  the  money  is  dne 
already".  One  of  my  creditors  has  already  begun  proceedings  against 
me  and  has  put  an  attachment  on  the  property,  including  some  which 
is  not  my  own. 

Dr.  Carroll.  For  what  reason? 

Mr.  Pla.  Because  he  fears  that,  owing  to  the  critical  times  through 
which  we  are  passing,  I  will  not  be  able  to  pay  the  money  I  owe. 

Dr.  Carroll.  Does  he  propose  to  sell  your  crop  at  once? 

Mr.  Pla.  His  idea  is  to  put  it  up  at  auction. 

Dr.  Carroll.  At  once? 

Mr.  Pla.  He  will  have  to  go  through  certain  legal  forms  first.  The 
attachment  is  the  first  step. 

Dr.  Carroll.  Do  your  creditors  propose  to  liquidate  and  get  out  of 
the  country? 

Mr.  Pla.  I  am  not  in  a  position  to  tell  you  that  with  certainty. 

The  Alcalde.  That  is  the  general  opinion  here. 

Dr.  Carroll.  Have  you  kept  the  interest  paid? 

Mr.  Pla.  I  have  paid  my  interest  regularly  every  year.  I  have 
almost  killed  myself  trying  to  meet  my  debts. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  once  a  year? 

Mr.  Pla.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  appealed  to  the  creditor  to  give  you  accom- 
modation until  you  shall  have  an  opportunity  to  get  the  money  else- 
where or  to  pay  it  off? 

Mr.  Pla.'  Yes;  but  he  will  not  listen  to  me. 

(Mr.  Pla  produced  a  letter  from  another  creditor  telling  him  that  if 
he  did  not  pay  at  once  he  would  foreclose  one  of  the  mortgages,  as 
their  own  debts  (those  of  the  creditor  firm)  have  to  be  attended  to, 
and  they  could  sell  his  estate  to  one  of  their  neighbors.) 

Dr.  Carroll.  How  can  they  proceed,  when  the  mortgage  is  not 
yet  due? 

Mr.  Pla.  One  of  the  payments  has  fallen  due,  but  not  the  whole  of 
it.  I  have  written  to  them  telling  them  that  I  am  trying  to  get 
together  20  or  25  quintals  of  coffee  to  pay  off  a  part  of  the  debt. 

Dr.  Carroll.  How  much  time  do  you  need  in  order  to'  be  able  to 
save  yourself  from  foreclosure? 

Mr.  Pla.  To  pay  off  my  debts  I  want  at  least  six  years. 

The  Alcalde.  A  year  ought  to  enable  you  to  look  around  to  find  a 
banker  to  take  up  these  obligations. 

Dr.  Carroll.  If  an  order  were  issued  postponing  the  bringing  of 
these  actions,  it  would  be  an  extraordinary  remedy,  and  the  question 
is  for  what  time  it  would  be  necessary  to  postpone  these  mortgage 
proceedings. 

The  Alcalde.  What  we  have  to  do  is  this :  We  will  have  to  get  our 
estates  valued  by  experts,  and  then  send  to  the  United  States  to  inter- 
est the  capitalists  in  our  property.  We  have  more  than  sufficient 
property  to  guarantee  the  money  covered  by  these  debts.  I  think  it 
would  be  necessary  to  postpone  proceedings  a  year. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  serious  question  whether  the  cessation  of 
foreclosure  proceedings  for  the  term  of  one  year  should  be  ordered. 

A  Gentleman  present.  Then  grant  it  for  six  months.  The  Spanish 
Government  itself  had  granted  a  year  just  before  the  war,  recognizing 
the  gravity  of  the  situation. 

Dr.  Carroll.  In  these  same  cases  or  in  others? 

A  Gentleman  present.  As  soon  as  war  was  declared  the  Spanish 


328 

Government  gave  that  period,  but  when  the  Americans  came  in  the 
order  was  recalled. 

Dr.  Carroll.  Was  that  order  recalled  at  the  time  of  the  American 
occupation  or  just  before? 

A  Gentleman  present.  The  Spanish  Government  before  with- 
drawing its  forces  annulled  the  decree  and  let  the  creditors  loose, 
because  they  are  their  own  people. 

The  Alcalde.  I  will  give  you  my  own  case.  I  am  a  merchant  and 
an  agriculturist  and  owe  $16,000.  My-  debtors  owe  me  more  than 
$25,000.  The  same  crisis  which  attacks  everybody  has  prevented 
these  debtors  from  paying  me.  I  have  not  cared  to  take  advantage 
of  my  right  to  foreclose  on  the  mortgages  I  hold,  as  I  might  do  under 
the  law,  because  I  know  the  people  are  not  in  a  position  to  pay.  I 
have  a  property  of  300  acres  which  at  a  very  low  valuation  is  worth 
$30,000.  To-day  I  am  in  a  serious  position  for  want  of  $5,000  which 
has  fallen  due,  a  part  of  the  debt.  Therefore,  I,  who  have  property 
worth  more  than  $60,000,  may  find  myself  in  a  ruined  position  for 
want  of  $5,000.  If  I  had  brought  my  debtors  to  the  courts  I  could 
have  collected  from  them  by  a  forced  sale  of  their  properties,  but  I 
should  have  ruined  them  in  so  doing,  and  I  would  not  do  that. 

Dr.  Carroll.  What  rate  of  interest  do  you  pay? 

The  Alcalde.  Twelve  per  cent  per  annum.  I  pay  the  bank  9  per 
cent.     The  12  per  cent  I  am  paying  to  merchants  here. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  crisis  of  which  you  speak  that  has  caused 
this  difficulty? 

The  Alcalde.  The  war  has  brought  about  the  crisis.  The  larger 
merchants  have  closed  our  credits  completely.  The  wholesale  mer- 
chants are  desiring  to  liquidate  with  a  view  of  leaving  the  countiy. 

Dr.  Carroll.  Have  you  had  just  as  good  crops  as  usual? 

The  Alcalde.  Yes. 

Dr.  Carroll.  And  they  bring  the  same  price? 

The  Alcalde.  ISTo;  prices  are  only  half  as  high. 

Dr.  Carroll.  Is  this  same  state  of  affairs  true  among  the  sugar 
planters? 

The  Alcalde.  The  same  thing. 

Dr.  Carroll.  They  said  nothing  about  it  at  Arecibo.  I  ask  the 
question  because  I  want  to  know  how  general  this  condition  may  be. 

The  Alcalde.  Arecibo  is  the  town  that  is  pressing  Utuado.  It  is 
the  center  of  capital  for  this  region.  The  house  of  Rosas,  which  owes 
everything  it  has  to  the  district  of  Utuado,  has  sent  around  notices 
stating  that  it  is  liquidating,  and  demanding  payment  of  all  outstand- 
ing debts. 

Mr.  Bartholome  Mayol.  They  are  actually  putting  under  the  ham- 
mer an  estate  worth  $107,000  for  a  debt  amounting  to  $27,000.  I  have 
600  acres  of  land.  This  estate  owes  $27,000  onby  on  mortgage.  Besides 
this,  they  are  selling  other  property  of  mine — my  mercantile  house  on 
which  they  hold  a  second  mortgage,  and  which  will  probably  be  sold 
for  a  very  small  part  of  its  value.  These  proceedings  have  already 
had  the  effect  of  stopping  my  credit  with  other  mercantile  houses 
with  which  I  have  been  doing  business.  I  am  in  the  same  position  as 
the  alcalde.  I  am  owed  more  than  $60,000.  All  my  debtors  wish  to 
pay  me  in  land,  but  my  creditors  won't  accept  payment  in  that  form, 
so  that  it  would  be  no  object  for  me  to  force  my  debtors.  I  think  that 
with  the  year  of  extension  of  time  for  which  we  ask  I  should  be  able 
to  find  some  financial  institution  that  would  help  me  out,  because  I 
have  a  large  margin  of  guaranty  to  give  for  any  loan  they  might  make. 


329 

Dr.  Carroll.  Is  this  condition  general  among  the  plantations  of 
this  district? 

Mr.  Mayol.  The  condition  is  quite  general.  Four  or  five  years  ago 
this  district  was  very  far  behindhand,  hut  great  impulse  has  been 
given  in  the  years  since  then,  and  property  has  been  made  on  bor- 
rowed money.  I  know  of  an  estate  here  worth  190,000  that  is  being- 
sold  for  a  debt  of  sixteen  or  eighteen  thousand  dollars. 

Mr.  Sostenio  Catalon.  I  have  an  estate  which  is  worth  $60,000, 
and  for  which  I  was  offered  that  amount  a  few  years  ago  in  cash.  It 
consists  of  180  acres  all  planted  in  coffee,  and  produces  from  500  to 
600  quintals.  There  are  improvements  on  it  in  the  shape  of  build- 
ings, etc.,  of  the  value  of  $16,000.  They  have  put  an  attachment  on 
my  property  for  $1,000  which  I  owe. 

Dr.  Carroll.  Is  that  all  you  owe? 

Mr.  Catalon.  I  owe  about  $8,000,  but  I  should  have  got  enough 
from  my  estate  this  year  to  pay  all  my  debts,  covering  everything. 
If  things  continue  normally  as  they  are  now,  I  could  collect  every- 
thing in  a  short  time. 

Dr.  Carroll.  Would  your  creditor  not  accept  coffee  in  payment? 

Mr.  Catalon.  He  would  not  accept  anything.  He  has  commenced 
attachment  proceedings,  and  it  is  the  kind  which  is  called  without 
contemplation — that  is,  they  won't  contem plate  any  other  course.  The 
creditor  is  Juan  Piza,  at  San  Juan. 

Dr.  Carroll.  Have  you  anything  further  to  say? 

Mr.  Catalon.  I  wish  to  have  the  judicial  proceedings  held  over  a 
while  so  as  to  give  me  a  little  time  in  which  to  turn  around. 

Dr.  Carroll.  Have  you  been  threatened  before  within  a  year  with 
these  proceedings? 

Mr.  Catalon.  I  have  never  before  had  to  be  asked  for  the  payment 
of  my  debts.  I  have  paid  everything  with  the  greatest  faithfulness, 
and  this  has  come  to  me  with  great  suddenness.  During  the  eighteen 
or  twenty  years  I  have  been  in  this  district  I  have  never  had  niy  name 
in  the  judge's  office  for  any  sort  of  delay  in  payment,  or,  in  fact,  for 
any  cause  whatever. 

The  Alcalde.  A  representative  of  the  house  of  Eduardo  Rosa  has 
come  down  here  to-day  from  Arecibo  and  said  to  three  of  his  debtors : 
"I  understand  you  are  working  for  the  suspension  of  judicial  pro- 
ceedings. I  have  a  proposition  to  make.  I  will  give  you  an  extension 
of  time  if  yoa  will  agree  to  pay  me  all  in  legal  coin,  in  the  money  cur- 
rent at  the  time  of  payment,  dollar  for  dollar.  If  you  do  not,  I  will 
institute  proceedings  against  you,  and  as  your  obligations  to  me  fall 
due  before  any  steps  can  be  taken  by  the  American  Government,  you 
see  I  am  master  of  the  situation."  He  also  said,  " My  conscience 
does  not  prick  me  at  all  in  proffering  this  arrangement  for  the  pay- 
ment in  money  current  at  the  time  the  extended  obligation  would 
accrue,  because  I  have  been  to  the  priest  and  consulted  him,  and  he 
has  told  me  that  I  would  be  acting  entirely  within  my  rights  in  mak- 
ing the  proposition." 


Mr.  Felix  Siejo  (vice-mayor  and  coffee  planter).  I  wish  that  you 
would  appeal  to  President  McKinley  to  allow  the  cessation  of  judicial 
proceedings  on  mortgages  for,  say,  one  year,  in  order  to  enable  the 
country  to  get  out  of  the  crisis  into  which  recent  events  have  thrown 
it.     It  frequently  happens,  for  instance,  that  an  agriculturist  with  an 


330 

estate  worth  $16,000  owes,  say,  $2,000,  and  for  want  of  ability  to  find 
that  amount  of  money  he  is  in  danger  of  losing  his  estate.  We  have 
no  doubt  that  foreign  capital  will  soon  come  in  and  advance  us  money 
which  will  enable  us  to  get  a  fresh  start.  The  money  would  be  safely 
invested,  for,  aside  from  the  security  which  the  lender  would  have  in 
the  estates  here,  no  Porto  Riean  desires  to  keep  anything  which  does 
not  belong  to  him.  The  only  thing  that  the  country  asks  for  just  now 
is  that  it  be  granted  a  small  measure  of  protection,  and  with  some 
consideration,  too,  shown  toward  it.  We  ask  nothing  else.  This  is 
a  rich  country  and  has  immense  wealth,  and  if  given  an  opportunity 
we  will  be  sure  to  win  prosperity. 

Mr.  Antonio  Quinones,  of  Rio  Bajo,  municipal  district  of  TJtuado. 
I  am  a  coffee  planter  and  have  an  estate  which  is  worth  from  forty  to 
forty-five  thousand  dollars.  I  owe  about  $5,000.  My  creditors  are 
trying  to  get  my  estate  from  me.  This  has  obliged  me  to  present  a 
petition  to  the  judge  askiug  for  time.  In  my  district  there  are  a  great 
many  who  are  in  the  same  position  as  myself.  Therefore  I  beg,  if  it 
is  possible,  that  we  may  be  assisted  by  a  grant  of  time,  as  we  all  wish 
to  pay  our  debts,  but  do  not  wish  to  have  our  estates  wrested  from  us 
by  our  creditors. 

Dr.  Carroll.  What  time  do  you  think  would  be  necessary?  Would 
a  year  be  sufficient? 

Mr.  Quinones.  We  want  more  if  we  can  get  it,  because  this  year 
has  been  a  particularly  bad  one,  and  we  have  not  been  able  to  attend 
to  our  estates  for  want  of  credit.  We  have  to  pay  cash  for  everything 
we  get  now,  and  we  don't  expect  to  realize  very  much  from  the  crops. 

Dr.  Carroll.  How  much  interest  do  you  have  to  pay  for  the  money 
you  have  borrowed? 

Mr.  Quinones.  Eighteen  per  cent.  That  has  caused  the  ruin  of  the 
country.  Provisions  are  high,  coffee  is  low,  we  have  no  credit,  and 
the  agriculturists  are  therefore  in  a  hole. 

Dr.  Carroll.  This  gentleman  who  has  just  testified  says  he  has 
applied  to  the  court  for  leave  to  suspend  foreclosure  proceedings,  and 
I  wish  to  inquire  if  there  is  a  law  that  gives  a  judge  the  power  to 
suspend? 

Mr.  Felix  Santoni.  Yes;  but  the  judge  only  enters  into  the  mat- 
ter in  this  sense :  This  man  has  called  a  meeting  of  his  creditors,  and 
if  three-fourths  of  the  creditors,  representing  four-fifths  of  his  debt, 
consent  to  give  him  an  extension,  the  others  are  obliged  by  the  law  to 
enter  into  the  arrangement  also,  and  then  it  is  drawn  up  before  the 
notary  and  becomes  a  debt  of  extension. 

Dr.  Carroll.  But  that  affords  but  a  small  margin  of  escape? 

Mr.  Santoni.  If  he  can  not  dispose  of  the  big  amount  of  the  debt, 
there  is  no  use  calling  together  the  creditors. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  also  if  there  is  any  right  to  redeem 
property  which  has  been  sold  under  mortgage  provided  the  debtor  is 
ready  to  pay  the  money  in  cash? 

Mr.  Santoni.  No;  when  once  the  public  auction  has  been  held  and 
the  creditor  has  obtained  the  property,  his  title  is  a  clear  one  and  he 
can  sell  it  to  anyone  he  wants.  If  the  holders  of  mortgages  should 
take  part  in  the  proceedings  before  the  judge  in  a  meeting  of  the 
creditors  of  the  kind  which  you  have  referred  to,  they  become  parties 
of  the  proceedings,  but  they  do  not  have  to  attend  the  meeting  in  the 
first  instance.     There  is  no  law  to  compel  them  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  means  of  prolonging  the  action? 


331 

Mr.  Santoni.  The  debtor  has  no  hearing  at  all  in  the  proceedings. 
As  yon  may  recall,  I  told  yon  there  were  two  ways  of  collecting,  one 
by  judicial  proceeding  and  the  other  under  the  hypothecary  law.  If 
they  proceed  by  the  judicial  or  executive  method,  there  are  several 
delays  which  can  be  taken  advantage  of,  but  not  of  the  other  method 
of  procedure. 

Dr.  Carroll.  Who  has  the  option?    I  presume  the  creditor. 

Mr.  Santoni.  Yes ;  the  creditor  has  the  option. 

Mr.  Casalduc.  Commerce  here  is  altogether  in  the  hands  of  the 
Spaniards,  and  they  are  attacking  agricultural  interests,  as  they  are 
closing  up  their  accounts  to  retire  their  capital  in  the  country.  They 
are  attacking  the  agricultural  interests,  and  from  now  on  are  charging 
agriculturists  18  per  cent  on  what  they  are  carrying;  that  is,  they 
close  up  their  accounts,  and  in  cases  where  there  is  a  balance  they 
are  charging  18  per  cent  on  the  balance.  Most  agriculturists  have 
paid  their  debt  over  and  over  again  in  interest,  but  as  the  interest 
continues  running  they  never  get  free.  There  are  only  two  ways  of 
saving  the  country.  One  is  the  immediate  institution  of  banking  cor- 
porations and  the  other  an  order  giving  the  right  to  suspend  payments 
on  mortgages  for  a  time. 

Dr.  Carroll.  How  much  time  do  you  regard  as  necessary? 

Mr.  Casalduc.  I  don't  owe  any  money.  The  agriculturists  want 
four  or  five  years  to  get  clear. 

Dr.  Carroll.  I  don't  think  you  understand  me.  I  refer  to  the 
length  of  the  time  for  suspending  foreclosure  of  mortgages. 

Mr.  Casalduc.  I  think  a  couple  of  years  would  be  required.  The 
reason  I  say  two  years  is  because  I  don't  think  a  definite  civil  govern- 
ment for  the  island  will  be  settled  on  before  that  time,  nor  that  banks 
will  be  here  before  the  civil  government  is  established. 

Mr.  Lucas  Amadeo.  The  law  of  Porto  Rico  as  to  mortgages  is  bad, 
owing  to  the  want  of  knowledge  on  the  part  of  the  persons  who  framed 
it.  We  have  assimilated  laws  from  other  countries  which,  though 
good  in  those  countries,  were  not  adapted  to  conditions  existing  here. 
Those  laws  could  be  implanted  in  crystallized  countries,  where  prop- 
erty has  a  fixed  and  known  value,  which  it  has  not  here.  In  Germany, 
for  instance,  or  France,  property  has  a  fixed  vakie,  and  always  has  a 
purchaser  for  a  price  slightly  less  than  its  value.  But  such  is  not  the 
case  here.  Such  a  condition  assists  the  commercial  life  of  a  country, 
because  it  quickens  transactions  and  enlarges  credit  and  increases  the 
amount  of  capital,  for  a  man  knowing  that  he  can  realize  immediately 
on  his  property  will  buy  more.  In  Brazil  they  have  stretched  the 
matter  so  far  that  it  is  almost  impossible  to  enforce  the  collection  of  a 
mortgage,  and  that  is  what  has  given  stability  to  the  wealth  of  Brazil. 

Dr.  Carroll.  But  I  should  think  they  would  have  to  pay  more 
interest  on  their  money  in  such  cases. 

Mr.  Amadeo.  That  is  not  so,  because  when  a  country  has  money 
the  rate  is  forced  down  by  the  competition  bet/ween  the  money  lenders. 

Dr.  Carroll.  Yes;  but  if  a  man  can  not  collect  his  money  it 
increases  the  risk  in  lending  it. 

Mr.  Amadeo.  I  have  seen  an  estate  situated  about  ten  minutes' 
walk  from  Ponce,  worth  a  million  dollars,  change  hands  in  a  crisis  for 
lack  of  20,000  pesos.     This  is  a  frequent  occurrence. 

Mr.  Seijo.  I  will  cite  an  instance  of  how  the  present  crisis  is  affect- 
ing values  here.  A  few  months  ago  we  had  an  offer  for  an  estate  for 
$50,000  cash.     To-day  the  owner  can  not  get  $30,000  for  it  on  terms. 


332 

Mr.  Amadeo.  That  is  not  a  condition  peculiar  to  this  country.  It 
has  occurred  in  every  country  where  there  has  been  a  want  of  ready 
money.  For  that  reason  to-day  in  all  new  colonizing  schemes  the 
banker  always  accompanies  the  frontiersmen.  Instead  of  the  chap- 
lain, which  the  old  colonizing  parties  took  with  them,  they  take  now 
the  banker.  They  may  not  leave  the  chaplain  behind,  but  they  do 
not  regard  him  as  so  important. 


SELLING  OUT  PLANTERS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R. ,  January  21,  1899. 

Mr.  Adrian  Del  Valle.  As  regards  agriculture,  the  creation  of 
agricultural  banks  is  very  necessary.  Agriculturists  have  no  money 
to  attend  to  the  cultivation  of  their  crops.  They  have  to  come  to  the 
merchants  for  that  money,  and  then  it  is  given  at  high  rates  of  inter- 
est. They  have  to  bind  themselves  to  sell  at  less  than  the  market 
value,  even  to  obtain  money  on  these  unfavorable  terms. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  distress  among  the  agriculturists? 

Mr.  Del  Valle.  Quite  a  great  deal.  They  have  nowhere  to  go  to 
obtain  money  to  continue  sowing  their  crops,  and  in  this  district  espe- 
cially, where  large  sugar  crops  used  to  be  raised,  they  have  had  to 
abandon  raising  cane  for  want  of  funds. 

Dr.  Carroll.  Are  any  of  the  planters  suffering  from  proceedings 
in  the  foreclosure  of  mortgages? 

Mr.  Del  Valle.  We,  as  merchants,  besides  other  merchants  in  this 
part  of  the  island,  have  really  had  to  abstain  from  advancing  money 
to  agriculturists  because  we  were  losing  money.  We  saw  that  the 
thing  could  not  continue.  I  mean  that  the  credit  system  has  been 
discontinued. 

Dr.  Carroll.  So  there  is  no  credit  now  extended  to  the  agriculturist? 

Mr.  Del  Valle.  Little  by  little  the  people  have  been  losing  their 
estates.  They  have  not  been  able  to  pay  their  taxes  this  year.  They 
have  had  a  small  portion  of  their  property  sold  off.  Next  jrear  they 
will  have  another  part  sold ;  and  so  their  estates  will  disappear,  as 
some  have  already,  and  the  merchants,  seeing  the  bad  condition  of. 
things,  have  had  to  stop  their  credits.  Quite  a  common  thing  here  is 
the  system  of  bossism.  The  boss  would  get  together  with  the  mayor, 
and  they  would  arrange  to  sell  a  man  out  whose  estate  was  worth  $200 
an  acre  for  something  like  $8  an  acre,  and  the  boss,  who  was  always  a 
Spaniard,  would  divide  up  with  the  mayor. 

Dr.  Carroll.  Are  any  foreclosure  proceedings  now  on  foot  owing 
to  merchants  going  out  of  business? 

Mr.  Del  Valle.  I  have  heard,  especially  in  Arecibo,  that  some 
houses  there  wish  to  increase  the  misery  of  the  situation  and  are  mak- 
ing use  of  these  proceedings.  There  are  some  Spaniards  who,  with  the 
knowledge  of  their  former  bad  conduct,  knowing  that  they  have  made 
their  capital  by  illegal  methods,  are  frightened,  and  they  are  making 
efforts  to  obtain  their  money  and  get  out  of  the  country. 


333 

INTEREST  ON  MORTGAGES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1899. 
Dr.  Casselduc,  mayor  of  Aguadilla: 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  distress  here  among  plantation  owners 
from  foreclosure  proceedings? 

Dr.  Casselduc.  Yes,  a  great  deal,  because  they  can  not  get  money. 
Anybody  who  would  come  here  with  money,  I  think,  could  double  it 
in  four  or  six  years.  In  the  States  you  can  get  money  at  3  per  cent 
annually,  and  here  you  can  get  as  high  sometimes  as  20  and  25  per 
cent. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  how  they  can  pay  so  high  an  interest  here 
and  thrive.     I  believe  the  bank  rate  is  about  9  per  cent. 

Dr.  Casselduc.  Yes,  with  security,  and  they  can  not  get  all  they 
want  from  the  bank  at  that;  but  the  low  price  of  coffee  is  going  to  ruin 
the  island.  Instead  of  selling  for  25  and  30  pesos  a  quintal,  they  get. 
only  about  14  or  15  pesos.  In  Paris  you  have  to  pay  as  much  for 
Porto  Rican  coffee  as  for  Mocha.  Our  second-class  coffee  used  to  go 
to  Cuba,  but  we  have  lost  that  market.  Our  better  grades  go  to 
Europe,  principally  to  Italy.  We  have  great  wealth  here  in  this  island, 
represented  by  bananas,  pineapples,  oranges.     They  grow  wild.    , 


"    SUSPENSION  OF  THE  LAW  OF  FORECLOSURE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  March  10,  1899. 

Mr.  Guzman  Benitez.  We  have  seen  in  the  Gazette  an  order  pro- 
hibiting the  sale  of  real  estate  to  prevent  the  defaulting  of  creditors. 
This  is  the  consequence  of  another  order  issued,  formerly  suspending 
the  right  of  judicial  proceedings  for  the  foreclosure  of  mortgages.  I 
want  to  suggest,  respectfully,  that  the  first  order  was  issued  in  an 
unpremeditated  way,  but  the  second  order,  which  is  intended  to  remedy 
it,  is  a  worse  evil.  This  order  impedes  contracts  of  every  description. 
The  right  of  property  holders  is  blocked  by  the  order  and  nobody 
cares  to  buy.  Merchants  can  not  make  any  transactions,  lawyers 
have  no  work,  and  the  order  puts  an  end  to  real-estate  business  in 
general. 

Dr.  Carroll.  What  objection  have  you  against  the  order  for  the 
suspension  of  the  foreclosure  of  mortgages'? 

Mr.  Benitez.  I  have  a  great  objection,  namely,  that  agriculture  in 
the  island  has  been  killed  by  means  of  supplies  and  loans  from  mer- 
chants. Merchants  have  given  credit  to  agriculturists  under  the  only 
guaranty  which  they  can  obtain  in  the  island,  that  of  mortgage.  Mer- 
chants on  their  part  have  liabilities  to  attend  to  the  payment  of  their 
bills  in  the  United  States  and  Europe,  bills  which  never  exceed  ninety 
days  in  point  of  time.  If  a  merchant  can  not  collect  his  debt  before 
the  year  from  the  agriculturist,  he  must  necessarily  fail. 

Dr.  Carroll.  But  this  order  does  not  apply  to  contracts  or  ordinary 
transactions  of  a  commercial  character,  but  to  the  lending  of  money 
on  mortgage. 

Mr.  Benitez.  Yes;  but   every  mercantile  transaction    to-day  in 


334 

which  credit  forms  a  part  has  necessarily  to  be  guaranteed  by 
mortgage. 

Dr.  Carroll.  Advantage  was  being  taken  of  the  summary  method 
of  foreclosure  by  merchants  and  bankers  who  were  liquidating  their 
business  in  Porto  Rico  in  order  to  withdraw  and  enjoy  the  proceeds 
in  foreign  lands,  and  a  great  many  estates  were  threatened  with  being 
taken  away  from  their  owners  at  a  very  small  part  of  their  value. 
Of  course  a  forced  sale  now  is  a  sacrifice,  because  there  are  few  per- 
sons here  in  a  position  to  buy,  and  if  you  ruin  the  agricultural  inter- 
ests you  ruin  the  prosperity  of  the  island. 

Mr.  Benitez.  Yes;  I  think  the  order  was  conceived  in  a  spirit  of 
justice.  It  is  founded  on  eminently  political  and  just  social  bases, 
but  I  think  the  mistake  has  been  to  leave  in  the  hands  of  the  debtors 
the  crop  of  last  year  and  the  crop  of  the  coming  year,  whereas  this 
crop  should  have  been  turned  over  to  the  creditors. 

Dr.  Carroll.  If  they  don't  pay  their  interest  you  can  foreclose  the 
mortgage. 

Mr.  Benitez.  The  order  only  says  you  can  embargo  or  put  a  lien 
on  the  property. 

Dr.  Carroll.  No.  The  law  suspending  proceedings  only  applies 
where  interest  is  kept  paid  up.  After  the  original  was  issued  there 
was  a  supplementary  order  also. 

Mr.  Benitez.  As  everybody  does  not  get  the  Gazette,  some  of  us 
have  been  badly  informed.  But  be  that  as  it  may,  the  new  order  is  a 
bad  one. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  practical  effect,  as  you  understand  it,  of 
the  new  order? 

Mr.  Benitez.  You  can  get  two  or  three  persons  to  testify  falsely 
that  you  owe  them  money,  and  if  you  have  sold  your  estate  the  sale 
is  held  to  be  worthless  and  the  estate  is  returned  to  you. 

Dr.  Carroll.  How  can  that  be  done? 

Mr.  Benitez.  By  documents  signed  by  the  debtor  to  two  or  three 
persons. 

Dr.  Carroll.  What  would  be  the  purpose  of  it?  Why  should  a 
man  want  his  property  returned  after  he  has  sold  it? 

Mr.  Benitez.  There  are  three  cases.  Suppose  I  buy  an  estate 
from  Mr.  Solomon  in  good  faith  and  pay  him  $20,000  for  it.  I  then, 
wishing  to  do  him  an  injury,  proceed  in  the  following  way:  I  plan 
with  two  or  three  persons  to  give  them  notes  in  my  signature  bearing 
dates  prior  to  the  date  of  sale.  After  I  have  put  the  $20,000  in  a  good 
safe  place,  these  men  with  whom  I  have  made  the  arrangement  go 
before  the  judge  and  complain  that  I  have  deprived  them  of  their 
rights,  under  the  order  in  question,  by  selling  m}T  estate  while  I  was 
under  obligations  to  them. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  to  say  that  you  have  people  in  Porto 
Rico  as  villainous  as  that? 

Mr.  Benitez.  Unfortunately,  bad  faith  has  been  the  general  rule 
in  the  business  of  the  island. 

Dr.  Carroll.  Then  I  don't  see  how  you  can  reach  it  by  law,  be- 
cause it  is  easy  to  violate  in  that  way  any  law.  All  law,  to  be  effect- 
ive, must  be  based  upon  the  good  faith  of  the  people,  and  if  the  people 
as  a  whole  are  without  good  faith,  the  law  is  useless. 

Mr.  Benitez.  As  a  general  principle  I  am  with  you,  but  in  this 
special  instance  1  am  not.  Our  law  of  mortgage  is  so  stringent  that 
a  person  doing  business  with  an   agriculturist   and  registering  the 


335 

operation  in  the  register,  under  the  law  of  mortgage,  is  so  protected 
that  no  human  power  can  cheat  him  out  of  his  due. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  the  creditor  is  entirely  protected. 
He  is  protected  at  the  risk  of  the  debtor. 

Mr.  Benitez.  But  the  debtor  when  he  makes  the  contract  knows 
exactly  the  contract  he  is  making. 

Dr.  Carroll.  That  is  true,  and  yet  it  gives  the  creditor  undue  ad- 
vantage, so  that  the  creditor  may  institute  proceedings  for  foreclosure 
at  the  worst  time  of  the  year,  and  within  thirty  days  may  sell  out  the 
debtor's  estate  and  deprive  him  of  all  his  equity  in  it. 

Mr.  Benitez.  I  was  referring  only  to  the  substance  of  the  law  of 
mortgage  and  not  to  the  procedure.  The  law  of  mortgage  is  the  only 
means  by  which  good  faith  can  be  enforced. 

Dr.  Carroll.  It  is  important  that  those  who  lend  money  on  mort- 
gage should  be  protected,  and  it  is  also  important  to  those  who  wish 
to  borrow,  because  otherwise  men  would  not  lend.  While  we  provide 
for  the  security  of  mortgage  holders  in  the  United  States,  the  interests 
of  the  debtor  are  also  looked  after,  so  that  it  requires  very  often  from 
six  months  to  a  year,  or  even  more,  to  foreclose  a  mortgage  and  sell  an 
estate  in  order  to  realize  the  amount  of  the  debt.  That  gives  the 
debtor  an  opportunity,  if  he  is  an  honest  man,  to  obtain  the  money 
elsewhere ;  and  if  he  is  not  an  honest  man,  the  law  steps  in,  brings 
about  a  sale,  and  satisfies  the  debt. 

Mr.  Benitez.  But  if  they  wanted  to  lend  money  for  a  short  time, 
what  would  be  the  effect  of  a  contract  there? 

Dr.  Carroll.  Usually  they  lend  it  on  a  promissory  note  with  col- 
lateral security. 

Mr.  Benitez.  Here,  as  a  note  has  really  no  value,  and  a  man  who 
has  property  to-day  can  sell  it  to-morrow,  it  has  been  customary  to 
secure  all  loans  of  any  size  with  a  mortgage  contract. 

Dr.  Carroll.  Even  for  short  terms,  such  as  a  month  or  two? 

Mr.  Benitez.  I,  as  registrar  of  Ponce,  have  registered  contracts 
covering  loans  of  a  month  and  a  half. 

Dr.  Carroll.  Have  you  such  a  thing  as  a  chattel  mortgage — a 
mortgage  on  household  goods  or  upon  crops  or  cattle? 

Mr.  Benitez.  No;  movable  goods  are  not  subject  to  mortgage;  but 
there  is  an  abuse  of  a  kind  which  I  will  explain.  Many  money  lenders, 
not  thinking  themselves  fully  protected  by  mortgage,  exact  from  the 
borrower  a  deed  of  sale  of  all  their  effects,  and  in  case  the  money  is 
not  paid  at  maturity  by  just  registering  that  deed  they  become  the 
owners  of  the  property. 

Dr.  Carroll.  We  have  the  same  thing,  which  is  called  a  bill  of 
sale.  Are  planters  who  borrow  money  generally  men  of  bad  faith? 
Do  they  require  a  stringent  law  in  order  to  protect  the  creditor? 

Mr.  Benitez.  I  would  not  like  to  say  they  are  people  of  bad  faith; 
but  I  think  the  human  heart  is  easily  moved  by  circumstances  when 
it  is  not  thoroughly  educated  in  moral  principles.  Owing  to  the  cir- 
cumstances which  the  country  is  passing  through,  the  economic  crisis, 
there  are  persons  who,  though  honest  of  heart,  find  it  necessary  to 
save  their  interests.  I  am  quite  certain  that  all  of  these  men  who  have 
apparently  sold  their  estates,  if  there  had  been  sufficient  banking  insti- 
tutions here,  jvould  have  obtained  loans  and  paid  their  debts;  but  they 
have  been  acting  under  force. 

Dr.  Carroll.  Of  course  this  law  for  the  suspension  of  foreclosure 
was  an  extraordinary  measure. and  grew  out  of  the  fact  that  an  extra- 
ordinary situation  existed  in  the  island.     It  is  not  a  measure  without 


336 

precedent,  however,  for  I  understand  that  a  year  ago,  under  the  last 
Governor-General,  a  similar  order  was  prepared  and  authorized  to  be 
published,  and  was  only  withheld  because  of  the  breaking  out  of  the 
war,  and  such  suspension  has  also  a  precedent  in  other  countries.  For 
instance,  in  the  United  States  at  the  close  of  the  civil  war  the  law  of 
the  foreclosure  of  mortage  was  suspended  for  two  years  in  the  south- 
ern part  of  the  Union,  which  had  been  devastated  by  the  war. 

Mr.  Benitez.  I  protest  against  the  period  of  two  months  allowed 
the  debtors  for  the  payment  of  interest. 

Dr.  Carroll.  That  is,  two  months  for  the  payment  of  interest  in 
arrears? 

Mr.  Benitez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  That  was  not  the  form  of  the  order.  There  was  a 
mistake  in  the  order  as  first  published.  It  was  made  to  extend  to  all 
debts  of  every  character  as  well  as  mortgage  debts.  That  was  never 
intended  in  the  original,  but  got  in  somehow  by  mistake  and  was 
afterwards  corrected  by  the  supplementary  order. 

Mr.  Benitez.  As  soon  as  the  debtor  receives  notice  that  he  must 
pay  his  interest  within  two  months  he  can  sell  his  crops.  He  can  not 
be  held  to  be  a  legal  depository  of  them  because  no  suit  was  pending. 
He  has  two  months,  however.  The  time  mortgages  usually  take  into 
account  more  the  value  of  the  crops  than  of  the  estate,  and  the  terms 
in  relation  to  the  payment  of  interest  are  made  with  reference  to  the 
time  when  the  crop  will  be  gathered.  Merchants  here  do  not  wish  to 
collect  their  debts  by  taking  over  the  estates;  they  want  the  crops. 

Dr.  Carroll.  A  good  many  of  them  wanted  the  estates.  I  had  a 
great  many  instances  presented  to  me  where  that  was  the  case,  and 
then  they  used  the  lever  which  they  had  in  this  proceeding  to  force 
the  debtor  to  make  some  other  arrangements — that  is,  to  make  a  con- 
tract to  pay  principal  and  interest  in  gold,  although  the  money  had 
been  loaned  in  pesos,  and  in  other  cases  to  advance  the  rate  of  interest 
to  18  and  20  per  cent. 


EMBARGOES  ON  ESTATES. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  has  caused  the  failure  of  industries  in  Cabo 
Rojo? 

Mr.  Ortiz  (vice-alcalde).  The  fall  in  price  of  sugar  has  caused  the 
abandonment  of  many  estates;  inability  to  load  our  salt  without 
heavy  charges  has  caused  almost  the  abandonment  of  that  industry, 
and  owing  to  heavy  taxation  generally.  The  Spanish  Government 
put  such  heavy  taxes  on  everything  that  we  could  not  go  on.  And 
the  merchants  of  Mayaguez  are  the  owners  of  nearly  all  the  property 
here.  Estates  that  have  been  worth  from  forty  to  fifty  thousand  dol- 
lars have  been  given  to  satisfy  debts  of  $10,000.  I  could  give  you 
some  specific  cases  if  you  wish — Abram  Rodriguez,  Federico  Ronda, 
and  Federico  Davila. 

Dr.  Carroll.  What  were  the  values  of  the  estates  respectively 
and  the  amounts  of  the  debts  due  on  them? 

Mr.  Ortiz.  In  one  case,  that  of  Bellas,  the  amount  of  the  debt  was 
$38,000.  The  machinery  alone  on  the  property  is  worth  that  amount, 
and  the  estate  is  worth  at  least  $80,000.     Mr.  Santos  held  the  mortgage. 


337 

Dr.  Carroll.  Was  it  put  up  at  public  auction? 

Mr.  Ortiz.  No;  he  had  a  mortgage  and  afterwards  lie  gave  a  small 
sum  of  money.  The  matter  was  adjusted  by  an  agreement,  but  the 
agreement  was  really  forced  on  the  debtor. 

Dr.  Carroll.  Can  you  give*  particulars  in  the  other  cases? 

Mr.  Ortiz.  The  other  foreclosures  were  made  in  Mayaguez  and  not 
here,  and  I  am  not  sure  of  the  amounts. 

A  Gentleman  present.  In  the  case  of  Abram  Rodriguez  the 
amount  of  the  debt  was  $16,000,  which  was  increased  to  $25,000  by 
adding  unpaid  interest.  The  estate  is  worth  about  $50,000.  In  the 
case  of  Federico  Ronda  the  debt  was  $11,000,  with  accrued  interest, 
amounting,  in  all,  to  $20,000.     The  value  of  the  estate  is  about  $40,000. 

Dr.  Carroll.  Who  held  the  mortgages  in  these  two  cases? 

Mr.  Ortiz.  A  man  by  the  name  of  Schultze.  The  mortgage  on  the 
estate  of  Federico  Davila  is  also  held  by  Schultze.  I  don't  know  what 
the  amount  of  the  debt  was,  but  the  estate  consists  of  fine  valley  lands 
with  fine  machinery.  The  final  steps  of  these  foreclosure  proceedings 
have  not  been  taken  yet. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  of  the  order  of  General  Henry  suspend- 
ing proceedings? 

Mr.  Ortiz.  Yes.  Mr.  Ronda  went  yesterday  to  prevent  the  creditors 
from  cutting  his  cane.  The  justice  has  just  now  taken  off  the  embargo 
from  the  estate. 

Dr.  Carroll.  Has  this  order  operated  to  prevent  the  collection  of 
ordinary  debts? 

Mr.  Ortiz.  They  have  understood  it  in  that  way.  It  is  well  that 
something  should  be  published  on  the  subject.  Some  people  do  not 
want  to  pay  their  municipal  taxes  because  they  understood  the  law  to 
apply  to  them  also. 

Dr.  Carroll.  Is  the  order  well  received  here? 

Mr.  Ortiz.  Very  well.  It  has  been  like  winning  the  first  prize  in 
the  lottery  for  Mr.  Ronda. 

Dr.  Carroll.  The  order  was  not  intended  to  include  anything  but 
mortgages.     It  was  not  intended  to  include  ordinary  debts. 

Mr.  Ortiz.  Are  they  under  the  obligation  of  paying  the  interest 
also? 

Dr.  Carroll.  Yes. 

Mr.  Ortiz.  If  they  owe  interest  at  the  rate  of  one,  one  and  one-half 
or  more  per  month,  will  that  accumulate? 

Dr.  Carroll.  I  suppose  whatever  rate  of  interest  was  contracted 
for  in  the  past  would  be  due,  but  hereafter  no  more  than  12  per  cent 
could  be  charged;  but  that  is  a  matter  for  the  judges  to  decide.  Have 
the  planters  usuall}7  paid  their  interest? 

Mr.  Ortiz.  As  a  rule,  no.  Their  crops  have  not  even  given  them 
enough  to  pay  interest.  They  have  had  to  turn  their  crops  over  to 
the  creditors,  who  have  usually  credited  them  at  much  less  than  their 
market  value. 

Dr.  Carroll.  In  order  to  take  advantage  of  this  order  the}''  must 
pay  up  interest.  What  are  the  highest  rates  of  interest  paid  here  by 
planters? 

Mr.  Ortiz.  Four  per  cent  a  month. 

Dr.  Carroll.  During  a  year? 

Mr.  Ortiz.  The  general  rule  is  1^  per  cent  a  month. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that,  but  I  want  to  get  at  the  highest 
rate  of  interest  paid  a  year. 

Mr.  Ortiz.  Thej^  charge  compound  interest.  The  highest  rate  is  18 
per  cent. 

1125 22 


338 

EXTENSION  OF  TIME  FOR  PAYMENT  OF  MORTGAGES. 
MEMORIAL  OF  EMILIO  CABRERA. 

I  believe  that  the  only  way  to  save  the  properties  of  agriculturists, 
commercial,  and  industrial  business  men  in  this  country  is  to  make 
more  expansive  the  order  of  Gen.  Guy  V.  Henry. 

I  honestty  believe  that  this  order  should  be  general  for  all  debts  in 
the  island  for  the  agriculturists,  merchants,  and  industrialists,  with 
an  extension  to  three  years,  dividing  the  credits  into  three  equal 
parts,  so  to  be  paid  annually  with  interest  at  6  per  cent  annually,  and 
forbidding  the  sale  for  that  period  of  time  of  property  without  being 
advertised  to  the  public  in  the  official  gazette  for  one  month. 

This  would  save  everybody  and  the  agricultural  and  commercial 
development  will  be  helped. 

I  humbly  believe  that  the  planters  in  the  short  period  named  in  the 
present  order  will  not  be  able  to  cover  their  debts,  and  at  the  end  of 
the  year  the  merchants  will  take  possession  of  many  properties  and  a 
great  number  of  families  will  be  ruined. 

Las  Marias,  P.  R. ,  January  25,  1899. 


HOW  ONE  MORTGAGE  WAS  FORECLOSED. 
MEMORIAL  TO  THE  SPECIAL  COMMISSIONER. 

I  beg  to  inclose  the  adjoined  note  giving  you  the  full  details  by 
which  you  can  see  how  I  was  traitorousby  and  fraudulently  deprived 
of  an  estate,  which  I  had  honestly  acquired  by  legal  methods,  by  the 
house  of  Fernandez  &  Co.  for  an  insignificant  sum  of  money. 

I  beg  you  to  study  this  document,  so  that  you  can  resolve  thereupon 
that  which  justice  exacts. 

At  the  end  of  1897  George  Agostini  bought  of  Cerefino  Agostini  an 
estate  under  coffee  in  the  barrio  of  Naranjales,  of  the  jurisdiction  of 
Mayaguez,  valued  at  $10,000,  of  which  he  paid  cash  $6,500,  the  estate 
remaining  mortgaged  for  the  remaining  $3,500  plus  $138  for  interest. 
This  mortgage  was  owned  as  to  $2,625  by  Antonio  Blanco  and  as  to 
$875  by  Fernandez  &  Co.,  both  merchants  of  Mayaguez,  and  the 
terms  of  payments  of  the  said  mortgage  were  as  follows,  with  interest: 


Princi-  ; 
pal. 


Interest. 


On  December  31.1896. ,  $300  S96 

On  December  31, 1897.. 800  j  192 

On  December  31. 189S 800  288 

On  December  31. 1899 800  384 

On  December  31. 1900... ;  800  420 


3.500 


The  first  installment,  with  interest,  was  punctually  paid. 

The  second  payment  of  $800,  in  the  abnormal  situation  of  the  coun- 
try which  began  to  make  itself  felt  owing  to  the  change  from  the 
Spanish  to  the  American  Government,  could  not  be  met. 

The  firm  of  Fernandez  &  Co.,  taking  advantage  of  this  situation, 
and  unknown  to  George  Agostini,  lawful  owner  of  the  estate,  entered 
action  against  the  old  owner,  Cerefino  Agostini.     You  must  know 


339 

that  when  this  execution  of  mortgage  was  asked  for,  Cerefi.no  Agostini 
was  already  defunct. 

What  was  the  surprise  of  George  Agostini  when  the  sheriff,  armed 
with  an  order  of  the  judge,  dated  September  13,  1898,  presented  him- 
self— the  American  forces  being  then  in  possession  of  this  city — 
demanding  the  immediate  delivery  of  the  estate  to  Fernandez  &  Co., 
said  estate  having  been  sold  at  auction  for  $875  without  the  knowledge 
of  its  owner,  this  being  the  sole  amount  the  estate  owed  to  that  firm ! 
Plainly  speaking,  Fernandez  &  Co.  got  possession  of  an  estate  worth 
$10,000,  and  for  which  $6,500  cash  has  been  paid,  for  $875,  which  act 
must  be  considered  as  fraudulent,  though  protected  by  the  corrupt 
Spanish  courts.  All  complaints  of  George  Agostini  and  all  steps  on 
his  part  have  been  useless.  No  court  would  listen  to  his  appeal.  He 
was  ordered  to  relinquish  the  property  under  pain  of  being  proceeded 
against  criminally.  It  is  worth  noting  that  the  mortgage  contained 
the  clause  "that  if  one  installment  was  not  paid  when  due,  all  remain- 
ing installments,  with  interest,  should  be  considered  as  having  fallen 
due." 

Jose  George  Agostini. 

Mayaguez,  January  27,  1899. 


THE  CIVIL  DIVISIONS. 

ADMINISTRATIVE   DEPARTMENTS. 
SAN  JUAN. 


First  department. — San  Juan,  Bayamon,  Carolina,  Rio  Piedras, 
Vega  Baja,  Corozal,  Loiza,  Toa  Alta,  Naranjito,  Rio  Grande,  Vega 
Alta,  Trujillo  Alto,  Dorado,  Toa  Baja. 


Second  department. — Arecibo,  Barceloneta,  Ciales,  Camuy,  Hatillo, 
Manati,  Morovis,  Quebradillas,  Utuado. 

AGUADILLA. 

Third  department. — Aguadilla,  Aguada,  Isabela,  Moca,  Rincon,  San 
Sebastian. 

PONCE. 

Fourth  department. — Ponce,  Aibonito,  Adjuntas,  Barros,  Barran- 
quitas,  Co'amo,  Guayanilla,  Yauco,  Juana  Diaz,  Penuelas,  Santa 
Isabel. 

MAYAGUEZ. 

Fifth  department. — Mayaguez,  Aiiasco,  Cabo  Rojo,  Las  Marias, 
Lajas,  San  German,  Sabana  Grande,  Maricao. 

GUAYAMA. 

Sixth  department. — Guayama,  Arroyo,  Aguas  Buenas,  Caguas, 
Cayey,  Comerio,  Cidra,  Gurabo,  San  Lorenzo,  Juncos,  Salinas. 

HUMACAO. 

Seventh    department. — Humacao,     Fajardo,     Yabucoa,    Maunabo, 
Naguabo,  Patillas,  Piedras. 
Eighth  department. — Vieques,  Culebra. 


340 


JUDICIAL   DISTRICTS. 

AUDIENCIA  TERRITORIAL,  CRIMINAL  BRANCH,  SAN  JUAN  DEPARTMENT. 


District. 


Municipalities. 


District. 


Municipalities. 


San  Juan San  Juan. 

Carolina. 

Loiza. 

Rio  Grande. 

Rio  Piedras. 

Trujillo  Alto. 
Caguas Caguas. 

Aguas  Buenas. 

G-urabo. 

San  Lorenzo. 

Comerio. 
Humacao. ..-  — '. Humacao. 

Fajardo. 


Humacao 


Vega  Baja  . 


Juncos. 

Naguabo. 

Piedras. 

Vieques. 

Yabucoa. 

Vega  Baja. 

Bayamou. 

Corozal. 

Dorado. 

Naranjito. 

Toa  Alta. 

Toa  Baja. 

Vega  Alta. 


AUDIENCIA  CRIMINAL  OF  PONCE,  PONCE  DEPARTMENT. 


Barros. 

Aibonito. 

Coamo. 

Arroyo. 

Guayanilla. 

Cidra. 

Juana  Diaz. 

Cayey. 

Penuelas. 

Baranquitas. 

Santa  Isabel. 

Maunabo. 

Yauco. 

Patillas. 
Salinas. 

AUDIENCIA  CRIMINAL  MAYAGUEZ,  MAYAGUEZ  DEPARTMENT. 


Mayaguez 


Arecibo . 


Aguadilla 


Mayaguez. 

Anasco. 

Las  Marias. 

Rincon. 

Arecibo. 

Barceloneta. 

Camuy. 

Hatillo. 

Manati. 

Morovis. 

Aguadilla. 

Aguada. 

Moca. 


Aguadilla  .. 
San  German 

Utuado 


Quebradillas. 

San  Sebastian. 

Isabela. 

San  German. 

Cabo  Rojo. 

Lajas. 

Maricao. 

Sabana  Grande. 

Utuado. 

Adjuntas. 

Ciales. 

Lares. 


POLITICAL    PARTIES. 

LIBERALS  AND  AUTONOMISTS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 

Dr.  Jose  C.  Barbosa.  When  I  came  back  from  the  United  States 
in  1880  we  had  here  no  liberty,  no  freedom,  except  on  paper.  We 
at  once  set  to  work  to  acquire  from  Spain  some  degree  of  liberty  for 
this  country  and  formed  a  party  called  the  Liberal  party,  also  called 
the  Reform  party.  Our  object  was  to  reform  the  laws  of  the  island, 
and  most  of  the  native  Porto  Ricans  belonged  to  this  party. 

Dr.  Carroll.  Was  the  Liberal  party  here  in  sympathy  with  the 
Liberal  party  of  Sagasta? 

Dr.  Barbosa.  No;  no  Spaniard  supported  us.  The  Spaniards  sup- 
ported the  Conservative  party,  to  which  also  belonged  some  of  the 
natives;  but  the  natives  who  were  identified  with  the  Conservative 
party  were  of  that  class  of  people  who  always  like  to  be  associated 


341 

with  the  party  in  power,  irrespective  of  the  principles  for  which  the 
party  stands.  Both  Sagasta  and  Canovas  were  opposed  to  us  and  in 
favor  of  the  Spanish  party  in  the  island.  We  had  a  great  struggle 
here  until  1887,  when  we  asked  for  autonomy.  In  that  year,  seeing 
that  the  Spaniards  here,  no  matter  what  shade  of  government  might 
be  introduced  in  the  peninsula,  would  always  adhere  to  Spain,  in  a 
public  assembly  we  declared  ourselves  autonomists,  our  purpose  being 
to  force  the  Spanish  party  in  the  island  to  declare  themselves  assimi- 
lists.  Previous  to  the  assembly  we  had  asked  for  the  same  laws  here 
that  were  granted  to  the  Spaniards  in  Spain.  This  was  refused. 
Then,  when  we  declared  ourselves  autonomists,  the  Spaniards  here 
immediately  became  assimilists  and  said,  "Give  them  what  they  asked 
for  first" — that  is,  the  laws  in  force  in  Spain,  and  that  result  was  what 
we  had  sought  and  expected  by  our  declaration  in  favor  of  autonomy. 

Our  demand  for  autonomy,  however,  was  met  by  the  fearful  perse- 
cutions of  the  year  1887,  and  the  tortures  which  were  inflicted  caused 
many  to  cease  calling  themselves  autonomists.  Only  a  few  had  the 
courage  to  continue  to  do  so.  But  a  few  of  us  continued  to  work  on 
the  same  lines  in  spite  of  the  arguments  of  many  of  our  former  adher- 
ents that  we  were  pursuing  a  policy  which  could  never  meet  with  any 
success.  Finally  our  party  was  reduced  to  about  forty  or  fifty,  and 
this  small  number  continued  working,  assisted  by  Senor  Labra,  the 
Spanish  statesman.  We  continued  calling  meetings  in  the  different 
towns  of  the  island,  trying  to  raise  the  spirits  of  the  people  who,  dis- 
couraged by  the  failure  of  the  form  of  government  granted  by  Spain, 
came  gradually  over  to  our  way  of  thinking. 

At  this  period  we  took  advantage  of  the  Cuban  revolution  to  send 
a  committee  to  Spain  to  ask  the  home  Government  for  autonomy  on 
the  ground  that  the  government  it  had  granted  was  having  only  bad 
results  and  that  unless  autonomy  were  granted  we  feared  we  would 
not  be  able  much  longer  to  restrain  the  revolutionary  spirit  of  the 
people. 

We  sent  this  committee  to  Spain  under  orders  to  accept  nothing  but 
autonomy.  This  committee  had  a  conference  with  Sagasta,  not  yet 
in  power,  who  promised  them  that  when  he  did  come  into  power  he 
would  grant  Porto  Rico  autonomy  in  the  proper  acceptation  of  the 
word,  but  with  the  condition  that  the  Autonomist  party  of  the  island 
was  to  form  a  part  of  Sagasta's  Liberal  party  in  Spain  and  be  subject 
to  his  orders.  The  first  part  of  this  promise  was  good,  but  the  condi- 
tion was  bad.  Our  committee,  was  composed  of  five  members,  three 
of  whom  were  of  republican  and  two  of  monarchical  sympathies.  Our 
object  in  placing  the  three  republicans  on  the  committee  was  that  they 
might  override  the  monarchical  tendency  of  the  other  two  members, 
but  for  some  reason  unknown  to  us  one  of  the  republicans  went  over 
to  the  monarchicals,  with  the  result  that  the  committee  accepted  the 
offer  of  Sagasta  with  its  condition. 

When  the  committee  came  back  and  reported  to  the  assembly,  only 
three  or  four  accepted  their  report.  The  forty  or  fifty  of  us  who  had 
been  struggling  so  long  to  obtain  our  ends  protested  against  the  accept- 
ance of  Sagasta's  proposition.  From  that  dates  the  split  of  the  party. 
The  reason  we  opposed  Sagasta's  plan  was  that  we  knew  it  was  not 
possible  for  an  autonomist  party,  having  for  its  object  local  self- 
government  for  the  people,  to  be  attached  to  a  monarchical  party  which 
would  have  control  over  it  and  be  in  a  position  to  forestall  its  action. 
It  was  clear  enough  that  the  purpose  of  Sagasta  was  only  to  destroy 
our  party  here.     We,  the  larger  number,  who  had  refused  to  accept 


342 

the  Sagasta  proposition,  returned  to  our  homes,  hopeless  but  protest- 
ing, and  the  three  or  four  who  had  accepted  the  offer  directed  their 
attention  to  the  matter  of  forming  a  new  party,  called  the  Liberal- 
Fusionist  party. 

Shortly  afterwards  Sagasta  came  into  power  and  began  favoring  the 
leader  of  the  new  party,  Munoz  Rivera,  giving  him  all  the  posts  of  the 
island  and  giving  him  power  over  the  ballots;  that  is,  he  gave  him 
such  power  in  elections  that  he  could  practically  control  them.  Mr. 
Rivera  began  by  offering  official  appointments  to  men  who  had  never 
thought  of  appointments  before,  and  in  that  way  created  a  large  party 
of  men  who  were  more  interested  in  having  a  good  position  than  in 
standing  for  a  principle.  Those  who  were  opposed  to  the  party  of  Mr. 
Rivera  said:  "We  have  steadily  opposed  the  Spaniards  in  that  kind 
of  misgovernment,  and  we  will  not  submit  to  it  from  natives." 

We  began  to  pay  special  attention  to  international  politics,  and  that 
gave  us  hope,  because  we  thought  that  if  Mr.  Woodford  would  ask  for 
the  freedom  of  Cuba,  there  was  some  reason  to  believe  he  might  do  the 
same  thing  for  us.  So  we  began  to  struggle  harder  than  ever  and 
endeavored  to  let  it  be  known  in  the  United  States  that  it  was  not 
true,  as  Sagasta  was  trying  to  represent,  that  the  people  of  Porto  Rico 
were  all  contented  with  our  government  here.  We  never  thought  of 
war,  but  we  thought  the  end  we  desired  might  be  brought  about  by 
diplomacy.  We  thought  that  Spain  would  have  to  grant  to  Porto  Rico 
what  she  granted  to  Cuba.  To  a  certain  extent  we  achieved  what  we 
wanted,  because  the  Government,  on  account  of  the  representations 
being  made  by  the  United  States  and  taking  note  of  the  fact  that  affairs 
were  moving  along  anything  but  smoothly  in  Porto  Rico,  called  the 
leaders  of  our  party  together  in  a  conference  with  them  to  unite  us 
with  the  Liberal-Fusionist  party  and  form  a  mixed  government. 
This  fusion,  which  we  thought  was  prompted  by  sincere  motives,  was 
effected,  and,  as  a  consequence,  the  united  party  took  the  name  of  the 
Union- Autonomist  party. 

On  the  12th  of  February  of  this  year  (1898)  there  was  formed  the  first 
insular  council,  composed  of  three  autonomists  and  three  fusionists, 
which  lasted  until  the  17th  of  March,  by  which  time  we  understood 
that  we  had  been  chosen  only  as  figureheads  to  enable  Spain  to  do 
what  she  wanted  with  us.  We  therefore  resigned,  to  take  effect  at 
once.  The  two  parties  then  separated  again.  The  Governor-General 
would  not  accept  their  resignations,  because  in  the  time  of  elections 
the  law  does  not  allow  of  their  acceptance,  and  this  was  of  itself 
another  trick,  because  after  we  held  official  positions  we  were  by  law 
prohibited  from  taking  part  in  the  elections,  and  the  government,  in 
the  absence  of  our  efforts  in  opposition,  got  in  the  persons  it  wanted. 
The  secretary  of  the  government  here  has  charge  of  the  post-office, 
telegraph  service,  police,  and  other  municipal  matters,  and  he  took 
advantage  of  his  position  at  the  time  of  the  elections  to  prevent  letters 
and  telegrams  from  passing  from  San  Juan  to  the  other  cities  of  the 
island,  and  stationed  the  civil  guards  at  the  election  places.  We  were 
not  permitted  even  to  talk  with  people  about  the  issues  of  the  elec- 
tion, and  the  result  was  that  out  of  32  elected  27  were  the  men  whom 
the  government  desired  in  office.  They  allowed  5  of  our  party  to  be 
elected,  but  these  5,  because  of  the  manner  in  which  the  election  was 
conducted,  said  it  was  beneath  their  dignity  to  accept  the  offices  to 
which  they  were  elected,  and  refused  to  accept  them.  The}7  wanted 
to  be  elected  by  the  favor  of  the  people,  not  by  the  favor  of  the  gov- 
ernment. 


343 

The  legislature  was  convened  on  the  17th  day  of  July,  the  purpose 
of  convening  it  at  that  late  day  being  merely  a  pretense  on  the  part  of 
Spain  that  affairs  in  the  island  were  proceeding  in  a  normal  manner 
in  spite  of  the  war.  The  27  members  who  accepted  the  offices  to 
which  they  had  been  nominally  elected  took  their  seats  without  oppo- 
sition from  the  other  5  and  proceeded  to  elect  the  present  members 
of  the  government,  who  are  to-day  in  power,  their  official  positions 
having  been  confirmed  by  the  military  government. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  state  of  affairs  to-day;  are  the  political 
parties  united? 

Dr.  Barbosa.  No;  the  feeling  is  very  bitter.  The  secretary  of  the 
government  recommended  14  of  our  party  for  appointment  as  city 
councilors  in  San  Juan,  including  myself,  but  we  refused  to  accept 
the  positions  under  the  present  insular  government.  We  can  not 
consent  to  serve  under  officials  who  came  into  office  in  the  manner 
they  did. 

Dr.  Carroll.  Will  the  meeting  to  be  held  Sunday  represent  your 
party? 

Dr.  Barbosa.  Not  my  party  only,  but  every  party  in  the  island. 
There  is  a  party  here  which  calls  itself  Partido  Incondicionalmente 
Espanol  (Unconditionally  Spaniards),  and  the  natives  who  have  hith- 
erto adhered  to  that  party  will  be  present. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  opinion  that  it  would  be  good  policy  to 
make  English  the  official  language  of  Porto  Rico? 

Dr.  Barbosa.  Yes;  but  not  immediately.  There  should  be  teach- 
ers here  for  a  couple  of  years  to  instruct  the  people  in  English  first. 
I  should  like  very  much  to  have  schools  for  the  teaching  of  English 
here — such  schools  as  you  have  in  America.  With  such  schools  here 
we  could  in  ten  years  bring  up  a  generation  of  English-speaking  peo- 
ple. I  think,  too,  that  a  few  kindergartens  would  be  a  great  thing 
for  the  island. 


CABINET  DIVISIONS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 

Mr.  Julian  Y.  Blanco  (secretary  of  the  treasury).  I  have  been 
anxious  to  give  you  some  information  regarding  the  government  and 
the  laws  of  the  country. 

Dr.  Carroll.  I  shall  be  glad  to  hear  anything  you  may  have  the 
kindness  to  present.     My  mission  in  the  island  is  to  get  information. 

Mr.  Blanco.  What  I  desire  to  call  your  attention  to  specially  is 
the  lack  of  harmony  which  exists  to-day  between  the  secretaries  of 
the  insular  government.  The  laws  existing  in  this  country  when  the 
American  occupation  commenced  were  those  given  to  the  country  on 
the  25th  of  last  November.  By  virtue  of  those  laws  the  insular  gov- 
ernment was  constituted.  In  inaugurating  that  government  different 
parties  in  the  island  were  given  representation  in  the  government.  It 
was  a  sort  of  mixed  government.  I  had  belonged  until  then  to  one  of 
the  political  parties  known  as  the  Orthodox  party,  and  was  placed  as 
such  secretary  to  Mr.  Quinones,  the  president.  I  soon  saw  that  I 
could  do  nothing  in  that  position,  as  none  of  the  officials  were  in  agree- 
ment with  him.  They  did  not  occupy  themselves  in  the  public  inter- 
ests, but  gave  themselves  up  to  matters  of  personal  politics.  Conse- 
quently I  separated  from  both  parties,  the  two  parties  being  the  Ortho- 
dox and  the  Sagasta  or  Fusionist  party. 


344 

Dr.  Carroll.  By  the  Orthodox  party  do  you  moan  the  Conservative? 

Mr.  Blanco.  When  the  Liberal  party  split,  two  parties  were  formed, 
one  of  these  being  the  Orthodox,  the  really  genuine  Liberal  party,  and 
the  other  merged  with  the  party  in  Spain  and  called  the  Fusionists. 
I  remained  subsecretary,  but  without  being  able  to  accomplish  any- 
thing. After  the  elections  there  was  a  change  in  the  government. 
These  elections  were  full  of  fraud.  They  took  place  in  February  last 
and  were  won  by  the  Sagasta  or  Liberal  party.  Both  parties  did  some 
things  that  were  wrong. 

Dr.  Carroll.  Please  give  me  some  idea  what  those  abuses  were 
and  how  they  were  carried  out. 

Mr.  Blanco.  Before  the  elections  took  place  the  leader  of  the 
Fusionist  party  got  possession  of  all  tho  municipalities  of  the  island, 
changing  all  the  mayors  to  men  of  his  own  party,  and  I  want  to  say 
here  that  the  mayors  of  these  towns  should  be  named,  according  to 
law,  by  vote  of  their  common  councils,  instead  of  by  appointment 
from  the  central  government.  Most  of  the  mayors,  before  the  change 
was  made  by  the  leader  of  the  Fusionist  party,  were  members  of  the 
Conservative  party,  but  those  offices  were  all  filled  with  men  who 
would  support  the  Sagasta  faction.  Also,  in  making  up  the  census  of 
those  entitled  to  vote  they  took  great  care  to  see  that  all  the  different 
election  boards  were  composed  of  men  of  the  Sagasta  party,  so  as  to 
have  everything  in  their  hands,  and  when  the  time  for  election  came 
everything  connected  with  it  was  under  the  management  and  control 
of  this  party.  The  elections  came,  and  as  the  Liberal  party  won  the 
government  called  the  leader  of  the  Liberal  party  and  asked  him  to 
form  a  cabinet.  He  then  called  me  in  turn  and  told  me  he  was  anx- 
ious that  I  should  be  one  of  the  cabinet  and  hold  the  office  of  secre- 
tary of  the  treasury,  because  he  believed  me  to  be  the  most  competent 
person  to  hold  that  post.  I  told  him  that  T  was  willing  in  every  way 
to  lend  assistance  in  the  establishment  of  the  autonomistic  govern- 
ment, but  that  I  would  not  join  his  party;  that  I  would  assist  as  an 
independent  man. 

All  that  I  wanted  was  that  the  law  should  be  complied  with  and 
impartially,  and  I  said  that  I  would  assist  if  I  were  allowed  to  follow 
that  course.  The  leader  of  the  Liberal  party  said,  yes,  that  was  what 
he  wanted;  that  all  party  feelings  had  ended.  Already  there  were 
symptoms  of  war,  but  he  set  about  to  form  the  government  of  the 
island  on  the  new  basis.  War  was  finally  declared,  and  everything 
was  interrupted.  The  country  after  that  went  along  without  much 
further  change,  so  far  as  the  application  of  the  autonomistic  law  of 
•  the  municipalities  of  the  island  was  concerned.  After  the  American 
occupation  the  common  council  sent  a  memorial  to  General  Brooke, 
asking  him  to  concede  to  the  common  council  of  Ponce  the  right  to 
which  they  are  entitled  by  law,  the  law  providing  that  in  purely  local 
affairs  the  common  council  shall  have  the  right  to  name  all  its  em- 
ployees necessary  for  the  management  of  the  city  government,  and 
to  attend  to  the  various  necessities  of  the  municipal  district.  Article 
52  of  the  autonomistic  constitution  says  that  all  municipalities  legally 
constituted  or  empowered  to  legislate  regarding  public  instruction, 
roads,  maritime  matters,  sanitation,  the  assessment  of  taxes,  shall 
have  the  power  to  name  their  employees. 

Article  55  says  that  municipalities  as  well  as  the  province  can 
establish  means  of  income  with  which  to  meet  their  expenses  without 
any  more  limitations  than  is  sufficient  to  make  them  conform  to  the 
tributary  system  of  the  island. 


345 

Article  50  says  that  the  mayors  and  vice  mayors  shall  be  elected  by 
the  vote  of  the  common  council. 

Article  61  says  that  the  municipal  law  in  force  in  Porto  Rico  will 
continue  to  be  enforced  as  far  as  it  will  not  interfere  with  the  present 
decree,  and  that  the  modification  established  by  the  electoral  law  so 
long  as  the  colonial  parliament  does  not  legislate  about  these  matters, 
but  article  62  says  that  no  colonial  law  can  deprive  the  municipalities 
of  the  rights  and  privileges  granted  by  the  former  articles.  That 
is  to  say,  the  power  was  granted  to  the  insular  assembly  to  modify 
municipal  laws,  but  without  being  able  to  alter  the  rights  and  privi- 
leges of  municipalities  specified  in  the  preceding  articles.  For 
example,  it  could  never  deny  to  the  common  council  the  right  of 
naming  mayors  and  vice  mayors  or  making  appointments  to  the  other 
posts  which  they  are  specially  authorized  to  fill.  This  law  has  never 
been  complied  with.  The  mayors  continue  to  be  named,  as  before,  by 
the  governor-general.  They  do  not  observe  the  law  at  all,  but  are 
denying  a  right  which  the  island  sought  for  many  years  in  behalf  of 
municipal  government. 

Dr.  Carroll.  According  to  the  American  system,  mayors  of  towns 
and  cities  are  always  elected  by  the  people,  who  also  elect  the  common 
councils.  Would  it  be  well  to  have  that  system  established  in  Porto 
Rico? 

Mr.  Blanco.  That  is  just  what  the  country  has  wanted  always,  but 
has  never  been  able  to  get.  When  we  obtain  that  right  everything 
else  will  come,  for  it  is  the  foundation  of  local  self-government.  The 
memorial  which  has  come  from  Ponce  asks  only  for  compliance  with 
the  law,  by  the  grant  of  those  rights  to  which  they  are  entitled.  Gen- 
eral Brooke  called  the  council  of  secretaries  and  read  the  memorial 
to  them  and  asked  them  their  opinion.  The  president  of  the  council, 
Mr.  Rivera,  and  Mr.  Lopez  gave  their  opinions  against  granting  the 
right  demanded  by  the  memorial,  protesting  at  the  same  time  that 
they  had  liberal  ideas  and  were  in  sympathy  with  what  the  petition 
from  Ponce  asked,  but  that  it  was  not  compatible  with  military  occu- 
pation to  grant  the  petition,  and  that  no  attempt  should  be  made  to 
establish  municipal  autonomy  until  after  Congress  met  and  legislated 
in  the  matter.  When  it  came  my  turn  to  speak  I  stated  that  I  was 
not  in  conformity  with  Mr.  Rivera  and  Mr.  Lopez.  These  gentlemen 
pretended  to  show  that  the  common  council  of  Ponce  was  asking  for 
an  amendment  of  the  law,  but  I  stated  that  they  did  not  ask  for  an 
amendment,  but  were  asking  for  compliance  with  the  law.  We  had 
quite  a  heated  discussion  in  Spanish,  but  General  Brooke  was  not  able 
to  appreciate  the  arguments  advanced  on  both  sides,  as  he  is  not 
acquainted  with  the  Spanish  language,  but  he  understood  perfectly 
that  the  secretaries  were  not  in  agreement.  He  advised  us  to  recon- 
sider the  matter  and  arrange  it  among  ourselves  and  he  would  then 
call  us  again  together.  We  had  a  meeting  for  that  purpose  the  same 
evening  and  were  unable  to  agree. 

They  have  tried  to  make  General  Brooke  believe  two  great  errors. 
First,  that  the  common  council  of  Ponce  was  asking  for  a  reformation 
of  the  law,  which  they  said  was  incompatible  with  the  military  estab- 
lishment, and,  second,  that  those  articles  which  I  have  referred  to 
could  not  be  carried  out  until  the  provisional  assembly  should  meet, 
and  as  it  had  not  got  together,  and  very  likely  will  not  meet,  they 
would  have  to  wait  until  Congress  resolves  the  matter.  That  is  not 
the  truth.  The  articles  I  have  referred  to  are  a  part  of  the  estab- 
lished law  of  Porto  Rico  and  should  be  carried  out,  and  that  law 


346 

expressly  provides  that  the  assembly  shall  not  have  power  to  change 
those  articles;  so  what  difference  conld  it  make  whether  the  assembly 
meets  or  not  so  far  as  these  provisions  are  concerned.  The  rights  of 
the  council  to  elect  their  mayor  and  proceed  under  the  articles 
referred  to  can  not  be  abridged  by  the  assembly.  After  this  meet- 
ing, seeing  that  we  could  not  agree,  we  decided  that  either  Mr.  Rivera 
or  Mr.  Lop^z  should  make  a  proposal  in  writing,  with  a  view  to  seeing 
whether  or  not  we  could  patch  up  some  sort  of  agreement.  Last 
Saturday  quite  late  I  was  notified  that  a  meeting  of  the  council  would 
be  held  at  8  o'clock  Sunday  morning. 

Dr.  Carroll.  Who  composed  the  council? 

Mr.  Blanco.  Luis  Munoz  Rivera,  secretary  of  government;  Her- 
nandez Lopez,  secretary  of  justice;  Dr.  Carbonell,  secretary  of 
fomento,  and  myself.  I  did  not  assist  at  that  meeting  because  I  had 
to  go  to  Bayamon,  but  said  in  the  afternoon  I  would  be  able  to  par- 
ticipate in  a  meeting.  I  went  to  the  country,  and  they  never  communi- 
cated to  me  anything  of  this  meeting.  The  following  day,  in  the 
afternoon,  I  had  to  go  to  Mr.  Rivera  about  other  business,  and  then 
he  told  me  that  the  whole  thing  had  been  resolved;  that  General 
Brooke  urged  the  matter  so  strongly  that  they  were  obliged  to  get 
together  and  give  him  a  decision.  A  few  days  ago  another  meeting 
was  called  by  General  Brooke,  and  an  answer  to  the  Ponce  petition 
was  submitted  by  General  Brooke,  in  which  he  made  it  appear  that 
the  whole  matter  had  been  settled  on  his  own  initiation,  and  not  that 
he  had  listened  to  this  council.  In  this  letter  of  General  Brooke  he 
stated  that  the  people  of  Ponce  were  asking  for  a  reformation  of  the 
law,  which,  as  I  have  said,  was  not  the  case.  At  that  same  meeting 
there  was  another  document  of  which  General  Brooke  has  taken 
notice.  Dr.  Carbonell  indicated  that  he  wished  to  name  certain 
school-teachers  for  the  different  villages  and  towns.  This  brought  on 
a  heated  discussion  as  to  the  authority  of  Dr.  Carbonell  to  name 
school-teachers.  I  maintained  that  he  had  no  such  authority;  that 
the  only  case  in  which  the  central  government  can  intervene  is  where 
a  district,  in  violation  of  the  law,  appoints  a  school-teacher  who  has 
not  the  proper  title.  General  Brooke  again  advised  the  secretaries 
to  make  an  effort  to  get  together. 

I  have  given  you  all  this  account  of  the  trouble  in  the  ministry, 
which  is  perhaps  out  of  the  line  of  what  I  came  to  talk  to  you  about, 
so  that  you  may  understand  the  great  difficulties  in  the  way  of  good 
government.  I  consider  the  matter  of  applying  the  autonomistic  law 
as  very  important  to  the  interests  of  the  island,  and  I  am  disposed  to 
tell  my  colleagues  at  the  meeting  of  the  council  at  4  o'clock  this  after- 
noon that  if  an  agreement  can  not  be  reached  I  will  resign.  I  can  not 
continue,  because  for  over  fifty  years  I  have  supported  certain  princi- 
ples, and  I  can  not  go  back  to  them  now.  I  believe  that  our  mission 
is  to  smooth  over  the  present  regimen  and  prepare  to  better  ourselves, 
and  not  to  sow  discord.  I  don't  believe  that  the  military  force  in  the 
island  requires  to  be  strengthened.  I  am  sure  that  it  will  displease 
the  people  of  Ponce  when  they  receive  the  decision  of  General  Brooke. 
If  they  complied  with  the  law,  they  would  allow  each  municipality  to 
select  its  own  teachers  and  to  carry  out  the  autonomistic  plan  in  all 
its  features. 

Dr.  Carroll.  Is  that  in  accord  with  the  autonomistic  law  and  also 
the  provincial  law? 

Mr.  Blanco.  Before  the  government  did  what  it  pleased. 


347 

Dr.  Carroll.  But  was  it  not  the  law  before  that  teachers,  for 
instance,  should  be  appointed  by  the  central  government? 

Mr.  Blanco.  Yes;  but  there  were  certain  limitations. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  given  to  understand  that  the  autono- 
mistic  regime  was  never  fully  established  here  and  that  it  is  not  now 
in  operation,  and  I  understand  from  Mr.  Rivera  that  the  autonomistic 
system  has  never  been  more  than  a  dead  letter. 

Mr.  Blanco.  That  is  so,  and  the  law  has  been  violated — has  never 
been  complied  with.  The  law  is  imperfect;  nevertheless,  if  they  car- 
ried it  out  it  would  have  given  very  good  results,  bub  they  never 
carried  it  out. 

Dr.  Carroll.  I  understand  the  military  policy  is  to  continue  things 
in  status  quo,  not  to  make  any  changes,  but  to  continue  the  govern- 
ment just  as  the  Americans  found  it  until  Congress,  on  the  recommen- 
dation of  the  President,  adopts  a  new  system. 

Mr.  Blanco.  I  understood  that  the  policy  of  the  United  States  would 
be  to  carry  out  the  law  of  the  countiy  in  so  far  as  it  affects  the  settle- 
ment of  private  rights  of  persons  and  property  and  as  to  the  punish- 
ment of  crime,  and  that  the  general  provisions  of  law  of  the  country 
would  be  in  force.  In  that  view  of  the  case  I  don't  understand  why 
the  measures  referred  to  in  the  articles  of  the  autonomistic  constitu- 
tion are  not  carried  into  effect.  So  long  as  the  municipalities  are  not 
given  the  rights  accorded  to  them  by  that  law  there  will  be  com- 
plaints and  any  system  of  government  that  may  be  established  will 
be  unsettled. 


PARTIES  THE  SAME  IN  FUNDAMENTAL  PRINCIPLES. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  you  discuss,  unless  you  have 
some  good  reason  for  not  doing  so,  the  form  of  government  which 
should  be  established  here.  There  are  those  who  think  a  colonial  form 
of  government  is  preferable,  and  there  are  some  in  the  United  States 
who  are  in  favor  of  a  Territorial  government  for  the  island.  I  should 
like  to  have  the  opinion  of  citizens  here  respecting  the  question. 

Mr.  Lucas  Amadeo.  My  opinion  is  in  favor  of  the  Territorial  form, 
with  a  view  to  arriving,  later  on,  to  statehood,  with  the  full  enjoyment 
of  all  that  implies.  I  think  that  the  military  power  should  be  as  brief 
as  possible,  because  it  is  an  abnormal  condition  of  government,  and 
while  the  Territorial  form  of  government  remains  to  be  settled  I  think 
there  are  certain  questions  of  importance  that  should  be  treated  of. 
Among  others  is  that  of  immigration,  and  this  is  an  important  ques- 
tion, because  this  country  is  marching  onward  to  the  complete  predom- 
inance of  the  white  race.  Should  a  heterogeneous  emigration  come 
here,  we  should  arrive  at  a  state  of  confusion  in  politics,  because 
mixed  races  precede  mixed  relations  in  politics. 

In  the  present  period  through  which  we  are  passing  there  are  oppor- 
tunities for  cheapening  the  form  of  government — that  is,  of  removing 
a  great  many  useless  employees  who  are  now  being  retained.  Later, 
the  Territorial  form  will  provide  for  that;  but  I  speak  of  the  interim 
period.  To-day  the  country  is  divided  into  two  parties  which  for- 
merly were  united  to  claim  advantages  for  the  country.  This  differ- 
ence of  opinion  was  not  brought  about  by  a  difference  of  principles, 
but  was  brought  about  by  the  desire  on  the  part  of  certain  persons  to 


348 

arrive  at  position  and  power.  The  party  which  is  at  present  in  power 
got  into  office  for  the  sake  of  power.  Pursuant  to  a  contract  which 
their  leader  made  with  the  Spanish  Government,  we  were  given  a 
so-called  autonomy,  and  under  that  system,  with  the  assistance  of 
Spain,  the  present  people  in  office  were  elected.  They  are  acting,  and 
have  done  so  since  coming  into  power,  as  others  did  under  the  former 
regime,  and  that  state  is  what  has  caused  the  strained  relation  exist- 
ing between  the  parties  to-day.  The  country  is  not  satisfied  with  the 
men  who  are  in  power,  and  is  restless  under  tliem.  I  think  it  would 
be  a  good  thing  if  the  various  elements  of  the  different  parties  would 
come  together  under  the  military  government,  and  later  under  the 
Territorial  government,  and  work  in  the  interests  of  the  people  of 
Porto  Rico.  This  could  be  done  if  those  in  power  to-day  were  generous 
enough  to  step  down  and  out  of  office. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  difference  between  the  parties  in  their 
fundamental  ideas? 

Mr.  Amadeo.  No.  Both  have  made  the  same  platform,  but  there 
are  differences  between  their  methods.  Both  made  the  same  affirma- 
tions with  regard  to  autonom}^  in  the  time  of  the  Spanish  Government. 
Both  accepted  the  reforms  which  Spain  at  first  offered.  Later,  when 
the  division  was  brought  about,  the  historical  party  asked  for  some- 
thing else,  but  that  was  simply  a  proposition  on  which  to  base  a  plat- 
form. 

I  don't  belong  to  any  party.  I  think  they  are  limited  companies 
organized  to  exploit  the  people  for  their  own  benefit.  I  would  never 
suffocate  my  conscience  under  a  political  party.  Where  I  see  a 
good  idea,  whoever  gives  birth  to  it,  I  accept  it,  and  whoever  gives 
birth  to  a  bad  idea,  I  exert  my  efforts  against  it.  The  country  does 
not  possess  directive  abilities.  The  people  have  been  brought  up  on 
personal  politics  and  do  not  know  anything  about  the  direction  of  the 
country's  affairs.  Politics  to-day  is  a  science,  and  when  unscientific- 
ally carried  out  its  evil  effects  are  very  far  reaching. 


SUMMARY  OF  PLATFORM  OF  THE  REPUBLICAN  PARTY   OF  PORTO 
RICO,  ORGANIZED  IN  MARCH,  1899,  BY  RADICALS. 

Preamble:  Commends  the  able,  patriotic,  and  manly  spirit  mani- 
fested by  the  President  in  releasing  Porto  Rico  from  misrule  of  Spain, 
and  pledges  faithfulness  in  adherence  to  the  new  principles  of  our  new 
country. 

I.  The  name  of  the  organization  shall  be  the  Republican  party  of 
Porto  Rico. 

II.  Declares  sincere  loyalty  to  the  American  flag  and  American 
ideas. 

III.  Hails  with  pride  the  fact  of  annexation  to  the  United  States. 

IV.  Believes  that  the  people  of  Porto  Rico  may  be  trusted  with 
civil  government  of  the  island,  but  awaits  the  action  of  Congress  on 
that  subject,  meantime  asking  that  all  civil  offices  shall  be  filled  by 
efficient  and  honest  men  of  unquestioned  loyalty  to  the  Government 
of  the  United  States. 

V.  Promises  devotion  to  the  national  Constitution  and  the  rights 
and  liberties  of  all  citizens  to  cast  their  ballots,  and  asks  for  effective 
legislation  to  secure  the  integrity  and  purity  of  elections. 

VI.  Opposes  the  introduction  of  foreign  contract  labor. 


349 

VII.  Declares  for  liberty  of  thought,  speech,  and  the  press. 

VIII.  Favors  the  establishment  of  free,  public,  and  unsectarian 
schools  sufficient  to  afford  every  child  the  opportunity  of  a  good 
common-school  education,  and  recommends  that  the  English  language 
he  introduced. 

IX.  Declares  that  the  system  of  taxation  is  unequally  applied  and 
should  be  regulated  on  American  principles  of  justice. 

X.  Commerce  should  be  free  between  Porto  Rico  and  the  United 
States. 

XI.  Provincial  money  should  be  exchanged  for  the  money  of  the 
United  States  on  a  gold  basis,  and  every  dollar  should  be  made  as 
good  as  every  other  dollar. 

XII.  The  burden  of  taxation  falls  too  heavily  under  the  present 
sjTstem  upon  agriculture. 

XIII.  The  American  system  of  courts  should  be  established  and 
speedy  trial  granted  to  all. 

XIV.  Expresses  gratification  that  Porto  Ricans  are  now  under  the 
American  flag,  and  pledges  loyalty  to  American  institutions,  and 
gives  honor  to  the  names  of  Washington,  Lincoln,  and  McKinley, 
which  are  household  words. 


PLATFORM  OF  THE  FEDERAL  PARTY. 

[Translation.] 

1 .  The  men  who  formed  the  Liberal  Puertorriqueno  believe  that  their 
organization,  with  a  name  which  should  embody  their  ideas  and  with 
a  platform  which  defines  and  concretes  them  as  a  political  force, 
should  not  be  delayed. 

2.  The  Federal  party  declares  that  it  accepts  and  applauds  the  act 
of  annexation  consummated  after  the  war,  believing  that  Porto  Rico 
will  be  a  prosperous  and  happy  country  under  the  shadow  of  the 
American  flag  and  the  shelter  of  American  institutions. 

3.  The  propositions  of  the  Federal  party  are  condensed  in  this 
formula:  Direct  and  efficient  influence  in  the  development  of  local 
interests  by  an  administration  intelligent  and  honorable;  a  firm  and 
resolute  tendency  toward  absolute  identity  with  the  United  States  in 
its  laws  and  governmental  methods. 

4.  The  Federal  party  asks  that  Porto  Rico  may  be  shortly  a  Terri- 
tory of  the  United  States,  with  all  the  rights  of  a  State  except  that  of 
sending  Senators  and  Representatives  to  the  Congress,  in  which  it 
shall  have,  in  common  with  the  other  Territories,  a  Delegate  with  a 
voice,  but  without  a  vote. 

5.  The  Federal  party  aspires  that  Porto  Rico  may  in  the  future 
become  a  State  without  any  restrictions,  as  the  others  of  the  Federa- 
tion. 

6.  The  Federal  party  supports  the  complete  autonomy  of  the  munici- 
palities in  such  manner  as  that  the  ayuntamientos  may  resolve  their 
local  affairs,  as  quotas,  budgets,  instruction,  police,  sanitation,  char- 
ity, public  works,  etc.,  without  intervention  from  the  central  power. 

7.  The  Federal  party  will  maintain  all  private  rights  with  pro- 
found respect  and  with  enthusiastic  devotion,  and  will  favor  the 
greatest  amplitude  of  the  suffrage  without  opposing  the  limitations 
which  the  United  States  may  esteem  prudent,  but  making  clear  that 
it  desires  the  right  to  vote  for  all  citizens  resident  in  the  island. 


350 

8.  The  Federal  party  understands  that  it  is  indispensable  and 
just  to  abolish  the  customs  tariff  and  to  establish  free  commerce  be- 
tween Porto  Rico  and  the  rest  of  the  Union,  unifying  at  the  proper 
time  the  money  and  converting  our  circulating  silver  into  American 
dollars  with  the  least  possible  loss  to  the  holders  of  the  metal. 

9.  It  understands  likewise  that  the  development  of  the  production 
urgently  requires  that  the  greatest  freedom  be  decreed  for  the  bank- 
ing institutions,  that  the  insular  industries  be  protected  in  a  positive 
manner,  that  public  works  be  constructed  without  delay,  and  that 
direct  imposts  for  the  general  expenses  of  the  Territory  be  suppressed. 

10.  The  Federal  party  concerns  itself  for  the  welfare  of  the  labor- 
ing classes  and  the  peasants;  it  contemplates  with  interest  their 
advances  in  the  public  life  and  assists  in  every  proposition  of  har- 
mony between  the  resistance  of  capital  and  the  requirements  of  labor, 
and  will  persist  in  its  desire  to  place  in  the  elective  bodies  virtuous 
and  intelligent  men,  without  respect  to  their  occupation  or  race. 

11.  The  Federal  party  will  leave  to  the  functions  of  the  munici- 
palities the  creation,  provisioning,  and  sustaining  of  their  schools, 
committing  as  a  consequence  primary  instruction  to  the  representa- 
tives of  the  people,  although  conforming  to  the  plan  which  the  legis- 
lature of  the  Territory  may  devise. 

12.  In  respect  to  superior  instruction,  university  and  professional, 
it  will  propose  the  restoration  of  all  the  necessary  centers  in  order  to 
arrive  at  a  high  plane  in  the  arts  and  sciences,  preferably  those  of 
practical  application,  and  striving  without  rest  to  procure  the  estab- 
lishment of  a  university. 

13.  The  Federal  party  will  do  away  with  everything  routine  and 
will  found  colleges  in  which  women  may  receive  serious  and  copious 
instruction,  which  may  facilitate  her  in  the  exercise  of  the  different 
professions  to  which  already  she  has  consecrated  her  ingenuity  and 
ability  in  the  most  advanced  communities. 

14.  In  general  we  believe  that  our  legislation  ought  to  tend  to 
identity  in  methods  between  the  Porto  Rican  and  American  schools, 
bringing  this  about  by  a  gradual  and  scientific  adaptation. 

15.  In  respect  to  the  organization  of  the  tribunals,  the  Federal  party 
believes  that  it  is  convenient  to  elect  the  functionaries  by  suffrage,  to 
designate  them  by  the  vote  of  the  legislature,  or  to  nominate  them  by 
competition  according  to  the  nature  of  the  offices,  removing  all  polit- 
ical interest  and  placing  the  judges  under  conditions  of  salutary 
independence. 

16.  The  Federal  party  inscribes  among  its  cardinal  principles  the 
establishment  of  trial  by  jury. 

17.  The  Federal  party  proposes  the  reform  of  our  civil  legislation, 
penal  and  administrative,  with  profound  regard  to  the  moral  and 
material  interests  of  the  society  in  which  it  operates,  but  in  a  sense 
predominatingly  democratic. 

18.  The  Federal  party  finally  affirms  its  faith  in  the  traditions  and 
in  the  character  of  the  American  people,  and  in  the  confidence  as 
well  as  in  the  effort  of  the  insular  people  to  make  of  Porto  Rico  an 
emporium  of  wealth  and  of  culture,  over  which  the  banner  of  the 
United  States  may  float  forever. 

San  Juan,  October  1,  1899. 


351 

POLITICS  OF  THE  ISLAND. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce  P.  R.,  March  7,  1899. 
Mr.  Felici  and  a  merchant  from  Ponce : 

Dr.  Carroll.  A  great  many  representations  have  gone  to  the 
United  States  about  the  bitter  political  feelings  in  the  island.  Now, 
what  should  I  say  about  that? 

A  Merchant  6f  Ponce.  I  think  that  politics  here,  as  well  as  in 
other  countries,  is  in  the  hands  of  what  we  should  call  freebooters — 
gentlemen  who  have  nothing.  Their  cries  really  mean  that  they  want 
positions,  and  the  healthy,  right-thinking  part  of  the  population  look 
upon  them  with  disdain.  If  you  will  look  closely  into  the  matter,  you 
will  find  that  the  number  of  respectable  persons  behind  these  politi- 
cians is  few.  I  am  not  speaking  of  one  party,  but  of  both.  That  is 
the  case,  at  least,  here. 

Dr.  Carroll.  Well,  the  leader  of  one  of  your  parties  will  go  to  the 
United  States  with  pretty  respectable  support? 

The  Same  Merchant.  I  don't  know,  perhaps,  what  he  calls  respect- 
able support. 

Dr.  Carroll.  I  noticed  in  the  Correspondencia  two  or  three  pages 
of  letters  very  highly  appreciatory.  I  noticed  in  the  paper  here 
to-night  a  column  or  two  of  names,  and  I  should  say,  from  a  short 
residence  here,  that  he  is  by  far  the  most  popular  man  in  the  island, 
if  not  the  idol  of  the  people. 

The  Same  Merchant.  I  should  not  say  that  was  quite  correct.  He 
is  a  politician.  I  don't  mean  to  say  he  is  a  bad  man,  but  I  don't 
know  to  what  extent  you  can  rely  on  those  behind  him.  He  would 
have  some  friends,  of  course,  but  not  so  many  as  there  appear  to  be. 

Dr.  Carroll.  He  is  a  very  able  man  and,  with  the  support  he  has 
here  in  the  island,  he  is  likely  to  make  a  strong  impression  on  the 
minds  of  the  American  people,  and  the  question  I  would  like  to  ask 
is,  Is  he  a  representative  man?  Will  he  represent  the  feelings  and 
opinions  of  the  Porto  Ricans? 

The  Same  Merchant.  In  what  respect  do  you  mean? 

Dr.  Carroll.  In  respect  to  the  things  of  the  island  and  the  charac- 
ter of  the  people,  and  the  future  government  of  the  island,  and  all 
those  matters.     Will  he  speak  for  you? 

The  Same  Merchant.  No;  I  don't  think  he  will. 

Mr.  Felici.  I  am  neither  a  Porto  Rican  nor  a  Spaniard.  I  don't 
think  the  majority  of  the  country  is  right.  Although  there  are  a 
great  many  signatures  in  the  list  printed  in  the  paper  here,  I  think 
two-thirds  of  the  signers  are  persons  who  aspire  to  some  position  in 
the  public  service. 

Dr.  Carroll.  Now,  my  own  feeling  about  the  party  and  party  feel- 
ing here  is  that  it  is  not  at  all  a  bad  sign.  I  would  a  great  deal  rather 
see  fierce  contention  between  two  parties  than  to  see  no  parties  at 
all — than  to  see  a  state  of  indifference;  but  what  I  would  like  to  see 
better  than  strife  would  be  to  have  each  of  the  parties  take  a  position 
with  reference  to  the  needs  of  the  island  or  its  development  and 
future  government,  and  indicate  in  platforms  what  they  stand  for. 
If  your  parties  would  divide  on  present  questions  and  not  over  the 
history  of  the  past,  it  seems  to  me  it  would  be  an  important  thing  to 
have  parties.     I  believe  in  parties,  and  in  countries  where  there  is 


352 

not  stagnation  of  opinion  there  will  be  parties,  but  I  think  that  men 
should  divide  on  principles  and  not  on  offices. 

Mr.  Felici.  As  the  great  majority  of  the  people  here  are  annexa- 
tionists, the  man  who  declares  frankly  for  annexation  to  the  United 
States  will  cany  the  people  with  him.  If  Muiioz  comes  out  frankly 
before  an y  other  parties  do  for  annexation,  he  will  doubtless  carry  the 
people  with  him,  but  it  will  have  to  be  without  any  reservations.  It 
will  be  the  strong  plank  in  the  platform  of  an y  party. 

Dr.  Carroll.  I  think  it  important  that  the  parties  which  are  to 
bid  for  public  support  here  and  which  are  to  exercise  influence  with 
the  United  States  to  obtain  what  is  needful  for  the  island  should 
declare  their  principles,  if  they  have  any.  Suppose  I  am  asked  in  the 
United  States  what  is  the  difference  between  the  Radicals  and 
Liberals? 

Mr.  Felici.  It  is  only  personal. 

Dr.  Carroll.  All  that  I  can  say  is  that  one  is  called  the  Liberal 
and  the  other  the  Radical  party. 

Mr.  Felici.  Tiiose  distinctions  were  formed  in  the  old  da\"s,  but 
there  is  no  reason  for  them  to-day. 

Dr.  Carroll.  If  I  am  asked  whether  one  is  annexationist  and  the 
other  opposed  to  it,  I  shall  be  forced  to  say  that  on  not  a  single  ques- 
tion affecting  the  future  of  the  island  do  I  know  the  position  of  either 
of  your  parties. 

Mr.  Felici.  And  nobody  here  could  tell  you. 


SUFFRAGE  AND  THE  SYSTEM  OF  AUTONOMY. 

THE  ELECTORAL  LAW  OF  1890. 

The  provision  of  this  law,  as  applied  to  Porto  Rico,  defining  the 
right  of  suffrage  was  as  follows: 

Article  I. 

The  electors  of  councilors  and  provincial  deputies  in  Porto  Rico  shall  be  all  the 
residents  whoarejheads  of  families,  over  25  years  of  age,  who  have  resided  at  least 
two  years  in  the  municipal  district  and  who  have  paid  on  their  own  property  the 
amount  of  25  pesetas  or  more  as  a  tax  on  real  estate,  cultivation  of  the  soil,  and 
on  cattle,  or  as  industrial  or  commercial  subsidy,  for  one  year  before  the  making 
up  of  the  electoral  lists,  or  if  they  prove  that  they  are  civil  employees  of  the  State, 
province,  or  municipality  in  active  service,  or  suspended  with  pay  on  account  of 
their  category,  and  suspended  with  pay  or  retired  from  the  army  or  navy. 

The  quota  to  which  the  preceding  paragraph  refers  shall  be  calculated  by  adding 
up  that  paid  by  the  taxpayers  within  and  without  the  town  by  reason  of  direct 
taxes  of  the  State  and  for  municipal  surtaxes.  Besides,  the  amountpaidfor  taxes 
imposed  by  the  provincial  deputation,  by  virtue  of  the  new  powers  which  are 
granted  to  it  by  the  provincial  law,  modified  by  the  decree  of  this  date,  shall  be 
computed  for  all  electoral  purposes  as  if  they  were  levied  by  the  State.  Persons 
who  are  over  25  years  of  age  and  have  resided  for  two  years  at  least  in  the  municipal 
district  and  who  justify  their  professional  or  academic  qualifications  by  means  of 
an  official  diploma  shall  also  be  electors. 

In  towns  with  a  population  of  less  than  100  inhabitants  all  of  them  shall  be 
electors  without  further  exceptions  than  the  general  ones  established  by  article  5 
of  this  law. 

Article  2. 

In  order  to  compute  the  taxes  to  be  paid  by  the  electors  the  following  shall  be 
considered  their  own  property: 

(1)  With  regard  to  the  husbands,  all  the  property  belonging  to  their  wives  dur- 
ing the  continuation  of  the  conjugal  partnership. 


353 

(2)  With  regard  to  parents,  that  belonging  to  their  children  of  which  they  are 
the  legal  administrators. 

(3)  With  regard  to  children,  their  own  property  of  which  for  any  reason  what- 
soever their  mothers  have  the  use. 

Article  5. 

The  following  can  not  be  electors: 

(1)  Those  who  on  account  of  final  sentence  are  deprived  of  the  exercise  of  polit- 
ical rights. 

(2)  Those  who  at  the  time  of  the  elections  are  criminally  indicted,  if  they  have 
been  remanded  to  prison  and  have  not  instead  furnished  bail  in  the  cases  in  which 
it  is  admissible  according  to  law. 

(3)  Those  sentenced  to  corporeal  or  correctional  punishments  while  they  have 
not  fulfilled  their  sentences  nor  secured  their  rehabilitation  in  cases  in  which  it  is 
proper. 

(4)  Those  who,  lacking  means  of  subsistence,  receive  the  latter  in  charitable 
institutions,  and  those  who  are  recorded  as  mendicants  and  authorized  by  the 
municipalities  to  beg  public  charity. 

When  the  autonomistic  system  was  projected,  the  electoral  law  was 
modified  so  as  to  remove  all  restrictions  and  establish  universal  suf- 
frage, as  the  law  of  1890  had  provided  for  Spain  itself.  Article  1 
follows : 

Article  1. 

All  .male  Spaniards  over  25  years  of  age  who  are  in  the  full  enjoyment  of  their 
civil  rights  and  are  residents  of  a  municipality  in  which  they  have  resided  at  least 
two  years  are  electors  in  the  islands  of  Cuba  and  Porto  Rico. 

Noncommissioned  officers  and  privates  of  the  navy  or  army  can  not  cast  votes 
while  they  are  serving  in  the  ranks. 

The  same  suspension  is  established  with  regard  to  those  who  are  in  similar  cir- 
cumstances in  other  corps  or  armed  institutions  under  the  orders  of  the  State, 
province,  or  municipality. 


THE  LAW  OF  SUFFRAGE. 
By  M.  Zeno  Gandia,  M.  D.,  Commissioner  from  Porto  Rico  to  Washington. 

The  Spanish  law  of  sufragio  universal  (universal  suffrage)  had  no 
limitation  whatever.  It  was  sufficient  to  be  25  years  of  age,  which 
constitutes  majority.  After  the  year  1890  Porto  Bicans  and  Cubans 
lost,  under  protest,  the  extension  of  that  law  to  Cuba  and  Porto  Rico, 
the  Spanish  Government  applying  it  to  those  islands  with  the  limita- 
tion of  the  right  to  vote  to  those  citizens  who  wTere  25  years  of  age  and 
besides  who  paid  a  contribution  of  at  least  $5  in  Cuba  and  110  in  Porto 
Rico.  That  law  produced  indignation  in  the  Antilles,  especially  in 
Porto  Rico,  whose  citizens  Spain  regarded  as  inferior  to  the  sons  of 
Spain  and  inferior  before  the  law  to  the  citizens  of  Cuba.  That  was 
one  of  the  immediate  causes  of  the  Cuban  war  and  produced  in  Porto 
Rico  a  discontent  so  great  that  even  the  few  who  had  faith  in  Spain 
lost  it.  In  the  law  other  prescriptions  were  ordered  which  rendered 
it  impossible  that  the  people  of  the  islands  should  ever  triumph  in  the 
elections.  One  consisted  in  what  was  called  "  socios  de  ocasion," 
(members  of  occasion).  It  was  ordered  that  all  who  were  members  of 
societies  which  paid  taxes  should  have  the  right  to  vote,  and  in  order 
that  such  members  should  acquire  the  right  to  vote  it  was  only 
demanded  that  the  principal  member  should  manifest  that  those  who 
solicited  that  right  were  its  members,  and  this  without  demanding  any 
documentary  proof  from  them.     This  was  a  burlesque. 

The  societies  were  almost  all  Spanish  firms,  or  servants  paid  by 
them,  and  from  that  prescription  it  resulted  that  the  clerks,  the  rela- 
tives, and  even  the  servants  of  the  principal  member  acquired  the 
1125 23 


354 

right  to  vote,  while  many  Porto  Rieans  did  not  possess  it  because  they 
did  not  pay  $10  tax.  In  the  case  of  many  Porto  Rieans  who  paid 
taxes  of  15,  12,  or  11  pesos,  they  diminished  those  quotas  in  the 
municipalities,  collecting  from  them  only  9.90  pesos  or  9  pesos,  and  in 
that  way  left  them  without  the  right  to  vote.  That  was  an  infamy, 
and  the  Radical  party  withdrew  itself;  that  is,  abandoned  the  false 
right  which  they  gave  it  and  did  not  vote. 

Afterwards,  under  the  pressure  of  American  diplomacy,  the  Spanish 
Government  resolved  to  implant  autonomy,  and  then  the  Spanish  law 
of  universal  suffrage  was  extended  to  Porto  Rico  without  any  restric- 
tion, except  that  the  person  should  be  25  years  of  age.  When  the 
Americans  occupied  the  island,  that  was  the  law  of  suffrage  which 
ruled. 

When  the  President  asked  us,  Dr.  Henna  and  myself,  in  April  last, 
the  class  of  suffrage  which  seemed  to  us  convenient  for  Porto  Rico, 
we  answered  "universal  suffrage;"  that  people  exercised  that  right 
with  order  and  advantage  in  1873  when  the  Spanish  Republic  con- 
ceded it. 

The  Bourbon  reaction  of  Alfonso  XII  took  it  away.  Spain  again 
conceded  it  on  account  of  the  demand  of  the  American  Government, 
which  obliged  it  to  bring  tyranny  in  the  islands  to  an  end  if  it  desired 
to  preserve  them.  That  was  a  tardy  measure.  The  war  came,'  and 
Porto  Rico  was  ceded.  To-day  it  is  not  possible  to  understand  from 
any  standpoint  why,  after  the  concession  to  Porto  Rico  of  universal 
suffrage  by  the  action  of  the  American  Government,  it  should  be 
taken  away  by  that  same  Government  from  a  country  which  has 
always  defended  it  in  its  programme  of  liberties. 

Thus,  then,  in  1890,  the  law  of  suffrage  demanding  25  years  of  age 
and  $10  tax  and  giving  a  vote  to  the  socios  de  ocasion;  after  1896 
(during  the  Cuban  war)  the  Spanish  law  of  suffrage  without  restriction. 

New  York,  September  11,  1899. 


THE  SUFFRAGE  QUESTION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1899. 

Dr.  Carroll.  If  you  exclude  from  the  suffrage  all  who  can  not 
read,  you  will  have  a  small  number  of  voters  at  first,  as  I  understand 
that  the  number  of  literates  in  the  island  is  only  about  12  per  cent. 

Mr.  Amadeo.  Yes;  but  we  have  a  great  many  who  pay  taxes.  In 
the  year  1870  we  had  that  form  of  voting  here  when  the  electoral  sys- 
tem was  introduced,  and  the  result  was  satisfactory.  It  produced  a 
very  respectable  and  representative  body  of  voters. 

Dr.  Carroll.  Would  that  not  exclude  the  entire  class  of  peons? 

Mr.  Amadeo.  I  think  they  would  be  excluded,  but  I  think  they 
should  be,  because  they  have  not  a  real  knowledge  of  the  subjects 
about  which  they  are  voting.     It  is  better  that  they  should  not  vote. 

Mr.  Seijo.  They  would  not  really  vote,  because  they  would  be  con- 
trolled by  their  employers. 

Dr.  Carroll.  Then  you  can  not  have  villages  and  townships  as 
we  have  them  in  the  United  States. 

Mr.  Amadeo.  If  these  people  have  not  the  first  elements  of  educa- 
tion, it  will  be  impossible  for  them  to  administer  their  own  affairs. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  it  is  thought  that  our  township 
and  village  government  not  only  educates  men,  but  dignifies  men  and 


355 

gives  them  a  desire  to  obtain  a  larger  education  for  their  children, 
because  they  desire  them  to  have  a  power  of  which  they  realize  their 
own  lack.  , 

Mr.  Amadeo.  To-day  universal  suffrage  is  the  most  powerful  weapon 
possessed  by  professional  politicians,  who  want  to  have  it  introduced 
everywhere  as  affording  them  wider  scope  for  their  operations. 

Dr.  Carroll.  You  mean  they  can  lead  the  ignorant  masses.  It  is 
proposed  in  giving  the  Hawaiian  Islands  a  form  of  government  to 
restrict  the  suffrage  somewhat.  There  is  a  property  qualification 
proposed. 

Mr.  Amadeo.  I  would  allow  suffrage  to  anybody  who  pays  taxes, 
municipal  or  insular. 

Dr.  Carroll.  In  a  majority  of  the  States  there  is  no  limitation  on 
account  of  property.  There  was  a  property  qualification  in  the  older 
States,  but  that  has  been  abolished. 

Mr.  Amadeo.  All  this  voting  machinery  is  made  very  much  easier 
when  you  have  wise  men  at  the  head  of  your  Government,  which  you 
generally  have.  The  United  States  was  fortunate  when  it  set  out  on 
its  journey  to  have  at  its  head  a  man  of  very  great  attainments,  who 
started  it  right.  In  countries  where  they  have  not  had  the  good  for- 
tune to  possess  these  guiding  heads  universal  suffrage  turns  out  to 
be  a  curse  rather  than  a  blessing.  In  France,  for  instance,  it  has 
given  rise  to  great  disturbances. 

Dr.  Carroll.  But  in  England  under  the  Gladstone  regime  it  was 
extended,  and  while  the  first  result  was  the  defeat,  of  the  Liberal 
party,  still  I  think  it  is  generally  recognized  that  that  extension 
which  added  something  like  a  million  voters  to  those  who  had  the  suf- 
frage has  been  on  the  whole  decidedly  beneficial. 

Mr.  Amadeo.  England  has  been  1,000  years  educating  its  people; 
that  is  evolution.  Universal  suffrage  is  the  arm  of  the  Socialist,  who 
thinks  he  can  by  its  use  make  everybody  happy.  The  Socialist 
preaches  to  the  masses  about  the  great  boon  of  giving  all  a  voice  in  the 
management  of  their  own  affairs.     That  is  purely  illusionary. 

Dr.  Carroll.  It  is  an  illusion  of  a  great  many  people  that  you  can 
get  everything  you  want  by  a  system  of  legislation,  whereas  such 
things  depend  largely  upon  the  operation  of  natural  laws. 

Mr.  Amadeo.  That  is  a  mistake  of  the  Socialists.  They  don't 
understand  that  natural  laws  have  to  develop  themselves,  and  that 
people  must  submit  to  that  development,  and  can  not  legislate  them- 
selves out  of  it.  This  situation  has  given  rise  to  so-called  reformers — 
men  who  present  a  platform  and  offer  to  ameliorate  every  unhappy 
condition.  These  men  have  been  the  cause  of  great  disturbances  in 
all  countries  for  a  long  time.  I  have  been  averse  to  universal  suf- 
frage. Restricted  suffrage,  moreover,  acts  as  a  stimulation.  A  man 
who  desires  to  take  part  in  the  administration  of  the  government 
must  either  save  money  or  educate  himself. 

Dr.  Carroll.  The  native  congress  that  met  in  San  Juan  submitted 
a  plan  of  reform  to  me.  Among  other  things  they  proposed  that  there 
should  be  manhood  suffrage  for  all  above  the  age  of  21  years,  and  that 
at  the  expiration  of  two  years  all  who  could  not  prove  that  they  could 
read  and  write  should  lose  that  suffrage.  I  would  like  to  ask  whether 
or  not  all  should  be  allowed  the  right  of  suffrage  at  the  beginning, 
and  say  at  the  end  of  ten  years  that  right  should  be  restricted  to  per- 
sons paying  taxes  or  persons  able  to  read  and  write? 

Mr.  Amadeo.  It  would  not  be  a  bad  thing  to  do  what  you  say,  but 
you  must  take  into  consideration  the  fact  that  the  dissemination  of 


356 

the  population  makes  general  education  a  hard  thing  to  attend  to  in 
this  country,  and  makes  the  inspection  of  education  still  more  diffi- 
cult; but  I  think  the  idea  is  a  good  one. 

Dr.  Carroll.  Those  who  have  the  suffrage  naturally  would  wish 
to  retain  it;  they  would  be  more  anxious  not  to  lose  it,  perhaps,  than 
to  gain  it.  Two  years  would  be  entirely  too  short  a  time  to  allow 
men  to  qualify  themselves. 

Mr.  Amedeo.  I  do  not  consider  that  the  elementary  education  which 
is  received  in  most  countries  of  the  world  fits  a  man  to  take  part  in 
the  government  of  his  country.  I  believe  that  sound  traditions  among 
people  who  can  not  read  and  write  does  more  in  some  countries  to  fit 
them  for  suffrage.  As  in  Porto  Rico  concubinage  is  one  of  the  curses 
of  the  country,  family  traditions  do  not  exist. 


[This  was  changed  somewhat  by  special  decree  for  Porto  Rico.] 
AUTONOMIC  CONSTITUTION. 

Title  L* 

GOVERNMENT   AND    CIVIL   ADMINISTRATION   IN    THE   ISLANDS   OF    CUBA 

AND   PORTO   RICO. 

Article  1.  The  system  of  government  and  civil  administration  in 
the  islands  of  Cuba  and  Porto  Rico  shall  hereafter  be  carried  on  in 
conformity  with  the  following  provisions: 

Art.  2.  Each  island  shall  be  governed  by  an  insular  parliament,  con- 
sisting of  two  chambers,  and  by  the  governor-general,  representing 
the  mother  country,  who  shall  exercise  supreme  authority. 

Title  II. 

THE  insular  chambers. 

Art.  3.  The  legislative  power  as  to  colonial  matters  in  the  shape 
and  manner  prescribed  by  law  shall  be  vested  in  the  insular  chambers 
conjointly  with  the  Governor-General. 

*  Explanatory  Note. — To  facilitate  the  understanding  of  this  decree  and  to 
avoid  confusion  as  to  the  legal  value  of  the  terms  employed  therein,  the  following 
definitions  are  to  be  observed: 

Central  executive  power .The  King,  with  his  council  of  ministers. 

The  Spanish  Parliament The  Cortes,  with  the  King. 

The  Spanish  Chambers The  Congress  and  the  Senate. 

The  central  government  ...-..- The  council  of  ministers  of  the  Kingdom. 

The  Colonial  Parliament The.  two  chambers,  with  the  Governor- 
General. 

The  colonial  chambers The  council  of  administration  and  the 

chamber  of  representatives. 

Colonial  legislative  assemblies The  council  of  administration  and  the 

chamber  of  representatives. 

Governor-General  in  council The  Governor- General,  with  the  secre- 
taries of  his  cabinet. 

Instructions  of  the  Govern  or- General  ...Those  which  he  may  have  received  when 

named  for  his  office. 

Statute Colonial  measure  of  a  legislative  char- 
acter. 

Colonial  statutes Colonial  legislation. 

Legislation  or  general  laws .Legislation  or  laws  of  the  Kingdom. 


357 

Art.  4.  Insular  representation  shall  consist  of  two  bodies  of  equal 
powers,  which  shall  be  known  as  chamber  of  representatives  and 
council  of  administration. 

Title  III. 

COUNCIL   OF   ADMINISTRATION. 

Art.  5.  The  council  shall  be  composed  of  thirty-five  members,  of 
whom  eighteen  shall  be  elected  in  the  manner  directed  by  the  electoral 
law  and  seventeen  shall  be  appointed  by  the  Governor-General  acting 
for  the  Crown,  from  among  such  persons  as  have  the  qualifications 
specified  in  the  following  articles : 

Art.  6.  To  be  entitled  to  sit  in  the  council  of  administration  it  is 
necessary  to  be  a  Spanish  subject;  to  have  attained  the  age  of  thirty- 
five  years;  to  have  been  born  in  the  island,  or  to  have  had  four  years' 
constant  residence  therein;  not  to  be  subject  to  any  pending  criminal 
prosecution;  to  be  in  the  full  enjoyment  of  his  political  rights;  to  have 
his  property  free  from  attachment;  to  have  had  for  two  or  more  years 
previous  an  annual  income  of  four  thousand  dollars ;  to  have  no  inter- 
est in  any  contract  Avith  either  the  insular  or  the  home  Government. 

The  shareholders  of  a  stock  company  shall  not  be  considered  as 
Government  contractors,  even  if  the  company  has  a  contract  with 
the  Government. 

Art.  7.  Persons  are  also  qualified  to  serve  as  councilors  who, 
besides  the  above-stated  requirements,  have  any  of  the  following 
qualifications: 

1.  To  be  or  to  have  been  a  senator  of  the  Kingdom,  or  to  possess 
the  requirements  for  being  a  senator,  in  conformity  with  Article  III  of 
the  constitution. 

2.  To  have  held  for  a  period  of  two  years  any  of  the  following 
offices :  President,  or  prosecuting  attorney  of  the  pretorian  court  of 
Havana;  rector  of  the  University  of  Havana;  councilor  of  adminis- 
tration in  the  council  formerly  thus  designated;  president  of  the 
Havana  Chamber  of  Commerce;  president  of  the  Economic  Society 
of  Friends  of  the  Country ;  president  of  the  Sugar  Planters'  Associa- 
tion; president  of  the  Tobacco  Manufacturers'  Union;  president  of  the 
Merchants,  Tradesmens,  and  Agriculturalists'  League;  dean  of  the 
bar  of  Havana;  mayor  of  Havana;  president  of  the  provincial  assem- 
bly of  Havana  during  two  terms  or  of  any  provincial  assembly  during 
three  terms;  dean  of  either  of  the  chapters  of  the  two  cathedrals. 

3.  Likewise  may  be  elected  or  appointed  as  councilor  any  property 
owner  from  among  the  fifty  taxpayers  paying  the  highest  taxes,  either 
on  real  estate  or  on  industries,  commerce,  arts,  and  the  professions. 

Art.  8.  The  councilors  appointed  by  the  Crown  shall  be  appointed 
by  special  decrees,  stating  the  qualification  entitling  the  appointee  to 
serve  as  councilor. 

Councilors  thus  appointed  shall  hold  office  for  life. 

One-half  the  number  of  elective  councilors  shall  be  elected  every 
five  years,  and  the  whole  number  shall  be  elected  whenever  the  coun- 
cil of  administration  shall  be  dissolved  by  the  Governor-General. 

Art.  9.  The  qualifications  required  in  order  to  be  appointed  or 
elected  councilor  of  administration  may  be  changed  by  a  national 
law,  at  the  request  or  upon  the  proposition  of  the  insular  chambers. 

Art.  10.  No  councilor  shall,  during  the  session  of  the  council, 
accept  any  civil  office,  promotion  (unless  it  be  strictly  by  seniority) 


358 

title,  or  decoration;  but  any  councilor  may  be  appointed  by  either 
the  local  or  the  home  government  to  anj^  commission  within  his  own 
profession  or  category,  whenever  the  public  service  shall  require  it. 

The  secretaries  of  the  insular  government  shall  be  excepted  from 
the  foregoing  rule. 

Title  IV. 

THE    CHAMBER  OF  REPRESENTATIVES. 

Art.  11.  The  chamber  of  representatives  shall  be  composed  of 
members  named  by  the  electoral  boards  in  the  manner  prescribed  by 
law  and  in  the  proportion  of  one  for  every  twenty-five  thousand 
inhabitants. 

Art.  12.  To  be  elected  as  representative  the  candidate  must  have 
the  following  requirements:  To  be  a  Spanish  citizen,  to  be  a  layman, 
to  have  attained  his  majority,  to  be  in  full  enjoyment  of  civil  rights, 
to  have  been  born  in  the  island  or  to  have  had  four  years'  constant 
residence  therein,  and  not  to  be  subject  to  any  pending  criminal 
prosecution. 

Art.  13.  Representatives  shall  be  elected  every  five  years,  and  any 
representative  may  be  reelected  any  number  of  times. 

The  insular  chamber  shall  determine  what  classes  of  offices  are  incom- 
patible with  the  office  of  representative,  as  well  as  the  cases  governing 
reelection. 

Art.  14.  Any  representative  upon  whom  either  the  local  or  home 
government  shall  confer  a  pension,  or  any  employment,  promotion 
(unless  it  be  by  strict  seniority),  paid  commission,  title,  or  decoration 
shall  cease  to  be  such  without  necessity  of  any  declaration  to  that 
effect,  unless  he  shall  within  fifteen  days  of  his  appointment  notify  the 
chamber  of  his  having  declined  the  favor. 

The  provisions  of  the  preceding  paragraph  shall  not  include  the 
representatives  who  shall  be  appointed  members  of  the  cabinet. 

Title  V. 

PROCEEDINGS    OF    THE    INSULAR    CHAMBERS    AND    THEIR    RELATIONS 

TO    EACH    OTHER. 

Art.  15.  The  chambers  will  meet  every  year.  The  King,  the  Gov- 
ernor-General acting  in  his  name,  shall  convene,  suspend,  and  adjourn 
the  sessions  and  dissolve  the  chamber  of  representatives  and  the 
council  of  administration,  either  separately  or  simultaneously,  under 
the  obligation  to  call  them  together  again  or  renew  them  within  three 
months. 

Art.  16.  Each  of  the  two  legislative  bodies  shall  determine  the 
rules  of  their  proceedings  and  shall  be  the  judges  of  the  qualifications 
of  their  respective  members  and  the  legality  of  their  election. 

Until  the  chamber  and  the  council  shall  pass  their  own  rules,  they 
shall  be  governed  by  the  rules  of  the  national  house  of  representa- 
tives and  of  the  senate,  respectively. 

Art.  17.  Each  chamber  shall  choose  its  president,  vice-president, 
and  secretaries. 

Art.  18.  Neither  chamber  shall  sit  unless  the  other  be  sitting  also, 
except  when  the  council  exercises  judicial  functions. 

Art.  19.  The  two  insular  chambers  shall  not  deliberate  together 
nor  in  the  presence  of  the  Governor-General. 


359 

The  sessions  shall  be  public,  but  either  chamber  may  hold  secret 
sessions  whenever  business  of  a  private  nature  shall  require  it. 

Art.  20.  To  the  Governor- General,  through  his  secretaries,  as  well 
as  to  either  of  the  two  chambers,  belongs  the  power  to  initiate  and 
propose  colonial  statutes. 

Art.  21.  All  colonial  statutes  in  regard  to  taxes  and  the  public 
credit  shall  originate  in  the  chamber  of  representatives. 

Art.  22.  Resolutions  may  be  passed  by  either  chamber  by  a  plu- 
rality of  votes ;  but  in  order  to  pass  a  measure  of  a  legislative  char- 
acter a  majority  of  all  the  members  constituting  the  body  must  be 
present.  Nevertheless,  one-third  of  the  members  shall  constitute  a 
quorum  for  deliberation. 

Art.  23.  No  resolution  or  law  shall  be  considered  passed  by  the 
insular  parliament  unless  it  has  had  the  concurrence  of  the  chamber 
of  representatives  and  the  council  of  administration. 

Art.  24.  Every  colonial  statute,  as  soon  as  it  has  been  approved  in 
the  form  prescribed  in  the  preceding  article,  shall  be  presented  to  the 
Governor-General  by  the  officers  of  both  chambers  for  his  sanction  and 
proclamation  of  the  same. 

Art.  25.  Members  of  the  council  and  the  chamber  of  representa- 
tives shall  have  immunity  for  any  speech  or  vote  in  either  chamber. 

Art.  26.  No  councilor  of  administration  shall  be  indicted  or  arrested 
without  a  previous  resolution  of  the  council,  unless  he  shall  be  found 
in  fragranti  or  the  council  shall  not  be  in  session ;  but  in  every  ease 
notice  shall  be  given  to  that  body  as  soon  as  possible,  that  it  may  deter- 
mine what  should  be  done.  Nor  shall  the  representatives  be  indicted 
or  arrested  during  the  sessions  without  the  permission  of  the  chamber 
unless  they  are  found  in  fragranti;  but  in  this  last  case,  or  in  case  of 
indictment  or  arrest  when  the  chamber  is  not  sitting,  notice  shall  be 
given  as  soon  as  possible  to  the  chamber  of  representatives  for  its 
information  and  action.  All  proceedings  against  councilors  and  repre- 
sentatives shall  be  brought  before  the  pretorian  court  at  Havana  in 
the  cases  and  manner  that  shall  be  prescribed  by  colonial  statutes. 

Art.  27.  The  guaranties  established  in  the  foregoing  section  shall 
not  apply  to  a  councilor  or  representative  who  shall  himself  admit  that 
he  is  the  author  of  any  article,  book,  pamphlet,  or  printed  matter 
wherein  military  sedition  is  incited  or  invoked,  or  the  Govern  or- General 
is  insulted  and  maligned,  or  national  sovereignty  is  assailed. 

Art.  28.  The  relations  between  the  two  chambers  shall  be  governed, 
until  otherwise  provided,  by  the  act  of  July  19,  1837,  regulating  the 
relations  between  the  two  legislative  houses  of  the  Cortes. 

Art.  29.  Besides  the  power  of  enacting  laws  for  the  colony,  the  insu- 
lar chambers  shall  have  power — 

1.  To  receive  the  oath  of  the  Governor- General  to  preserve  the  con- 
stitution and  the  laws  which  guarantee  the  autonomy  of  the  colony. 

2.  To  enforce  the  responsibility  of  the  secretaries  of  the  executive, 
who  shall  be  tried  by  the  council,  whenever  impeached  by  the  chamber 
of  representatives. 

3.  To  address  the  home  Government  through  the  Governor- General, 
proposing  the  abrogation  or  modification  of  existing  laws  of  the  King- 
dom; to  invite  the  home  Government  to  present  bills  as  to  particular 
matters,  or  to  ask  a  decision  of  an  executive  character  on  matters 
which  interest  the  colony. 

Art.  30.  The  Governor-General  shall  communicate  to  the  home 
Government,  before  presenting  to  the  insular  parliament  any  bill 
originating  in  the  executive  government  of  the  island,  whenever,  in 


360 

his  judgment,  said  bill  may  affect  national  interests.  Should  any 
such  bill  originate  in  the  insular  parliament,  the  government  of  the 
island  shall  ask  for  a  postponement  of  the  debate  until  the  home 
Government  shall  have  given  its  opinion. 

In  either  case  the  correspondence  passing  between  the  two  govern- 
ments shall  be  laid  before  the  chambers  and  published  in  the  official 
Gazette. 

Art.  31.  All  differences  of  jurisdiction  between  the  several  munici- 
pal, provincial,  and  insular  assemblies,  or  between  any  of  them  and 
the  executive,  which  by  their  nature  may  not  be  referred  to  the  home 
Government,  shall  be  submitted  to  the  courts  of  justice  in  accordance 
with  the  rules  herein  prescribed. 

Title  VI. 

POWERS   VESTED   IN  THE  INSULAR  PARLIAMENT. 

Art.  32.  The  insular  chambers  shall  have  power  to  pass  upon  all 
matters  not  specially  and  expressly  reserved  to  the  Cortes  of  the  King- 
dom or  to  the  central  Government  as  herein  provided,  or  as  may  be 
provided  hereafter,  in  accordance  with  the  prescription  set  forth  in 
additional  article  2. 

In  this  manner,  and  without  implying  that  the  following  enumera- 
tion presupposes  any  limitation  of  their  power  to  legislate  on  other 
subjects,  they  shall  have  power  to  legislate  on  all  matters  and  sub- 
jects concerning  the  departments  of  justice,  interior,  treasury,  public 
works,  education,  and  agriculture. 

They  shall  likewise  have  exclusive  cognizauce  of  all  matters  of  a 
purely  local  nature  which  may  principally  affect  the  colonial  territory; 
and  to  this  end  they  shall  have  power  to  legislate  on  civil  administra- 
tion; on  provincial,  municipal,  or  judicial  apportionment;  on  public 
health,  by  land  or  sea,  and  on  public  credit,  banks,  and  the  monetary 
system. 

This  power,  however,  shall  not  impair  the  powers  vested  in  the 
colonial  executive  according  to  the  laws  in  connection  with  the  mat- 
ters above  mentioned. 

Art.  33.  It  shall  be  incumbent  upon  the  colonial  parliament  to 
make  regulations  under  such  national  laws  as  may  be  passed  by  the 
Cortes  and  expressly  intrusted  to  it.  Especially  among  such  meas- 
ures, parliament  shall,  legislate,  and  may  do  so  at  the  first  sitting,  for 
the  purpose  of  regulating  the  elections,  the  taking  of  the  electoral 
census,  qualifying  electors,  and  exercising  the  right  of  suffrage ;  but 
in  no  event  shall  these  dispositions  affect  the  rights  of  the  citizens 
as  established  by  the  electoral  laws. 

Art.  34.  Notwithstanding  that  the  laws  governing  the  judiciary 
and  the  administration  of  justice  are  of  a  national  character,  and 
therefore  obligatory  for  the  colony,  the  insular  parliament  may, 
within  the  provisions  of  said  laws,  make  rules  or  propose  to  the  home 
Government  such  measures  as  shall  render  easier  the  admission,  con- 
tinuance, or  promotion  in  the  local  courts  of  lawyers,  natives  of  the 
island,  or  practicing  therein. 

The  Governor-General  in  council  shall  have,  as  far  as  the  island  of 
Cuba  is  concerned,  the  same  power  that  has  been  vested  heretofore  in 
the  minister  for  the  colonies  for  the  appointment  of  the  functionaries 
and  subordinate  and  auxiliary  officers  of  the  judicial  order  and  as  to 
the  other  matters  connected  with  the  administration  of  justice. 


361 

Art.  35.  The  insular  parliament  shall  have  exclusive  power  to 
frame  the  local  budget  of  expenditures  and  revenues,  including  the 
revenue  corresponding  to  the  island  as  her  quota  of  the  national 
budget. 

To  this  end  the  Governor-General  shall  present  to  the  chambers 
every  year  before  the  month  of  January  the  budget  for  the  next  fiscal 
year,  divided  in  two  parts,  as  follows :  The  first  part  shall  state  the 
revenues  needed  to  defray  the  expenses  of  sovereignty,  and  the  sec- 
ond part  shall  state  the  revenues  and  expenditures  estimated  for  the 
maintenance  of  the  colonial  administration. 

Neither  chamber  shall  take  up  the  budget  of  the  colonial  govern- 
ment without  having  finally  voted  the  part  for  the  maintenance  of 
sovereignty. 

Art.  36.  The  Cortes  of  the  Kingdom  shall  determine  what  expendi- 
tures are  to  be  considered  by  reason  of  their  nature  as  obligatory 
expenses  inherent  to  sovereignty,  and  shall  fix  the  amount  every  three 
years  and  the  revenue  needed  to  defray  the  same,  the  Cortes  reserving 
the  right  to  alter  this  rule. 

Art.  37.  All  treaties  of  commerce  affecting  the  island  of  Cuba,  be 
they  suggested  by  the  insular  or  by  the  home  Government,  shall  be 
made  by  the  latter  with  the  cooperation  of  special  delegates  duly 
authorized  by  the  colonial  government,  whose  concurrence  shall  be 
acknowledged  upon  submitting  the  treaties  to  the  Cortes. 

Said  treaties,  when  approved  by  the  Cortes,  shall  be  proclaimed  as 
laws  of  the  Kingdom  and  as  such  shall  obtain  in  the  colony. 

Art.  38.  Notice  shall  be  given  to  the  insular  government  of  any 
commercial  treaties  made  without  its  participation  as  soon  as  said 
treaties  shall  become  laws,  to  the  end  that,  within  a  period  of  three 
months,  it  may  declare  its  acceptance  or  nonacceptance  of  their  stipu- 
lations. In  case  of  acceptance  the  Governor-General  shall  cause  the 
treaty  to  be  published  in  the  Gazette  as  a  colonial  statute. 

Art.  39.  The  insular  parliament  shall  also  haAre  power  to  frame  the 
tariff  and  fix  the  duties  to  be  paid  on  merchandise  as  well  for  its 
importation  into  the  territory  of  the  island  as  for  the  exportation 
thereof. 

Art.  40.  As  a  transition  from  the  old  regime  to  the  new  constitution,, 
and  until  the  home  and  insular  governments  may  otherwise  conjointly 
determine  hereafter,  the  commercial  relations  between  the  island  and 
the  metropolis  shall  be  governed  by  the  following  rules: 

1.  No  differential  duty,  whether  fiscal  or  otherwise,  either  on  imports 
or  exports,  shall  be  imposed  to  the  detriment  of  either  insular  or  pen- 
insular production. 

2.  The  two  governments  shall  make  a  schedule  of  articles  of  direct 
national  origin  to  which  shall  be  allowed  by  common  consent  prefer- 
ential duty  over  similar  foreign  products. 

In  another  schedule,  made  in  like  manner,  shall  be  determined  such 
articles  of  direct  insular  production  as  shall  be  entitled  to  privileged 
treatment  on  their  importation  into  the  Peninsula  and  the  amount  of 
preferential  duties  thereon. 

In  neither  case  shall  the  preferential  duty  exceed  35  per  cent. 

Should  the  home  and  the  colonial  government  agree  upon  the  sched- 
ules and  the  preferential  duties,  they  shall  be  considered  final  and 
shall  be  enforced  at  once.  In  case  of  disagreement  the  point  in  dis- 
pute shall  be  submitted  to  a  committee  of  representatives  of  the 
Cortes,  consisting  of  an  equal  number  of  Cubans  and  Peninsulars. 
The  committee  shall  appoint  its  chairman,  and  in  case  of  disagree- 


362 

merit  the  eldest  member  shall  preside.     The  chairman  shall  have  the 
casting  vote. 

3.  The  valuation  tables  concerning  the  articles  in  the  schedules 
above  mentioned  shall  be  fixed  by  mutual  agreement  and  shall  be 
revised,  after  discussion,  every  two  years.  The  modifications  which 
may  thereupon  become  necessary  in  the  tariff  duties  shall  be  carried 
out  at  once  by  the  respective  governments. 

Title  VII. 

THE   GOVERNOR-GENERAL. 

Art.  41.  The  supreme  authority  of  the  colony  shall  be  vested  in  a 
Governor-General  appointed  by  the  King  on  the  nomination  of  the 
council  of  ministers.  In  his  capacity  he  shall  have  as  viceroyal  patron 
the  power  inherent  in  the  patronate  of  the  Indies;  he  shall  have  com- 
mand of  all  military  and  naval  forces  in  the  island ;  he  shall  act  as  dele- 
gate of  the  departments  of  state,  war,  navy,  and  the  colonies ;  all  other 
authorities  in  the  island  shall  be  subordinate  to  his,  and  he  shall  be 
responsible  for  the  preservation  of  order  and  the  safety  of  the  colony. 

The  Governor-General  shall,  before  taking  possession  of  his  office, 
take  an  oath  in  the  presence  of  the  King  to  discharge  his  duties  faith- 
fully and  loyally. 

Art.  42.  The  Governor-General,  representing  the  nation,  will  dis- 
charge by  himself  and  with  the  aid  of  his  secretaries  all  the  functions 
indicated  in  the  preceding  articles  and  such  others  as  may  devolve 
upon  him  as  direct  delegate  of  the  King  in  matters  of  a  national 
character. 

It  shall  be  incumbent  upon  the  Governor-General,  as  representing  the 
home  Government: 

1.  To  appoint  without  restriction  the  secretaries  of  his  cabinet. 

2.  To  proclaim,  execute,  and  cause  to  be  executed  in  the  island  all 
laws,  decrees,  treaties,  international  covenants,  and  all  other  acts 
emanating  from  the  legislative  branch  of  the  Government,  as  well  as 
all  decrees,  royal  commands,  and  other  measures  emanating  from  the 
executive  which  shall  be  communicated  to  him  by  the  departments  of 
which  he  acts  as  delegate. 

Whenever  in  his  judgment  and  in  that  of  his  secretaries  he  con- 
siders the  resolutions  of  the  home  government  as  liable  to  injure  the 
general  interests  of  the  nation  or  the  special  interests  of  the  island  he 
shall  have  power  to  suspend  the  publication  and  execution  thereof, 
and  shall  so  notify  the  respective  department,  stating  the  reasons  for 
his  action. 

3.  To  grant  pardons  in  the  name  of  the  King,  within  the  limitations 
specially  prescribed  to  him  in  his  instructions  from  the  Government, 
and  to  stay  the  execution  of  a  death  sentence  whenever  the  gravity  of 
the  circumstances  shall  so  demand  or  the  urgency  of  the  case  shall 
allow  of  no  time  to  solicit  and  obtain  His  Majesty's  pardon;  but  in 
either  case  he  shall  hear  the  counsel  of  his  secretaries. 

4.  To  suspend  the  guarantees  set  forth  in  articles  3,  5,  6,  and  9,  and 
in  the  first,  second,  and  third  paragraphs  of  article  13  of  the  consti- 
tution; to  enforce  legislation  in  regard  to  public  order,  and  to  take 
all  measures  which  he  may  deem  necessary  to  preserve  the  peace 
within  and  the  safety  without  for  the  territory  entrusted  to  him  after 
hearing  the  counsel  of  his  cabinet. 

5.  To  take  care  that  in  the  colony  justice  be  promptly  and  fully 


363 

administered,  and  that  it  shall  always  be  administered  in  the  name  of 
the  King. 

6.  To  hold  direct  communication  on  foreign  affairs  with  the  ministers, 
diplomatic  agents,  and  consuls  of  Spain  throughout  America. 

A  full  copy  of  such  correspondence  shall  be  simultaneously  forwarded 
to  the  home  Department  of  State. 

Art.  43.  It  behooves  the  Governor-General,  as  the  superior  authority 
in  the  colony  and  head  of  its  administration : 

1.  To  take  care  that  the  rights,  powers,  and  privileges  now  vested 
or  that  may  henceforth  be  vested  in  the  colonial  administration  be 
respected  and  protected. 

2.  To  sanction  and  proclaim  the  acts  of  the  insular  parliament,  which 
shall  be  submitted  to  him  by  the  president  and  secretaries  of  the 
respective  chambers. 

Whenever,  in  the  judgment  of  the  Governor-General,  an  act  of  the 
insular  parliament  goes  beyond  its  powers  or  impairs  the  rights  of  the 
citizens  as  set  forth  in  Article  I  of  the  constitution,  or  curtails  the  guar- 
antees prescribed  by  law  for  the  exercise  of  said  rights,  or  jeopards  the 
interest  of  the  colony  or  of  the  nation,  he  shall  forward  the  act  to  the 
council  of  ministers  of  the  Kingdom,  which,  within  a  period  that  shall 
not  exceed  two  months,  shall  either  assent  to  it  or  return  it  to  the 
Governor-General  with  the  objections  to  its  sanction  and  proclamation. 
The  insular  parliament  may,  in  view  of  the  objections,  reconsider  or 
modify  the  act  if  it  deems  fit  without  a  special  proposition. 

If  two  months  shall  elapse  without  the  central  government  giving 
any  opinion  as  to  a  measure  agreed  upon  by  the  chambers  which  has 
been  transmitted  to  it  by  the  Governor-General,  the  latter  shall  sanc- 
tion and  proclaim  the  same. 

3.  To  appoint,  suspend,  and  discharge  the  employees  of  the  colonial 
administration,  upon  the  suggestion  of  the  secretaries  of  the  depart- 
ments and  in  accordance  with  the  laws. 

4.  To  appoint  and  remove,  without  restriction,  the  secretaries  of  his 
cabinet. 

Art.  44.  No  executive  order  of  the  Governor-General,  acting  as 
representative  and  chief  of  the  colony,  shall  take  effect  unless  counter- 
signed by  a  secretary  of  the  cabinet,  who  by  this  act  alone  shall  make 
himself  responsible  for  the  same. 

Art.  45.  There  shall  be  five  secretaries  of  department,  to  wit: 

Grace  and  justice  and  interior;  finance;  public  education,  public 
works  and  posts  and  telegraphs;  agriculture,  industry,  and  commerce. 

The  Governor- General  shall  appoint  the  president  of  the  cabinet 
from  among  the  secretaries,  and  shall  also  have  power  to  appoint  a 
president  without  a  secretaryship. 

The  power  to  increase  or  diminish  the  number  of  secretaries  com- 
posing the  colonial  cabinet,  and  to  determine  the  scope  of  each  depart- 
ment, is  vested  in  the  insular  parliament. 

Art.  46.  The  secretaries  of  the  cabinet  may  be  members  of  either 
the  chamber  of  representatives  or  the  council  of  administration  and 
take  part  in  the  debates  of  either  chamber,  but  a  secretary  shall  only 
vote  in  the  chamber  of  which  he  is  a  member. 

Art.  47.  The  secretaries  of  the  cabinet  shall  be  responsible  to  the 
insular  parliament. 

Art.  48.  The  Governor-General  shall  not  modify  or  abrogate  his  own 
orders  after  they  are  assented  to  by  the  home  government,  or  when 
they  shall  declare  some  rights,  or  when  a  sentence  by  a  judicial  court 


364 

or  administrative  tribunal  shall  have  been  based  upon  said  orders,  or 
when  they  shall  deal  with  his  own  competency. 

Art.  49.  The  Governor- General  shall  not  turn  over  his  office  when 
leaving  the  island  except  by  special  command  from  the  home  govern- 
ment. In  case  of  absence  from  the  seat  of  government  which  prevents 
his  discharging  the  duties  of  his  office  or  of  disability  to  perform  such 
duties,  he  can  appoint  one  or  more  persons  to  take  his  place,  provided 
the  home  government  has  not  previously  done  so  or  the  method  of 
substitution  shall  not  be  stated  in  his  instructions. 

Art.  50.  The  supreme  court  shall  have  the  sole  power  to  try  the 
Governor- General  when  impeached  for  his  responsibilities  as  defined 
by  the  Penal  Code. 

The  council  of  ministers  shall  take  cognizance  of  his  other  responsi- 
bilities. 

Art.  51 .  The  Governor-General  shall  have  the  power,  in  spite  of  the 
provisions  of  the  different  articles  of  this  decree,  to  act  upon  his  own 
responsibility,  without  consulting  his  secretaries,  in  the  following- 
cases  : 

1.  When  forwarding  to  the  home  Government  a  bill  passed  by  the 
insular  parliament,  especially  when,  in  his  opinion,  it  shall  abridge  the 
rights  set  forth  in  article  1  of  the  constitution  of  the  monarchy  or  the 
guaranties  for  the  exercise  thereof  vouchsafed  by  the  laws. 

2.  When  it  shall  be  necessary  to  enforce  the  law  or  public  order, 
especially  if  there  be  no  time  or  possibility  to  consult  the  home  Gov- 
ernment. 

3.  When  enforcing  the  national  laws  that  shall  have  been  approved 
by  the  Crown  and  made  applicable  to  all  of  the  Spanish  or  to  the 
colony  under  his  government. 

The  proceedings  and  means  of  action  which  the  Governor-General 
shall  employ  in  the  above  cases  shall  be  determined  by  a  special  law. 

Title  VIII. 

MUNICIPAL  AND   PROVINCIAL   GOVERNMENT. 

Art.  52.  Municipal  organization  shall  be  compulsory  for  every  group 
of  population  of  more  than  one  thousand  inhabitants. 

Groups  of  less  number  of  inhabitants  may  organize  the  service  of 
their  community  by  special  covenants. 

Every  legally  constituted  municipality  shall  have  power  to  frame  its 
own  laws  regarding  public  education;  highways  by  land,  river,  and 
sea;  public  health;  municipal  finances;  as  well  as  to  freely  appoint 
and  remove  its  own  employees. 

Art.  53.  At  the  head  of  each  province  there  shall  be  an  assembly, 
which  shall  be  elected  in  the  manner  provided  for  by  the  colonial 
statutes,  and  shall  be  composed  of  a  number  of  members  in  proportion 
to  the  population. 

Art.  54.  The  provincial  assembly  shall  be  autonomous  as  regards 
the  creation  and  maintenance  of  public  schools  and  colleges;  charitable 
institutions  and  provincial  roads  and  ways  by  land,  river,  or  sea;  also 
as  regards  their  own  budgets  and  the  appointment  and  removal  of 
their  respective  employees. 

Art.  55.  The  municipalities,  as  well  as  the  provincial  assemblies, 
shall  have  power  to  freely  raise  the  necessary  revenue  to  cover  their 
expenditures,  with  no  other  limitation  than  to  make  the  means  adopted 


365 

compatible  with  the  general  system  of  taxation  which  shall  obtain  in 
the  island. 

The  resources  for  provincial  appropriations  shall  be  independent  of 
municipal  resources. 

Art.  56.  The  mayors  and  presidents  of  boards  of  aldermen  shall  be 
chosen  by  their  respective  boards  from  among  their  members. 

Art.  57.  The  mayors  shall  discharge  without  limitation  the  active 
duties  of  the  municipal  administration,  as  executors  of  the  resolutions 
of  the  board  of  aldermen  or  their  representatives. 

Art.  58.  The  aldermen  and  the  provincial  assemblymen  shall  be  civ- 
illy responsible  for  the  damages  caused  by  their  acts. 

Their  responsibility  shall  be  exacted  before  the  ordinary  courts  of 
justice. 

Art.  59.  The  provincial  assemblies  shall  freely  choose  their  respec- 
tive presidents. 

Art.  60.  The  elections  of  aldermen  and  assemblymen  shall  be  con- 
ducted in  such  manner  as  to  allow  for  a  legitimate  representation  of 
the  minorities. 

Art.  61.  The  provincial  and  municipal  laws  now  obtaining  in  the 
island  shall  continue  in  vogue,  wherever  not  in  conflict  with  the  provi- 
sions of  this  decree,  until  the  insular  parliament  shall  legislate  upon 
the  matter. 

Art.  62.  No  colonial  statute  shall  abridge  the  powers  vested  by  the 
preceding  articles  in  the  municipalities  and  the  provincial  assemblies. 

Title  IX. 

AS   TO   THE    GUARANTIES    FOR    THE    FULFILLMENT    OF    THE   COLONIAL 

CONSTITUTION. 

Art.  63.  Whenever  a  citizen  shall  consider  that  his  rights  have  been 
violated  or  his  interests  injured  by  the  action  of  a  municipality  or  a 
provincial  assembly  he  shall  have  the  right  to  apply  to  the  courts  of 
justice  for  redress. 

The  department  of  justice  shall,  if  so  required  by  the  agents  of  the 
executive  government  of  the  colony,  prosecute  before  the  courts  the 
boards  of  aldermen  or  provincial  assemblies  charged  with  breaking 
the  laws  or  abusing  their  power. 

Art.  64.  In  the  cases  referred  to  in  the  preceding  article  the  follow- 
ing courts  shall  have  jurisdiction :  The  territorial  audiencia  shall  try 
all  claims  against  municipalities,  and  the  pretorian  court  of  Havana 
shall  try  all  claims  against  provincial  assemblies. 

Said  courts,  when  the  charges  against  any  of  the  above-mentioned 
corporations  shall  be  for  abuse  of  power,  shall  render  their  decisions 
by  a  full  bench.  From  the  decision  of  the  territorial  audiencia  an 
appeal  shall  be  allowed  to  the  pretorian  court  of  Havana,  and  from  the 
decisions  of  the  latter  an  appeal  shall  be  allowed  to  the  supreme  court 
of  the  Kingdom. 

Art.  65.  The  redress  of  grievances  which  article  62  grants  to  any 
citizen  can  also  be  had  collectively  by  means  of  public  action,  by 
appointing  an  attorney  or  representative  claimant. 

Art.  66.  Without  in  any  way  impairing  the  powers  vested  in  the 
Governor-General  by  Title  V  of  the  present  decree,  he  may,  whenever 
he  deems  fit,  appear  before  the  pretorian  court  of  Havana  in  his  capacity 
as  chief  of  the  executive  government  of  the  colony,  to  the  end  that  said 
court  shall  finally  decide  any  conflict  of  jurisdiction  between  the  execu- 
tive power  and  the  legislative  chambers  of  the  colony. 


366 

Art.  67.  Should  any  question  of  jurisdiction  be  raised  between  the 
insular  parliament  and  the  Governor-General  in  his  capacity  as  repre- 
sentative of  the  home  Government,  which  shall  not  have  been  sub- 
mitted to  the  council  of  ministers  of  the  Kingdom  by  petition  of  the 
insular  parliament,  either  party  shall  have  power  to  bring  the  matter 
before  the  supreme  court  of  the  Kingdom,  which  shall  render  its  deci- 
sion by  a  full  bench  and  in  the  first  instance. 

Art.  QS.  The  decisions  rendered  in  all  cases  provided  for  in  the  pre- 
ceding articles  shall  be  published  in  the  collection  of  colonial  statutes 
and  shall  form  part  of  the  insular  legislation. 

Art.  G9.  Every  municipal  measure  for  the  purpose  of  contracting  a 
loan  or  a  municipal  debt  shall  be  without  effect,  unless  it  be  assented 
to  by  a  majority  of  the  townspeople  whenever  one-third  of  the  number 
of  aldermen  shall  so  demand. 

The  amount  of  the  loan  or  debt  which,  according  to  the  number  of 
inhabitants  of  a  township,  shall  make  the  referendum  proceeding  nec- 
essary shall  be  determined  by  special  statute. 

Art.  70.  All  legislative  acts  originating  in  the  insular  parliament 
or  the  Cortes  shall  be  compiled  under  the  title  of  colonial  statutes  in  a 
legislative  collection,  the  formation  and  publication  of  which  shall  be 
intrusted  to  the  Governor- General  as  chief  of  the  colonial  executive. 


THE  SYSTEM  OP  TAXATION. 

THE  CONSUMPTION  TAX. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  SI,  1898. 

Mr.  Crosas.  I  have  been  engaged  in  business  here  for  twenty  years, 
dealing  mostly  in  produce.  Planters  consign  to  me  and  I  sell  on  orders 
from  the  United  States. 

Dr.  Cajrroll.  Can  you  give  me  some  information  in  regard  to  the 
consumption  tax? 

Mr.  Crosas.  That  is  a  tax  levied  on  all  goods,  according  to  the  Spanish 
law,  to  eat,  to  drink,  or  to  burn;  not  on  dry  goods,  not  on  trinkets  or 
jewelry — only  on  the  most  necessary  articles  of  consumption,  such  as 
wines,  maize,  rice,  lard,  sugar,  flour,  milk,  charcoal  which  is  used 
for  cooking  purposes,  and  other  articles.  When  this  law  was  passed 
it  would  seem  that  there  must  have  been  among  the  representatives 
at  Madrid  a  majority  who  were  dry  goods  merchants,  because  it  favors 
the  dry  goods  men  as  against  the  provision  merchants. 

Eventually  this  tax  has  produced  a  serious  effect  upon  the  stomachs 
of  the  poor  people.  We  have  been  selling  sugar  at  $3  a  hundred 
pounds,  Spanish — the  Spanish  pound  being  a  little  heavier  than  the 
pound  of  the  United  States.  Added  to  that  was  the  consumption  tax 
of  2  cents  a  pound,  and  then  the  grocer  wanted  to  get  a  profit  out  of 
it  and  he  had  the  expense  of  clerk  hire,  etc.,  so  that  the  sugar  which 
might  have  sold  for  4  cents  a  pound  was  sold  for  G  cents,  and  the  poor 
people  were  the  ones  that  suffered.  Take  flour,  $2.50  per  sack  of  200 
pounds;  take  rice,  2  cents  a  pound,  and  at  this  rate  it  can  be  seen 
that  the  burden  fell  directly  upon  the  poor,  because  the  very  things 
which  they  required  were  the  things  which  were  taxed.  They  have 
complained  about  it;  they  say  that  they  are  becoming  anemic  for 


367 

want  of  proper  food  because  they  are  unable  to  buy  the  necessaries 
of  life  with  their  small  wages. 

Dr.  Carroll.  How  long  has  it  been  since  the  tax  was  first  levied? 

Mr.  Crosas.  I  do  not  remember  just  how  long.  I  remember  how  I 
opposed  it,  but  there  was  a  smart  lawyer,  who  thought  he  knew  it  all, 
in  the  council,  and  he  said  it  was  scientific;  that  France  had  it,  and 
that  it  would  be  a  good  thing  here.  I  told  him  that  France  had  a  heavy 
debt  and  everything  had  to  pay  there,  but  that  we  did  not  have  that 
here.     However,  my  objection  went  for  naught. 

Dr.  Carroll.  Is  the  tax  general  throughout  the  island? 

Mr.  Crosas.  As  soon  as  the  tax  was  instituted  here  every  little  town 
throughout  the  island  did  the  same  thing.     They  even  had  a  tax  on 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  a  tax  on  eggs  and  chickens? 

Mr.  Crosas.  No;  it  was  taken  off,  but  we  have  it  on  rum,  rice,  wine, 
beer,  Spanish  pease,  meat,  charcoal,  milk,  etc.  The  tax  should  be 
abolished  immediately.  Taxes  generally  through  the  country  have 
been  levied  according  to  the  party  you  belonged  to.  If  you  were  a 
Conservative,  you  got  off  pretty  well;  but  if  you  were  a  native  or  a 
foreigner  or  a  Liberal,  they  would  put  the  screws  on  you  by  chang- 
ing the  valuation.  I  remember  that  there  was  a  farm  rented  by  a 
Spaniard  and  he  was  obliged  to  pay  the  taxes  on  that  farm,  the  whole 
of  which  amounted  to  about  $80  a  year.  The  owner  of  the  land  owed 
me  considerable  money  and  I  had  to  take  this  property,  and  when  it 
became  my  property  they  increased  the  taxes  on  it  to  $400. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  tax,  municipal  or  provincial,  on  store- 
keepers? 

Mr.  Crosas.  We  have  what  is  called  here  patente — that  is,  the  pat- 
ent or  privilege  of  opening  your  doors  as  a  store.  They  have  four 
classes;  I  was  in  the  first  class  as  an  importer.  The  Government 
levied  the  tax  on  me  for  the  national  treasury,  amounting  to  $700. 
Then  the  municipal  authorities  levied  a  tax  of  7-g-  per  cent,  amounting 
to  $1,050.  Consequently  I  was  paying  to  Her  Majesty  annually  $1,750 
under  Spanish  administration.  But  finally,  seeing  how  things  were 
going,  I  placed  myself  in  the  second  class  and  they  have  imposed  on 
me  a  Government  tax  of  $421,  and  the  city  council  wants  to  charge  12-J 
per  cent  ($1,050),  but  I  refused  to  pay  it.  The  Government  taxes  you 
on  your  profits  5  per  cent,  but  they  appraise  the  profits  a  great  deal 
more  than  they  really  are.  The  municipality  taxes  the  storekeeper 
according  to  its  necessities — 7  per  cent  or  more ;  this  year  7-J-  per  cent. 
I  don't  know  where  the  municipality  got  its  authority  from  to  con- 
tribute so  many  thousand  dollars  to  the  national  Government. 


ABUSES  IN  TAXATION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Gobo,  P.  R.,  January  15,  1899. 

Dr.  Carroll.  How  many  miles  is  it  from  here  to  the  city  of  Arecibo? 

Mr.  Leopold  Strube.  About  16  miles,  and  from  here  to  Utuado,  6 
or  7  miles. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  to  pay  as  much  taxes  as  though  you 
lived  in  Arecibo? 

Mr.  Strube.  We  have  to  pay  only  one  tax  here.  That  was  a  tax 
on  property  according  to  the  income — no,  not  even  according  to  the 


368 

income,  but  according  to  the  character  of  the  plantation — and  the  tax 
is  not  large.  This  property  is  valued  at  18,000  pesos,  and  we  pay  only 
about  150  pesos  a  year  in  Arecibo,  and  about  60  or  70  pesos  in  Utuado. 
This  is  not  a  large  tax,  but  it  is  not  equally  divided  between  the  two 
municipal  districts,  because  I  have  four  parts  of  my  land  in  Arecibo, 
and  pay  150  pesos  there,  and  one  part  in  Utuado,  where  I  pay  nearly 
one-half  what  I  pay  in  Arecibo. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  pay  any  insular  taxes  for  the  General  Gov- 
ernment in  San  Juan? 

Mr.  Strube.  That  tax  covers  both.  About  50  pesos  would  go  to  the 
insular  treasury  and  100  to  the  municipal. 

Dr.  Carroll.  How  do  they  get  at  the  amount  of  that  tax? 

Mr.  Strube.  It  is  based  on  what  we  declare.  That  is  another  thing. 
At  first  I  had  to  pay  more  money  than  anybody  else.  Then  one  big 
plantation  here,  which  raises  about  five  times  as  much  coffee  as  I, 
paid  only  $20  more  than  I  paid.  When  I  noticed  that,  I  went  to  the 
secretary  and  arranged  it  with  him  in  Arecibo.  In  Utuado  I  never 
could  get  to  see  the  secretary.  When  it  came  time  to  make  state- 
ments for  taxes  in  Arecibo,  I  went  there  and  made  a  claim  and  said 
I  could  not  pay  so  much  when  others  were  paying  less.  Then  they 
reduced  my  taxes  $30.  Afterwards  the  secretary  of  the  municipality 
came  to  me  and  said  that  I  must  give  him  $15  because  he  had  had  my 
taxes  reduced  $30.  I  said,  ' '  No,  you  did  not  do  it.  I  protested  in 
the  usual  way  and  got  my  right  in  public."  But  I  knew  that  if  I  did 
not  pay  him  $15  I  would  lose,  the  benefit  of  the  reduction,  because  he 
would  put  the  assessment  back  again  to  what  it  was  before.  I  said 
to  him,  "I  will  give  you  $15  if  you  will  reduce  my  taxes  another  $30," 
and  he  did  that,  and  since  then  I  have  been  paying  him  $15  a  year, 
and  he  has  kept  my  assessment  down. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  he  divided  with  others? 

Mr.  Strube.  No;  the  Spaniards  did  not  pay  to  him,  because  they  had 
their  ways  of  getting  their  rights,  but  this  secretary  had  all  the  for- 
eigners.    It  was  like  a  personal  tax  we  had  to  pay  him. 

Dr.  Carroll.  The  poor  man  did  not  get  that  rebate? 

Mr.  Strube.  No;  but  the  Spaniards  did  not  tax  the  poor  man, 
because  they  knew  he  had  nothing.  They  said,  "We  will  tax  the 
other  fellow  more  and  make  up  the  difference." 


STATE  TAXES  ONEROUS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1899. 

Mr.  Adrian  Del  Valle  (of  Del  Valle,  Coppich  &  Co.).  Mr.  Tor- 
regrosa  and  I  defend  the  same  ideas  and  principles.  I  was  mayor  of 
the  town,  elected  by  popular  vote.  I  have  a  commission  house  and 
coffee-cleaning  establishment. 

In  the  name  of  Porto  Rieans  generally  I  thank  you  for  the  good 
opinions  you  have  formed  of  the  island,  as  I  have  seen  it  stated  in  the 
press.  I  have  a  brother  in  the  States,  and  all  the  family  of  my  part- 
ner are  being  educated  in  the  United  States.  Owing  to  my  position 
as  a  taxpayer  for  twenty-five  or  thirty  years  I  have  always  had  a 
voice  in  the  municipality,  and  I  do  not  preach  anything  but  that 
which  will  benefit  the  district  in  which  I  live. 

One  of  our  necessities  is  roads,  especially  that  from  here  to  Lares. 


369 

The  deputation  had  this  road  under  its  charge  and  was  planning  to 
make  such  a  road  in  former  days,  but  the  road  was  never  completed. 
They  were  six  years  making  5  kilometers  of  this  road,  and  that  has 
never  been  paid  for  yet.  Everything  has  been  done  here  by  what  we 
call  an  expediente — that  is,  you  can  not  address  anybody  except  by  a 
certain  form  of  writing  on  stamped  paper;  everything  has  to  be  done 
by  written  documents.  The  country  is  ruined  by  the  immense  amount 
of  taxation  levied  on  it. 

Our  business  house  had  to  pay  $500  for  state  taxes.  We  had  to  pay 
one  and  one-half  times  that  for  municipal  taxes.  Then  we  had  to 
pay  besides  indirect  taxes.  They  used  to  say  here  that  the  state 
had  a  hand  in  one  pocket  and  the  province  a  hand  in  the  other  pocket 
of  poor  Porto  Rico ;  but,  in  spite  of  this,  the  Government  never  allowed 
us  to  take  care  of  our  own  matters.  We  had  nothing  to  say  in  the 
government  of  the  country,  because  we  were  Porto  Ricans.  A  mer- 
chant, if  he  wished  to  live  a  quiet  life,  had  to  fall  in  with  the  plans  of 
robbery  and  thieving  from  the  Government  that  is  practiced  here.  In 
custom-house  dealings,  for  instance,  it  was  impossible  to  conduct  a 
business  if  the  merchant  did  not  fall  in  with  the  ways  of  the  custom- 
house people  and  bribe  them  for  the  purpose  of  smuggling  in  goods. 
The  Spanish  employees  forced  us  to  rob  the  Government  or  go  out  of 
business.  Ten  years  ago,  when  I  was  in  the  United  States,  I  liked  the 
country  so  much  that  I  said  to  my  friend,  "The  only  salvation  for 
Porto  Rico  is  that  it  fall  into  the  hands  of  the  United  States."  We 
want  new  laws  to  be  put  in  force  here  as  soon  as  possible.  It  is  not 
possible  to  do  very  much  under  present  conditions. 

Dr.  Carroll.  Do  you  refer  now  to  any  particular  code,  the  penal 
or  the  commercial  code,  or  to  the  administration  of  affairs  generally? 

Mr.  Del  Valle.  The  whole  system  has  to  be  changed,  especially 
that  of  instruction.     Money  is  spent  and  nothing  is  seen  for  it. 


THE  BASIS  OF  STATE  TAXATION. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R. ,  January  24,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  should  like  to  ask  a  few  questions  about  the  tax 
department.     How  are  estimates  upon  property  made? 

Mr.  Manuel  Balsac  (secretary  of  municipality).  They  take  as  a 
basis  the  State  taxation,  and  on  that  basis  the  municipality  taxes  so 
much  per  cent — that  is,  so  much  per  cent  of  the  amount  taxed  hj  the 
State. 

Dr.  Carroll.  Who  determines  the  basis  of  State  taxation? 

Secretary  Balsac.  The  taxpayers  themselves.  They  themselves 
form  a  committee  of  experts  and  prepare  plans  showing  the  amount 
of  property  that  they  own,  and  they  work  upon  that. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  attempt  to  ascertain  whether  they  have 
property  or  income  beyond  that  which  they  report? 

Secretary  Balsac.  They  have  not  done  it  up  to  the  present,  because 
the  State  has  proceeded  in  the  following  manner:  It  merely  says, 
"We  want  so  much  money.  Now,  you  divide  it  up  among  your- 
selves." Usually  this  measure  applies  only  to  urban  property,  in 
which  usually  the  merchants  and  householders  form  committees.  As 
regards  the  suburban  and  agricultural  property,  a  State  board  of 
1125 24 


370 

experts  was  formed,  and  made  application  to  the  alcaldes  for  infor- 
mation and  returns,  and  on  that  they  formed  the  tax  rate. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  it  was  expected  that  each  gremio  would  see 
that  every  member  paid  his  proper  share? 

Secretary  Balsac.  Among  the  merchants  that  did  take  place,  but 
among  agricultural  interests  the  vigilance  exercised  was  not  so  effect- 
ive, and  now  and  then  they  had  complaints. 

Dr.  Carroll.  For  the  purpose  of  taxation  how  many  gremios  are 
there? 

Secretary  Balsac.  I  think  there  are  about  forty,  every  industry  and 
every  profession  being  represented. 

Dr.  Carroll.  How  are  the  accounts  divided  as  between  the  gre- 
mios— by  representatives  of  those  gremios? 

Secretary  Balsac.  The  basis  of  the  taxation  of  each  gremio  is  deter- 
mined by  the  tariff  established  by  law.  For  instance,  lawyers  pay 
$40  each.  If  there  were  ten  lawyers  in  the  town,  they  would  be  taxed 
$400.  They  would  meet  and  apportion  that  among  themselves.  In 
practice  they  all  pay  the  same  amount.  There  are  several  physicians, 
and  they  all  pay  the  same. 

Dr.  Carroll.  How  about  householders?  Do  they  pay  for  the  value 
of  the  rental  of  the  houses,  or  how  do  they  pay,  if  not  in  that  way? 

Mr.  St.  Laurent.  Householders  send  in  sworn  returns  of  their 
property  during  the  year.  .From  these  sworn  returns  as  to  rental 
25  per  cent  is  deducted  as  an  allowance  for  expenses,  and  they  pay  5 
per  cent  on  what  remains. 

Dr.  Carroll.  Are  household  needs  included  in  the  estimates? 

Mr.  St.  Laurent.  No;  only  rental  value  of  the  houses. 

Dr.  Carroll.  Suppose  a  house  were  unoccupied  for  a  whole  year, 
would  there  be  a  tax? 

Mr.  St.  Laurent.  It  pays  just  the  same. 

Dr.  Carroll.  Suppose  a  farm  is  abandoned  and  brings  in  no 
income,  does  it  pay  the  same  tax? 

Mr.  St.  Laurent.  In  that  case  the  owner  would  make  it  known  to 
the  authorities,  and  instead  of  paying  a  tax  on  his  land  as  cultivated 
land  he  would  pay  a  tax  on  it  as  grazing  land  or  pasture  land. 

Dr.  Carroll.  Would  it,  in  your  judgment,  be  better  to  fix  a  dif- 
ferent plan  of  valuation,  a  certain  percentage,  say,  on  the  valuation 
of  property,  it  being  understood  that  as  property  increases  or  decreases 
in  value  the  rate  of  assessment  is  changed  accordingly,  and  then  to 
levy  a  rate  at  a  certain  per  cent  on  the  value  of  the  lands  and 
tenements. 

Mr.  St.  Laurent.  That  is  our  desire  here,  but  we  are  prevented 
from  doing  it  because  we  have  not  municipal  autonomy. 

Dr.  Carroll.  I  merely  ask  if  you  approve  that  method — whether 
that  method  ought  to  be  introduced  when  the  new  government  is 
introduced  into  the  island. 

Mr.  St.  Laurent.  Yes. 

Dr.  Carroll.  And  whether  it  would  be  well  to  levy  also  a  poll  tax 
of,  say,  1  peso  upon  every  voting  citizen,  apart  from  all  his  other 
taxes,  so  that  not  only  those  who  have  property  should  pay  taxes,  but 
those  who  have  not  property. 

Mr.  St.  Laurent.  The  collection  of  that  would  be  very  difficult. 

Mr.  Cartagena.  Do  they  have  that  system  to-day  in  the  United 
States? 

Dr.  Carroll.  In  many  of  the  States  they  do,  and  in  those  States 
when  a  man  comes  to  vote  his  vote  may  be  challenged  if  he  has  not 
paid  his  poll  tax. 


371 

Mr.  St.  Laurent.  Later  on,  perhaps,  I  think  we  could  introduce 
that,  but  at  present  it  would  be  attended  with  great  difficulty. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  a  sound  principle  that  every  male  citizen 
should  contribute  to  the  government  whose  pi'otection  he  enjoys? 

Mr.  St.  Laurent.  As  a  general  principle  it  is  as  good  a  plan  as  you 
could  advise,  but  the  difficulty  would  be  to  put  it  in  practice. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  special  difficulty  about  the  inaugura- 
tion of  it?  You  have  had  a  system  of  passports  for  which  you  have 
paid  more  than  this  amount  of  tax. 

Mr.  St.  Laurent.  The  passive  resistance  of  individuals  against  it. 
The  cedulas  were  divided  into  different  classes.  The  laborer  paid  12 
cents  only.  Then  there  was  a  cedula  of  20  cents,  and  so  on  up  to  $25, 
according  to  the  position  of  the  person  who  paid. 

Dr.  Carroll.  It  might  be  that  a  lesser  amount  should  be  named. 
I  named  the  peso  because  generally  the  amount  in  the  United  States 
is  $1. 

Mr.  St.  Laurent.  Would  you  make  the  amount  the  same  for  every- 
body? 

Dr.  Carroll.  Yes. 

Mr.  St.  Laurent.  The  poor  men  would  have  to  pay  an  equal  amount 
then  with  the  rich  men. 

Dr.  Carroll.  But  the  rich  men  would  have  to  pay  several  hundred 
dollars  in  other  ways,  while  the  poor  man  would  pay  only  one  tax. 

Secretary  Balsac.  The  municipal  law  provides  for  the  collection 
of  a  head  tax,  but  the  difficulty  of  collecting  has  been  so  great  that 
we  have  given  it  up. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  you  have  not  had  any  penalty  attached  to 
it,  such  as  denying  the  right  of  suffrage  to  those  who  do  not  pay  the  tax. 

Mr.  St.  Laurent.  Nobody  has  that  right. 

Dr.  Carroll.  Under  the  autonomistic  regime  a  voting  privilege 
was  allowed. 

Secretary  Balsac.  Under  the  law  of  suffrage  granted  the  head  tax 
was  $5. 

Dr.  Carroll.  Under  the  autonomistic  regime? 

A  Physician  present.  There  was  universal  suffrage  in  that  system. 


THE  NEW  LAND  TAX. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Island  of  Vieques,  P.  R. ,  January  SI,  1899. 

Mr.  L.  F.  Wolfe.  There  is  another  thing  we  wish  to  speak  of,  and 
that  is  the  new  tax  on  land.  Our  land  can  not  be  classed  with  the 
land  of  Porto  Rico  as  1,  2,  and  3,  the  cultivation  of  sugar  paying  from 
50  cents  to  $1  and  the  cultivation  of  grass  for  cattle  paying  one-half 
that.  The  $1  charge  is  exorbitant.  The  tax  on  hills  that  we  do  not 
use  at  all  is  also  excessive,  because  we  must  leave  them  wooded  in 
order  to  attract  the  rain,  as  we  have  no  rivers  here.  If  we  cut  down 
the  trees  on  them,  we  would  be  ruined. 

Dr.  Carroll.  Your  objection  is  to  the  rates  and  not  to  the  classifi- 
cation? 

Mr.  Wolfe.  That  is  it.  Porto  Rico  can  stand  those  rates.  We 
are  paying  also  a  great  deal  in  customs.  We  pay  to  the  capital  also, 
and  I  fear  that  with  all  these  taxes  we  shall  have  to  leave  the  island. 


372 

Vieques  has  been  badly  treated  by  Porto  Rico.  We  used  to  pay  the 
city  $25,000  for  prisons.  Then  we  used  to  have  to  pay  for  roads, 
although  we  never  got  roads.  Our  roads  would  not  have  been  built 
at  all  if  we  had  not  done  something  for  them. 


THE  MUNICIPAL  TAX. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R. ,  February  1,  1899. 
Mr.  Antonio  Ortiz,  a  retail  dealer  of  Humacao,  and  others: 

Mr.  Ortiz.  Under  the  Spanish  Government  we  had  to  pay  very 
heavy  taxes,  and  still  have  to  pay  them.  I  want  to  ask  if  the  present 
government  can  not  reduce  them-. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  tax  was  very  small  under  the 
Spanish  law;  that  you  could  open  your  store  for  something  like  $15  a 
year. 

Mr.  Ortiz.  The  state  charges  $16;  we  pay  400  per  cent  of  that  to 
the  municipality,  and  on  top  of  that  $60  for  a  liquor  license. 

Dr.  Carroll.  Are  you  in  the  first,  second,  or  third  class  of  liquor 
dealers? 

M.v.  Ortiz.  In  the  seventh  class. 

Mr.  Antonio  Roig.  We  have  only  two  classes — first  and  second. 

Dr.  Carroll.  Then  you  haven't  followed  out  the  new  order,  which 
makes  a  further  division. 

Mr.  Ortiz.  The  order  makes  no  further  distinction ;  the  only  dis- 
tinction is  as  to  the  population  of  the  town  in  which  we  do  business — 
those  in  some  towns  paying  more  than  those  in  others,  according  to 
the  number  of  inhabitants  in  the  towns.  The  tax  of  $60  on  liquors 
and  $60  on  tobacco  are  in  addition  to  the  old  tax,  to  make  up  for  the 
consumption  tax,  which  was  in  part  abolished. 

Dr.  Carroll.  Does  the  council  only  make  two  classes  in  applying 
the  new  order? 

Mr.  Ortiz.  Yes;  only  into  wholesale  and  retail.  I  don't  complain 
about  the  new  liquor  tax,  but  about  the  municipal  tax  of  $64.  It  is 
too  large  an  amount  as  compared  with  the  money  I  have  invested  in 
my  business. 

Dr.  Carroll.  Have  you  made  representation  to  the  alcalde  and 
council  with  reference  to  this  matter? 

Mr.  Ortiz.  The  whole  of  the  merchants  of  this  district  made  a  com- 
plaint to  General  Henry.  Some  time  ago  the  collector  of  taxes  went 
around  town  from  store  to  store  and  told  them  they  were  not  paying 
in  the  class  to  which  they  belonged.  I  was  put  from  the  eighth  class 
into  the  seventh,  so  that  I  am  paying  more  than  I  did  before.  I  don't 
know  why  they  raised  my  class.  I  have  been  around  to  all  the  mer- 
chants and  they  all  complain  that  their  status  has  been  changed. 

A  Councilman.  They  have  no  complaint  to  make  on  that  score, 
because  formerly  they  were  pajdng  in  a  class  to  which  they  did  not 
belong,  owing  to  the  favoritism  of  the  custom-house  officials,  who  placed 
them  in  their  respective  classes.  They  now  have  their  proper  legal 
status,  so  they  can  not  make  any  representation  to  General  Henry. 

Dr.  Carroll.  Yes,  they  can,  because  that  will  present  a  reason  for 
a  new  classification.  A  man  who  has  a  capital  of  only  $200  can  not 
afford  to  pay  nearly  $200  to  start  business. 


373 

OBJECTIONS  TO  THE  NEW  LAND  TAX. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R. ,  February  3,  1899. 

Mr.  Juan  I.  Capo.  I  am  a  property  owner,  and  I  think  I  can  say 
that  the  people,  as  a  whole,  are  not  pleased  with  the  new  tax  pub- 
lished a  few  days  ago,  because  it  is  not  a  just  one.  In  characterizing 
it  as  unjust  I  can  give  data  which  will  uphold  my  statement.  This 
data  will  be  given  in  a  written  statement  which  I  will  send  to  you  at 
the  capital. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  other  gentleman  who  wishes  to  speak 
on  the  new  land  tax? 

Mr.  Modesto  Bird  (property  owner).  I  consider  that  the  tax  on 
cane  lands  is  a  just  one,  but  I  consider  the  tax  on  pasture  lands  too 
high.  I  am  an  owner  of  cane  lands,  and  can,  therefore,  speak  with- 
out prejudice. 

Dr.  Carroll.  Will  you  please  give  your  reasons? 

Mr.  Bird.  There  are  pasture  lands  which  should  pay  a  dollar, 
because  they  are  worth  it ;  but  others  should  not  pay  a  dollar,  because 
their  condition  does  not  warrant  it.  There  are  some  lands  up  on  the 
mountains,  on  which  the  owners  raise  small  fruits,  which  will  have  to 
pay  $200,  although  the  land  itself  is  not  worth  more  than  $800.  I  think 
cane  lands  will  be  benefited  by  the  tax,  but  lands  growing  small 
fruits  can  not  pay  the  tax. 

Dr.  Belondte.  The  owners  of  pasture  lands  are  not  all  on  the  same 
footing.  You  have  to  take  into  account  what  land  produces,  what  it 
can  be  rented  for,  and  what  it  can  be  sold  for.  For  instance,  in 
Guayama,  where  we  suffer  six  months  in  the  year  for  want  of  rain, 
we  require  4  acres  to  pasture  the  same  number  of  cattle  that  can  be 
pastured  on  1  acre  in  Yabncoa;  and  when  I  say  Yabucoa,  I  mean 
other  districts  under  the  same  conditions. 

Dr.  Carroll.  That  seems  to  be  reasonable. 

Dr.  Belondte.  If  you  rent  an  acre  of  pasture  land  here  you  can 
not  get  more  than  $2  for  it,  whereas  if  you  rent  an  acre  of  cane  land 
you  can  get  $8  and  more.  The  same  applies  to  selling.  If  you  sell 
an  acre  of  pasture  land  you  get  $15,  but  in  the  case  of  sugar  or  coffee 
land  you  get  $100  or  more. 


INEQUALITY  OF  THE  NEW  LAND  TAX. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R. ,  February  3,  1899. 

Mr.  Verges  (of  Arroyo).  One  of  the  questions  that  are  causing  a 
great  deal  of  discussion  is  the  new  land  tax,  which  I  think  perhaps  is 
not  rightly  understood.  Certainly  the  old  system  was  very  defective, 
and  this  is  an  improvement,  if  it  can  only  be  established  in  the  correct 
way. 

Dr.  Carroll.  What  would  be  your  idea  as  to  the  inauguration  of  it? 

Mr.  Verges.  It  is  difficult  to  say.  I  think,  however,  that  a  com- 
mission should  study  the  matter  before  it  is  implanted,  because  there 
are  cane  lands,  for  example,  which  easily  give  4  or  5  hogsheads  a  cuerda, 
while  others  give  no  more  than  2,  and  yet  under  this  law  each  must 
pay  the  same. 

Dr.  Carroll.  Are  they  not  classified  in  three  classes? 


374 

Mr.  Verges.  No  ;  in  two  classes ;  and  I  think  that  the  greatest  losers 
will  be  the  poorer  people — those  who  will  he  treated  most  harshly. 

Dr.  Carroll.  Those  who  will  have  to  pay  25  centavos  a  cuerda? 

Mr.  Verges.  Yes;  that  is  too  high.  People  who  have  very  poor 
land  can  not  afford  to  pay  that. 

Dr.  Carroll.  I  have  heard  the  criticism  that  you  make  now  made 
before  as  to  small  proprietors. 

Mr.  Verges.  In  places  like  Arroyo  and  Maunabo  I  think  the  yield, 
under  the  conditions  that  we  have  here,  will  hardly  exceed  2  hogs- 
heads a  cuerda.  Formerly  lands  were  more  productive,  more  verdant 
than  they  are  to-day,  and  the  yield  was  considerably  more.  Our  lands 
are  becoming  worn  out.  If  we  can  establish  irrigation  here  and  prop- 
erly renew  the  land,  I  have  no  doubt  the  yield  could  be  augmented  a 
good  deal. 

Mr.  Verges.  Returning  to  the  tax,  I  think  there  should  be  a  fourth 
class.  The  first  class  pays  $1;  that  is  1  per  cent  for  land  worth  $100; 
but  25  per  cent  is  too  high,  because  there  are  lands  here  you  can 
get  for  $12. 

I  think  there  should  really  be  five  classes.  There  are  some  lands 
far  away  from  the  roads  which  are  of  very  little  value,  some  of  which 
animals  can  not  work,  but  the  idea  of  the  system  is  good.  It  puts  a 
certain  tax  on  our  lands,  whereas  formerly  taxation  was  a  source  of 
great  injustice.  People  who  have  been  so  placed  that  ihej  could 
work  everything  to  their  own  interests,  without  regard  to  the  interest 
of  others,  have  taken  advantage  of  it.  Certainly  there  should  be  a 
low  tax  in  behalf  of  the  very  poor  people. 

Dr.  Carroll.  My  own  belief  is  that  the  property  tax  best  for  this 
island  is  the  system  which  is  based  on  valuation,  the  tax  being  a  cer- 
tain per  cent  on  the  valuation.  It  seems  to  me  that  that  system  is  a 
really  just  one. 

Mr.  Verges.  My  idea  would  be  to  assess  the  land  at  a  certain  val- 
uation, and  let  the  same  per  cent  rule  in  the  whole  district. 

Dr.  Carroll.  That  is  the  system  we  have  in  the  United  States, 
and  while  open  to  abuse,  as  any  system  is,  I  think  on  the  whole  it  is 
the  most  equitable.  The  only  difficulty  is  to  put  land  into  the  right 
classification.  You  can  generally  arrive  at  an  idea  of  what  land  is 
worth  an  acre  and  let  it  be  assessed  in  that  way. 

Mr.  Verges.  But  we  will  know  better  what  our  lands  are  worth 
when  we  know  under  what  conditions  we  are  working.  If  we  are 
working  as  United  States  citizens  and  are  granted  the  large  measure 
of  freedom  enjoyed  in  the  mother  country,  the  situation  will  be  dif- 
ferent from  what  it  has  been  up  to  this  time.  There  has  been  no 
fixed  valuation  to  any  property  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  I  don't  think  it  is  possible  for  the  old  system  to 
continue. 

Mr.  Verges.  We  hoped  not,  but  up  to  the  present  it  has  continued. 
I  have  seen  properties  which  have  cost  their  owners  $250,000  practi- 
cally given  away  for  $50,000  or  175,000.  You  can  not  go  out  into  the 
country  and  say  this  property  is  worth  so  much.  It  has  no  fixed  mar- 
ket value.  If  you  want  the  property,  you  will  give  for  it  what  the 
particular  circumstances  of  the  case  may  make  it  worth  to  you.  When 
we  know  under  what  conditions  we  are  working,  then,  of  course,  it 
will  be  different. 

Mr.  Luis  Bosselo.  I  wish  to  inform  you  of  a  case  of  injustice  of  a 
kind  which  frequently  occurs  in  this  island.  I  started  a  coffee  plan- 
tation in  Patillo,  and  the  ayuntamiento,  instead  of  helping  me,  imposed 


375 

on  me  a  maximum  tax,  as  if  it  were  in  bearing,  whereas  it  has  just 
been  planted.  That  is  against  the  law,  as  under  the  Spanish  law 
estates  which  are  newly  planted  are  exempt  for  ten  years  from  taxation. 

Dr.  Carroll.  If  they  are  working  against  the  law,  you  have  a 
remedy. 

Mr.  Bosselo.  No;  they  pay  no  attention  to  petitions  or  representa- 
tions. My  estate  yielded  this  year  120  pounds  of  coffee,  and  they 
charged  me  $100. 

Mr.  Juan  P.  Giovani.  I  produced  on  my  estate  320  pounds  and 
paid  $160  in  Patillo. 


THE  NEW  TAX  LAW  IN  CITIES. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  4,  1899. 

Dr.  Stephen  Vidal  (a  physician).  The  laws  with  regard  to  house 
rent  are  defective  and  tend  to  depreciate  the  value  of  city  real  estate. 
Property  is  not  so  valuable  if  there  is  no  facility  for  collecting  rents. 

There  is  a  very  important  question  in  reference  to  the  city  building 
lots.  City  lands  within  the  last  few  years  have  increased  greatly  in 
value  and  have  been  much  built  up.  I  don't  think  the  government 
has  any  right  to  complain  of  the  holders  of  town  lots,  but  they  have 
just  put  a  tax  of  5  cents  per  meter  on  town  lots,  and  I  find  that  tax 
very  heavy.  I  have  been  trying  to  make  arrangements  to  build  on 
some  of  them,  but  this  tax  will  prevent.  It  is  a  precipitous  measure 
and  uncalled  for. 

Dr.  CarrolL.  Do  you  refer  to  the  last  order  of  General  Henry? 

Dr.  Vidal.  Yes;  there  was  absolutely  no  need  for  that  measure. 

Mr.  Cortado.  I  consider  it  a  very  unjust  tax,  because  it  is  not  pos- 
sible to  build  up  our  city  in  a  day.  Everything  you  see  here  has  been 
the  result  of  our  own  initiative.  We  have  never  had  protection  from 
the  government.  Under  the  administration  of  Daban  I  was  in  the 
council  of  Aguadilla,  and  he  issued  an  order  against  putting  up  of 
wooden  houses. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  size  of  city  lots? 

Dr.  Vidal.  There  is  no  limit  to  them. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  tax  per  year? 

Dr.  Vidal.  The  tax  is  5  cents  a  meter. 

Dr.  Carroll.  Is  that  square  measure? 

Dr.  Vidal.  Yes;  and  I  think  the  measure  must  have  been  devised 
by  persons  who  have  no  property  at  all. 

Dr.  Carroll.  That  would  be  about  $55  a  year  on  a  lot  100  foot 
front— about  what  would  it  be  in  the  United  States. 

Dr.  Vidal.  In  the  United  States  the  inhabitants  of  a  town  are  in  a 
better  position.  There  are  more  people  in  a  position  to  pay,  whereas 
here  nearly  all  are  poor. 

A  Gentleman  present.  I  have  people  on  my  property  too  poor  to 
pay  the  tax.  If  they  consider  my  suburban  property  as  within  the 
limits  of  the  city  for  the  purpose  of  this  tax,  it  will  not  be  possible  to 
pay  it.  Some  poor  people  living  in  my  houses  can  not  even  pay  $1  a 
month,  and  I  can  not  sell  the  property,  because  there  are  no  buyers. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  any  income  from  your  land? 

A  Gentleman  present.  No;  absolutely  none. 

Dr.  Carroll.  Do  you  furnish  the  houses  for  them  to  live  in? 

A  Gentleman  present.  There  are  houses  built  on  them  which  cost 


376 

very  little.  If  they  are  considered  as  standing  on  building  lots,  within 
the  meaning  of  the  tax,  I  don't  know  what  will  he  the  outcome. 

Dr.  Carroll.  What  are  you  holding  the  land  for? 

A  Gentleman  present.  They  were  formerly  grazing  lands. 

Dr.  Carroll.  Is  all  of  it  occupied  now  b}^  the  poor  people? 

A  Gentleman  present.  The  greater  part  of  it  is. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  likely  that  such  lands  will  be  considered  as 
lands  outside  of  the  city  and  be  taxed  so  much  per  cuerda? 

A  Gentleman  present.  That  may  be,  but  as  lands  have  not  been 
classified  yet  I  am  not  sure  about  it.  They  adjoin  the  city  limits.  We 
fear  the  municipality  will  abuse  this  power  and  consider  such  lands 
as  city  property. 

Dr.  Carroll.  General  Heniy  said  that  his  reason  for  taxing  poor 
men's  property  at  25  cents  per  cuerda  was  to  force  them  to  cultivate 
the  lands  and  make  more  out  of  them.  I  presume  his  system  of  tax- 
ing building  lands  is  for  the  purpose  of  inducing  the  owners  of  them 
to  make  improvements  on  them  or  to  build  on  them. 

A  Gentleman  present.  We  don't  require  a  stimulus  of  that  kind. 
If  under  the  Spanish  Government  we  could  produce  what  we  have, 
you  can  imagine  that  under  the  present  Government  we  will  build  up 
the  lands  without  any  such  coercion.  You  can  be  sure  there  are  mer- 
chants here  who,  as  soon  as  they  can  see  that  there  are  any  profits  to 
be  made  out  of  building,  will  build. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  there  should  be  no  tax  on  these  build- 
ing lots? 

A  Gentleman  present.  A  proper  way  to  stimulate  building  would 
be  to  better  the  law  in  relation  to  landlord  and  tenant  so  as  to  enable 
the  landlord  to  collect. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  difficulty  about  that  law  uoav? 

Dr.  Vidal.  There  are  a  great  many  difficulties.  I  will  make  you  a 
list  of  them  and  send  it  to  you. 

Dr.  Carroll.  Before  you  pass  from  that  point,  unless  you  are  going 
to  talk  further,  I  want  to  ask  a  few  questions.  I  was  informed  by  the 
alcalde  yesterday  that  the  result  of  the  new  tax  scheme  for  city  prop- 
erty would  be  that  this  municipality  would  not  have  much  more  than 
one-half  the  income  that  it  has  previously  had  from  taxation ;  that  the 
tax  will  be  very  much  reduced  upon  improved  property. 

A  Gentleman  present.  Formerly,  under  the  Spanish  law,  unim- 
proved building  lots  paid  nothing. 

Dr.  Carroll.  But  I  am  speaking  of  improved  property.  The  alcalde 
says  that  the  new  system  has  greatly  reduced  taxation  on  improved 
property.     Is  that  true? 

Mr.  Vidal.  The  municipality  does  not  need  to  have  so  much.  The 
municipality  has  too  many  unnecessary  expenses. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that,  according  to  the  preceding  system, 
about  7i  per  cent  of  the  taxes  went  to  the  municipality  and  about 
5  per  cent  went  to  the  insular  government,  and  under  the  new  arrange- 
ment there  will  be  an  even  division  of  the  proceeds  as  between  the 
municipality  and  the  insular  government.  And  the  alcalde  states  that 
instead  of  $300,000  or  $360,000  the  municipality  ought  to  have  at  least 
$500,000  for  its  expenditures. 

A  Gentleman  present.  We  can  not  be  frank  in  speaking  of  this 
alcalde  or.  any  other,  because  we  don't  wish  to  appear  to  slander  any- 
body. I  understand  the  reason  for  the  shortage  in  the  municipality 
is  that  many  importing  merchants  took  their  names  off  the  importing 
list  when  the  war  was  started.     I  think  the  Government  has  been  too 


377 

kind  in  removing  the  licenses  on  lawyers  and  doctors.  I  am  a  doctor 
myself ,  but  I  think  as  such  I  ought  to  pay. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  think  a  just  and  fair  system  of  taxation 
on  assessed  valuation  of  all  property  is  a  better  system  than  taxation 
on  incomes? 

A  Gentleman  present.  The  system  is  a  good  one,  but  it  would 
take  a  great  while  to  value  property. 

Dr.  Carroll.  General  Henry's  idea  is  that  the  present  system  is  a 
step  in  that  direction. 

Mr.  Cortado.  I  think  that  the  deficit  could  be  made  up  by  a  small 
duty  on  articles  imported.  Ponce  imports  50,000  barrels  of  flour,  and 
I  don't  think  a  tax  of  25  per  cent  would  hurt  anybody,  and  in  that 
way  they  could  make  up  their  deficits.  Flour  in  the  United  States 
can  not  possibly  be  cheaper  than  the  quotations  of  yesterday — $3.15 
per  barrel. 

Dr.  CarrOll.  If  Porto  Rico  is  to  become  a  Territory  of  the  United 
States,  all  customs  duties  between  the  two  countries  may  be  abolished. 

Mr.  Cortado.  We  have  to  get  our  municipal  expenses  from  some- 
where. 

Mr.  Casals.  This  country  is  purely  an  agricultural  country,  and 
has  no  industries  of  any  sort.  Instead  of  taxing  agriculture  it  should 
be  protected,  because  you  see  the  terrible  condition  it  is  in  now. 

Dr.  Carroll.  I  don't  think  agriculture  should  be  taxed  heavier 
than  it  is  now. 

A  Gentleman  present.  I  have  been  in  this  country  for  many  years, 
and  I  believe  that  it  is  the  desire  of  everybody  to  have  a  Territorial 
form  of  government  and  to  secure  free  trade  with  the  United  States. 
These  gentlemen,  I  believe,  will  tell  you  the  same  thing.  It  is  an 
erroneous  opinion  on  the  part  of  the  people  in  Washington  that  we 
want  a  colonial  form  of  government. 

Dr.  Carroll.  An  important  financial  question  is  involved,  and  that 
is  whether  without  the  receipts  from  customs,  you  can  raise  money 
enough  to  meet  your  expenses. 

Mr.  R.  Casals.  We  all  wish  to  have  a  Territorial  form  of  govern- 
ment, and  we  believe  that  the  island  will  be  able  to  raise  money 
enough  to  attend  to  it,  but  the  form  in  which  taxes  are  collected  must 
be  changed.  The  present  system  is  too  onerous  and  is  not  justly 
carried  out.  The  assessor  may  be  your  enemy,  and  in  that  case  he 
will  assess  you  larger  than  he  ought.  The  custom-houses  should  be 
constituted  as  tax  collectors,  doing  away  with  the  assessors  and  col- 
lectors, who  are  guilty  of  immoral  transactions. 

Dr.  Vidal.  As  I  am  a  doctor,  have  lived  all  iny  life  in  Porto  Rico, 
and  necessarily  mingled  with  the  people,  I  can  say  that  everybody 
would  be  well  satisfied  to  see  a  Territorial  form  of  government  estab- 
lished here.  The  great  mass  of  the  people  do  not  fall  in  line  with  the 
view  of  our  seeking  something  else. 

A  Gentleman  present.  The  Spanish  Government  used  to  collect 
internal  revenue  and  also  customs.  Now,  Mr.  Casals  means  to  say 
that  the  officials  in  the  custom-house  named  by  the  Federal  Govern- 
ment should  pay  the  taxes  to  the  insular  government  and  not  trust 
the  insular  agents. 

Mr.  Cortado.  The  proof  that  we  must  have  customs  of  some  sort 
is  that  municipalities  have  never  been  able  to  meet  their  expenses 
without  a  consumption  tax. 

Dr.  Carroll.  But  the  island  has  had  larger  expenses  than  it  will 
have  hereafter.     You  won't  have  to  pay  $200,000  to  the  church;  you 


378 

won't  have  to  pay  $2,500,000  for  the  army  and  navy;  and  so  there  will 
be  a  big  reduction  in  the  expenses. 

Dr.  Vidal.  I  think  that  by  economizing  in  the  municipalities  and 
levying  an  equitable  tax  we  could  fully  cover  our  expenses. 

Dr.  Carroll.  I  think  if  you  had  the  right  system  of  taxation  you 
could  raise  all  the  money  you  need  without  putting  a  burden  on  any- 
body. 

Mr.  Cortado.  You  must  understand  that  this  country  is  dead.  In 
its  interior  everybody  owes  money  and  no  one  can  pay. 

Dr.  Carroll.  Is  not  it  altogether  probable  that  the  system  of  tax- 
ation has  been  very  unequal  and  unjust? 

Mr.  Cortado.  The  people  are  afraid  that  the  same  system  will  be 
continued  here. 


REFORMS  IN  TAXES. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  ORTIZ. 

Maunabo,  P.  R.,  February  84,  1899. 

1.  Suppression  of  the  provincial  deputation  and  the  enormous  dis- 
bursements it  occasions. 

2.  Collect  no  taxes  from  newly  established  industries  for  at  least 
three  years.  Impose  light  duties  only  on  the  crude  material  they  may 
import. 

3.  Extensive  liberty  for  mercantile  traffic  and  opening  of  all  the 
ports  to  coasting  trade.  Allow  no  measures  making  this  illusory  or 
favoring  the  absorbent  pretensions  of  the  heads  of  maritime  depart- 
ments. 

4.  The  prohibition  of  the  payment  of  gratuities,  fees,  and  traveling 
allowances  (apart  from  expenses)  to  employees  of  custom-houses  and 
public  treasury  inspectors  when  on  journeys  of  inspection. 

5.  Suppression  of  the  sale  of  meat  in  the  cities  by  auction,  and 
complete  liberty  for  anyone  to  engage  in  the  sale  of  that  article. 
The  slaughter  of  cattle  in  public  abattoirs  under  rigid  inspection,  and 
the  payment  of  the  taxes  imposed  by  the  state  or  municipality. 
Suppression  of  direct  taxation  of  the  wholesale  and  retail  supplier. 

(6)  A  better  system  of  registry  tax  on  cattle  or  its  complete  sup- 
pression. There  are  owners  of  200  oxen  who  only  have  10  registries, 
and  some  of  5  or  6  oxen  who  have  no  registries,  whereas  many  cattle 
dealers  possess  hundreds  of  registries  of  imaginary  oxen,  which  illegal 
state  of  affairs  is  the  cause  of  much  immorality. 

(Note  by  translator. — This  probably  refers  to  the  ownership  of 
registered  brands. ) 

(7)  Suppression  of  stamped  paper,  poll  .tax  (cedula),  royal  dues  on 
transfer  of  real  estate,  and  the  fines  which  these  dues  give  rise  to. 

(8)  Less  rigor  and  complexity  in  the  custom-house  regulations,  so 
that  they  shall  not  contain  so  many  impossible  and  vexatious  requi- 
sites, almost  impossible  of  compliance  by  the  importers,  who  have  to 
buy,  in  many  cases,  the  employees'  laxity  in  their  observation. 

(9)  Exaction  of  responsibility  of  administrative  and  public  servants 
when  their  acts  or  habits  prejudice  the  moral  or  material  interests  of 
citizens.     Complete  indemnization  for  persons  thus  prejudiced. 

(10)  All,  or  at  least  the  greater  part,  of  these  imposts  should  be 
collected  through  the  custom-house  in  the  form  of  duties. 

(11)  To  collect  no  direct  taxes  from  property  owners  owning  less 
than  20  cuerdas  (about  1  acre  to  a  cuerda)  of  high  mountain  lands. 

(12)  Suppression  of  the  consumption  tax. 


379 

UNEQUAL  ASSESSMENTS. 
STATEMENT  OF  TQMAS  VASANEZ,  M.  D. 

Mayagttez,  P.  R. ,  November  10,  1898. 

To  assess  for  municipal  taxation  it  is  the  custom  to  name  a  commis- 
sion, called  reparticlores  (dividers),  composed  of  two  principal  men 
among  the  agriculturists,  manufacturers,  and  commerce.  Naturally 
these  gentlemen  try  to  lighten  their  tax  burden  by  increasing 
that  of  the  rest.  This  occasions  the  occultation  of  public  wealth. 
The  cattle  raiser — I  could  give  names  if  necessary — possessing  6,000 
head  of  cattle  declares  only  1,000  or  500;  another  possessing  1,000 
declares  100,  and  another  possessing  100  declares  20  only.  I  know 
personally  ranchers  who  with  1,000  head  of  beeves  pay  only  $300  tax, 
or  not  more  than  is  paid  by  those  owning  one-fourth  the  number.  The 
same  things  take  place  with  sugar  and  coffee  planters.  The  coffee 
planter  harvesting  500  hundredweight  declares  only  80,  etc.,  whereas 
the  very  small  producer,  with  but  a  few  head  of  cattle  or  a  few  acres 
of  land,  has  to  pay  the  whole  of  the  tax,  which  under  these  conditions 
is  excessive  and  enormous. 

Porto  Rico  does  not  pay  as  much  as  she  could  pay,  and  therefore 
does  not  attend  to  public  improvements.  What  she  does  collect  is 
badly  distributed,  and  it  may  be  said  that  the  rich  pay  no  taxes, 
which  fall  entirely  on  the  small  proprietor,  overwhelming  and  ruin- 
ing him. 

A  remedj^,  in  my  opinion,  would  be  the  introduction  of  the  registra- 
tion of  property  for  the  purpose  of  taxation.  In  a  small  country  like 
this  it  would  be  relatively  easy,  would  give  an  exact  knowledge  of 
properties,  and  would  allow  of  a  just  assessment  for  taxation,  together 
with  a  larsrer  taxable  area. 


OPPOSITION  TO  THE  NEVS  TAX  SYSTE31. 
STATEMENT  OF  MANY  CITIZENS. 

Isabela,  P.  R.,  February  15,  1899. 

About  taxes  decided  on  by  the  Government :  When  the  country  was 
expecting  that  the  Government  would  fulfill  its  promise  of  freeing 
agriculture  and  commerce  from  taxation  in  order  to  raise  them  from 
a  state  of  prostration,  the  general  order  referring  to  taxation,  accom- 
panied by  the  famous  letter  of  the  secretary  of  the  treasury  to  the 
president  of  the  council  announcing  that  the  island  would  furnish 
half  a  million  to  the  insular  treasury  and  an  equal  sum  for  the  munici- 
palities by  the  new  plan,  showed  the  island  that  the  ruinous  taxation 
of  old  times  which  has  ruined  our  island  was  to  be  continued,  and 
that  the  municipalities  were  to  be  shorn  of  their  legitimate  right  of 
voting  and  collecting  the  necessary  imposts  required  by  their  local  obli- 
gations. We  think  it  would  be  praiseworthy  of  the  secretary  of  the 
treasury  to  try  by  every  means  in  his  power  to  make  taxation  equitable 
and  acceptable  for  all.  The  limiting  the  tributation  of  the  munici- 
palities to  $500,000  when  their  requirements  are  $3,000,000  makes  us 
lose  hope  of  the  country's  regeneration. 

We  think  that  if  it  is  desired  that  Porto  Rico  become  a  country  of 
freedom  and  happiness,  the  Government  must  with  a  firm  hand  abol- 
ish all  beaurocratic  centers,  which  only  desire  to  create  a  privileged 
class  and  live  at  the  expense  of  an  unhappy  people  long  groaning 
under  a  system  of  exploitation. 


380 

THE  NEW  SYSTEM  OF  LAND  TAXATION. 

By  a  general  order  issued  by  General  Henry,  military  commander, 
dated  January  19,  1899,  the  following  system,  devised  by  the  secretary 
of  the  treasury,  Senor  Coll  y  Toste,  was  adopted  in  place  of  the  former 
method  of  assessment  according  to  income.  But  one  tax  on  land  is 
assessed  under  the  new  regulations,  and  the  proceeds  are  divided 
equally  between  the  insular  and  municipal  treasuries. 

1.  The  assessment  of  taxes  upon  lands  will  hereafter  be  made  in  accordance 
with  the  various  cultivations  existing  in  the  island  and  the  quality  of  the  land 
taxed. 

2.  In  accordance  with  the  various  cultivations,  there  will  be  taxes  on  cane  lands, 
coffee  lands,  tobacco  lands,  pasture  lands,  minor  produce  lands,  and  forest  lands. 

3.  In  accordance  with  the  quality  of  the  land  there  will  be  taxes  of  the  first, 
second,  and  third  classes;  the  first  class  comprising  the  best  lands,  the  second  class 
the  next  best,  and  the  third  class  the  poorest. 

4.  On  all  lands  of  the  first  class  there  will  be  a  tax  of  1  peso  per  cuerda,  on  all 
lands  of  the  second  class  a  tax  of  0.50  peso  per  cuerda,  on  all  lands  of  the  third 
class  a  tax  of  0.25  peso  per  cuerda. 

5.  Each  municipal  corporation  will  appoint  a  classifying  commission  which  will 
select  subcommissions  in  the  different  districts  of  each  township,  these  subcom- 
missions  to  report  to  the  classifying  commissions  on  the  class  of  lands  in  their 
respective  districts. 

6.  These  commissions  will  be  guided  by  the  following  instructions: 

(a)  First-class  cane  lands  are  plains  and  valleys  and  other  alluvial  lands  lying 
near  settled  communities,  highways,  railroads,  and  seaports,  and  the  lands  of 
drained  lagoons  and  mangrove  marshes. 

(a1)  Second-class  cane  lands  are  the  highland  plains,  generally  surcharged  with 
oxides  of  iron  and  known  in  the  country  as  clayish  lands. 

(&)  First-class  coffee  lands  are  valley  lands  and  hills  abounding  in  organic 
detritus. 

(61)  Second-class  coffee  lands  are  highlands  having  a  calcareous  or  limy  forma- 
tion. 

(c)  First-class  tobacco  lands  are  valley  lands  watered  by  rivers. 

(c1)  Second-class  tobacco  lands  axe  loamy  highlands  mixed  with  clay  and  sand. 
(c2)  Third-class  tobacco  lands  are  sandy  lands   along  the  coast  and  calcareous 
lands  among  the  hills. 

(d)  First-class  pasture  lauds  are  valleys,  lagoons,  and  glens  where  grow  "rnalo- 
jilla  "  and  Guinea  grass. 

(d1)  Third-class  pasture  lands  are  those  along  the  coast  and  limy  hills  where 
grow  only  brush,  "rat-tail,"  sweet  grass,  etc. 

(e)  First-class  minor-produce  lands  are  valley  lands. 
(V)  Second-class  minor-produce  lands  are  highlands. 

(e2)  Third-class  minor-produce  lands  are  sandy  and  limy  lands. 

(/)  First-class  forest  lands  are  those  growing  virgin  forests  whose  timber  can 
supply  building  and  cabinet  woods,  e.  g.,  "aceitillo,"  cedar,  "capa,"  "ausubo,"etc. 

(/')  Second-class  forest  lands  are  lands  with  a  rocky  and  calcareous  soil,  grow- 
ing only  bushes  available  for  fuel. 

7.  Taxes  on  lands  whose  owners  reside  abroad  will  be  increased  by  50  per  cent. 

8.  All  ordinances  or  decrees  conflicting  with  the  provisions  of  this  order  are  hereby 
revoked  and  rendered  null  and  void. 


URBAN  TAXATION  TOO  HEAVY. 
STATEMENT  OF  MAYOR  EUSTOQUIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  8,  1898. 
The  principal  sources  of  income  of  the  State,  apart  from  royal  dues, 
customs,  stamped  paper,  and  poll  tax,  are  thy  taxes  on  territorial 
wealth.  Until  a  short  time  since  these  were  divided  into  three  head- 
ings, called  agricultural,  urban,  and  commercial,  which  were  subdi- 
vided into  cane,  coffee,  tobacco,  grazing  lands,  small  crops,  mountain 
brush,  urban,  etc. 


381 

These  are  taxed  by  an  impost  of  5  per  cent  on  their  net  products, 
after  deducting  for  working  expenses  75  per  cent  in  the  case  of  sugar; 
35  per  cent  in  the  case  of  coffee,  small  crops,  tobacco,  and  mountain 
brush;  10  per  cent  in  the  case  of  other  subdivisions. 

Although  this  system  of  subdivisions  has  its  defenders,  it  is  certain 
that  it  was  devised  only  to  protect  cane  growers,  as  can  at  once  be 
seen  by  the  disproportionate  reduction  they  are  allowed,  to  the  preju- 
dice of  other  branches.  These,  therefore,  had  to  declare  a  net  produc- 
tion much  greater  than  the  reality  in  order  to  be  able  to  cover  their 
proportion  of  the  impost,  levied  without  any  regard  for  the  real  prod- 
uct of  the  agriculturist.  Experience  has  shown  that  the  old  style  of 
three  divisions  was  more  easy  and  less  complicated,  more  equitable 
and  approximate  to  true  assessment.  It  also  prevented  assessors 
from  doing  what  was  frequently  done  under  the  new  divisional  plan — 
that  is,  adding  to  the  number  of  acres  said  to  be  under  cultivation  an 
arbitrary  quantity,  for  fear  the  original  amount  was  understated,  thus 
frequently  making  it  appear  that  twice  the  number  of  acres  were 
under  cultivation  that  in  reality  were. 

It  has  been  stated  that  the  new  government  proposes  to  suppress 
territorial  taxes  and  to  substitute  for  it  urban  taxation.  Although 
this  might  give  results  in  a  few  cities,  such  as  San  Juan,  Ponce,  and 
Mayaguez,  it  would  be  ridiculous  if  applied  to  other  towns  of  the 
island,  whose  houses,  small  in  number  aud  importance  (owing  to  the 
fact  that  the  principal  property  owners  live  on  their  country  estates), 
could  not  support  a  tribute  so  excessive. 

Owing  to  the  aforesaid  reasons  and  the  fact  that  this  country  is 
essentially  agricultural,  urban  taxation  should  be  decreased  rather 
than  increased.  Besides,  if  the  collection  of  the  municipal  taxes  be 
governed  by  the  territorial  tax,  as  is  the  rule  in  force  to-day,  the  result 
would  be  that  persons  living  in  one  district  in  which  they  had  built 
their  houses  would  not  be  called  on  to  pay  anything  in  the  municipal- 
ities in  which  they  might  have  the  bulk  of  their  fortune  in  land. 

The  Spanish  Government  decreed  the  general  enumeration  and 
assessment  of  property,  which  work  was  well  advanced,  and  returns 
were  sent  in  from  almost  all  the  towns  to  the  superior  centers,  where 
they  were  pigeonholed,  owing  to  the  influence  of  persons  who  would 
have  been  injured  by  the  adoption  of  this  registry. 

It  is  therefore  of  great  importance  that  the  country  be  left  its  sys- 
tem of  territorial  taxation,  even  if  the  rate  on  sugar  be  reduced  to  a 
level  with  or  a  little  more  than  that  of  coffee. 


PLEA  FOR  LOWER  TAXES. 

Patillas,  P.  R.,  March,  1899. 
Senor  Jose  Amadeo,  M.  D.  If  the  expenses  of  the  budget  are  not 
reduced,  neither  can  the  taxes  be.  In  all  well-administered  countries 
when  the  products  decrease  taxes  also  decrease.  This  is  a  law  of 
political  economy  which  everybody  knows.  We  have  not  before  us 
the  precise  data  to  be  able  to  judge  of  what  each  town  produces,  but 
the  complaints  regarding  present  taxes  are  numerous,  and  nobody  is 
surprised  at  it,  as  our  tributary  system  has  produced  the  same  effects 
in  all  countries  where  it  has  been  tried.  We  keep  on  lamenting. 
Nonconformity  with  assessment  can  be  regulated  by  the  efforts  of  tax- 
payers by  awakening  little  by  little  individual  and  collective  con- 
science, which  will  bring  with  it  equity  and  justice.     We  do  not  have 


382 

a  State  assessment  and  valuation  of  property,  the  most  solid  and  cer- 
tain means  of  being  able  to  assess  taxation.  Meanwhile  the  munici- 
palities, with  good  alcaldes  at  their  head,  administering  well  and 
inspired  by  highty  patriotic  sentiments,  can  do  much  for  the  general 
welfare.  Sugar  cane,  which  grows  as  a  most  flourishing  agricultural 
product,  can  not  possibly  support  further  imposts  until  the  markets 
of  the  United  States  are  opened  to  us.  Sugars  are  struggling  against 
bonuses  and  foreign  competition,  which  reduced  the  price  to  an  extreme 
limit,  so  that  profits  will  always  be  very  low.  Coffee  is  just  beginning 
and,  instead  of  exactions,  requires  assistance  to  enable  it  to  succeed,  as 
it  is  the  most  costly  and  difficult  of  all  crops  raised  in  Porto  Rico. 

We  may  say  nothing  of  minor  agriculture,  which  for  some  time  has 
been  decayed  and  requires  a  great  stimulus.  Under  such  circum- 
stances of  poor  protection  municipal  expenses  should  be  reduced  and 
the  government  should  be  requested  to  suppress  or  reduce  the  amount 
collected  for  account  of  the  state.  This  is  the  only  way  the  munici- 
palities can  get  out  of  their  difficulties  during  this  period  of  terri- 
ble crisis,  until  prosperity  increases  in  the  country.  An  appropriation 
for  education  alone  should  be  allowed  to  stand,  it  being  impossible  to 
do  without  it.  It  amounts  to  $3,303.  The  state  collects  85,010,  which, 
if  it  releases  the  district  from,  would  be  of  an  immense  assistance  to 
it  during  these  days  of  difficulties.  We  must  say  something  as  regards 
the  condonation  of  unpaid  taxes,  dating  back  two  or  three  years  ago 
under  the  Spanish  rule.  This  would  prevent  sales  of  property  and 
foreclosure  proceedings,  which  dishearten  the  agriculturist  and  ruin 
the  small  producer. 


THE  TAX  ON  INDUSTRY. 
STATEMENT  OF  HARTMANN  &  CO. 

Arroyo,  P.  R.,  November  7,  1898. 
We  think  this  strange  Spanish  system  of  taxing  industry  should  be 
abolished.  For  example,  compelling  a  merchant  to  pay  the  state 
treasury,  without  counting  municipal  rates,  $400  to  $800,  according 
to  the  importance  of  the  town  in  which  he  is  established,  for  the  priv- 
ilege of  doing  commercial  transactions.  The  state  taxes  should  be 
raised  by  inland  revenue  on  alcohol,  wines,  rum,  tobacco,  etc.,  and 
by  duties,  custom-house  entries,  and  by  the  5  per  cent  tax  on  net 
incomes. 


THE  TRANSFER  TAX. 
STATEMENT  OF  MAYOR  CELESHNO  DOMINGUEZ. 

G-UAYAMA,  P.  R.,  January,  1899. 

Fortunately,  stamped  paper  has  been  abolished.  This  was  one  of 
the  greatest  scourges  of  property  which  the  island  was  laboring  under. 
I  will  not  dwell  on  this  subject,  as  you  will  already  have  learned  of 
the  heavy  burden  this  tax  constituted.  There  were  stamps  that  cost 
125,  and  one  class,  called  "state  pajmients,"  which  cost  as  high  as  $50. 

Another  of  our  calamities  was  the  transfer  tax  levied  on  transfer  of 
any  class  of  property,  through  the  custom-houses,  which  has  also  been 
abolished.     This  tax  was  so  onerous  that  the  island  is  full  of  deeds 


383 

which  have  been  held  in  hopes  of  better  times  and  have  not  yet  paid 
this  tax,  thus  making  the  titles  inoperative.  Poor  people  have  been 
special  sufferers  by  this  impost.  One  of  the  matters  requiring  the 
immediate  attention  of  the  Government  is  the  property  registry  offices, 
whose  employees  have  enjoyed  a  sinecure.  These  offices  have  been  a 
hindrance  to  the  transfer  of  real  estate.  The  registrars,  although  sub- 
jected to  a  tariff  of  fees,  pay  no  attention  to  this,  but  charge  whatever 
they  think  fit. 

Transfers  of  property  worth  1300  have  had  to  pay  as  high  as  $12 
registration  fee.  Those  who  wanted  their  de  eds  registered  were  obliged 
to  accede  to  the  demands  of  the  registrars;  otherwise  their  documents 
were  held  up.  The  history  of  the  employees  of  the  government  in 
Porto  Rico  is  full  of  the  names  of  men  who,  with  no  other  capital  than 
their  pens,  their  titles  of  lawyers,  and  a  government  employment,  have 
amassed  enormous  fortunes.  The  registries  of  Ponce,  Mayaguez,  San 
Juan,  and  Arecibo  are  mines  of  gold  for  the  fortunate  holders.  A 
single  employee  in  each  municipality  could  easily  attend  to  the  work. 

Another  impost  was  that  of  commercial  licenses,  invented  by  the 
Spanish  Government  to  protect  merchants  who  are  nearly  all  penin- 
sular Spaniards  and  follow  Spanish  politics.  This  tax  was  based  on 
the  declaration  of  the  interested  parties,  and  the  insular  government 
could  neither  raise  nor  lower  it  even  in  cases  of  real  necessity.  In 
some  towns  this  tax  was  so  low  that  merchants  whose  business  reached 
hundreds  of  thousands  of  dollars  yearly,  as  in  Guayama,  paid  only 
$2,000.  Manufacturing,  which  is  here  insignificant,  was  also  sub- 
jected to  this  tax. 

From  time  immemorial  almost  all  the  island  has  suffered  under  the 
odious  consume  tax  on  articles  of  food,  drink,  and  fuel.  As  alcalde 
of  this  town  I  wished  to  suppress  it,  but  as  I  am  not  allowed  to  sur- 
charge the  taxes  of  the  merchants,  I  should  have  been  obliged  to 
impose  an  extra  tax  to  balance  the  deficiency  on  other  interests,  which 
would  be  a  further  protection  for  the  commercial  monopoly,  both  irri- 
tating and  unjust,  and  would  further  burden  the  poor  classes  in  a 
country  already  impoverished.  For  the  present,  therefore,  I  have 
had  to  abandon  the  idea.  Besides  the  taxes  already  mentioned,  there 
is  the  direct  territorial  tax,  consisting  of  5  per  cent  of  the  sworn 
declared  gross  returns  of  property  made  yearly,  from  which  are 
reduced  the  following  amounts  allowed  for  working  expenses :  Sugar 
estates,  75  per  cent;  other  crops,  35  per  cent;  urban  property,  25  per 
cent;  pasture  lands,  10  per  cent. 

Municipalities  can  also  impose  a  direct  tax,  taking  as  a  basis  the 
state  assessment,  but  raising  it  as  high  as  their  needs  require,  except 
in  the  case  of  commerce,  manufacturing,  and  professions,  which  can 
not  be  raised  more  than  20  per  cent. 


REDUCTION  OF  TAXES. 
STATEMENT  OF  JOSE  V.  CINTRON,  PLANTER. 

Yabucoa,  P.  R.,  February  £,  1899. 
Reduction  in  the  estimates  of  expenditures  to  a  point  enabling 
them  to  be  met  by  the  custom-house  receipts.  This  can  be  done  by 
reducing  the  higher  salaries,  suppressing  the  unnecessary  posts,  and 
reducing  the  custom-house  and  collectorships  to  four,  viz:  Capital, 
Ponce,  Mayaguez,  and  Humaeao,  but  declaring  all  the  ports  of  the 


384 

island  open  for  the  purpose  of  import  and  export  under  the  super- 
vision of  the  nearest  custom-house. 

Declare  free  from  duties  tools  and  machinery  for  industries  and 
agriculture,  also  coal,  and  place  a  heavy  duty  on  rice  to  stimulate  its 
production  in  this  country,  so  as  to  harvest  enough  for  local  use,  the 
quantity  consumed  being  of  extraordinary  proportions. 

The  substitution  of  the  system  of  taxation  of  landed  property  by 
the  plan  proposed  to  the  military  government  by  the  secretary  of  the 
treasury  fills  a  long- felt  want.  The  same  order  might  be  made 
extensive  to  house  property  by  charging  an  annual  tax  equivalent  to 
the  half  of  one  month's  rental.  The  taxation  of  industries  and  com- 
merce by  a  system  of  just  and  reasonable  licensing  would  complete  in 
a  satisfactory  manner  the  total  reform  of  the  present  system  of 
taxation. 

The  total  amount  of  the  direct  and  internal  taxes  to  be  divided  in 
halves,  assigning  one-half  to  the  municipalities  for  local  disburse- 
ments and  the  other  to  a  special  fund  for  education  under  the  charge 
of  the  state  or  department.  This  would  realize  the  ideal  of  efficacious 
generalization  of  education. 

Work  out  a  vast  plan  of  education,  making  it  gratuitous  and  obli- 
gatory, and  attending  to  roads  and  railroads  (the  most  pressing  need 
of  the  island  to-day),  whose  pitiful  condition  is  showing  the  lament- 
able state  of  backwardness  and  calling  for  the  serious  consideration 
of  all  concerned. 

It  is  not  strange  that  the  country  has  been  reduced  to  the  condition 
of  poverty  now  overshadowing  us,  owing  to  its  system  of  taxation,  both 
absurd  and  absorbing,  which  only  fell  short  of  taxing  light  and  air. 
But,  thank  God,  its  credit  has  been  spared;  there  is  no  public  debt, 
and  the  solvency  of  the  treasury  and  the  good  purposes  of  the  new 
government  may  open  the  way  by  means  of  loans  to  the  construction 
of  roads  and  railroads,  which  are  the  arteries  through  which  the  wealth 
and  progress  of  a  country  flow. 

The  cane  grower  and  sugar  maker  are  so  related  that  the  one  is 
nearly  always  the  other,  and  the  division  of  labor  does  not  therefore 
exist.  The  depreciation  of  the  sugar  product  during  the  last  few 
years,  the  competition  which  it  has  had  to  sustain  with  the  beet 
product,  a  competition  at  once  unequal  and  desperate,  owing  to  the 
fact  that  manufacturers  in  Europe  are  able  to  employ  the  latest 
machinery  and  best  methods,  capital  and  science,  and  above  all  the 
export  bonus  giving  government  protection — all  that  has  here  been 
lacking.     The  government  here  protected  inversely. 

The  ravages  of  usury,  on  the  other  hand,  taking  what  the  tax- 
gatherers  left,  make  it  appear  impossible  that  anything  could  be  left 
of  the  industrjr. 

It  is  natural  that  these  causes  should  have  produced  a  correspond- 
ing effect,  and  that  some  estates  should  have  passed  into  the  mort- 
gagor's hands,  and  others  have  ceased  to  exist,  while  most  of  them 
follow  a  course  of  misery  unsustainable. 


THE  CONSVMO  TAX. 

STATEMENT  OF  DR.  FRANCISCO  DEL  VALLE,  MAYOR  OF  SAN  JUAN. 

Since  the  year  1883  this  municipality  has  collected  the  consumo  tax. 
In  that  year  the  only  articles  taxed  under  this  law  were  wheat  flour, 
coal,  and  charcoal.     In  successive  years  the  tax  has  been  levied  on 


385 

various  articles,  and  at  the  present  date  is  collected  on  the  following 
things : 

Meats  of  the  following  animals :  Ox,  hog,  sheep,  goat,  including  their 
fats,  which  brings  in  monthly  about  $3,500;  coke,  $510;  wheat  flour, 
$1,523;  milk,  $1,381;  sugar,  $811;  spirits,  $569;.  beer,  $118;  wines, 
$209;  rice,  $395;  Spanish  beans,  $382;  imported  lard,  $302;  cigarettes, 
$510.  In  the  fiscal  year  1895-96  the  total  amount  collected  from  these 
articles  was  $164,456. 90;  in  the  year  1896-97  the  amount  was  $163, 786. 10; 
in  the  year  1897-98  the  amount  was  $165,515.13;  and  for  1898-99  the 
estimate  is  $135,569.47. 

It  may  be  observed  that  these  sums  constitute  one  of  the  principal 
resources  of  the  municipality  of  San  Juan  with  which  to  cover  its  esti- 
mated expenses,  amounting  in  the  present  fiscal  year  to  the  consider- 
able sum  of  $336,428.55. 

November  1,  1898. 


STAMPED  PAPER. 

This  was  a  means  employed  by  the  Spanish  Government  to  raise 
money.  The  stamped  paper  was  made  at  Madrid.  The  prices  were 
according  to  the  following  scale  for  various  documents : 

From  $1  to  $20 $0.15 

From  $20  to  $40. 25 

From  $40  to  $100 - .40 

From  $100  to  $200 .60 

From  $200  to  $300 . 80 

From  $300  to  $400 1.00 

From  $400  to  $500 2.00 

From  $500  to  $1,000 .. 3.00 

From  $1,000  to  $1,500 ... 5.00 

From  $1,500  to  $2,000. 10.00 

From  $2,000  to  $4.000 15.00 

From  $4,000  to  $10.000 20.00 

From  $10,000  upward 25.00 

Notarial  acts .50 

Power  of  attorney 2. 00 

Documents  whose  value  could  not  be  determined 4. 00 

For  "state  payments" 50.00 


THE  PORTO  RICAN  TARIFF. 

PRELIMINARY  REPORT  OF  THE  COMMISSIONER,  MADE  IN  DECEM- 
BER, 1898. 

The  tariff  at  present  in  force  in  Porto  Rico  is  the  old  Spanish  tariff, 
slightly  modified  so  as  to  abolish  discriminations  against  the  United 
States  and  other  countries,  to  subject  imports  from  Spain  to  the  same 
duties  as  similar  articles  from  the  rest  of  the  world,  and  to  collect 
tonnage  dues  on  a  new  basis.  Tonnage  dues  were  formerly  collected 
at  the  rate  of  $1  per  ton  cargo.  They  are  now  collected  at  the  rate  of 
20  cents  per  ton  measurement.  Formerly  a  vessel  of  2,000  tons 
measurement  bringing  a  cargo  of  50  tons  to  San  Juan  would  pay  $50 ; 
now  she  would  j)ay  $40  for  the  same  cargo,  or  for  1  ton,  and  $20  if 
in  ballast.  The  change  chiefly  affects  vessels  coming  in  ballast  for 
1125 25 


386 

orders.  A  later  order  exempts  vessels  of  American  registry  plying 
between  ports  of  the  island  or  between  ports  of  the  island  and  ports 
of  the  United  States  from  these  dues. 

The  Spanish  tariff,  like  all  other  Spanish  methods  of  raising  money, 
was  designed  to  secure  the  revenue  needed  with  the  least  possible 
disadvantage  to  Spain.  It  was,  of  course,  natural  and  proper  that 
Spanish  imports  should  be  favored  and  that  the  productions  of  other 
nations  should  bear  the  chief  burden.  Consequent!}7  the  rate  paid 
on  goods  from  the  Peninsula  averaged  about  10  per  cent,  while  the 
charges  on  those  from  other  countries  were  high,  in  some  instances  so 
high  as  to  be  practically  prohibitive.  When  prohibitive  duties  are 
levied,  it  is  usually  for  the  purpose  of  excluding  undesirable  goods  or 
of  protecting  home  products.  Prohibitive  duties  do  not,  of  course, 
yield  revenue,  and  if  revenue  is  sacrificed  it  must  be  in  order  that 
some  other  object  deemed  more  important  may  be  gained.  But  the 
Porto  Rican  tariff  was  so  levied  as  to  suppress,  or  at  least  repress, 
Porto  Rican  industries,  and  in  some  instances  without  benefiting 
those  of  the  mother  country.  There  seems  to  have  been  an  utter  dis- 
regard of  insular  interests.  If  Spanish  producers  were  not  affected, 
the  framers  of  the  tariff  showed  little  concern  as  to  how  high  or  low 
the  rates  were  put. 

As  between  Spanish  and  Porto  Rican  producers  and  manufacturers 
the  latter  had  no  chance.  Nor  were  the  needs  of  Porto  Rican  con- 
sumers, however  urgent  they  might  appear  from  the  insular  point  of 
view,  treated  as  worthy  of  serious  attention.  Indispensable  articles 
of  food  not  produced  in  the  island  had  to  come  in  a  roundabout  way 
through  the  hands  of  the  merchants  in  Spain  or  pay  enormous  duties 
if  imported  direct  from  other  countries.  The  Porto  Ricans  thought 
that  some  of  the  man}7  streams  of  the  island  might  well  furnish  power 
to  mills  to  grind  wheat  from  the  United  States  or  Canada  into  flour; 
but  the  Government  at  Madrid  punished  these  aspirations  by  making 
the  duty  on  wheat  almost  as  high  as  that  on  flour.  Flour  paid  64  per 
sack  of  92  kilos  (about  200  pounds),  and  wheat  $3.15,  and  flour  paid 
also,  for  municipal  purposes,  a  consumption  tax  of  $2.30.  There  were 
mills  in  Spain,  and  by  importing  wheat  for  them  from  the  United 
States  they  could  be  kept  going.  The  millers  of  Spain  profited;  the 
people  of  Porto  Rico  suffered. 

Attempts  were  made  in  the  island  to  manufacture  soup  paste  and 
crackers.  The  result  is  graphically  described  in  the  report  of  the 
manufacturers  of  Ponce,  drawn  up  in  1898  for  the  use  of  the  colonial 
ministry  at  Madrid,  and  presented  to  the  commissioner  of  the  United 
States,  without  change,  as  the  best  statement  possible  of  the  needs  of 
the  island.  The  cracker  manufacturers  had  to  pay  the  high  duties 
on  flour  and  compete  with  crackers  from  the  peninsula  entered  free 
of  all  duty.  Those  who  invested  largely  in  the  manufacture  of  soup 
paste  saw  their  business  killed  in  the  same  way.  Their  petition  to 
the  Liberal  ministry,  from  which  they  hoped  so  much,  is  pathetic  in 
its  pleadings  for  simple  justice.  Appeal  after  appeal  was  made,  they 
say,  but  all  "sleep  the  sleep  of  the  just  (are  pigeonholed),"  for  "if 
ever  a  minister  intended  to  cast  a  pitying  glance  upon  such  injustice 
and  relieve  so  much  misfortune  by  some  saving  measure,  this  inten- 
tion never  materialized,  but  was  strangled  in  its  birth  by  the  influences 
brought  to  bear  by  Spanish  manufacturers."  All  they  got  was  prom- 
ises and  manana  never  came.  The  advent  of  the  Liberal  ministry 
kindled  new  hopes.     "We  are  emerging  from  the  tutelage  of  ex- 


387 

ploiters,"  they  said;  but  Sagasta  never  had  full  opportunity  to  show 
how  he  would  meet  the  appeals  for  relief. 

The  shoe  manufacturers  have  the  same  story  to  tell :  Shoes  imported 
free  from  Spain,  shoes  of  the  poorest  quality — "pasteboard  soles," 
"badly  made,  unsightly,  coarse,  and  without  durability" — while 
Porto  Rican  manufacturers  were  heavily  taxed  for  the  raw  materials. 
Of  course,  shoes  are  costly,  and  700,000  out  of  the  900,000  population 
go  barefoot.  It  was  the  opinion  of  industrialists  that  they  could 
make  better  shoes  and  furnish  them  more  cheaply  than  the  Balearic 
Island  manufacturers,  but  they  were  not  given  the  chance.  They 
believed  that  the  result  of  home  manufacture  would  be  to  lower 
prices,  as  in  other  instances,  but  competition  with  Spanish  producers 
when  the  latter  had  both  the  home  and  the  insular  market  was  impos- 
sible. There  are  salt  mines  at  Cabo  Rojo,  but  salt  from  Spain  is  free, 
and  vessels  loading  with  salt  had  to  clear  at  Mayaguez,  increasing  the 
expenses  of  shipments,  because  the  port  of  Cabo  Rojo  had  been  closed; 
so  the  salt  industry  Avas  crippled. 

Those  interested,  or  who  would  be  glad  to  be  interested  in  the  manu- 
facture of  soap,  show  that  while  soap  from  Barcelona  paid  only  the 
transitory  duty  of  10  per  cent  at  the  ports  of  the  island,  amounting 
to  $15  for  every  hundred  boxes  of  1  hundredweight  each,  the  insular 
industry  is  compelled  to  pay  $32.52  in  duties  for  the  raw  materials  to 
make  that  quantity  of  soap.  No  wonder  they  ask  in  despair:  "  What 
business  can  succeed  under  such  circumstances?" 

It  is  not  strange  that  though  the  Porto  Rican  tariff  is  high,  too  high 
by  about  50  per  cent,  it  did  not  tend  to  develop  Porto  Rican  indus- 
tries. It  was  evidently  framed  so  as  not  to  promote  such  a  develop- 
ment. 

The  representations  of  the  industrial  leaders  of  Ponce,  not  origi- 
nally intended  for  the  United  States,  but  for  Spain,  indicate  that 
they  not  only  desired  to  introduce  new  business  enterprises,  but  that 
they  knew  that  the  only  possible  way  of  doing  so  was  under  the  pro- 
tection of  judicious  tariff  schedules.  The  arguments  in  support  of 
their  appeal  are  such  as  we  have  long  been  familiar  with  in  the  United 
States.  Countries,  they  say,  which  have  no  industries  of  their  own 
can  never  advance  to  the  front  rank.  Manufacturing  countries  are 
the  richest  and  most  powerful.  They  have  the  largest  resources,  the 
necessaries  of  life  are  within  the  reach  of  all,  and  the  lower  classes 
are  better  off.  Manufacturing  is  the  source,  they  add,  of  progress, 
because  it  contributes  to  the  general  education  and  to  the  general 
wealth;  of  well  being,  because  it  cheapens  prices  and  enlarges  the 
range  of  things  accessible  to  the  poor;  of  morality,  because  It  gives 
work,  stimulates  to  good  habits,  and  opens  to  woman  a  wide  field  of 
usefulness.  It  improves  social  relations,  lessens  indigence  and  vice, 
and  converts  vagrants  into  prosperous  workingmen. 

They  point  to  England,  Germany,  France,  and  the  United  States  as 
object  lessons,  showing  what  manufactures  can  do  to  make  nations 
great,  prosperous,  intelligent,  and  contented.  It  is  impossible,  how- 
ever, they  contend  to  have  thriving  industries  without  positive  pro- 
tection. '  'A  government  anxious  for  wealth  and  social  prestige  would 
not  leave  its  industries  to  take  care  of  themselves,  but  would  stimu- 
late them  by  removing  or  lowering  the  duties  on  raw  materials,  by 
imposing  high  duties  on  competitive  goods,  and  by  making  all  pos- 
sible concessions  to  them."  If  such  a  course  might  seem  to  shut  out 
altogether  foreign  competition,  they  argaie  that  it  would  stimulate 
home  competition  and  give  the  people  better  goods  and  cheaper  goods. 


388 

They  conclude  their  appeal  to  the  Sagasta  government  at  Madrid 
with  these  words,  using  reiteration  to  add  emphasis : 

Protection!  protection!  and  protection,  in  every  sense  of  the  word,  in  all  its 
forms,  and  in  every  measure — this  is  what  the  industries  of  Porto  Rico  need. 

It  is  not  possible  to  visit  Porto  Rico  and  investigate,  however  inad- 
equately, its  industrial  condition  without  a  feeling  of  sympatic  for 
the  industrialists  of  Ponce  in  their  aspirations.  The  existing  indus- 
tries are  few  and  weak.  Capital  is  needed  to  develop  them  and  to  add 
to  their  number.  Capital  can  of  course  only  be  had  when  better  con- 
ditions than  those  which  the  Spanish  Government  allowed  are  made 
possible.  An  equitable  and  judicious  customs  system  is  needed, 
which  should  neither  be  prohibitive  on  the  one  hand  nor  unmindful 
of  local  interests  on  the  other.  The  desire  for  protection  is  very  gen- 
eral, not  only  among  manufacturers  and  capitalists,  but  also  among 
the  workingmen.  At  an  interview  held  at  the  office  of  the  commis- 
sioner, November  4,  with  the  heads  of  the  various  gremios,  or  unions, 
of  the  artisians  of  San  Juan,  Santiago  Iglesias,  head  of  the  greniio  of 
carpenters,  and  president  of  the  federation  of  workingmen,  expressed 
the  opinion  that  ' '  protective  duties  on  all  manufactured  articles " 
should  be  imposed  "so  as  to  protect  the  embryonic  industries  which 
exist  here  *  *  *  for  at  least  a  certain  number  of  years."  After 
they  are  able  to  look  after  themselves,  the  competition  of  other  markets 
could  be  admitted.  Of  course  the  multiplication  of  industries  means 
more  work,  more  kinds  of  work,  and  therefore,  better  wages  and  steadier 
employment.  The  report  of  the  manufacturers  and  capitalists  of 
Ponce  indicates  a  number  of  enterprises  which  might  be  made  profit- 
able.    No  doubt  others  could  be  introduced. 

The  rates  on  machinery  seem  to  have  been  levied  with  the  purpose 
of  allowing  as  little  of  it  to  be  introduced  as  possible.  If  the  framers 
of  the  tariff  wanted  to  encourage  railroads  in  the  islands,  why  did 
they  tax  locomotives  to  the  point  of  prohibition?  If  they  thought  it 
well  that  the  sugar  cane  should  be  ground  where  it  Avas  grown,  why 
did  they  put  so  much  duty  on  boilers,  cane  crushers,  vats,  and  other 
machinery  for  the  mills?  When  it  was  necessary  to  import  detached 
parts  of  agricultural  and  industrial  machines,  the  duty  was  increased 
sevenfold.  For  four-seated  coaches  the  importer  had  to  pay  $350,  a 
full  hundred  dollars  more  than  was  collected  at  the  custom-houses  in 
Cuba,  and  Cuba  had  an  enormous  debt  and  a  war,  while  Porto  Rico 
had  no  debt  and  was  at  peace.  Railway  carriages  had  to  pay  $8  per 
100  kilograms  in  the  smaller,  but  only  $4. 80  in  the  larger  island.  The 
rate  on  carts  and  handcarts  was  $3.80  in  Cuba;  in  Porto  Rico  it  was  $6. 
Porto  Ricians  might  well  say  that  only  a  capitalist  could  afford  to 
import  machinery.  There  was  another  difficulty  manufacturers  were 
subjected  to.  In  order  to  import  machinery  they  had  to  pay  an 
importer's  tax.  This  was  no  light  burden.  Mr.  Andres  Crosas,  an 
American  citizen,  long  engaged  in  the  importing  business  in  San  Juan, 
states  that  he  paid  as  tax  on  his  business  $700  to  the  insular  and  $1,050 
to  the  municipal  government.  That  was  the  tax  which  importers  and 
merchants  of  the  first  class  paid.  Later  he  placed  himself  in  the 
second  class  and  paid  $420  government  tax,  besides  the  municipal 
levy.  Of  course,  this  unnecessary  burden  will  be  removed  when  the 
tax  system  of  the  island  is  reformed. 

The  duties  on  food  stuffs  are  very  high,  and  while  all  bear  the  bur- 
tden  of  increased  prices  of  indispensable  articles  of  sustenance,  it  rests 


389 

with  crushing  weight  on  the  shoulders  of  the  poor,  who  are  very  nu- 
merous. The  farm  hand  and  laborer  may  go  without  shoes  for  him- 
self and  his  family,  he  may  make  out  with  a  few  coarse  garments,  but 
he  can  not  get  along  without  food.  Chickens  and  eggs  bring  too  much 
in  the  market  to  retain  for  his  own  use;  fresh  meat  is  far  beyond  his 
means.  A  diet  of  bananas  and  native  vegetables  is  not  sufficient  to 
keep  him  in  good  condition  as  a  worker.  He  needs  something  more 
substantial.     The  food  stuffs  which  are  most  largely  imported  are . 


Articles. 

Value  of 
importa- 
tion in  1897. 

$2,481,631 

Codfish 

1,461,751 

1, 394, 935 

Flour.- _.- ... 

969, 642 

These  four  articles  constituted,  in  value,  more  than  34  per  cent  of 
the  total  ($17,858,063)  of  importations  in  1897,  or  $6,307,959.  The 
change  made  by  the  United  States  by  which  articles  from  Spain  pay 
the  same  rates  as  those  from  other  countries  raises,  of  course,  the 
prices ;  or  did  the  Spanish  exporter  get  the  benefit  of  the  difference  in 
duty? 

There  can  be  no  question  that  the  duties  on  these  articles,  except- 
ing codfish,  should  be  reduced.  Codfish  pays  only  90  cents,  while  in 
the  old  Cuban  tariff  it  paid  $2.50,  and  the  Ponce  committee  think  it 
might  remain  unchanged.  The  committee  add  to  the  three  articles 
above  enumerated  four  more  as  deserving  preference  in  the  cutting- 
down  process,  viz.,  jerked  beef,  olive  oil  and  olives,  cheese,  and  butter. 
For  some  unexplained  reason  the  imports  of  jerked  beef,  chiefly  from 
South  America,  increased  in  1896  over  those  of  1895  enormously,  but 
fell  off  in  1897  more  than  was  gained  in  1896.  The  quantity  imported 
in  1895  was  1,030,676  kilograms;  in  1896,  3,524,116;  in  1897,  774,392, 
valued  at  $108,415.  The  value  of  the  olive  oil  imported  in  1897  was 
$172,178;  of  cheese,.  $202,789.  Butter  came  in  to  the  value  of  $60,178, 
chiefly  from  Spain,  the  United  States,  Germany,  and  Denmark. 

The  propriety  of  reducing  the  duties  on  the  chief  articles  of  food 
can  hardly  be  questioned  from  any  point  of  view.  It  is  favored  by 
all  Porto  Ricans.  A  congress  of  208  representatives  of  all  classes, 
from  various  parts  of  the  island,  held  in  San  Juan,  October  30,  recom- 
mended that  no  customs  or  consumption  taxes  should  be  levied  on 
articles  of  food,  drink,  and  fuel.  They  would  have  them  come  in 
free.  Some  of  the  merchants  suggest  that  low  duties  on  necessary 
articles  from  Spain,  such  as  Spanish  rice,  onions,  garlic,  olive  oil, 
beans,  pease,  potatoes,  raisins,  wines,  and  certain  kinds  of  dry  goods 
would  be  in  the  interest  of  the  people  at  large. 

There  is  a  very  strong  demand  that  raw  materials,  so  called,  used 
in  the  manufacture  of  various  articles  of  commerce  should  have  con- 
sideration in  the  reform  of  the  tariff.  The  reasonableness  of  the 
demand  does  not  need  to  be  argued.  If  manufactures  are  to  be 
encouraged,  low  duties  on  materials  needed  for  them  are  a  legitimate 
concession  of  the  state.  Of  course  it  is  to  be  remembered  that  what 
the  manufacturer  calls  raw  materials  may  be  to  the  farmer  or  woods- 
man or  miner  finished  products.  Regard  must  be  had,  therefore,  in 
determining  rates  on  this  class  of  imports  to  the  interests  of  home 


390 

producers,  to  the  needs  of  the  treasury,  to  the  importance  of  the  enter- 
prise asking  relief,  and  to  the  character  and  extent  of  its  output. 
Among  the  manufacturers  of  Ponce  those  interested  in  the  making  of 
shoes  ask  to  have  leather  introduced  free  of  duty  and  to  have  raw 
hides  pay  a  heavier  rate.  On  the  other  hand,  the  tanners  say  an 
export  tax  ought  to  be  put  on  the  native  production  of  raw  hides. 
They  complain  that  they  have  to  pay  too  much  for  the  raw  materials 
for  their  tanneries.  The  shoe  manufacturers  not  only  want  raw  mate- 
rials free,  but  they  want  the  rates  on  imports  of  boots  and  shoes  trebled. 
This  would  be  practically  prohibitive.  The  carriage  manufacturers 
ask  to  have  the  raw  materials  used  in  their  factories  put  on  the  free 
list — various  kinds  of  leather,  wooden  articles,  such  as  fellies,  spokes, 
paints,  varnishes,  etc.  At  the  same  time  they  ask  that  the  duty  on 
carriages  be  made  higher.  As  carriages  already  pay  from  $120  to  §350 
at  the  custom-houses,  this  last  request  seems  both  unnecessary  and 
unreasonable.  If  with  the  very  low  wages  prevailing  in  Porto  Rico 
carriages  can  not  be  made  profitably  on  the  wide  margin  of  the  present 
imposts,  it  must  be  due  to  lack  of  skill  and  management.  It  would 
seem  that  the  duties  on  these  and  other  articles  ought  to  be  lowered 
and  encouragement  given  to  manufactures  in  other  forms. 

Those  who  ship  coffee,  tobacco,  and  lumber,  which  pay  export 
duties,  ask  that  these  taxes  on  native  products,  which  fall  entirely 
upon  the  producers,  be  abolished.  Imposts  of  this  class,  which  can 
hardly  be  justified  except  by  exigency  of  the  treasury,  are  burden- 
some. In  the  case  of  Porto  Rico,  which  has  no  debt,  it  is  doubtful  if 
they  are  necessary,  and,  together  with  the  cargo  or  transit  duties  on 
exports,  which  extend  also  to  sugar,  molasses,  salt,  and  other  prod- 
ucts, might  properly  be  remitted  altogether  or  gradually  removed. 
Agriculturists,  who  pay  12|  per  cent  of  their  net  revenues  in  the  way 
of  taxes,  might  well  be  excused  from  paying  double  duties  on  their 
products — duties  to  get  them  out  of  their  own  country  and  duties  to 
get  them  into  another.  A  great  saving  has  already  been  accomplished 
in  the  abolition  of  the  useless  provincial  deputation,  in  the  stoppage 
of  payments  to  the  Government  at  Madrid,  and  for  pensions,  and  in 
the  cessation  of  allowances  for  the  support  of  the  church.  Other 
economies  can  be  made  without  in  the  least  imperiling  the  effieiencj* 
of  government. 

The  question  of  absolute  free  trade  between  the  United  States  and 
Porto  Rico  suggests  points  which  can  not  be  fully  settled  just  now. 
The  matter  is  one  for  discussion  in  connection  with  the  form  of  govern- 
ment to  be  given  to  the  island  after  the  treaty  recently  signed  in  Paris 
shall  have  been  ratified  and  Congress  is  ready  to  take  it  up.  It  is 
proper  here  to  say  that  Porto  Ricans  of  all  classes  are  united  in  urging 
that  the  markets  of  the  United  States  and  Porto  Rico  shall  be  as  free, 
reciprocally,  as  those  of  New  York  and  Jersey  City,  or  Philadelphia 
and  Camden,  or  Alaska  and  Oregon.  They  look  to  the  markets  of  the 
United  States  as  the  natural  markets  in  which  they  shall  sell  their 
exports  and  buy  their  imports.  They  say  they  want  American  food 
stuffs,  American  dry  goods,  American  hardware,  machinery,  clothing, 
American  wines  and  canned  goods,  and  an  American  marine  to  carry 
them.  They  will  take  these,  with  American  institutions  and  civiliza- 
tion, and  aspire  to  no  higher  destiny  than  to  become  an  integral  part  of 
the  great  American  nation. 

The  classification  of  the  Porto  Rican  tariff  is  similar  to  that  of  the 
Cuban.     There  are  13  schedules,  with  various  groups  under  each.     The 


391 

following  table  shows  for  the  year  1897  the  value  of  the  importations 
under  the  several  schedules  and  the  duties  collected : 


Schedules. 


I.  Stones,  earths,  minerals,  etc 

II.  Metals  and  manufactures  of 

III.  Chemicals,  etc 

IV.  Cotton  and  manufactures  of 

V.  Vegetable  fibers  and  manufactures  of 

VI.  Wool  and  manufactures  of 

VII.  Silk  and  manufactures  of 

VIII.  Paper 

IX.  Wood... 

X.  Animals  and  animal  products.. 

XI.  Machinery,  etc 

XII.  Foodstuffs 

XIII.  Miscellaneous 

Special  imports 


Values. 


Duties. 


Pesos. 

Pesos. 

691,834.86 

69,772.91 

675,647.58 

124,431.13 

651, 947. 78 

66, 696. 36 

2,540,293.87 

180, 725. 36 

512,094.46 

66,389.01 

128,464.25 

12,661.16 

50,581.84 

5,871.54 

368,211.55 

22,449.92 

818,952.71 

78,176.26 

1,196,377.39 

28,046.46 

401,156.76 

35,739.06 

8,984,808.41 

1,750,856.54 

189,557.83 

27, 185. 98 

648,044.00 

12,960.88 

The  schedules  most  productive  of  duties  are,  in  order  of  amounts 
of  revenue,  those  relating  to  food  stuffs,  cotton  goods,  and  manu- 
factures of  metals.  These  three  produce  nearly  four-fifths  of  the 
entire  revenue.  The  silk  schedule  yields  very  small  returns.  It  is 
suggested  that  the  duties  are  too  high  and  that,  under  lax  adminis- 
tration of  the  customs,  smuggling  has  been  encouraged.  While  the 
duties  on  luxuries,  among  which  silks  are  classed,  may  be  high  for 
the  purpose  of  revenue,  they  may  be  so  high  as  to  defeat  this  purpose. 
It  is  the  opinion  of  some  Porto  Ricans  that  those  on  silks  are  too  high. 
They  are  considerably  higher  than  in  the  old  Cuban  tariff. 

The  duties  paid  by  the  various  countries,  in  amounts  exceeding 
$10,000,  are  indicated  by  the  following  table: 

1.  United  States $945,677.88 

2.  Germany 431,507.02 

3.  Englishlndia 352,023.08 

4.  England ..-  299,477.90 

5.  English  possessions -  - .  108, 070. 92 

6.  Spain 106,943.14 

7.  France 54,000.66 

8.  Denmark -.  43,081.22 

9.  Belgium... 41,663.71 

10.  Holland 40,566.53 

11.  Argentina.... _ _• 12,480.49 

12.  Cuba.... 10,624.47 

The  value  of  imports  by  countries,  for  amounts  above  $100,000,  is 
shown  by  the  following: 


Countries. 


Chief  item. 


Value. 


1.  Spain 

.2.  United  States 

3.  England 

4.  English  possessions 

5.  Germany 

6.  Englishlndia.. 

7.  Cuba 

8.  Prance -.. 

9.  Belgium 

10.  Holland.. 

•  11.  Denmark 


Cotton  goods 

Pork 

Wrought-iron  sheets. 

Codfish 

Rice 

do 

Tobacco 

Cotton  goods 

Rice 

Cheese 

Rice 


$7,152,016 

3,741,815 

1,755,755 

1,445,601 

1,314,603 

913,069 

692,780 

215,474 

163,675 

155,363 

124,406 


A  comparison  of  these  two  tables  will  show  that  Spain  furnished 
over  40  per  cent  of  the  imports,  according  to  value,  and  paid  less 


than  4  per  cent  of  the  customs  collected;  the  United  States  furnished 
21  per  cent  of  the  imports,  according  to  value,  and  paid  38  per  cent 
of  the  customs  collected.  As  Spanish  imports  now  pay  duties  at  the 
same  rates  as  those  from  other  countries,  an  increase  of  revenue  is  to 
be  expected. 

There  are  many  requests  for  reduction  in  the  duties  on  wines  and 
beers,  on  the  ground  that  they  are  now  so  high  that  the  majority  of 
the  people  can  not  afford  to  buy  them.  Wines  formerly  came  in  from 
Spain  at  a  low  duty,  about  3  centavos.  Now  they  pay,  including  the 
consumption  tax,  30  centavos.  The  Ponce  committee  propose  that 
the  duties  on  alcohol  and  brandy  should  be  increased  and  those  on 
wines  and  beers  be  reduced,  and  that  the  consumption  tax  on  all  liquors 
be  abolished.  The  manufacturers  of  liquors  do  not  ask  for  additional 
protection,  but  oppose  the  removal  of  the  consumption  tax.  They 
speak  of  brandy  and  alcohol  as  the  raw  materials  of  their  industry. 
If  I  am  correctly  informed,  wine  is  manufactured  from  these  strong 
liquors.  Such,  at  least,  is  the  report  made  to  me  by  an  attache  of 
this  commission  who  visited  a  distillery  which  produces  200  gallons  of 
alcohol  per  day.  Most  of  this  is  made  into  wine  by  the  help  of  sugar 
and  of  raisins  from  Spain.  It  would  seem  to  be  better  to  lower  the 
duties  on  wines  made  from  grapes,  for  the  benefit  of  the  people,  even 
though  it  be  at  the  expense  of  this  particular  industry  of  local  wine 
making. 

The  effect  on  the  revenues  of  the  reductions  proposed  by  Porto 
Ricans  it  is  difficult  to  estimate.  The  belief  is  quite  general  that  an 
improved  administration  of  the  customs  system  would  save  a  con- 
siderable amount  of  income;  that  many  of  the  reductions  proposed 
would  add  to  the  revenue  through  increased  importations,  and  that, 
on  the  whole,  a  judicious  revision  of  the  schedules  would  lead  to 
larger  rather  than  smaller  results.  It  is  also  to  be  considered  that 
the  great  volume  of  imports  from  Spain  will  no  longer  be  almost  free. 
The  difference  between  the  sum  which  Spain  paid  in  1897  and  that 
which  she  would  pay  now  is  the  difference  between  §106,913  and 
$1,788,000,  on  the  basis  of  the  duties  paid  by  imports  from  the  United 
States,  or  $1,681,057.  If  imports  for  the  present  year  do  not  fall  off 
there  should  be  a  substantial  gain  in  receipts  for  the  balance  of  the 
fiscal  year,  on  the  basis  of  the  old  rates. 

It  is  hardly  possible  to  estimate  what  can  be  expected  for  the  treas- 
ury of  the  insular  government  from  other  sources  or  what  its  actual 
needs  will  be.  The  taxes  need  a  complete  readjustment.  The  main 
dependence  has  been  on  the  customs  revenue,  and  must  continue  to 
be  until  the  future  government  of  the  island  is  determined.  The 
estimates  of  receipts  for  the  year  ending  June  30,  1898,  amounted, 
for  both  the  Government  and  the  provincial  deputation  to  So,  157, 200. 
Of  this  there  was  expected  from : 

Customs "... $3,377,900 

Taxes 1.051,200 

Monopoly  revenues 184. 200 

Postage  stamps -  -        128. 000 

Lottery,  etc 309,700 

Other  sources 106,200 

Total . 5,157,200- 

The  orders  already  issued,  under  the  military  control  of  the  United 


393 

States,  have  cut  off  several  sources  of  revenue.     The  amounts  expected 
from  them  in  the  fiscal  year  1897-98  were  as  follows: 

Monopoly  revenues  (stamped  papers) $184, 200 

Lottery,  etc .,_ 309,700 

Taxes  on  transfer  of  property 148, 000 

Passports ---- 31,000 

Total .. 672,900 

On  the  other  hand,  reductions  will  he  effected  in  expenditures. 
These  items,  which  appeared  in  the  estimates  for  1897-98,  disappear 
from  the  accounts  of  the  last  half  of  the  year : 

Expenses  of  colonial  ministry  at  Madrid $498, 502 

Public  worship 197,945 

Army  .  . 1,252,378 

Navy •„_ 222,668 

Provincial  deputation - 71, 860 

Lottery - 23,180 

Total.... ----  2,266,533 

According  to  the  judgment  of  Porto  Bicans  most  competent  to  have 
an  opinion  other  reductions  can  be  made  for  the  good  of  the  service. 
It  must  he  remembered,  however,  that  large  sums  will  be  needed 
almost  immediately  for  the  public  schools  .and  for  various  internal 
improvements  indispensable  to  the  development  of  Porto  Rico.  For- 
tunately there  is  no  debt,  so  far  as  can  be  learned ;  surpluses  have 
been  the  rule  in  the  insular  accounts,  though  they  do  not  seem  to 
have  been  carried  over,  but  used  for  Spanish  exigencies  in  Cuba  and 
elsewhere. 

It  would  seem  to  be  prudent  not  to  revise  the  Porto  Rican  tariff  so 
as  very  greatly  to  reduce  the  customs  revenue,  at  least  for  the  period 
ad  interim. 

I  beg  to  make  the  following  recommendations : 

(1)  That  export  duties  on  coffee,  wood,  and  tobacco  be  abolished. 
This  measure  of  relief  to  the  agriculturists  of  Porto  Rico  is  recom- 
mended in  the  elaborate  reports  of  the  Ponce  merchants,  manufacturers, 
and  agriculturists,  and  is  highly  desirable. 

(2)  That  the  consumption  tax  on  beverages  be  abolished,  provided 
the  duties  on  distilled  liquors  be  increased  as  recommended  in  obser- 
vations on  Schedule  XII. 

(3)  That  to  the-  free  list  be  added  plows,  hoes,  spades,  hatchets, 
machetes,  cane  knives,  and  other  agricultural  tools,  excepting  agri- 
cultural machinery. 

(4)  That  scientific,  literary,  and  artistic  works  not  dangerous  to  pub- 
lic order  be  admitted  free,  in  the  terms  of  the  treaty  between  Spain 
and  the  United  States,  which  shall  apply  to  such  works  whether  from 
Spain  or  any  other  country. 

(5)  That  a  separate  schedule  be  made  for  tobacco,  separating  it 
from  the  miscellaneous  class  and  numbering  it  XIV,  as  in  the  Cuban 
tariff. 

(6)  That,  the  conditions  in  Cuba  and  Porto  Rico  being  similar,  the 
revision  of  the  Porto  Rican  tariff  follow  that  of  the  Cuban,  except  in 
specific  instances  to  be  indicated  in  the  observations  which  follow  on 
the  schedules  severally. 

Schedule  I. — Stones,  Earth,  etc. 

Under  this  schedule  the  value  of  the  importations  in  1897  was 
$691,825;  duties,  $69,773— nearly  10  per  cent.     No  changes  have  been 


394 

asked  for  in  group  1.  Some  of  the  items  are  higher,  others  lower, 
than  those  in  the  Cuban  tariff.  I  would  suggest  that  none  of  the  items 
be  increased.  Coal,  for  which  free  entry  has  been  asked,  should  be 
grouped  with  bitumens  and  schists  and  reduced  from  33  to  20  centavos. 
As  to  crude  and  refined  petroleum,  earnest  representations  have  been 
made  in  favor  of  protection  for  an  oil  refinery  at  San  Juan.  As  the 
margin  is  wide,  I  would  suggest  that  an  increase  be  made  in  item  8 
from  55  to,  say,  90  centavos,  leaving  item  9  at  $3.10.  The  Cuban  rate 
for  item  7  is  four  times  as  great  as  the  existing  rate  in  the  Porto  Rican 
tariff.  I  know  of  no  reason  for  increase.  In  group  5  the  Cuban  clas- 
sification might  be  adopted  with  the  Cuban  rates  for  mirrors;  but  as 
reductions  are  desired  in  items  11,  12,  and  15,  and  the  Cuban  rates 
are  higher,  I  would  recommend  that  no  increase  be  made.  For  group 
6  Cuban  rates  and  classification  would  be  acceptable,  I  think.  If 
surtaxes  are  to  be  retained,  that  of  75  per  cent  on  painted  or  gilt  por- 
celain should  be  reduced  to  50  per  cent. 

Schedule  II. — Metals,  Manufactures  of,  etc. 

The  value  of  the  imports  under  this  schedule  for  the  calendar  year  1897 
was  1675,748,  which  paid  #124,431  in  duties  (nearly  9  per  cent),  twice 
as  much  as  the  first  schedule,  although  the  value  of  the  importations 
under  the  latter  were  larger.  For  group  1,  gold,  silver,  and  platinum, 
it  would  be  well  to  substitute  the  classification  and  rates  of  the  similar 
group  in  the  Cuban  tariff.  The  same  recommendation  will  apply  to 
group  2.  The  reductions  in  both  cases  will  be  acceptable  to  Porto 
Ricans.  •  The  adoption  of  the  Cuban  rates  for  group  3,  wrought  iron 
and  steel,  will  give  the  relief  needed  on  various  indispensable  articles, 
while  the  few  instances  of  increased  rates,  as  in  firearms,  will  cause  no 
hardship.  Encouragement  is  asked  for  the  manufacture  of  tinware 
in  Porto  Rico.  The  Ponce  committee  says  that  the  countries  of  Latin 
America  are  very  successful  in  this  industry,  and  Porto  Rico  might 
make  everything  needed  for  home  use  if  the  raw  materials  were  only 
free.  These  materials  with  the  present  rates  of  duty  and  with  the 
Cuban  rates  are: 


i    Porto 
Item.  Bican 

duty. 


Cuban 
duty. 


60.  Unmanufactured  tin S2. 10 

80.  Tin  in  ingots. 11.00 

81.  Bar  zinc,  rosin,  etc :  2.90 

82.  Zinc  in  sheets,  nails,  etc ! j  3.00 


SI.  50 
4.00 
1.00 
1.50 


Manufactures  of  tin  plate  pay  $9.  The  Cuban  rate  is  84.  Perhaps 
this  would  not  give  sufficient  margin  for  the  industry.  If  the  Cuban 
rates  are  adopted  for  60,  80,  81,  and  82,  I  would  suggest  that  item  61 
be  not  reduced  below  $7  or  $6.50.  The  reductions  specially  asked  for 
in  articles  entering  into  the  manufacture'  of  carriages  and  articles 
known  as  builders'  hardware  seem  to  be  fairly  met  in  the  proposed 
Cuban  rates,  and  I  recommend  their  adoption-. 

Schedule  III. — Chemical  and  Pharmaceutical  Articles. 

Under  this  schedule  the  importations  in  1897  were  valued  at 
$651,948,  on  which  $66,696  in  duties  was  collected,  somewhat  more 


395 

than  10  per  cent.  The  committee  at  Ponce  seem  to  have  given  the 
system  of  classification  a  careful  examination  and  make  a  number  of 
suggestions  of  changes  upon  the  value  of  which  expert  opinion  is 
desirable.  They  are  all  in  the  interest  of  reductions,  which  the  adop- 
tion of  the  Cuban  rates  would  accomplish  perhaps  sufficiently.  That 
in  cod-liver  oil  would  be  especially  welcome.  Quinine  should  be 
made  free.  The  soap  makers  ask  for  rosin  and  caustic  soda  free. 
While  this  is  not  conceded,  large  reductions  are  made  in  these  articles 
in  the  Cuban  rates. 

Schedule  IV. — Cotton,  and  Manufactures  of. 

This  schedule  produced  in  1897  in  duties  $180,725,  the  importations 
being  valued  at  $2,540,294.  Undoubtedly  both  the  Cuban  classifica- 
tion and  rates  would  be  more  satisfactory  to  the  vast  number  of  Porto 
Ricans  interested  in  cotton  goods  than  those  of  their  own  tariff.  Cot- 
ton goods  are  used  for  clothing  and  household  purposes  almost  exclu- 
sively bj^  the  great  majority  of  the  inhabitants  of  Porto  Rico.  The 
imports  under  this  schedule  are  nearly  four  times  as  great  as  those 
under  the  wool,  linen,  and  silk  schedules  combined.  It  will  be  of 
special  benefit  to  the  poorer  classes  to  get  their  cotton  goods  cheaper, 
and  the  Ponce  tariff  reformers  have  proposed  lower  rates  in  some  cases 
and  higher  in  others.  The  Cuban  schedule  would  answer  for  Porto 
Rico,  except  for  item  128.  The  present  rate  for  that  item  is  30  cents, 
the  rate  proposed  by  the  Ponce  committee  25  cents,  and  the  Cuban 
33  cents.  I  believe  it  would  be  well  to  make  it  25  cents.  It  would  be 
of  benefit  to  an  industry  in  which  many  young  girls  are  engaged,  and 
in  which  they  are  very  skillful. 

Schedule  V. — Hemp,  Flax,  etc.,  and  Manufactures  of. 

No  one  has  asked  that  items  163  and  164  shall  be  free.  The  Ponce 
tariff  reform  committee  suggest  that  these  items  be  dutiable  at  f  1  each, 
cutting  down  one  65  cents  and  increasing  the  other  40  cents.  So  far 
as  appears  there  is  no  extensive  rope  factory  or  other  industry  using 
these  materials  in  the  making  of  fabrics.  I  would  suggest  that  the 
duties  be  fixed  at  $1  in  each  case.  A  reduction  is  asked  in  sewing- 
thread.  It  now  pays  16  cents  per  kilogram  gross;  the  proposal  is  $8 
per  100  kilos.  Reductions  are  suggested  from  Ponce  on  various  kinds 
of  tissues  and  increases  on  others.  Probably  the  Cuban  schedule 
entire,  with  the  exceptions  noted,  would  be  satisfactory. 

Schedule  VI. — Wool,  and  Manufactures  of. 

The  importations  of  wool  and  woolen  manufactures  amounted  to 
$128,464  in  1897,  paying  duties  of  $12,661,  or  less  than  10  per  cent. 
The  Cuban  schedule  levies  40  per  cent.  The  Ponce  committee  pro- 
pose new  rates,  most  of  which  are  in  the  direction  of  increase.  No 
reasons  are  given  for  raising  the  rates.  It  is  to  be  considered  whether 
a  fourfold  advance  on  the  average  would  not  be  too  great,  even  allow- 
ing for  the  large  imports  which  have  hitherto  come  from  Spain  almost 
free.  Tailors  ask  for  an  increase  on  ready-made  clothing,  and  the 
Ponce  committee  propose  that  it  be  50  per  cent. 

Schedule  VII. — Silk,  and  Manufactures  of. 

The  importations  of  silk  and  manufactures  of  silk  are  extremely 
small,  amounting  to  only  $50,582  in  1897,  yielding  in  duties  $5,872, 


396 

or  somewhat  more  than  11  per  cent.  Intelligent  Porto  Ricans  express 
the  opinion  that  the  rates  are  too  high  for  revenue ;  that  there  has 
been  a  good  deal  of  smuggling.  With  this  in  mind,  perhaps,  the 
Ponce  committee  proposes  a  radical  reduction  in  some  cases,  as  for 
example,  from  $6.10  to  11.25  in  item  214;  from  $9J0  to  $4  in  item 
216,  and  from  $18  to  $6  in  item  218.  An  increase  is  suggested  in 
items  219  and  220,  and  surtaxes  for  silk  ribbons,  ready-made  clothing 
of  the  materials  of  the  schedule,  and  silk  handkerchiefs.  The  Cuban 
rate  of  50  per  cent  ad  valorem  would,  I  fear,  lessen  rather  than 
increase  the  income  from  this  schedule.  Silks  must  be  cheap  to  find 
many  buyers  in  Porto  Rico. 

Schedule  VIII. — Paper. 

The  imports  under  this  schedule  in  1897  were  valued  at  $368,212  and 
paid  $22,450  in  duties.  The  Ponce  reformers  ask  that  pulp  or  paste 
for  the  manufacture  of  paper  be  free  and  that  paper  of  all  kinds  be 
greatly  reduced,  because  "it  is  the  essential  basis  of  a  thousand 
mediums  of  intelligence  and  liberty."  They  also  propose  that  books, 
both  bound  and  unbound,  go  on  the  free  list.  As  the  treaty  recently 
negotiated  at  Paris  makes  provision  for  free  importation  of  Spanish 
literary,  scientific,  and  artistic  works,  it  would  be  only  just  to  make 
all  such  articles  from  each  and  every  country  free.  In  view  of  the 
large  reductions  proposed  by  the  Cuban  tariff  and  its  improved  classi- 
fication, I  recommend  that  it  be  adopted  entire,  allowing  paper  pulp 
to  pay  the  small  duty  of  15  per  cent  instead  of  making  it  free.  This 
reduction  amounts  to  40  per  cent. 

Schedule  IX. — Wood. 

This  is  one  of  the  more  important  schedules,  yielding  $78,176  in 
duties  on  importations  valued  at  $818,953.  The  Ponce  committee  say, 
' '  There  is  no  reason  why  lumber  should  not  continue  to  pay  the  same 
duties  as  at  present. "  On  the  other  hand,  United  States  Consul  Hanna 
considers  that  cheapening  the  cost  of  materials  for  houses,  and  pre- 
sumably of  furniture  also,  would  be  a  boon.  Probably  timber  will  be 
required  to  build  vessels,  the  need  of  which  for  transportation  between 
ports  of  the  island  is  greatly  felt.  Materials  for  casks,  hogsheads,  etc., 
might,  it  is  suggested,  be  allowed  to  come  in  at  reduced  rates.  It 
would  seem  to  be  wise,  therefore,  to  adopt  the  rates  of  the  Cuban 
schedule.  The  manufacturers  of  straw  hats  complain  of  the  excessive 
duties  they  have  to  pay  on  straw  braids,  and  suggest  that  these  be 
taken  out  of  item  257  and  incorporated  in  item  256  and  that  the  braids 
should  be  classified  as  first,  second,  and  third,  the  first  class  compris- 
ing braids  from  3  to  5  millimeters  in  width,  the  second  those  from  6  to 
8  millimeters,  and  the  third  those  of  9  millimeters  and  over.  This 
would  avoid,  they  nay,  the '  present  inconsistencies  by  which  the 
coarser  straw  pays  more  duty  than  the  finer  because  it  is  heavier, 
although  it  is  far  less  valuable. 

Schedule  X. — Animals  and  Animal  Products. 

In  value  of  imports  this  is  the  third  schedule  in  importance,  cotton 
being  second  and  food  stuffs  first.  The  imports  in  1897  amounted  to 
$1,196,377,  yielding  $28,046  in  duties.  No  reduction  of  duties  is  asked 
for  in  group  1  of  animals.     There  has  been  no  long,  wasting  Avar  in 


397 

Porto  Rico  to  deplete  the  meat  supply,  as  in  Cuba.  The  Porto  Rican 
cattle  are  large  and  fine  and  make  splendid  draft  animals,  quite 
superior  to  the  native  horses,  which  are  small  and  only  adapted  to  driv- 
ing and  riding  purposes.  According  to  a  property  census,  taken  in 
1896,  there  were  in  that  year  303,612  cattle,  67,751  horses,  13,111  hogs, 
5,799  goats,  4,167  mules,  2,055  sheep,  and  717  asses.  There  are  lands 
well  adapted  to  cattle  raising.  It  is  not  necessary,  therefore,  that  any 
of  the  animals  in  group  1  be  put  on  the  free  list.  Perhaps,  however, 
some  benefit  would  come  to  the  people  if  the  rate  25  per  cent  ad 
valorem  were  adopted.  A  comparison  of  group  2,  hides,  skins,  and 
leather  ware,  with  that  of  the  Cuban  tariff  will  show  no  very  wide 
differences  in  the  rates  on  manufactured  articles.  The  new  item  in 
the  Cuban  schedule  for  children's  shoes  is  provided  for  in  the  Porto 
Rican  schedule  by  an  allowance  of  a  rebate  of  50  per  cent  for  shoes 
the  inside  soles  of  which  do  not  measure  more  than  18  centimeters. 
That  appears  to  be  more  favorable  to  this  class  of  goods  than  the 
Cuban  classification.  It  is  very  desirable  that  the  use  of  shoes  by 
children  shall  be  encouraged  by  low  prices. 

The  manufacturers  of  Ponce  estimate  that  not  more  than  200,000 
persons  in  Porto  Rico  wear  shoes.  Of  these,  50,000  wear  four  pairs  a 
year;  50,000,  three  pairs;  50,000,  two  pairs,  and  50,000,  one  pair,  mak- 
ing 500,000  pairs  for  a  year's  supply.  Of  these,  100,000  pairs  are  made 
in  the  island,  and  they  believe  that  all  that  are  needed  can  be  sup- 
plied by  the  native  industry  if  only  sufficient  encouragement  be  given. 
This  encouragement  consists  in  admitting  sheepskins  and  calfskins, 
tanned  and  patent  leather  free;  but  strangely  enough  they  ask  for  a 
higher  rate  on  raw  skins,  saying  that  the  increased  demand  for  leather 
will  compensate  the  tanners.  On  the  other  hand,  the  tanners  repre- 
sent that  tan  bark  costs  too  much,  and  that  the  premium  offered  on 
raw  hides  in  Hamburg  and  Havre  puts  the  native  production  beyond 
their  reach.  They  ask  that  an  export  duty  be  put  on  raw  hides.  It 
would  seem  more  equitable  to  allow  the  tanners  to  import  hides  at  a 
reduced  rate,  say  two-tenths  of  one  per  cent,  as  in  the  Cuban  schedule. 
The  shoe  manufacturers  also  ask  that  shoes  for  men  and  women,  under 
items  276  and  277,  shall  pay  ' '  three  times  the  duty  now  in  force, "  or  $7. 65 
and  $6. 75  instead  of  $2. 75  and  $2. 25.  They  would  probably  now  agree 
that  this  is  unnecessary  in  view  of  the  fact  that  shoes  from  Spain  have 
ceased  to  come  in  practically  free  of  duty.  The  Balearic  Island  shoes, 
which  were  so  poor,  now  pay  the  same  duties  as  similar  shoes  from  other 
countries.  The  tanners  are  helped  by  lower  duties  on  tan  bark  and 
on  hides,  and  the  shoe  manufacturers  get  protection  against  "the 
coarse,  unsightly"  Balearic  Island  shoes,  with  "pasteboard  soles." 
The  adoption  of  the  Cuban  rates  is  therefore  recommended. 

Schedule  XL — Instruments,  Machinery,  etc. 

On  articles  in  this  class  $35,739  in  duties  was  paid  in  1897  on  imports 
valued  at  $401,157.  There  is  a  general  call  for  lower  duties  on.articles 
in  this  list,  particularly  on  agricultural  machinery,  which  many  think 
ought  to  be  free.  It  was  formerly  free,  but  in  view  of  the  proposal  to 
abolish  export  duties,  to  admit  agricultural  implements  free,  and  other 
concessions  to  the  interests  represented,  a  reduction,  such  as  the  new 
Cuban  rates  would  give,  willprobably  be  reasonably  satisfactory.  It 
is  to  be  hoped  that  the  importer's  license  or  tax  which  agriculturists 
have  to  pay  for  importing  machineiy  will  be  abolished.  The  adoption 
of  ad  valorem  rates  will  avoid  excessive  duties  on  cheap  machines  and 


398 

distribute  the  burdens  more  equally.  Especially  to  be  commended 
is  the  provision  of  the  Cuban  schedule  making  detached  parts  of 
machines  dutiable  at  the  same  rates  as  the  machines  themselves.  I 
recommend  the  adoption  also  of  the  Cuban  rates  for  the  other  groups. 
Musical  instruments,  watches,  etc.,  may  properly  pay  a  duty  of  50  per 
cent  ad  valorem.  This  will  lessen  the  cost  of  pianos  and  organs,  the 
rates  on  which  are  higher  than  were  the  Spanish  rates  in  Cuba. 
Appeals  have  been  made  for  reductions  of  from  20  to  50  per  cent  or 
more,  particularly  for  small  practice  pianos  of  four  octaves  or  less, 
also  for  hand  organs. 

In  the  interests  of  carriage  making  the  Ponce  committee  asks  for 
an  increase  in  the  duty  on  carriages,  in  addition  to  lower  duties  on 
the  leather,  wooden,  and  metallic  materials  used  in  the  construction 
of  them.  Carriages  now  pay  from  $120  to  $350.  The  last  figure  is  a 
full  $100  more  than  the  highest  rate  in  the  original  Cuban  tariff — $250. 
This  was  reduced  at  Santiago  to  $100.  It  would  seem  that  the  Porto 
Ricaii  rates  ought,  in  the  interests  of  the  people,  to  be  lowered.  A 
duty  of  50  per  cent  ad  valorem  ought  to  be  sufficiently  protective  to 
carriage  makers,  who  are  to  get  their  raw  materials  cheaper.  The 
rates  on  vessels  are  high.  There  is  great  need  of  sailing  and  steam 
craft  for  island  navigation.  The  ad  valorem  rates  of  the  Cuban  tariff 
are  recommended  for  adoption. 

Schedule  XII — Alimentary  Substances. 

The  rates  in  this  schedule  affect  directly  more  people  in  Porto  Rico 
than  those  of  any  other  class.  The  importations  in  1897  amounted  to 
$8,984,808,  which  was  more  than  50  per  cent  of  the  total  for  all  the 
schedules.  The  duties  collected  were  $1,750,857,  or  upward  of  70 
per  cent  of  the  aggregate.  Those  interested  in  the  condition  of  the 
peasant  and  laborer  of  the  island  are  anxious  that  duties  shall  be 
lower  on  all  classes  of  foods,  particularly  rice,  which  leads  the  entire 
list  of  imported  foodstuffs  in  quantity  and  value,  and  meats. 

The  rates  in  group  1,  meat  and  fish,  butter  and  preserves,  are  far 
lower  than  those  of  the  old  Cuban  tariff,  and  are  lower  even  than 
those  of  the  new  schedule.  Codfish,  for  example,  which  is  second 
only  to  rice  in  the  value  of  imports,  is  rated  at  90  cents,  while  in  the 
old  Cuban  tariff  it  was  $2.50  and  in  the  new  $2.  I  am  informed  that 
the  present  rate  on  codfish  is  satisfactory.  I  would  suggest  that  all 
the  articles  in  group  1,  except  codfish  and  jerked  beef,  be  reduced  10 
per  cent.  The  new  Cuban  rates  in  group  2,  for  cereals,  if  adopted  for 
Porto  Rico,  would  allow  a  reduction  for  rice,  which  now  pays  $1.95  in 
the  husk  and  $2.70  without  the  husk.  The  Cuban  rate  is  $1.50  for 
both.  The  reduction  in  wheat  flour  and  wheat  will  also  be  a  great 
boon,  but  the  proposed  classification  for  corn,  rye,  oats,  and  barley 
makes  reductions  far  beyond  what  is  necessary  or  desired  in  Porto 
Rico.  Corn  is  an  important  crop  in  the  island  and  can  be  grown 
profitably  to  a  larger  extent,  if  the  duty  is  not  lowered  too  much. 
The  present  duty  is  $3.15.  I  would  recommend  that  the  rates  be 
fixed  as  follows : 

Corn $1.30  I  Barley $1.50 

Rye 1.40  I  Oats 1.40 

And  that  flour  of  corn  be  $1.50.  Items  316  and  347  should  be  incor- 
porated in  group  3,  garden  produce,  and  the  Cuban  classification  and 
rates  be  substituted. 


399 

In  group  4  a  redaction  in  the  duties  of  cocoa  is  desired  by  the  Ponce 
and  San  Juan  chocolate  makers;  also  an  increase  of  duty  on  choco- 
late. The  best  chocolate  made  in  San  Juan  commands  a  price  of  $1  a 
pound.  Asked  why  it  was  so  high,  the  maker  said  it  was  because  the 
duty  on  cocoa  was  so  heavy.  Cocoa  is  grown  in  Porto  Rico,  and,  the 
Ponce  committee  say,  in  "sufficient  quantity,"  the  product  augment- 
ing daily.  But  they  want  lower  duties  on  the  raw  material  and  higher 
on  the  finished  product.  On  the  latter  the  rate  is  30  cents.  On  the 
former  $13.  Of  course  no  reduction  is  asked  for  in  the  rate  on  coffee. 
No  reduction  should  be  made  in  the  rate  on  tea,  which  is  half  the  old 
Cuban  duty.  It  would  be  well  if  heavier  rates  could  be  assessed  on 
inferior  chocolates,  which  contain  little  cocoa,  such  as  come  from 
Spain.  This  would  be  a  measure  of  protection  to  the  home  manufac- 
turers. Large  reductions  are  requested  in  the  rates  on  olive  oil  and 
on  beers  and  wines  in  group  5.  These  are  articles  in  very  general 
demand.  Good  wines  have  almost  been  driven  out  of  use  by  the 
prices.  Artificial  wines  made  in  the  island  and  the  products  of  the 
distilleries  have  taken  the  place  of  the  lighter  drinks.  Mr.  Casals, 
president  of  the  Industrial  Club  of  Ponce,  expressed  the  opinion  that 
native  rum  is  doing  great  harm  to  the  people  and  that  the  adoption  of 
the  internal-revenue  excise  system  of  the  United  States  would  be  of 
advantage.  With  this  opinion  the  congress  of  Porto  Ricans,  held  in 
San  Juan  October  30  last,  agrees  in  its  conclusions,  recommending 
"the  imposition  of  a  heavy  tax  on  alcoholic  drinks"  and  the  "abso- 
lute prohibition  of  harmful  drinks."  Of  course  native  producers 
think  otherwise  and  would  like  to  have  insular  taxes  lowered  and 
higher  duties  levied  on  distilled  liquors.  They  say  if  the  consump- 
tion tax  is  taken  off  the  duties  should  be  increased  in  compensation. 

It  seems  wise  to  encourage  importation  of  grape  wines  and  beers 
rather  than  distilled  liquors.  The  rates  recommended  for  the  latter 
from  Ponce  are  higher  than  those  of  the  present  tariff  and  considera- 
bly higher  than  those  of  the  new  Cuban  tariff.  It  would  seem  to  be 
desirable  that  the  duties  should  not  be  greatly  reduced,  if  at  all. 
Item  372  should  be  incorporated  in  group  4.  The  Cuban  rates  will  be 
satisfactory  for  articles  in  group  7.  The  manufacturers  of  soup  paste 
want  the  duty  on  that  article  increased  fivefold ;  but  the  reductions 
on  flour  and  grease  will  make  increase  unnecessary. 

Schedule  XIII. — Miscellaneous. 

There  was  imported  under  this  class  in  1897  $189,558,  which  yielded 
$27,186  in  duties.  A  special  plea  has  been  made  in  the  report  of  the 
Ponce  tariff  reformers  for  all  possible  reduction  in  toys,  as  they  are 
"a  moralizing  factor  among  children"  and  "a  mental  stimulus." 
They  suggest  a  reduction  from  $35  to  $20.  The  Cuban  rate  is  $10, 
which  will  be  heartily  approved.  They  also  asked  for  lower  rates  for 
trinkets.  Their  views  are  met  by  the  Cuban  rate.  Too  great  a  reduc- 
tion should  not  be  made  in  matches.  There  are  several  match  fac- 
tories in  Porto  Rico.  The  reduction  should  not  exceed  50  per  cent, 
probably. 

An  increase  is  suggested  by  the  Ponce  committee  on  umbrellas  and 
parasols,  but  no  reason  is  assigned.  Instead  of  40  cents  and  20  cents, 
they  ask  for  60  cents  and  25  cents.  The  Cuban  rates  are  10  cents 
and  5  cents.  This  is  perhaps  a  larger  reduction  than  would  be  advisa- 
ble. With  respect  to  straw  hats  many  changes  are  requested,  mainly 
in  the  interest  of  native  manufacture.     They  want  straw  braids,  now 


400 

imported  under  item  257,  Class  IX,  to  be  differently  classified  and  be 
subject  to  greatly  reduced  duties*.  Straw  hats,  they  think,  should 
pay  heavier  rates.  Item  402  they  would  increase  from  37  centavas  to 
$2;  item  403,  from  $1.60  to  16,  while  they  would  reduce  item  404  from 
$2.35  to  $1;  item  405,  from  $5  to  $2;  item  400,  from  $9.50  to  $2.50, 
and  item  407,  from  $34  to  $5.  If  the  classification  and  rates  suggested 
for  straw  braids  in  Schedule  IX  be  made,  perhaps  the  Cuban  rates 
for  the  above  items  ought  to  be  adopted.  The  Ponce  manufacturers 
say,  concerning  felt  hats : 

Most  of  the  felt  hats  imported  in  the  island  are  woolen.  The  value  of  the 
forms  for  the  manufacture  of  one  dozen  of  these  hats  is  1  peso,  more  or  less:  the 
import  duty  on  the  same  is  1  peso  25  centavos  plus  the  10  per  cent  transitory  tax, 
making  a  total  of  137+  per  cent.  Besides,  there  is  a  duty  on  the  ribbons,  bands, 
linings,  and  other  materials,  such  as  stiffenings  and  dyes,  which  raise  the  price 
to  1  peso  75  centavos  per  dozen:  adding  this  to  the  137+  centavos  for  the  forms 
makes  a  total  of  3  pesos  12+  centavos — that  is  to  say,  312+  per  cent  on  the  value  of 
the  forms. 

The  value  of  the  finished  hats  is  from  3  to  6  pesos  a  dozen,  an  average  of  about 
4+  pesos  per  dozen.  The  import  duty,  under  item  409,  is  3  pesos  plus  10  per  cent 
transitory  duties,  §3.30,  making  a  total  tax  of  from  73  to  74  per  cent  on  their 
value. 

Proposed  Schedule  XIV. — Tobacco. 

This  is  an  important  industry  in  Porto  Rico.  The  value  of  the 
product  exported  in  1897  was  $1,194,318.  The  Ponce  committee  esti- 
mate that  there  are  250,000  smokers  in  the  island — 50,000  who  smoke 
cigars  and  200,000  who  smoke  cigarettes;  that  the  consumption  of 
cigarettes  is  200,000  daily,  or  73,000,000  annually;  that  a  large  pro- 
portion of  this  total  comes  from  Cuba,  the  value  of  the  imports  approx- 
imating $1,500,000  annually,  and  that  all  the  tobacco  consumed  could 
be  manufactured  in  Porto  Rico  and  employment  thus  be  given  to 
8,000  men  if  there  were  more  protection.  They  say  new  methods  of 
cultivation  are  employed  with  better  results  and  that  more  skill  has 
been  introduced  in  the  manufacture  of  the  weed.  They  complain 
that  while  Porto  Rico  tobacco  was  practically  excluded  from  Cuba,  the 
Cuban  manufactures  were  admitted  to  Porto  Rico  free  from  all  duty 
except  the  10  per  cent  transitory  tax.  The  Porto  Rican  article  also 
paid  an  export  tax  of  32  cents,  including  the  transitory  tax.  There 
are  five  tobacco  factories  in  Ponce  alone,  besides  those  in  Caguas  and 
other  places — thirty  or  more  in  all.  The  industry  has  improved  in 
the  past  few  years,  and  it  is  expected  that  it  will  be  greatly  extended. 
No  rates  are  suggested,  but  those  of  the  new  Cuban  tariff  would 
undoubtedly  give  necessary  protection,  particularly  if  the  export 
duties  are  removed. 

Respectfully  submitted. 

Henry  K.  Carroll,  Commissioner. 


how  the  tariff  should  be  revised. 
Views  of  Ponce  Merchants. 

The  two  accompanying  papers  on  tariff  reform  were  presented  to 
the  Commissioner  at  San  Juan,  November  8,  1898,  by  Seilors  D.  Felici, 
E.  Torres,  and  A.  Casals,  chosen  by  the  representatives  of  the  com- 
mercial, agricultural,  and  industrial  classes  of  the  district  of  Ponce. 


401 

The  deputation  presented  to  the  Commissioner  the  following  resolu- 
tions hearing  on  the  tariff: 

First.  That  a  banker,  an  agriculturist,  and  the  president  of  the  Club  de  Indus- 
trials shall  be  selected  to  call  on  Mr.  H.  K.  Carroll  at  his  office  in  San  Juan. 

Second.  That,  it  not  being  possible  in  such  a  short  time  to  prepare  a  special 
work  or  information  to  offer  to  Mr.  Carroll,  the  commission  elected  shall  present 
him  with  an  exact  copy  of  the  extensive  and.  laborious  work  that  was  successfully 
accomplished  by  the  Club  de  Industriales  and  the  Chamber  of  Commerce  of  the 
city  of  Ponce.  This  work  comprises  a  good  many  statistical  details  and  logical 
arguments,  all  tending  to  show  the  modifications  that  should  be  made  in  the 
custom-house  regulations  and  tariff,  in  order  to  protect  the  development  of  the 
industries  and  to  demonstrate  also  the  reason  why  agriculture  in  Porto  Rico  is  in 
such  a  decadent  condition. 

Third.  Said  work,  made  by  seven  different  commissions,  was  ordered  by  the 
Spanish  Government  with  the  object  of  making  the  necessary  alterations  in  the 
custom-house  tariff  and  of  using  it  as  a  guide  to  make  commercial  treaties  with 
the  United  States  and  Canada;  but  when  the  work  was  finished  and  ready  to  be 
sent  the  war  broke  out  and  the  Club  de  Industriales  did  not  send  it. 

Fourth.  It  is  our  opinion  that  if  the  translation  of  said  work  into  the  English 
language  were  ordered  by  Mr.  Carroll,  a  good  many  important  details  would  be 
found  that  could  aid  considerably  his  present  investigation.  He  will,  of  course, 
have  to  set  aside  all  that  was  intended  for  the  special  use  of  the  Spanish  Govern- 
ment. 

Fifth.  We  wish  now  to  call  his  attention  to  the  most  vital,  urgent,  and  neces- 
sary measure  that  should  be  taken  in  Porto  Rico,  if  the  ruin  of  this  rich  island  is 
to  be  prevented.  This  measure  is  the  free  importation  in  the  island  of  the  products 
of  the  United  States,  and  vice  versa. 


Report  of  the  Manufacturers  of  Ponce. 

[Commission:  Don  Juan  Cabrer,  Don  Julio  E.  Prats.  Don  Arturo  Idrach,  Don  Alfredo  Casals, 
Don  Luis  Aguerrevere,  Don  Roberto  G-raham.] 

To  the  President  and  Members  of  the  Official  Chamber  of  Commerce 

and  the  Manufacturers'  Club  of  Ponce: 

In  compliance  with  the  request  made  by  the  honorable  secretary  of 
agriculture,  manufactures,  and  commerce  for  information  in  regard 
to  the  modifications  which  may  be  introduced  into  the  custom-house 
tariff,  in  view  of  the  opening  industries  of  Porto  Rico,  the  under- 
signed commission,  appointed  by  the  above-named  officers  to  make  a 
report  upon  the  same,  has  endeavored  to  fulfill  its  mission  conscien- 
tiously, not  only  by  analyzing  the  obstacles  opposed  to  industrial 
development,  but  also  the  means  necessary  to  promote  activity  in 
these  branches,  so  that  they  may  develop  in  Porto  Rico,  to  the  increase 
of  public  prosperity  and  the  welfare  of  the  country. 

With  this  object  in  view,  and  in  order  to  cooperate  the  better  with 
the  laudable  autonomic  system  just  initiated  for  our  government,  all 
the  manufacturers  of  Ponce  have  been  invited  to  make  a  detailed 
report  of  the  requirements  of  their  respective  industries,  and  at  the 
same  time  to  offer  such  suggestions  as,  in  their  opinion,  are  advisable 
for  the  development  of  such  industry. 

The  result  of  these  various  reports,  all  tending  to  one  end,  is 
embodied  in  the  accompanying  report.  Satisfied  and  proud  we  will  be 
if  it  sheds  any  light  upon  the  plausible  work  which  it  is  intended  to 
realize  and  open  to  our  beloved  country  new  and  extensive  fields  of 
wealth,  work,  and  life. 

REPORT   ON   THE   INDUSTRIES   OF  PORTO   RICO. 

If  our  century  is  remarkable  for  one  above  other  things  it  is  for  the 
immense  impulse  to  manufactures  and  industries. 
1125—26 


402 

Countries  which  have  no  industries  of  their  own,  or  have  them  only 
in  limited  scale,  are  lacking  in  self-support,  and  are  therefore  subject 
to  the  tutelage  of  those  which  have  acquired  great  development  in 
this  branch  of  human  employment. 

It  should  be  observed  that  manufacturing  countries  are,  par  excel- 
lence, the  richest  and  most  powerful — England,  Germany,  France, 
and  the  United  States  of  America. 

It  must  be  observed,  too,  that  in  these  countries,  and  in  them  only, 
the  necessaries  of  life  are  easily  procured;  there  are  greater  resources 
for  persons  of  all  capacities,  and  the  condition  of  the  lower  class  is 
far  better  than  in  other  places. 

In  all  the  countries  of  the  world  manufacture  is  the  source  of  prog- 
ress, well-being,  and  morality.  Of  progress,  because  it  contributes 
in  the  highest  degree  to  general  education  as  well  as  to  general 
wealth;  it  educates  the  people  in  the  performance  of  work,  cultivates 
their  mechanical  aptitudes,  and  elevates  them  in  the  social  scale.  In 
manufactories  the  proletariat  is  converted  into  a  Workman.  Well- 
being,  because  it  affords  employment  and  the  means  for  supplying 
the  material  needs  and  enjoyments  of  life  to  the  poor  by  lowering  the 
revenue  taxes,  which  bear  heavily  upon  the  contributors,  and  it 
reduces  the  price  of  the  necessaries  of  life.  Of  morality,  because  of 
the  numerous  opportunities  it  affords  for  work ;  it  does  away  with 
vagrancy  and  the  evils  of  vice;  it  educates  mankind  in  the  practice 
of  good  habits,  and  especially  elevates  and  dignifies  woman,  to  whom 
it  opens  a  wider  field  than  that  of  ordinary  labor  as  a  domestic,  and 
enables  her  to  turn  away  from  the  inducements  offered  by  houses  of 
ill  fame. 

The  foregoing  ideas  are  based  upon  facts  and  practical  observations 
made  in  the  workshops  and  in  the  social  relations. 

The  few  manufactures  of  our  island  have  declined  in  price. 

Numbers  of  indigent  poor  who  were  subjected  to  daily  want  have 
been  converted  into  useful  workmen,  doubling  and  trebling  their 
means  of  subsistence.  Hundreds  of  women  take  the  fruit  of  their 
labor  to  their  homes,  thanks  to  the  factory  which  has  saved  them  from 
the  wages  of  sin. 

Of  the  facts  of  these  details  the  hat  factory,  tanneiy,  and  cigar  fac- 
tories of  Ponce  will  bear  evidence. 

In  order  that  these  experiments  may  take  root,  develop,  and  multi- 
ply in  our  province,  offering  solid  guaranties  to  the  capital  invested 
in  the  various  enterprises,  it  is  necessary,  in  order  to  obtain  the  best 
results  in  the  various  manufactures,  that  we  follow  the  course  employed 
by  those  nations  which  are  in  the  vanguard  of  the  contemporaneous 
industrial  movement. 

This  is  nothing  other  than  a  positive,  unfettered  protection  to  the 
industries  of  the  country,  or  what  we  would  call,  referring  to  Porto 
Rico,  a  system  of  colonial  protection.  To  attempt  the  development 
of  industries  without  openly  protecting  them  is  to  attempt  an  impos- 
sibility. 

A  government  anxious  for  wealth  and  local  prestige  would  not  leave 
its  industries  to  take  care  of  themselves,  but  would  help  and  stimulate 
them  by  suppressing  or  lowering  the  customs  duties  on  materials 
imported  for  use  in  manufactories.  It  would  impose  prohibitive 
duties  imported  upon  goods  which  made  competition,  and  would  con- 
cede all  possible  facilities  to  the  industry  in  order  that  all  manufac- 
tures may  redound  to  the  general  prosperity.  All  that  does  not  go  to 
further  these  interests  will  be  a  lamentable  loss  of  time  and  labor  and 


403 

endanger  the  complete  loss  of  the  capital  invested  in  unprofitable 
business. 

Nor  should  it  be  urged  that  countries  lacking  the  raw  materials  for 
manufacture  can  not  become  manufacturing  centers.  There  are  many 
examples  to  the  contrary. 

The  fine  manufactory  of  candles  and  soap  of  Rocamora,  in  Bar- 
celona, imports  the  grease  and  resins  used  in  its  business.  The  piano 
factories  established  in  the  same  city  also  import  from  foreign  coun- 
tries the  strings,  pegs,  keys,  and  other  accessories  of  their  business. 
The  weaving  mills  of  different  places  in  Catalonia  obtain  their  flax 
and  cotton  from  England  and  America.  Many  other  like  examples 
might  be  cited  which  do  not  occur  to  us  at  this  time. 

And  can  the  industrial  importance  of  Catalonia  be  doubted? 

In  the  same  manner  many  industries  in  Porto  Rico  might  be  fostered 
without  taking  into  account  that  not  a  few  of  the  raw  materials  neces- 
sary can  be  found  in  the  country. 

To  this  end  we  propose  the  following  general  bases,  susceptible  of 
great  amplification: 

First.  Declares  free  from  duty  all  raw  material  and  machine^  from 
whatever  source. 

Second.  Authorize  the  manufacturers  doing  business  or  those 
licensed  to  manufacture  to  make  a  declaration  before  the  custom- 
houses of  the  raw  materials  and  machinery  which  they  import  for  their 
respective  industries. 

Third.  Impose  an  additional  tax  of  30  per  cent  upon  all  goods  simi- 
lar to  those  manufactured  or  which  may  be  manufactured  in  this 
island,  from  whatever  country  they  may  be  imported. 

Fourth.  Exempt  from  duties,  taxes,  or  other  burdens,  for  the  space 
of  five  years,  the  new  industries  which  may  be  established  here. 

Fifth.  Stimulate  industrial  enterprise  by  offering  premiums  of  some 
value,  to  be  awarded  each  year,  to  those  who  have  made  most  progress 
in  their  respective  industries. 

These  are,  in  our  opinion,  the  only  means  really  practicable  to  favor 
in  a  substantial  manner  the  development  of  the  industries  of  Porto 
Rico. 

We  do  not  care  for  monopoly;  we  are  the  first  to  condemn  unjust 
privileges;  but  the  insular  industries  should  obtain  a  margin  of  pro- 
tection under  the  tariff  in  force,  for,  according  to  an  old  adage,  ' '  Char- 
ity, well  understood,  begins  at  home."  Furthermore,  if  protection  is 
ample  and  is  based  upon  fair  measures,  monopoly  could  not  exist. 
Any  industry  that  attempted  it  would  find  itself  at  once  mistaken, 
because,  by  virtue  of  the  ample  protection  afforded,  other  similar  indus- 
tries would  be  established  for  the  purpose  of  competition. 

In  proof  of  our  assertion  we  will  refer  to  the  case  of  the  match  fac- 
tory of  Bolivar,  in  San  Juan  de  Porto  Rico,  and  to  the  ice  manufac- 
tories in  the  capital  and  in  Ponce.  Their  abuses  brought  to  them  a 
non-productive  result. 

Protection,  protection,  and  protection  in  every  sense  of  the  word, 
in  all  its  forms  and  in  every  measure — this  is  what  the  industries  of 
Porto  Rico  need. 

Having  made  the  foregoing  statements  upon  industries  in  general, 
we  will  proceed  to  describe,  in  detail,  three  of  the  most  important  in 
Porto  Rico — shoe  factories,  cigar  and  cigarette  factories,  and  salt 
mines. 

We  do  not  refer  to  the  other  industries,  because  each  has  its  special 
report  accompanying  this. 


404 

SHOE  FACTORY. 

Of  the  1,000,000  inhabitants  of  the  island  it  is  calculated  that  only 
150,000  wear  shoes  regularly  and  50,000  use  them  occasionally.  Of 
these — 

50,000  wear  4  pairs  per  year _   200, 000 

50,000  wear  3  pairs  per  year 150, 000 

50,000  wear  2  pairs  per  year __   100,000 

50,000  wear  1  pair  per  year . . . 50, 000 

Total 500,000 

Deducting  the  shoes  made  in  the  country,  which  may  be  estimated 
at  about  the  fifth  part  of  the  number  used,  or  100,000,  there  remains 
as  imported,  400,000  pairs  of  shoes,  of  which  seven-eighths  are  from 
the  Balearic  Islands  and  from  Catalonia  and  the  remainder  from 
France,  England,  and  the  United  States  of  America. 

Calculating  that  the  400,000  pairs  of  shoes  imported  cost  in  the  fac- 
tory about  10  pesetas  each,  on  an  average,  they  yield  in  addition  an 
annual  duty  of  4,000,000  pesetas,  or  800,000  pesos  (dollars),  which  is 
the  tribute  we  pay  to  the  countries  which  supply  us  with  these 
articles. 

As  will  be  seen  Porto  Rico  contributes  quite  a  respectable  amount 
to  the  morocco  leather  industry.  Our  market  is,  for  the  Balearic 
Islands,  a  veritable  mine  of  wealth.  This  should  oblige  them  to  send 
to  us  their  best;  but  notwithstanding  our  trade,  only  the  commonest 
kinds  produced  by  those  factories  are  sold  here.  Generally  these 
shoes  are  badly  made,  unsightly,  coarse,  and  without  durability;  they 
are  made  of  the  worst  kind  of  materials,  with  pasteboard  soles,  and 
are  commonly  called  "pacotilla"  (unwarranted). 

Although  the  shoe  industry  in  Porto  Rico  is  hardly  more  than  in 
its  infancy,  the  manufacturers  have  the  firmest  conviction,  based 
upon  the  balance  of  their  accounts,  that  they  will  be  able,  success- 
fully, to  compete  with  the  foreign  goods  in  the  home  market.  For 
this  reason  the  enterprise  has  been  established.  Now  is  the  time, 
when  we  are  emerging  from  the  tutelage  of  exploiters,  for  us  to  look 
about  for  the  means  to  establish  a  good  shoe  manufactory  and  place 
the  Porto  Rican  shoe  within  the  reach  of  everyone.  Large  shoe  fac- 
tories must  be  established  in  Porto  Rico,  supplied  with  all  the  modern 
improvements. 

Keeping  strictly  to  the  foregoing  calculations,  which  must  serve  as 
a  basis  for  others  if  we  could  manufacture  all  the  shoes  used  in  the 
island,  we  would  be  obliged  to  increase  the  number  of  shoemakers 
now  occupied  in  the  trade  by  1,323  additional  for  the  manufacture  of 
the  400,000  pairs  of  shoes  annually,  imported,  supposing  that  each 
shoemaker  can  make  one  pair  of  shoes  daily.  Another  favorable 
result  of  home  manufacture  would  be  the  saving  on  exchange  which 
now  amounts  to  the-  value  of  the  imported  shoes ;  this  would  be  reduced 
one-third,  more  or  less,  being  the  value  of  the  raw  material  imported 
for  use  in  the  manufactories. 

In  viewr  of  the  reasons  set  forth,  it  seems  to  us  that  articles  under 
items  of  the  tariff  numbered  270,  271,  and  272,  now  in  force  should  be 
exempted  from  duty.  These  items  refer  to  sheepskin,  calfskin,  patent 
leather,  and  all  similar  goods  of  every  class,  which  are  the  raw  mate- 
rials used  in  the  maufacture  of  shoes  and  carriages. 

On  the  other  hand,  we  think  that  an  additional  tax  should  be  imposed 
upon  the  articles  under  item  274,  raw  skins,  because  the  shoemakers 


405 

will,  in  turn,  protect  the  tanneries  by  creating  a  demand  for  leather 
through  greater  consumption. 

In  the  same  way  an  additional  tax,  amounting  to  three  times  the 
duty  now  in  force,  should  be  imposed  upon  items  under  276  and  277, 
which  comprise  shoes  for  men  and  women,  respectively.  Up  to  the 
present  time,  shoes  from  the  Peninsula  have  entered  our  ports  free  of 
duty,  whilst  our  shoe  industries  are  heavily  taxed  for  the  raw  material 
imported. 

If  the  old  slow  methods  of  prohibition  are  pursued,  there  will  be  no 
progress  made  in  the  industries  of  Porto  Rico. 

THE  MANUFACTURE  OF   CIGARS. 

Considering  that  of  the  1,000,000  inhabitants  of  Porto  Rico  one- 
half  are  women  and  half  of  the  other  half  are  children  and  nonsmok- 
ers,  we  have  still  250,000  smokers  upon  whom  to  base  our  calculations. 
Suppose  that  of  these  smokers  only  50,000  smoke  cigars,  there  still 
remains  a  body  of  200,000  who  smoke  cigarettes  and  tobacco.  Calcu- 
lating the  minimum  of  one  package  of  cigarettes  daily  to  each  smoker, 
we  have  a  daily  consumption  of  200,000  packages,  73,000,000  packages 
per  annum.  These  figures  agree  with  the  number  of  packages  imported 
from  Havana  if  we  deduct  the  consumption  of  cigarettes  of  home 
manufacture. 

Taking  as  a  basis  2,000  cigarettes  manufactured  daily  by  each  work- 
man, in  order  to  manufacture  200.000  packages  per  day,  3,000,000 
cigarettes,  at  15  per  package,  it  would  be  necessary  to  employ  1,500 
workmen  who  would  be  exclusively  engaged  in  this  branch  of  the 
tobacco  industry.  To  this  calculation  there  must  be  added  other 
employees— say  5U0  more  workmen,  occupied  in  separating,  chipping, 
and  preparing  the  tobacco,  in  boxing,  packing,  and  in  the  other 
accessory  manipulations. 

It  is  necessary,  therefore,  for  the  manufacture  of  cigarettes  in  the 
country,  to  employ  dail}7  2,000  workmen,  which  number  might  be 
duplicated  in  the  probability  that  there  would  be  some  exportation. 

We  do  not  hide  from  ourselves  the  fact  that  machinery  considerably 
diminishes  the  employment  of  manual  labor.  Rut  this  effect  is  not 
sensibly  experienced  when  we  take  into  account  that  not  all  factories 
are  able  to  have  machinery,  and  that  the  cigarette  in  use  can  only  be 
manufactured  by  hand. 

In  the  manufacture  of  cigars  a  greater  number,  perhaps,  of  work- 
men are  employed. 

There  is  no  use  to  enter  upon  the  details  of  this  assertion,  admitted 
by  everyone  and  proved  by  the  facts.  It  is  sufficient  to  say  that  in 
those  factories  where  both  articles  are  produced  there  are  more  per- 
sons employed  in  the  selection,  preparation,  and  manufacture  of 
cigars  than  in  factories  where  cigarettes  only  are  made. 

From  this  data  it  will  be  seen  that  with  a  little  protection  afforded 
to  this  industry  Porto  Rico  might  decently  maintain  at  least  8,000 
workmen  employed  in  the  manufacture  of  cigars.  Thanks  to  such 
protection,  the  cultivation  of  tobacco  would  greatly  increase  and  the 
agricultural  wealth  of  this  product  would  receive  notable  encourage- 
ment. 

From  a  careful  examination  of  the  foregoing  you  may  assure  your- 
self, without  danger  of  falling  into  error,  that  in  the  balance  of  our 
agriculture  the  production  of  tobacco  will  have  as  much  weight  and 


406 

importance  as  that  of  coffee  and  sugar  cane,  which  are  now  our  most 
valuable  agricultural  products. 

SALT  MINES. 

Porto  Rico  has  a  mine  of  wealth  in  its  salt  beds  of  Cabo  Rojo. 
These  salt  mines  cover,  approximately,  a  surface  of  1,200  cuerda,1  of 
which  only  one-tenth  part  is  worked..  But  neither  the  country  nor 
the  Government  knows  what  the  salt  mines  contain ;  they  are  veritable 
gold  mines.  The  portion  now  being  worked  produces  sufficient  salt  to 
supply  the  needs  of  the  island  and  leave  a  surplus  of  300,000  quintals,2 
and  if  they  are  properly  developed  they  would  produce  salt  enough  to 
supply  Cuba  and  the  United  States  of  America,  which  countries  do 
not  produce  the  article  and  are  obliged  to  import  the  same.  This 
branch  of  industry  owes  the  basis  of  its  prosperity  to  the  consumption 
in  the  island,  and  having  this  consumption  guaranteed  it  would  soon 
become  sufficiently  strong  and  prosperous  to  supply  salt  to  the  afore- 
named countries,  which  are  near  to  our  ports.  If  to-day  these  salt 
mines  are  worth  350,000  pesos  and  afford  employment  to  200  laborers, 
to-morrow  they  might  be  worth  a  million  pesos  and  employ  a  thousand 
men. 

The  causes  of  the  actual  decline  of  this  industry  may  be  summed 
up  as  follows: 

The  facility  with  which  salt  enters  our  ports  from  foreign  countries 
and  the  Peninsula. 

The  enormous  prohibitive  duties  in  the  United  States  and  Canada, 
which  make  it  difficult  for  our  salt  to  find  a  market  in  those  countries. 

The  fact  that  although  we  have  good  salt  here,  better  and  purer 
than  that  imported,  the  majority  of  the  home  consumers  favor  the 
salt  from  Spain.     The  low  price  of  the  article. 

Generally  the  merchant  vessels  which  enter  our  waters  bring  salt 
in  ballast  or  to  complete  their  cargo,  and  pay  no  import  duties  in  vir- 
tue of  the  sui  generis  existing  between  Porto  Rico  and  the  mother 
country. 

On  the  other  hand,  Porto  Rican  salt  pays  a  custom-house  duty  in 
the  United  States  of.  6  cents,  gold  value,  on  each  bushel — a  measure 
equal  to  70  pounds,  more  or  less,  resulting,  therefore,  in  a  tax  of  9 
cents  per  quintal  (hundredweight).  Under  such  a  heavy  burden  it 
will  be  understood  why  our  island  is  deprived  of  that  important 
market  for  our  salt. 

It  would  be  otherwise  if  there  existed  between  Spain  and  the  United 
States  a  broad  and  equitable  commercial  treaty,  which  would  give  an 
opportunity  for  the  easy  output  of  the  products  of  the  Antilles. 

As  a  means  of  prosperity  for  the  salt  mines  of  Cabo  Rojo  and  for 
the  municipal  district  which  depends  upon  them  for  its  wealth,  we 
propose  the  following : 

First.  Concessions  in  the  commercial  treaties  with  the  United  States 
and  Canada,  upon  a  reciprocity  basis,  which  would  admit  our  salt  free 
of  duty  to  those  markets,  or  at  least  give  it  the  maximum  protection. 

Second.  Impose  dutj^  on  salt  from  Spain  equal  to  that  of  any  other 
foreign  importation  of  the  article,  with  a  maximum  duty  of  35  per 
cent  fixed  by  the  autonomic  constitution. 


1  Equal  to  81  varas  or  Spanish  yard  measure. 
'  A  quintal  is  equal  to  1  hundredweight. 


407 

Third.  Open  the  port  of  Cabo  Rojo,  now  closed. 

Fourth.  Grant  facilities  to  foreign  and  domestic  ships  to  load  with 
salt  without  compelling  them  to  stop  at  Mayaguez  before  clearing. 

Fifth.  Exemption  from  cargo  duty  of  ships  loading  with  salt. 

These  are,  in  our  opinion,  the  measures  which  will  conduce  to  the 
freest  development  of  which  the  salt  industry  of  the  country  is  capable. 

We  will  conclude  this  task  by  showing  that  in  our  humble  opinion 
if  the  tariff  reform  should  protect  in  a  decided  and  explicit  manner 
the  manufacturing  industries  which  might  exist  in  Porto  Rico  until 
the  capital  invested  in  them  shall  be  guaranteed,  there  will  be  estab- 
lished in  the  island  as  an  immediate  consequence  of  such  reform 
paper  mills,  breweries,  cotton  mills,  and  candle  factories. 

Upon  these  four  industries  studies  and  plans  have  been  made,  which 
only  await  the  decisions  of  our  governmental  organizations  for  the 
required  protection  to  be  given  to  the  industries  of  this  region  in 
order  to  be  put  into  execution. 

We  have  no  hesitation  whatever  in  asking  exemption  from  taxes 
for  industries  of  such  importance.  The  statistics  demonstrate  as  an 
irrefutable  truth  that  little,  very  little,  revenue  accrues  to  our  treas- 
ury from  duties  on  raw  material  imported  for  manufacturing  pur- 
poses. Thejr  also  show  that  the  sums  derived  from  duties  on  imports 
on  manufactured  articles  are  insignificant,  because  the  greater  part 
of  these  goods  come  from  Spain  and  are  exempt  from  all  duty  by  rea- 
son of  their  nationality. 

Therefore  to  admit  the  importation  of  raw  material  free  of  duty 
for  manufacturing  purposes,  and  as  a  consequence  of  that  concession 
cease  to  import  manufactured  products  from  the  peninsula,  because 
they  are  manufactured  in  the  island,  would  not  make  any  marked 
difference  in  the  actual  revenue  derived  from  this  source;  and  even 
though  the  revenue  should  decline  somewhat,  the  loss  would  not  equal 
the  enormous  surplus  which  accrues  to  it  every  year. 

Besides,  we  believe  that  from  the  moment  that  the  Spanish  products 
have  no  other  protection  than  the  35  per  cent  levied  upon  foreign 
products  they  would  in  turn  contribute,  as  in  justice  they  ought,  to 
the  revenues  of  the  public  treasury. 

For  these  reasons  we  believe  that  a  resolution  to  protect  the  indus- 
tries of  Porto  Rico  would  not  result  in  serious  injury  to  the  provincial 
treasury. 

We  have  endeavored  to  fulfill  the  mission  confided  to  us  with  the 
strictest  impartiality,  with  the  best  desire  to  serve  the  material  inter- 
ests of  Porto  Rico,  and  to  combine  with  the  justifiable  project  for 
reform  a  demand  for  that  of  the  tariff. 

If  we  have  failed  in  our  object,  the  failure  is  due  to  our  inability, 
but  not  to  a  lack  of  the  best  intention  nor  of  our  intense  love  and  ten- 
derness toward  the  noble  and  generous  soil,  which  returns  with  inter- 
est the  labor  devoted  to  it. 

.  A.  Casals, 
Arturo  Ldrach, 
I.  Agtterrevere, 
Julio  E.  Prats, 
J.  Cabrer, 

Commissioners. 

Ponce,  April  8,  1898. 


408 

MANUFACTURE   OF   SOUP   PASTES,    ETC. 

[Presented  by  Messrs.  Casals  &  Besosa,  of  the  city  of  Ponce,  to  the  commission  appointed  to 
secure  information  for  the  projectors  of  a  scheme  to  reform  the  tariff.] 

This  industry  was  established  in  Ponee  in  1881 .  The  production, 
at  first  very  small,  continued  to  increase  from  day  to  day,  whilst  the 
market  price  declined. 

From  1884  it  increased  rapidly.  The  products  of  the  vermicelli  fac- 
tory at  Ponce  made  such  a  creditable  name  for  their  superior  quality 
and  cheapness  that  they  almost  completely  superseded  similar  products 
imported  from  Spain  and  foreign  countries  and  supplied  the  necessi- 
ties of  the  island.  Before  that  time  the  consumers  in  the  island  used 
very  bad  Catalan  soup  paste  at  20  centavos  a  pound  and  25  centavos 
for  the  Italian  article.  Since  then  the  best  quality  of  soup  paste  made 
in  the  island  is  sold  at  12-J  and  15  centavos  a  pound;  and  herein  was 
the  first  advantage  derived  by  the  inhabitants  of  Porto  Rico  from  the 
introduction  of  this  industry. 

To  prove  the  excellent  quality  of  the  soup  paste  produced  by  the 
manufactory  of  Ponce  it  will  be  sufficient  to  state  that  at  the  famous 
international  exhibition  in  Chicago  the  Soup  Paste  Factory  of  Ponce 
took  the  first  gold  medal  in  competition  with  the  other  countries. 
Besides  it  had  other  gold  medals  awarded  to  it  in  Porto  Rico. 

This  manufacture  reached  the  height  of  its  success  in  1894,  when 
owing  to  the  assistance  of  the  laws  then  in  force  and  the  tariff  guar- 
anteed by  the  commercial  treaty  with  the  United  States  of  America, 
the  undersigned  put  up  a  large  three-story  building  of  stone  and  mor- 
tar and  supplied  it  with  all  the  modern  improvements.  It  has  a 
capacity  for  manufacturing  600  boxes  of  soup  paste  daily — a  steam 
engine  of  24  horsepower,  a  furnace  and  registers,  and  all  other  mod- 
ern improvements  known  in  1894.  This  factory  is  the  best  and  most 
important  of  its  kind  existing  in  Spanish  territory.  None  of  the  soup- 
paste  factories  of  Spain  have  the  appliances  that  this  has,  nor  can  they 
manufacture  600  boxes  of  soup  paste  daily. 

Who  could  have  foretold  that  within  four  months  after  the  opening 
of  this  fine  factory  a  decree  would  be  issued  denouncing  the  treaty 
with  the  United  States  of  America  and  at  the  same  time  compassing 
the  ruin  and  extermination  of  the  soup-paste  industry  of  Porto  Rico? 
Who  could  have  said  that  there  would  be  a  depriving  of  work  and 
bread  to  hundreds  of  workmen?  From  that  time  forward  the  factory 
has  barely  sustained  itself,  suffering  many  losses  in  order  not  to 
abandon  completely  the  home  market  to  foreign  and  Spanish  specu- 
lators and,  besides,  not  to  discharge  the  workmen  who  are  expert  in 
the  practical  knowledge  which  it  requires  niany  years  to  attain. 
Skilled  workmen  are  not  invented  nor  assembled  when  they  are 
needed ;  they  are  trained  at  the  expense  of  years  and  years  of  appren- 
ticeship to  labor. 

We  will  conclude  this  report  by  inclosing  a  copy  of  an  appeal  made 
to  the  foreign  minister,  dated  October  16,  1897,  which  we  indorse  in 
all  its  points,  and  which,  like  many  others,  sleeps  the  sleep  of  the 
just  (is  pigeonholed). 

To  his  Excellency  tbe  Minister  of  Foreign  Affairs: 

Messrs.  Casals  and  Besosa,  manufacturers  of  soup  paste  (thickening  for  soup), 
established  in  the  city  of  Ponce,  island  of  Porto  Rico,  appear  before  your  excel- 
lency and  respectfully  submit  the  following: 

In  February,  1894,  under  protection  of  the  laws,  they  established  a  factory  for 
the  manufacture  of  soup  paste,  investing  40,000  pesos  in  building  a  factory  three 


409 

stories  high,  a  photograph  of  which  we  herewith  present,  in  order  that  an  idea 
may  be  had  of  the  said  industrial  establishment. 

Supplied  with  all  the  necessaries  for  the  manufacture  of  soup  paste,  with  mod- 
ern steam  machinery  of  24  horsepower  and  all  the  modern  apparatus  used  for  this 
purpose  in  the  principal  manufacturing  centers,  we  have  in  consequence  a  manu- 
facturing establishment  which  does  honor  to  Spain  in  the  Antilles.  There  is  none 
other,  neither  here  nor  in  all  the  Spanish  peninsula,  which  can  compare  with  it, 
not  only  for  its  importance,  but  for  the  superior  quality  of  its  manufactures,  which 
it  has  introduced  into  the  market  through  several  foreign  and  international  expo- 
sitions, in  which  it  has  been  awarded  for  the  excellent  quality  of  its  products, 
and  to  the  glory  of  the  nation,  first  premiums  in  the  shape  of  gold  and  silver 
medals. 

This  factory,  your  honor,  gave  employment  and  bread  to  100  laborers  of  both 
sexes.  It  also  sharpened  the  intelligence  of  these  people  by  teaching  them  a  new 
industry,  before  unknown  to  them;  it  gave  occupation  to  coasting  vessels  trading 
with  other  parts  of  the  island;  it  contributed  to  the  State  and  municipality  large 
sums  as  taxes  on  manufactures  and  thousands  of  dollars  in  custom-house  duties. 
The  products  of  this  factory  acquired  such  fame  for  the  quality  and  cheapness  of 
its  manufactures  that  from  that  time  this  article  of  prime  necessity  has  been  fur- 
nished to  the  consumer  at  almost  half  the  price  which  it  brought  before  the  fac- 
tory was  established,  and  this  is  another  benefit  which  this  enterprise  has  brought 
to  the  island. 

But  how  short  was  the  satisfaction  of  seeing  the  progress  of  a  West  Indian 
industry! 

Four  months  later,  your  honor,  the  annulment  of  the  treaty  "with  America 
reduced  to  naught  our  apparently  well-founded  hopes  of  success.  The  industry 
was  annihilated,  and  on  the  horizon  appeared  a  picture  of  the  dark  future  which 
threatened  the  success  of  the  projectors  of  this  industry  and  portrayed  the  want 
and  misery  of  the  100  unfortunate  laborers  who  depended  upon  this  industry  for 
their  livelihood. 

The  import  duties  on  grease  and  American  flour,  which  are  the  raw  materials 
used  in  the  manufacture  of  soup  paste,  were  increased  from  1  peso  per  100  kilos  to 
5  pesos  for  the  same  quantity,  thus  making  an  increase  in  our  daily  expenditures 
of  80  pesos.  And  it  was  upon  those  raw  materials  that  the  manufacturers  had 
based  their  hopes  for  profit  from  the  business  in  which  they  had  invested  all  of 
their  small  capital.  Later  the  duties  were  reduced  to  4  pesos  per  100  kilos,  butnot 
even  with  this  reduction  was  it  possible  to  earn  a  loaf  of  bread  for  our  children. 

Thus  a  cloud  settled  over  the  smiling  future  which  we  had  courted  and  the 
business  in  which  we  had  invested  our  capital,  believing  ourselves  under  the  pro- 
tection of  Spanish  laws. 

On  several  occasions,  and  to  every  minister  who  has  presided  over  the  foreign 
office,  we  have  made  appeals  for  protection  for  this  industry  and  for  the  laborers 
who  are  to-day  without  work  and  food.  Finally  the  big  factory  had  to  close, 
owing  to  the  competition  in  the  market  of  similar  goods  imported  from  foreign 
countries  and  from  Spain;  especially  from  the  latter,  from  whence  they  enter  our 
island  free  of  all  duties,  while  we  have  to  pay  heavy  import  duties  on  the  grease 
which  we  import. 

All  the  ministers  and  all  the  governors  who  have  presided  in  turn  over  the 
respective  offices,  and  to  whom  we  have  applied  for  a  just  compensation  for  our 
losses,  have  recognized  our  argument  and  our  right  to  appeal  for  indemnity  or 
for  a  tariff  reduction  which  would  put  us  in  the  position  to  sustain  the  competi- 
tion of  similar  products  imported  into  Porto  Rico,  but  no  one  of  them  has  con- 
sidered himself  sufficiently  authorized  to  accomplish  this  act  of  justice. 

The  admission  free  of  duty  of  grease,  wheat  flour,  and  unfinished  boxes  as  raw 
materials  for  the  manufacture  of  soup  paste  would  justify,  if  necessary,  an 
import  duty  on  the  soup  paste,  etc.,  imported  from  Spain  which  now  enters  free 
of  all  duty,  while  we  are  paying  an  exorbitant  duty  upon  all  our  raw  materials. 
An  additional  tax  of  25  per  cent  over  the  tax  now  paid  by  the  foreign  article 
would  be  the  only  means  of  restoring  the  vitality  and  energy  which  this  industry 
enjoyed  before  the  rupture  of  the  American  treaty. 

And  while  we  are  treating  of  an  industry  established  and  well  known  in  the 
island,  where  two  important  factories  exist,  and  are  both  closed,  representing 
inert  capital,  two  ruined  families,  and  200  laborers  without  employment — in  a 
word,  ruin,  desolation,  poverty — we  would  state  that  this  condition  arises  from 
the  little  or  no  attention  which  has  been  paid  to  our  just  complaints,  so  often 
made  to  the  officers  of  the  Government.  If  ever  a  minister  intended  to  cast  a 
pitying  glance  upon  such  injustice  and  relieve  so  much  misfortune  by  some  saving 
measure,  this  intention  never  materialized,  but  was  strangled  in  its  birth  by  the 


410 

influences  brought  to  bear  by  Spanish  manufacturers,  and  only  promises  and 
still  other  promises  of  speedy  relief  reached  us  through  our  deputies. 

Now  that  a  liberal  government  presides  over  the  destinies  of  Spain  and  a  min- 
ister anxious  to  do  us  justice  is  seated  in  the  foreign  office,  there  is  some  guaranty 
of  success  for  those  of  us  who  are  hungry  and  thirsty  for  justice,  and  we  again 
make  our  everlasting  complaint  and  beg  for  redress  and  justice. 

Therefore,  and  by  virtue  of  the  arguments  here  set  forth,  we  beseech  3'our  excel- 
lency to  grant  the  appeal  which  we  make  for  redress  or  for  modifications  in  the 
tariff  such  as  in  the  opinion  of  your  excellency  may  be  deemed  just  and  advisable, 
and  enable  our  industry  to  return  to  active  life  and  compete  without  loss  with 
similar  articles  from  foreign  countries  and  Spain.  These  can  be  produced  at  home 
for  less  money,  and  there  is  no  necessity  for  importing  them,  neither  from  Spain 
nor  from  foreign  countries. 

From  the  well-known  rectitude  of  your  excellency,  we  hope  to  receive  the  con- 
sideration and  justice  for  which  we  make  appeal  from  Ponce,  October  16,  1897. 

Casals  &  Besosa. 
E.  Coetada. 


HAT   FACTORY. 

[Presented  by  Senor  Juan  Cabrer,  of  the  city  of  Ponce,  to  the  commission  appointed  by  the 
industrial  club  to  secure  information  for  the  projected  tariff  reform  relating  to  the  manufac- 
ture of  hats.  ] 

Straw  braids  for  the  manufacture  of  hats  are  classified  under  the 
tariff  as  worked  straw  and  pay  a  duty,  under  item  257,  of  30  pesos 
per  100  kilos  and  an  additional  transitory  tax  of  10  per  cent,  making 
a  total  of  33  pesos  per  100  kilos.  As  the  greater  number  of  hats  used 
in  Porto  Rico  are  of  coarse  straw  and  heavy  weight,  we,  the  manufac- 
turers of  the  island,  are  unable  to  compete  with  the  imported  hats,  the 
high  duties  on  the  raw  material  raising  the  price  to  such  a  figure  as  to 
make  it  impossible  for  us  to  compete  with  the  imported  article. 

In  our  opinion,  these  braids  should  be  taxed,  under  item  256,  at  3 
pesos  20  centavos  per  100  kilos,  as  raw  material  for  hats,  and  not  as 
manufactured  straw. 

It  would  be  well  if  the  braids  were  classified  as  first,  second,  and 
third  class.  First  class  would  comprise  braids  of  from  3  to  5  milli- 
meters in  width;  second  class,  braids  of  from  6  to  8  millimeters  wide, 
and  third  class,  those  of  9  millimeters  and  over.  In  this  way  each  hat 
would  pay  a  relative  duty  according  to  its  value,  and  not  as  happens 
at  present — that  a  hat  of  least  value  pays  most  duty,  because  it  is 
heavier  than  a  finer  one. 

In  the  classification  of  felt  hats  there  is  no  provision  for  untrimmed 
and  unironed  hats,  which  should  be  rated  as  felt  in  strips  and  pieces, 
item  194,  paying  18  centavos  per  kilo,  and  not  as  unfinished  hats,  for 
the  following  reasons: 

Most  of  the  felt  hats  imported  in  the  island  are  woolen.  The  value 
of  the  forms  for  the  manufacture  of  one  dozen  of  these  hats  is  1  peso, 
more  or  less;  the  import  duty  on  the  same  is  1  peso  25  centavos,  plus 
the  10  per  cent  transitory  tax,  making  a  total  of  137+  per  cent.  Besides, 
there  is  a  duty  on  the  ribbons,  bands,  linings,  and  other  materials, 
such  as  stiffenings  and  dyes,  which  raise  the  price  to  1  peso  75  centa- 
vos per  dozen.  Adding  this  to  the  137+,  centavos  for  the  forms,  makes 
a  total  of  3  pesos  12+  centavos — that  is  to  say,  312^  per  cent  of  the 
value  of  the  forms. 

The  value  of  the  finished  hats  is  from  3  to  6  pesos  a  dozen — an  aver- 
age of  about  4+  pesos  per  dozen.  The  import  duty  under  item  409  is 
3  pesos,  plus  10  percent  transitory  duties — $3.30 — making  a  total  tax 
of  from  73  to  74  per  cent  on  their  value. 


411 

The  name  "  casco  "  (form)  given  to  unfinished  hats  is  not  applicable. 
A  casco  is  an  untrimmed  hat — that  is  to  say,  a  hat  without  lining,  rib- 
band, and  binding.  The  cascos  (forms)  bought  by  the  hatters  from  the 
manufacturers  are  called,  in  French,  "  campana,"and  the  houses  which 
deal  in  these  goods  "manufacture  de  cloches  pour  le  chapellerie," 
whilst  the  hat  factories  are  known  by  the  same  name  which  we  use  in 
Spanish. 

The  foregoing,  we  believe,  will  explain  the  causes  of  the  nonsuccess 
of  the  hat  industry  in  the  island,  and  we  hope  that  the  insular  gov- 
ernment will  amend  the  errors  of  the  existing  tariff. 

J.  Cabrer. 

Ponce,  P.  R.,  March  27,  1898. 


SOAP  FACTORIES. 

To  the  President  of  the  Industrial  Club  of  Ponce: 

Having  been  asked  to  make  a  report  enumerating  the  obstacles 
which  paralyze  the  industry  in  which  we  are  engaged  and  to  offer  prac- 
tical suggestions  which  may  conduce  to  its  development  and  prosperity, 
we  have  the  honor  to  comply  with  pleasure  and  to  offer  the  following 
as  the  result  of  our  experience  through  long  years  of  labor : 

Although  this  industry  seems  to  be  of  little  importance,  it  is  without 
doubt  one  to  which  the  attention  of  the  government  officials  should 
be  called  in  order  to  protect  the  province  from  the  enormous  contri- 
butions it  makes  to  the  foreign  manufacturers  who  supply  us  with  this 
article. 

The  consumption  of  soap  in  our  country  is  immense,  as  is  shown  by 
the  last  statistics  of  imports. 

In  the  past  year,  1897,  Porto  Rico  imported  from  Barcelona  30,060 
boxes  of  soap  of  1  hundredweight  each,  for  which  it  paid  20  pesetas  a 
box,  making  a  sum  total  of  601,200  pesetas,  which  we  expend  annually 
through  bills  of  exchange  in  order  to  procure  this  article  for  our  neces- 
sities. .  The  soap  made  in  the  island  is  scarcely  used,  in  spite  of  the 
great  economy  exercised  by  the  manufacturers  in  its  production  with 
a  view  of  lowering  the  price  and  enabling  our  product  to  compete  with 
the  imported  article.  Notwithstanding  these  measures  and  the  infe- 
rior quality  of  the  soap  with  which  we  endeavor  to  compete  in  price, 
we  have  not  succeeded. 

The  raw  materials  which  we  need  in  our  manufacture  are  heavily 
taxed  because  similar  manufactures  coming  from  Barcelona  enter 
our  markets  free  of  all  revenue  taxes  and  subject  only  to  a  transitory 
tax  of  10  per  cent,  which  is  equal  to  about  15  centavos,  more  or  less, 
for  every  100  pounds  or  15  pesos  for  every  hundred  boxes  of  soap  of  1 
hundredweight  each. 

Meantime  the  insular  industry  pays  duties  on  the  raw  materials 
which  it  requires  in  order  to  manufacture  100  boxes  of  soap  of  1  hun- 
dredweight each,  as  follows: 

1,610 Mlos  (35  quintals)  grease,  item  292,  at  $1.20  per  100  kilos $19.32 

1,104  kilos  (24  quintals)  rosin,  item  92,  at  90  cents  per  100  kilos 9. 93 

92  kilos  (2  quintals)  caustic  soda,  item  107,  at  65  cents  per  100  kilos '  .59 

Total 29.84 

10  per  cent  transitory  tax 2.98 

Total 32.82 


412 

It  is  clearly  seen  that  our  soap  industry  pays  for  the  raw  material 
to  manufacture  100  boxes  of  soap  of  1  hundredweight  each  more 
than  double  the  amount  paid  by  100  boxes  of  the  same  article  manu- 
factured in  Barcelona. 

What  business  can  succeed  under  such  circumstances?  Who  can 
stand  the  competition? 

Nor  should  it  be  argued  that  we  ought  not  to  enter  into  this  busi- 
ness because  we  have  not  the  raw  material.  Rocamora  and  all  the 
other  large  soap  factories  of  Catalonia  import  rosin  from  North 
America,  rough  tallow  from  the  Argentine,  and  paraffin  and  stearine 
from  other  foreign  countries,  and,  notwithstanding,  the  soap  industry 
of  Catalonia  is  rich  and  powerful. 

It  is  more  economical  to  manufacture  soap  in  connection  with 
stearine  or  tallow  candles,  and  in  almost  all  factories  where  the  busi- 
ness is  carried  on  these  two  manufactures  appear  together.  The 
same  might  be  done  in  Porto  Rico  if  item  121  of  the  tariff  relating  to 
"pacapua"  (animal  fat),  stearine,  wax,  and  sperm  oil  were  allowed 
free  entry  instead  of  paying  a  duty  of  4  pesos  50  centavos  per  100 
kilos. 

If  the.  articles  under  this  item,  as  well  as  those  under  items  num- 
bered 292,  92,  and  107,  respectively,  were  declared  free  of  duty  for 
manufacturing  purposes,  and  an  additional  tax  placed  on  imported 
candles  and  soap,  from  whatever  source,  the  soap  industry  of  Porto 
Rico  might  improve  its  products,  cheapen  its  goods,  and  enjoy  pros- 
perity. 

The  foregoing  is  the  result  of  practical  experience  and  careful  study 
of  this  industry  through  long  years  of  labor. 

Manuel  Hedilla. 
Aguerrevere  Brothers. 

Ponce,  P.  R.,  April  9,  1898. 


TINWARE. 
[By  representatives  of  the  tinware  industry,  on  the  requirements  of  said  industry.] 

The  raw  materials  imported  to  give  impulse  to  this  industry  are 
designated  under  the  four  items  of  the  existing  tariff  as  follows : 

Per  100  kilos. 

Item  60.  Unmanufactured  tin  . .   82. 10 

Item  80.  Pig  iron . 11.00 

Item  81.  Bar  zinc,  rosin,  etc _.- 2.90 

Item  82.  Sheet  zinc,  nails,  and  wires -.     3.00 

In  the  Latin  republics  of  America  this  industry  has  achieved  the 
greatest  success  to  which  it  could  attain.  Everything  in  the  way  of 
tinware  is  manufactured  at  home,  and  nothing  of  the  kind  is  imported. 
This  is  due  to  the  free  importation  of  the  raw  material  for  manufac- 
tures of  all  kinds,  and  amongst  those  which  have  had  the  greatest 
success  is  the  tinware  industry.  In  Central  America  it  has  made  most 
progress,  and  large  establishments  have  been  founded  there  for  the 
manufacture  of  this  article. 

If  Porto  Rico  enjocyed  free  importation  of  raw  materials  for  the  car- 
rying on  of  this  branch  of  industry,  no  manufactured  articles  would 
be  imported,  but  a  preference  given  for  the  home  products,  in  the 
assurance  that  they  would  be  as  well  finished  as  the  imported  goods. 


413 

Raw  materials,  free  of  duty,  would  be  an  advantageous  commercial 
concession  to  importers  who  wish  to  manufacture  them. 

Several  importing  houses  of  this  city  received  from  abroad  zinc  bath 
tubs  and  bracket  oil  lamps.  Now  they  are  supplied  with  the  same 
articles  manufactured  in  the  country,  as  good  and  as  handsome  as 
those  from  abroad. 

All  utensils  connected  with  this  industry  can  be  manufactured  at 
home  with  the  exception  of  one  or  two  articles,  which,  on  account  of 
the  lack  of  apparatus  for  the  manufacture  of  the  same,  would  not  be 
profitable — such,  for  instance,  as  frying  pans,  large  bowls  or  basins, 
tinned  iron  pots  and  saucepans,  for  the  manufacture  of  which  steam 
machinery  is  necessary. 

If  a  tin  factory  should  be  established,  protected  by  the  tariff,  there 
would  be  no  difficulty  in  suppressing  the  importation  of  all  these 
articles,  and  the  necessary  apparatus  and  machinery  would  be  forth- 
coming. 


Felix  S.  Rojas. 


Ponce,  P.  P.,  March  28,  1898. 


The  undersigned,  manufacturer  of  all  kinds  of  chocolate,  in  the 
city  of  Ponce,  invited  by  the  Industrial  Club  to  make  a  report  upon 
the  causes  of  the  obstacles  in  the  way  of  the  progress  of  this  industry, 
explains : 

MANUFACTURE  OF  CHOCOLATE. 

There  are  several  chocolate  factories  of  some  importance  in  the 
island.  They  produce  fine  and  delicious  chocolates  of  various  kinds 
and  prices.  Some  fail  and  others  sustain  themselves,  but  none  pro- 
gress. Why?  Because  chocolate  menier,  Swiss,  and  other  foreign 
chocolates,  under  the  protection  of  the  Peninsula,  which  is  exempt 
from  the  payment  of  duty,  enter  the  island  with  very  low  duties,  under 
the  present  tariff,  whilst  the  chocolate  manufacturers  of  Porto  Rico 
have  to  pay  14  pesos  for  every  100  kilos  of  cocoa  imported  from  Vene- 
zuela or  Trinidad. 

But  even  without  this  duty  on  raw  material,  very  little  of  which  is 
imported,  for  Porto  Rico  produces  a  sufficient  quantity  of  cocoa,  and 
the  product  augments  daily,  the  insular  manufacture  can  not  compete 
with  the  ordinary  chocolate  imported  from  the  Peninsula,  the  greater 
part  of  which  is  of  inferior  quality  and  contains  very  little  cocoa.  If 
the  directors  of  the  board  of  health  should  look  into  this  matter  and 
analyze  the  product  they  would  doubtless  find  that  much  of  it  is  com- 
posed of  cracker  dust. 

This  is  the  reason  why  such  fine  factories,  well  furnished  with 
machinery — such  as  that  of  Don  E.  Cortada,  which  has  cost  thousands 
of  pesos — sleep  the  sleep  of  the  just,  hoping  for  the  day  when  the 
industries  of  the  country  will  be  protected. 

This  industry  needs  free  entry  for  the  raw  materials  used  in  this 
business,  and  an  additional  tax  upon  similar  goods  imported  from 
foreign  countries  as  well  as  those  coming  from  Spain. 

And  this  is  the  petition  made  by  the  undersigned. 

Pablo  E.  Arroyo. 

Ponce,  P.  R.,  March  29,  1898. 


414 

The  undersigned,  manufacturers  of  carriages  in  this  city,  present 
the  following  report  to  the  Industrial  Club,  in  order  that  it  may  for- 
ward the  same  to  the  secretary  of  agriculture,  industry,  and  com- 
merce, so  that  in  the  discussion  of  the  projected  tariff  reform  the 
requirements  of  the  carriage  makers  may  be  had  in  view: 

CARRIAGE  FACTORY. 

This  industry  has  been  much  depressed  since  it  was  established  in 
Ponce.  Many  years  ago  Mr.  Hicks,  founder  of  the  same,  was  very 
poor,  but  as  his  resources  improved  in  Ponce  he  drew  around  him  a 
hundred  workmen  to  whom  he  taught  the  trade. 

The  annulment  of  the  treaty  with  America  in  1894,  by  virtue  of 
which  the  duties  on  carriages  and  coaches  had  been  increased,  put  a 
little  life  into  this  industry,  and  to-day  there  are  two  magnificent  fac- 
tories competing  with  each  other  in  their  superior  workmanship  of 
vehicles,  as  well  finished  as  those  imported,  and  stronger. 

A  carriage  built  in  either  of  these  factories,  it  can  not  be  denied, 
is  as  elegant  and  as  durable  as  any  imported.  Notwithstanding, 
many  carriages  are  imported  from  the  United  States  which  ought  not 
to  be  imported  when  we  have  such  perf  ect  and  well-finished  vehicles. 

If  the  importation  of  carriages  could  be  curtailed,  instead  of 
employing  only  a  little  over  a  hundred  workmen,  sufficient  now  to 
supply  the  necessities  of  the  factories,  the  number  could  be  doubled. 
This  is  what  the  country  needs — workmen.  Convert  the  laborers 
into  artisans. 

If  the  raw  materials  for  this  industry  were  imported  free  of  duty 
we  might  be  better  able  to  compete  with  the  importations  from  foreign 
countries.  This,  and  a  higher  duty  on  imported  carriages,  would 
favor  our  industry  and  place  us  in  condition  to  build  large  factories, 
to  the  honor  and  prestige  of  our  island. 

The  articles  imported  as  raw  materials  for  use  in  this  industry  are 
as  follows : 

Shins. — Buffalo,  morocco,  patent  leather,  rubber  or  oilcloth  of  dif- 
ferent kinds. 

Wooden  articles. — Felloes  for  wheels,  spokes,  shafts  and  poles  for 
carriages,  breeching  hooks,  splinter  bars,  crosspieces,  linchpins  for 
wheels. 

Iron  and  steel. — Spring  braces,  axles  (iron  and  steel),  screws  of 
various  kinds,  clamps,  iron  and  steel  tires. 

Nickel-plated. — Compasses,  lanterns,  points  for  poles  and  splinter 
bars,  buttons  of  various  kinds,  rods  (para  ante  pecho). 

Molds,  fans  lined  with  j>atent  leather,  fans  (unlined),  paints,  and 
varnishes. 

It  is  very  necessary,  furthermore,  that  manufacturers  should  be 
able  to  import  the  raw  material  which  we  need  for  our  respective 
industries  without  paying  tax  as  importers. 

O.  Florensan. 
Julio  M.  Bernard. 

Ponce,  P.  R.,  April  3,  1898. 


MANUFACTURE  OF  SOLE  LEATHER.  . 

Mr.  President:* 

We,  the  undersigned  manufacturers  of  leather,  established  on  the 
coast  (playa)  of  this  city,  declare    that  the    manufacture  of    sole 


415 

leather,  in  which  business  we  have  been  exclusively  engaged  for  over 
thirty  years,  instead  of  increasing  as  would  be  natural,  diminishes 
from  year  to  year  for  the  following  reasons : 

First.  The  unpremeditated  measure  of  monopolizing  the  mangrove 
trees  of  the  province  without  any  advantage  to  the  revenue,  thus 
obliging  us  for  the  past  twenty  years  to  seek,  outside  of  the  country, 
a  material  so  indispensable  to  the  tanning  of  leather  as  is  the  bark 
of  the  mangrove.  It  may  be  estimated  that  about  30,000  pesos  at 
least  have  been  expended  by  us,  outside  of  the  country,  for  the  said 
material. 

Second.  Since  1893  we  have  been  taxed  50  cento ves  of  a  peso  for 
100  kilos  of  tanning  bark  imported  by  us  from  abroad.  This  meas- 
ure has  been  greatly  to  the  detriment  of  the  manufacture  of  sole 
leather  already  so  costly. 

Third.  With  our  monetary  system  we  have  to  struggle  with  the 
speculators  in  raw  hides,  as  they  get  a  premium  of  from  60  to  70  per 
cent  on  goods  in  the  markets  of  Havre  and  Hamburg,  and  from  20  to 
30  per  cent  on  those  in  the  markets  of  the  Peninsula,  whilst  we  have  to 
pay  prices  not  in  accord  with  the  sales.  There  is  not  that  valid  and 
legitimate  agreement  which  should  exist  between  manufacturers  in 
the  island  for  the  increase  of  price,  because  we  are  obliged  to  buy 
the  raw  materials  such  as  mangrove  bark  and  raw  hides. 

In  view  of  the  foregoing,  and  in  order  not  to  witness  the  decline  of 
an  industry  so  valuable  to  the  country  as  is  ours,  we  beg  for  use,  free 
from  all  tax,  of  the  mangrove  bark  on  the  coast  of  the  province,  where 
hundreds  of  laborers  may  earn  their  daily  bread  and  sustenance  for 
their  families.  We  also  ask  for  the  suppression  of  that  item  in  the 
tariff  that  taxes  the  mangrove  bark  which  we  import  from  Santo 
Domingo  and  Venezuela;  and  whilst  our  present  monetary  system 
obtains  we  think  it  logical  that  an  export  tax  should  be  levied  on 
raw  hides. 

This  is  the  justice  for  which  we  plead. 

BONGEOIS   &   BOISSEN. 

Ponce,  P.  R.,  March  4,  1898. 


MANUFACTURE   OF  LIQUORS. 

To  the  President  of  the  Industrial  Club: 

The  undersigned  subcommission,  appointed  to  report  on  manufac- 
ture of  liquors,  with  a  view  to  the  advisability  of  reforming  the  tariff 
in  force  relating  to  the  branch  of  industry  which  we  represent,  are  of 
the  opinion : 

First.  That  the  industry  has  no  present  need  of  greater  protection 
under  the  tariff  than  that  it  now  enjoys,  and  does  not,  therefore,  ask  for 
anything  further  than  that  the  existing  tariff  shall  remain  in  statu 
quo,  and  that  the  transitory  tax  levied  on  the  consumption  of  liquors, 
national  and  foreign,  imported  into  the  island  shall  remain  in  force. 

Thanks  to  the  aforenamed  duties,  and  especially  to  the  last,  that 
on  the  consumption  of  liquors,  which  is  the  only  tax  on  the  produc- 
tions from  the  Peninsula,  they  being  exempt  from  all  others,  we  have 
been  enabled  to  develop  the  local  industry  in  spite  of  the  imports  from 
Spain,  and  to  compete  with  her,  notwithstanding  the  advantage  which 
she  enjoys  over  the  foreign  markets,  on  account  of  the  comparatively 
low  rate  of  bills  of  exchange  drawn  on  Spain.     This  of  itself  consti- 


416 

tutes  at  times  a  protective  margin  of  from  40  to  50  per  cent  over 
foreign  products,  and  is  a  great  advantage.  Should  any  future  modi- 
fication in  the  tariff  suppress  the  tax  on  consumption,  it  would  be 
impossible  in  future  to  sustain  this  branch  of  our  incipient  industry. 
For  this  reason  the  subscribers  believe  it  to  be  of  the  greatest 
importance  that  the  taxes  upon  all  classes  of  alcoholic  drinks  remain 
in  statu  quo.  Should  the  tax  on  consumption  be  suppressed,  as  pro- 
posed, it  would  be  necessary  to  augment  the  import  tax  to  an  amount 
equivalent  to  that  of  the  tax  removed. 

Second.  That  for  the  purpose  of  further  protecting  their  industry 
they  beg  to  suggest  the  propriety  of  arousing  the  zeal  of  the  custom- 
house officers  to  prevent  the  introduction,  under  the  denomination 
of  liquors,  dutiable  at  a  very  low  rate,  of  real  alcoholic  drinks  and 
brandies  which  are  subject  to  higher  rates.  This  is  done  to  evade  the 
payment  of  tax  on  the  higher  grade  of  goods  and  is  in  detriment  not 
only  to  the  local  industry,  the  raw  material  of  which  is  alcohol  and 
the  common  brandy  of  the  country,  but  it  is  also  an  injury  to  the 
sugar-cane  estates  which  produce  these  raw  materials. 

Third.  That  while  no  glass  manufactories  exist  in  the  island,  bot- 
tles intended  for  use  in  this  industry  be  imported  free  of  duty,  and 
that  this  exemption  of  tax  extend  to  seeds  and  such  other  raw  materials 
as  are  used  in  the  manufacture  of  liquors. 

Arturo  Idrachs. 

J.  M.  Saavedra. 

Duran  y  Coll. 

Narciso  Vilaro. 

Julio  E.  Prats. 

I.  Charidox. 
Ponce,  P.  R.,  March  28,  1898. 


SHOE   FACTORY. 

To  the  President  of  the  Industrial  Club  : 

The  undersigned,  in  compliance  with  the  call  inserted  in  the  news- 
papers of  this  locality  for  manufacturers  to  furnish  data  as  they  con- 
sider advisable  to  satisfy  the  requirements  of  their  respective  indus- 
tries, for  the  information  of  the  projectors  of  a  reform  in  the  tariff, 
have  the  honor  to  submit: 

That  there  exists  a  great  difference  between  the  import  duties  on 
shoes  and  the  raw  material  for  the  manufacture  of  the  same.  The 
result  of  this  is  that  shoes  pay  100  per  cent  less  than  the  raw  mate- 
rials, for  which  reason  the  manufactures  of  this  country  can  not  com- 
pete with  the  imported  goods. 

Opening  the  market  free  to  the  importation  of  raw  materials,  espe- 
cially those  from  Germany,  where  the  best  class  of  goods  at  the  low- 
est prices  is  procured,  there  is  no  doubt  but  that  this  industry  will  be 
put  in  condition  to  attract  men  of  capital  to  invest  money  in  it,  build 
factories  with  machinery,  and  produce  shoes  which  will  compete  in 
style,  price,  and  quality  with  the  imported  article,  and  at  the  same 
time  give  occupation  to  a  greater  number  of  workmen,  which  of  itself 
would  be  a  source  of  wealth  to  the  country. 

Jaime  Homar. 
Gabriel  Ripoll. 
Jaime  Oliver. 

Ponce,  P.  R. ,  March  SI,  1898. 


417 

MANUFACTURE   OF  CRACKERS. 

Report  made  and  presented  by  the  undersigned,  manufacturers  of 
crackers  in  this  city,  to  the  commission  of  industries,  appointed  by 
the  club  to  present  a  report  relative  to  the  needs  of  this  industry  in 
reference  to  the  customs  tariff  as  relates  to  our  manufacture  of 
crackers. 

The  causes  which  we  justly  believe  are  responsible  for  the  languish- 
ment  in  the  manufacture  of  all  kinds  of  crackers  in  this  country  are 
principally  due  to  the  high  tariff  on  flour — 4  pesos  per  92  kilos,  or 
a  sack  of  flour  of  that  weight.  Besides  this  a  local  tax  is  levied  on 
the  consumption  at  the  rate  of  2  pesos  30  centavos  on  the  same  quantity. 
We  would  call  attention  to  the  duties  imposed  on  crackers  imported 
from  North  America,  which  are  out  of  all  proportion  to  those  levied 
upon  flour. 

As  to  crackers  imported  from  the  Peninsula,  they  pay  no  custom- 
house duty  whatever,  but  enter  absolutely  free  of  duty.  These  are 
the  reasons  why  this  industry  has  been  prostrated  to  such  extent  that 
it  is  not  now  able  even  to  manufacture  the  most  ordinary  kinds  of 
crackers,  which  were  the  only  tolerable  means  of  subsistence  of  some 
laborers. 

Thus,  in  order  that  this  industry  may  prosper,  it  is  necessary  that 
the  crackers  imported  from  the  Peninsula  and  foreign  countries  should 
pay  an  import  duty  in  proportion  to  that  of  6  pesos  30  centavos  cus- 
toms duty  and  tax  on  consumption,  levied  on  a  sack  of  flour  weighing 
92  kilos. 

Besosa  Brothers. 
Alrizu  &  Arias. 
Bigas  Brothers. 
Garcia  &  Colon. 
Ponce,  P.  R.,  March  23,  1898. 


TAILORS  AND  SHIRT  MAKERS. 

To  the  Commission  Appointed  by  the  Industrial  Club  : 

The  undersigned,  tailors  and  shirt  makers,  present  the  following: 
The  large  importation  of  shirts  and  ready-made  clothing  from  Europe 
to  this  island,  principally  to  Ponce  and  to  the  capital,  is  the  reason 
why  our  industry  languishes  and  declines,  more  and  more,  in  detri- 
ment to  our  interests. 

Notwithstanding  the  subscribers  pay  into  the  municipal  treasury 
large  amounts  for  the  afore-named  industry,  the  merchants  pay  very 
low  duties  upon  shirts,  ready-made  clothing,  collars,  and  cuffs,  which 
they  import  from  various  points  in  Europe.  This  tariff  regulation 
enables  these  merchants  to  sell  their  goods  at  a  much  lower  rate  than 
those  manufactured  here. 

Our  shirts  and  ready-made  clothing  can  compete,  with  advantage 
as  to  quality  and  shape,  with  those  imported,  and  for  these  and  other 
reasons  our  industries  should  be  protected  and  favored  in  every  pos- 
sible manner.  With  such  protection  the  demand  would  increase, 
prices  would  be  lower,  and  consequent  gain  would  accrue  to  our  manu- 
facturers and  workmen. 

In  order  to  obtain  these  results  we  beg  that,  in  fixing  the  rates  of 
duty  under  a  new  tariff,  there  should  be  borne  in  mind  the  above 
1125 27 


418 

explanation — that  import  duties  on  all  classes  of  shirts,  collars,  cuffs, 
and  ready-made  clothing  coming  from  foreign  countries  should  be 
increased  as  much  as  possible. 

We  do  not  doubt  that  the  board,  having  in  mind  our  best  interests, 
will  favorably  consider  the  present  appeal  and  accord  us  what  we  ask. 

F.  Alsina. 

roqlte  scarez. 

Successors  to  Pbnzgl. 

e.  auffaut. 
Ponce,  P.  R.,  March  28,  1898. 


CIGARS   AND   CIGARETTES. 

To  the  Commission  of  Manufacturers 

on  the  Projected  Tariff  Reform: 

This  tobacco  industry  of  Porto  Rico  until  lately  was  in  an  abandoned 
condition,  owing  to  great  competition  with  similar  products  from  Cuba 
and  because  there  is  an  erroneous  idea  that  the  tobacco  of  that 
country  is  better  than  ours.  But,  as  no  error  is  lasting,  our  tobacco 
industry  has  arisen  from  its  unjust  prostration.  This  is  due  to  the 
demand  of  our  leaf  tobacco  from  the  sister  island,  where  it  is  prepared 
in  their  factories  with  the  same  results  as  obtain  with  Cuban  tobacco. 

This,  in  conjunction  with  the  improvement  in  making  cigars  and 
the  practical  skill  introduced  by  Cuban  and  foreign  cigar  makers,  has 
caused  the  tobacco  industry  of  Porto  Rico  to  emerge  from  its  lament- 
able illusion  that  our  tobacco  was  inferior  in  quality  to  the  Cuban. 
Under  the  new  system  of  cultivation  already  adopted  in  some  districts 
of  the  island  we  have  been  able  to  prove  that  the  tobacco  of  Porto 
Rico  can  attain  equal  excellence  with  that  of  Cuba  and  that  our 
country  has  a  mine  of  wealth  in  the  production  of  the  weed  as  aro- 
matic, fine  in  texture,  and  as  well  colored  as  the  best  in  the  world;  in 
fine,  that  the  tobacco  industry  of  our  country  may  reach  at  no  distant 
date  equal  development,  importance,  and  fame  as  that  of  our  sister 
island. 

The  importations  to  our  island  of  cigars  and  cigarettes  from  Cuba 
approximate  1,500,000  pesos  per  annum,  an  amount  adequate  to  insure 
the  prosperity  of  our  factories  if  the  consumption  could  be  suppbed 
by  the  home  industiy.  But  the  Cuban  products  enjoy  free  entry  into 
the  markets  of  Porto  Rico,  without  the  payment  of  any  customs  duty, 
and  are  only  mulcted  in  the  10  per  cent  transitory  taxes,  which  amount 
to  4  cents  per  kilo,  while  the  sister  island  responds  to  those  advan- 
vantages  afforded  by  our  tariff  by  closing  her  ports  against  our 
tobacco  because  it  is  to  her  advantage  to  do  so. 

There  are  now  five  tobacco  factories  of  more  or  less  importance 
manufacturing  cigars  and  cigarettes  in  Ponce.  One  of  them,  recently 
established,  is  run  by  steam  power  and  possesses  machinery  and  appa- 
ratus of  the  most  improved  kind  up  to  the  present.  Together  they 
give  employment  to  250  workmen  and  niay  be  increased  to  thousands 
when  the  home  industiy  is  enabled  to  supply  the  consumption  of  the 
island  and  export  its  products  with  some  advantage.  This  might  be 
attained  through  commercial  treaties  made  by  our  Government  with 
foreign  countries,  above  all  with  the  United  States  of  America  and 
Canada,  where  our  tobacco,  in  leaf  and  manufactured,  pays  an  import 
tax  almost  prohibitive. 


419 

Our  filling  tobacco,  crude,  pays  in  the  United  States  35  centavos 
gold  per  pound;  the  wrapper  un worked,  1  peso  85  centavos  gold  per 
pound,  and  manufactured  cigars  and  cigarettes  4  pesos  50  centavos 
gold  per  pound,  besides  25  per  cent  ad  valorem. 

The  whole  island  seconds  the  movement  just  initiated  in  the  tobacco 
industry.  In  Mayaguez  and  San  Juan  there  are  factories  which  have 
adopted  the  necessary  improved  methods,  and  there  are  over  thirty 
factories  of  more  or  less  importance,  which  are  seeking  industrial 
progress.  Some  of  these  are  creditable  establishments,  known  for  the 
excellent  quality  of  their  manufactures.  We  estimate  that  there  are 
thousands  of  cigar  makers  who  now  earn  their  living  by  the  tobacco 
industry  of  the  island,  and  this  number  might  be  greatly  increased  if 
under  judicious  protection  the  industry  should  reach  the  summit  of 
success. 

The  more  the  tobacco  industry  of  the  country  develops  and  does 
credit  to  itself  the  more  advantage  it  will  be  to  the  farmer  as  a  product 
of  the  soil.  He  will  have  to  depend  less  upon  foreign  markets  and  can 
with  greater  confidence  invest  his  time  and  capital  in  the  cultivation 
of  tobacco,  feeling  assured  that  he  will  be  able  to  sell  it  in  the  island 
at  a  remunerative  price. 

It  is  our  unanimous  opinion,  and  we  therefore  waste  no  time  in  proofs, 
that  in  the  production  of  tobacco,  in  leaf  or  manufactured,  Porto  Rico 
may  aspire  to  a  new  source  of  wealth  of  great  importance.  It  will  give 
employment  to  thousands  of  laborers  and  cease  to  pay  tribute  to  Cuba 
of  nearly  1,500,000  pesos. 

This  will  contribute  to  the  decline  in  values  of  exchange  in  propor- 
tion as  the  product  is  quoted  in  the  export  value. 

But  in  order  that  this  flattering  future  should  be  realized  and  become 
a  practical  and  evident  fact  it  is  necessary  that  all  the  protection 
which  its  well-known  importance  merits  should  be  given  it. 

Tax  the  cigars  and  cigarettes  imported  from  Cuba  to  our  island  in 
such  amount  as  to  give  some  advantages  to  the  product  of  Porto  Rico. 
In  making  treaties  with  foreign  countries  bear  in  mind  the  advantage 
of  making  concessions  with  such  as  will  favor  the  importation  of  our 
tobacco,  in  leaf  and  manufactured. 

These  practical  measures  are,  in  our  opinion,  such  as  will  be  most 
efficacious  in  securing  the  development  of  the  tobacco  industry  in  the 
island  and  will  guarantee  the  capital  invested. 

At  the  same  time  such  tariff  regulations  as  will  encourage  the  culti- 
vation of  tobacco  on  a  large  scale  will  itself  be  a  powerful  factor  in  the 
increase  of  the  agricultural  wealth  of  the  island. 

Jose  M.  Besosa. 
F.  Tort  &  Co. 
Toro  &  Co. 
C.  F.  Vaillant. 

Ponce,  P.  R.,  April  6,  1898. 


Proposed  Changes  in  Schedules. 

[Committee:  Don  Javier  Mariani,  Don  Olimpio  Otero,  Don  Domingo  Felici,  Don  Jose  Trujillo 
Don  Antonio  Piza,  Don  Ernesto  Mormglane.  Subcommittee:  Don  Ramon  Gadea,  Don  Antonio 
Yumet.  ] 

OBSERVATIONS   OF  THE   COMMITTEE. 

The  undersigned,  representing  the  dry  goods  committee  on  the  pro- 
jected tariff  reform,  have  the  honor  to  present  the  accompanying 
report  as  the  result  of  their  labors  concerning  woven  goods,  perf  umery, 
hats,  umbrellas  and  parasols,  preserves,  liquors,  and  sewing  machines. 


420 

■Nothing  is  farther  from  the  thoughts  of  the  committee  than  the 
assumption  of  having  completely  fulfilled  the  difficult  task  confided 
to  them,  when  the  importance  of  the  work  and  the  short  space  of  time 
in  which  they  had  to  accomplish  it  is  taken  into  consideration;  but  the 
undersigned  believe  that  they  have  done  all  in  their  power  to  fulfill 
the  noble  and  patriotic  desires  of  the  association,  which,  having 
greater  duties  to  perform,  put  into  such  inexperienced  hands  as  ours 
.so  difficult  a  task. 

In  the  preparation  of  this  modest  work  we  have  observed  a  tendency 
1bo  excessive  grouping  and  an  evident  fear  of  multiplying  the  items. 

The  latest  statistics  show  that  the  importation  of  certain  articles  do 
not  bear  an  adequate  proportion  to  the  number  of  similar  articles  in 
constant  use  in  the  island,  and  therefore  many  subdivisions,  which 
^complicate  the  tariff  in  force  without  advantage  to  the  revenue,  may 
may  easily  be  done  away. 

Another  advantage  of  the  mode  of  procedure  adopted  here  is  that  in 
"the  future  the  doubts  which  now  arrest  every  attempt  made  at  the  inter- 
pretation and  appreciation  of  the  tariff  will  not  arise.  These  doubts 
often  put  the  merchant  at  the  mercy  of  the  officials,  or  vice  versa,  and 
it  frequently  happens  that  the  latter  do  not  possess  the  quabfications 
necessary  to  fulfill  conscientiously  the  duties  for  which  they  were 
^appointed. 

The  foregoing  suggestions  appear  trifling  and  unimportant  when, 
from  another  standpoint,  we  think  of  the  ease  with  which  frauds  are 
perpetrated. 

On  the  verge  of  such  an  abyss — for  we  can  call  it  nothing  less — which 
we  are  bound  to  avoid  at  all  hazards,  it  becomes  necessary  to  remodel 
the  tariff,  as  well  as  the  actual  necessities  of  the  provincial  treasury, 
so  that  they  will  bear  a  just  relation  to  each  other  and  to  the  social 
influence  which  every  well-regulated  tariff  exercises  upon  the  future 
<of  the  commonwealth. 

The  products  which  are  the  subjects  of  our  present  investigation 
*aa*e,  doubtless,  among  the  most  fruitful  sources  of  revenue  to  tne  island. 
It  therefore  becomes  necessary  that  the  total  amount  of  duties  now 
:fixed  by  the  tariff  should  be  collected ;  but  there  are  some  reductions 
absolutely  indispensable  on  goods  which  are  of  prime  necessity  to  the 
poorer  classes,  and  which  reductions  would  enable  them  to  subsist 
oinder  more  advantageous  circumstances. 

We  will  not  examine  here  the  statistics  of  the  past  few  years.  It 
is  sufficient  to  say  that  they  show  a  flagrant  contradiction  of  state- 
ments and  figures  with  the  actual  facts  relating  to  the  import  of 
textile  goods  and  the  intentions  of  those  who  framed  the  tariff  in 
force. 

This  contradiction,  from  the  moral  and  material  force  of  which  no 
one  can  escape,  is  the  veiy  point  which  must  be  cleared  with  firm  and 
resolute  hands.  It  is  principally  to  this  end  that  the  authors  of  the 
projected  tariff  have  given  careful  attention. 

Without  entering  into  unnecessary  details,  the  undersigned  believe 
that  they  have  accomplished  this  purpose  by  subdividing  their  work 
_in  the  form  adopted. 

They  dare  to  affirm  and  to  demonstrate  clearly  in  the  note  given 
herewith  that  the  projected  tariff  scheme,  as  drafted,  relating  to  those 
articles  which  have  been  the  object  of  their  studies  will  give  a  larger 
revenue  to  the  provincial  treasury  and  that  all  classes  of  consumers 
will  derive  positive  advantage  therefrom. 

The  first  object  of  every  well-organized  government,  having  at  heart 


421 

the  welfare  of  its  people,  should  be  to  have  a  wisely  regulated  tariff,  so> 
that  the  most  perfect  civilization  would  not  advise  its  absolute  sup- 
pression. 

J.  Mariani. 

F.  A.  Vendrell. 

Jose  R.  Gonzalez. 
Ponce,  P.  R.,  April  15,  1898. 

Note. — From  the  statistics  for  1896  and  the  custom-house  receipts^ 
of  the  island  the  importation  of  certain  articles  comprised  in  this- 
report  is  given,  and  estimates  are  made  for  future  years  in  an  equal 
amount.  This  estimate  we  have  found  to  be  erroneous,  as  our  imports 
are  constantly  increasing.  If  the  native  products  were  accorded  the^ 
maximum  protection  under  the  present  autonomic  constitution,  there- 
would  still  result  a  difference  in  favor  of  our  project  of  387,843  pesos 
89  centavos,  which  sum  might  be  at  once  applied  to  a  considerable 
reduction  of  the  enormous  duties  now  imposed  upon  flour,  rice,  and: 
other  articles  of  large  consumption. 

REPORT  ON  DRY   GOODS,  FRUITS,  LIQUORS,  ETC. 


Items. 


Articles. 


Proposed; 
duty. 


133  and  134 

137. 

158 

139 

130 

131 

133 

133 

134. 

135. 

136 


PERFUMERY. 

This  item,  gross  weight,  is  valued  at  73  centavos  per  kilogram.  Sole 
duty per  kilograni- 

COTTOKT. 

Cotton,  raw,  cotton  waste,  and  cotton  twisted  in  wicks  for  can- 
dles; valued  at  $15.50 100  kilograms,  only  rate,  gross  weight,  per 
100  kilograms 

Cotton  yarn  and  thread,  crochet  cord  and  embroidery  cotton,  per 
gross  weight  (value  of  100  kilograms,  $90) per  kilogram. 

COTTON  FABRICS. 

Cotton  textures  of  all  kinds,  smooth  or  cross-barred,  plain  or  fig- 
ured, white  or  colored,  fine  or  medium  fine,  light  and  heavy,  up 
to  30  kilograms   inclusive  (approximate  value  per  kilogram, 

78  centavos) per  kilogram  . 

Textures  of  the  above  class  over  30  kilograms  (approximate  value 
per  kilogram,  $1.56) .per  kilogram- 
Cotton  fabrics,  felt,  quilts,  towels,  and  bed  spreads  (approximate 

value  per  kilogram,  91  centavos )... per  kilogram . 

Cotton  fabrics,  woven  in  counterpanes  and  the  like,  unbleached, 
white,  colored,  figured,  and  all  coverlets  (approximate  value 

per  kilogram,  58  cents) -per  kilogram .. 

Cotton  lace,  edging,  or  simple  sewing  cotton  in  whatever  article 

(approximate  value  per  kilogram,  70  cents) per  kilogram. 

Fabrics  of  cotton  lace  with  an  edge,  with  double  edge,  or  without 
edge,  on  whatever  kind  of  article  (approximate  value  per  kilo- 
gram, $1.95).. -- per  kilogram- 
Tulle  and  lace  of  all  kinds,  including  cardboard  and  paper  lace 

(approximate  value  per  kilogram,  $3.75).-- ..per  kilogram.. 

Velvets  and  velveteens  and  the  like,  in  pieces,  ribbons,  and  s,uit- 
ings per  kilogram- 


Pesos. 
0.2(5> 


2.  so 

.25- 


REMARKS. 

A.  The  fabrics  under  items  129  and  130,  when  figured,  to  pay  a  surtax  of  25  per  cent. 

B.  Embroidered  goods,  in  pieces  or  strips,  to  pay  an  additional  duty  of  50  per  cent. 

C  Handkerchiefs,  hemmed  or  seamed,  not  hemstitched,  to  pay  an  additional  tax,  over  that 
levied  on  the  texture  to  which  it  belongs,  of  25  per  cent. 

D.  Readymade  or  partlymade  clothing  of  materials  comprised  under  items  139  to  136,  to  pay 
sur-tax  of  50  per  cent. 

E.  Lace  goods,  under  item  133,  are  held  exclusively  to  mean  such  as  are  finished  with  a 
scalloped  edge. 

P.  Cotton  goods  mixed  with  silk  exceeding  9  per  cent,  to  pay  an  additional  tax  equal  to  the- 
regular  duty. 
G.  Hemstitched  handkerchiefs,  to  pay  an  additional  duty  of  50  per  cent. 
H.  Cotton  tape,  besides  the  prescribed  duty,  to  pay  an  additional  tax  of  35  per  cent. 


422 


Items. 


Articles. 


Pro- 
posed 
duty. 


163, 164 
165.... 
169,170 

171.... 


172,174 
175,179 

180,185 
186.... 
187.... 


TEXTURES  OF  JUTE  AND  FLAX,  ETC. 

Hemp,  raw,  hackled,  or  tow,  abaca,  manila  hemp,  aloe,  jute,  and 
other  vegetable  fiber  (approximate  value  per  100  kilograms, 
$12.50) - - - per  100  kilograms.. 

Thread,  pack  thread,  on  spools,  tackle  and  cordage  of  the  same 
materials,  and  hempen  twine  (approximate  value  per  100  kilo- 
grams, $31.80) per  100  kilograms.. 

Textiles  as  above,  mixed  or  unmixed  with  cotton,  unfinished, 
smooth  or  crossbarred,  although  they  may  have  colored  stripes, 
such  as  pack  cloths,  hessian.  empty  sacks  and  similar  goods,  up 
to  5  kilograms,  inclusive  (approximate  value  per  kilogram,  15 
cents) — per  kilogram.. 

Fabrics  as  above,  unbleached  or  partly  bleached,  with  or  without 
a  mixture  of  cotton;  smooth  or  twilled,  such  as  nankeen,  Irish 
linen,  creas,  osnaburg,  drill,  and  other  similar  cloths,  from  5  to 
8  kilograms  (approximate  value  per  kilogram,  37  cents),  per 
kilogram  _ 

Fabrics  as  above,  of  more  than  8  kilograms  (approximate  value 
per  kilogram,  98  cents).. per  kilogram.. 

Fabrics  as  above,  white  or  colored,  plain,  such  as  creas,  long- 
lawn,  and  the  like,  up  to  21  kilograms,  inclusive:  and  all  those 
crossbarred  or  twilled,  such  as  German  drill  and  the  like  (ap- 
proximate value  per  kilogram,  SI. 42) per  kilogram. . 

Fabrics  as  above:  bleached,  but  over  21  kilograms  (approximate 
value  per  kilogram,  S3. 12). per  kilogram.. 

Fabrics  of  linen  lace  or  of  linen  and  cotton,  in  all  kinds  of  goods 
(approximate  value  per  kilogram,  $6.75) per  kilogram.. 

Lace,  edging,  and  netted  goods  of  linen  or  mixed  with  cotton  (ap- 
proximate value  per  kilogram,  $10.20) per  kilogram. . 


Pesos. 
1.00 
8.00 

.04 

.10 
.25 

.35 
.75 

1.50 
3.00 


REMARKS. 

I.  Fabrics  under  169  and  170  ought  to  show  the  gross  weight  separately  in  order  that  they 
shall  not  be  confounded  with  those  under  the  item  next  to  them. 

J.  Tape,  linen,  or  linen  and  cotton  mixed,  to  pay,  besides  the  duty  on  the  class  of  weave,  an 
additional  tax  of  25  per  cent. 


Items. 


188,190. 
191 


192,193 
194-197 

198,199 
200-212 
213.... 


Articles. 


Bristles,  horsehair  and  other  animal'  hair,  human  hair,  manufac- 
tured and  unmanufactured,  and  raw  wool,  per  gross  weight,  per 
100  kilograms -- 

Woolen  yarns  of  all  kinds,  wool,  white  or  dyed,  spun  or  twisted 
(approximate  value,  per  kilogram,  $1.45) per  kilogram.. 

WOOLEN  FABRICS. 

Carpets  and  coverings  of  all  kinds  (approximate  value,  per  kilo- 
gram, 80  cents) per  kilogram.. 

Felt  textures  and  coverings  or  rugs  and  baize  in  all  kinds  of  arti- 
cles, although  mixed  with  cotton,  dyed  or  figured  (approximate 
value,  per  kilogram,  75  cents) per  kilogram.. 

Woolen  fabrics,  mixed  with  cotton,  whatever  the  weave  (approxi- 
mate value,  per  kilogram,  §1.90) - per  kilogram. 

Similar  tissues  of  pure  wool  (approximate  value,  per  kilogram, 
$3.70) per  kilogram.. 

Woolen  tissues  of  lace  or  netting,  pure  or  mixed  with  cotton,  in  all 
kinds  of  goods  (approximate  value,  per  kilogram,  $3.40),  per 
kilogram 


Proposed 
duty. 


Pesos. 


10.00 
.40 


.30 

.20 

.50 

1.00 

1.00 


REMARKS. 


K.  Ready-made  clothing  of  wool,  or  of  wool  and  cotton  mixed,  even  though  only  half  made,  to 
pay,  besides  the  duty  levied  on  the  weave,  an  additional  tax  of  50  per  cent. 

L.  The  fabrics  should  be  examined  and  appraised  by  measuring  from  the  center  the  width  of 
the  goods,  not  including  the  selvages. 

M.  The  fabrics  under  items  175-185,  when  figured,  to  pay  an  additional  tax  of  50  per  cent. 


423 


Items. 


Articles. 


Pro- 
posed 
duty. 


214,215 

216,217 

218.... 
219,220 

221 


Silk  and  waste  silk,  spun  or  twisted,  in  hanks  and  on  reels,  includ- 
ing the  weight  of  the  reels  (approximate  value  per  kilogram, 
$3.75) per  kilogram. 

Textures  of  silk  or  with  a  mixture  of  other  material,  always  when- 
ever the  proportion  of  silk  is  not  inferior  to  that  of  the  other 
material  (approximate  value  per  kilogram  §11.80),  per  kilogram. 

Textures  of  pure  silk  (approximate  value  per  kilogram,  §17.80), 
per  kilogram 

Laces,  edgings,  blondes,  tulles,  and  the  like  of  pure  silk  or  of  silk 
mixed  with  other  material  (approximate  value  per  kilogram, 
§19.80)  per  kilogram. 

Netted  tissues  of  pure  silk  or  silk  mixed  with  cotton  or  other  ma- 
terial (approximate  value  per  kilogram,  §27) per  kilogram. 


Pesos. 

1.25 

4.00 
6.00 

8.00 
10.00 


REMARKS. 

N.  Silk  ribbons  or  ribbons  mixed  with  silk  and  other  materials  to  pay,  besides  the  tax  on  the 
weave,  a  surtax  of  50  per  cent. 

O.  Clothing  of  all  kinds  made  up  with  fabrics  under  the  preceding  items  to  pay  a  surtax  of  100 
per  cent. 

P.  Handkerchiefs  of  silk  or  of  silk  mixed  with  other  materials,  besides  the  regular  duty,  to 
pay  a  surtax  of  50  per  cent  when  the  handkerchiefs  are  hemmed  or  hemstitched. 


Items. 


311. 


337 
347. 

357 
358 
359 
360 

361 

362 
363 
364 
365 
366 
367 
368 


Articles. 


SEWING  MACHINES. 

Sewing  machines,  gross  weight  100  kilograms  (approximate  value 
per  kilogram,  20  cents) 


CANNED  GOODS  AND  LIQUORS. 

Pish  and  shellfish,  in  oil  or  in  other  forms,  in  cans,  including  the 
weight  of  the  immediate  package,  gross  weight  (approximate 
valtie  per  kilogram,  35  cents) per  kilogram- 
Vegetables  and  garden  products,  pickles,  preserves  in  vacuo,  mush- 
rooms, etc.,  including  the  weight  of  the  immediate  receptacles, 
gross  weight  (approximate  value  per  kilogram,  20  cents) ,  per  kilo- 
gram..  

Oil  in  jugs  or  tins,  gross  weight ...per  kilogram. 

Oil  in  glass  bottles,  boxed,  gross  weight - do... 

Alcohol  and  brandy .per  liter . 

Liqueurs,  cognac  and  other  brandies  in  casks  or  in  demijohns,  per 

liter 

The  same  in  bottles per  liter. 

Beer  and  cider,  natural  or  artificial,  in  casks do 

The  same  in  bottles do  — 

Sweet  wines  of  all  kinds  in  casks. ...do 

The  same  in  bottles do 

Sparkling  wines  of  all  kinds do 

Table  wines,  red  or  white ..do 

The  same  in  bottles do 


Pro- 
posed 
duty. 


Pesos. 
5.00 


.10 


.02 

2.50 

.30 

.15 

.20 
.02 
.03 
.10 
.15 
.50 
.03 
.15 


REMARKS. 

Q.  The  consumption  tax  on  alcoholic  liquors,  sherry  wines,  beers  and  liqueurs  should  be 
removed. 

R.  The  tax  on  receptacles  containing  the  articles  as  above,  whether  of  glass  or  of  wood,  to  be 
removed. 


424 


Item. 

Articles. 

Pro- 
posed 
duty. 

371 

374 - 

PRESERVED  ARTICLES. 

Alimentary  preserves,  not  otherwise  mentioned per  kilog.. 

Chocolates  and  candied  sweets,  gross  weight do 

BONNETS   AND  CAPS. 

Hats,  of  yarey  or  straw  of  Italy,  India,  rice  straw,  and  Spanish 
straw,  finished  or  unfinished  (approximate  value,  $3.75  to  $4  per 

dozen) - per  dozen. . 

Same, of  jipijapa,  Panama,  or  other  similar  straw do 

Same,  of  felt,  wool,  trimmed  or  untrimmed  and  unfinished.. .do 

Same,  finished do 

Hats,  of  felt  or  haired  felt,  of  cloth,  cashmere,  satin,  or  plush,  un- 
finished  _-_ _ .-  per  dozen.. 

Same,  finished do 

TRIMMED  HATS. 

Hats,  trimmed,  for  ladies  and  children,  adorned  with  handwork, 

plumes,  flowers,  tulle,  etc each.. 

Caps  and  berrets  of  all  kinds,  for  men  and  children per  dozen. . 

UMBRELLAS  AND  PARASOLS. 

Umbrellas  and  parasols,  of  silk  or  mixtures  of  same each.. 

Same,  of  other  materials do 

Pesos. 
0.10 
.15 

402 

403 

2.00 
6.00 

404 

1.00 

405 

2.00 

406 

407 

2.50 
5.00 

1.00 
3.00 

.60 
.25 

GLASS,  PAPER,  BOOKS,  TOYS,  ETC. 

The  undersigned  committee,  having  fulfilled  with  pleasure  the  com- 
mission intrusted  to  it,  has  the  honor  to  present  its  opinion.  With 
very  little  previous  knowledge  of  the  subject,  but  with  a  will  to  accom- 
plish the  work,  it  has,  as  far  as  possible,  endeavored  to  adjust  the  import 
duties  to  the  requirements  of  the  insular  budget. 

As  will  be  seen,  we  have  been  able  to  follow  an  opportune  and  eco- 
nomic course  with  respect  to  the  importation 'of  such  raw  materials  as 
are  necessary  to  maintain  the  existing  industries  and  facilitate  the 
establishment  of  others.  We  have  lowered  the  tariff  on  some  articles 
in  common  use,  especially  by  the  middle  and  poorer  classes.  We  have 
decreased  the  duties  on  paper  of  all  kinds  and  manufactures,  because 
it  is  the  essential  basis  of  a  thousand  mediums  of  intelligence  and 
liberty,  and  we  have  absolutely  put  on  the  free  list  printed  books  of 
every  description  for  the  same  reasons,  which  it  is  unnecessary  to 
explain. 

We  have  endeavored  also  to  correct  the  classifications  by  reducing 
the  number  of  items  in  order  to  avoid  injurious  and  cumbersome  com- 
plications. 

In  weights,  in  general,  we  have  provided  a  greater  allowance  for  tare, 
guided  by  experience,  which  proves  that  in  many  cases  great  loss  is 
suffered  by  neglect  to  protect  the  cargo,  as  well  on  steamers  as  on 
lighters  and  wagons. 


425 

In  toys  we  have  made  all  possible  reductions,  considering  them  for 
the  most  part  as  a  stimulus  to  children  and,  when  properly  directed, 
as  a  moralizing  factor. 

Allowance  for  tares  on  glass,  porcelain,  china,  etc.,  has  been  in- 
creased, because  we  have  observed  that  in  many  cases  the  breakage 
is  greater  than  the  allowance  for  tare  now  in  force. 

Olimpio  Obero. 
e.  g.  moringlane. 
Amadeo  Gilot. 
Ponce,  P.  P.,  May  SI,  1898. 


Articles. 


Proposed 
duty. 


GLASS  AND  CRYSTAL. 

Common  hollow  glassware,  flasks,  uncut .. per  100  kilograms.. 

Glass,  flatf ,  or  pavements  and  window  panes,  tare,  50  per  cent. 
Glass,  packed  in  barrels,  colored  and  flat,  gross  weight. 

For  expediency  we  have  made  a  larger  average  for  tare,  as 
experience  has  proved  that  there  is  greater  loss  by  breakage 
than  allowed  for  in  the  tariff. 
Quicksilvered  glass,  large  mirrors,  including  the  frames,  per  100 

kilograms - - 

Same,  without  frames... per  100  kilograms. . 

Allowance  for  tare,  50  per  cent. 

The  reduction  made  has  for  its  object  allowance  for  the  cost 
of  packing. 
Small  mirrors,  of  all  kinds  and  shapes,  ordinary ..  per  100  kilograms . . 

Tare,  40  per  cent. 
Glass,  for  optical  purposes,  spectacles,  statuettes,  jars,  flower 
vases,  and  other  similar  articles  for  toilet  purposes  and  house 

decorations per  kilogram. . 

Tare,  40  per  cent. 

Wineglasses,  goblets,  and  similar  articles per  kilogram... 

Glass  chandeliers  with  crystal  ornaments do — 

Glass  in  wineglasses,  goblets,  and  the  like  in  all  shapes  for  domes- 
tic use,  and  lamps  with  glass  stands per  100  kilograms . . 

Tare,  50  per  cent. 

UTENSILS  OF  CLAY,  EARTHENWARE,  AND  PORCELAIN. 

Clay  tiles  for  floors  and  roofs,  fire  brick,  etc per  100  kilograms.. 

Tare,  SO  per  cent. 
Glazed  clay  tiles,  square,  for  paving. do — 

Glazed  tiles  for  roofs,  tare,  SO  per  cent. 
Clay  in  manufactures,  hollow,  glazed,  or  imglazed,  for  cooking  and 
domestic  utensils. per  100  kilograms.. 

Tare,  20  per  cent. 
Flintware,  fine  earthenware,  and  gypsum  statuettes do — 

Tare,  40  per  cent. 
Note.— This  reduction  is  made  in  order  to  encourage  the  use 

White  porcelain  in  all  its  applications per  100  kilograms. 

Tare,  40  per  cent. 

Painted  or  gilt  china,  a  surtax  of  50  per  cent. 
Clay,  faience,  porcelain,  and  bisque  in  figures,  jars,  bas-relief, 
flower  vases,  and  ornaments  for  toilet  tables,  houses,  and  other 
like  uses;  liquor  cases  and  dishes  for  sweets. .per  100  kilograms. 
Tare,  30  per  cent. 

PAPER  AND  ITS  APPLICATIONS. 

Cardboard. 


Pulp  or  paste  for  the  manufacture  of  paper 

Printing  paper,  white  and  colored,  for  typography  or  for  stamp- 
ing  per  100  kilograms. 

Writing  paper  of  all  kinds,  in  reams  and  folded,  including  the  en- 
velopes  per  100  kilograms- 
Surtax  on  envelopes,  50  per  cent. 

Books,  bound  or  unbound,  those  pointed  in  Spanish  or  other  lan- 
guages  

Stamped  paper,  forms  for  invoices,  tickets,  cards,  and  similar 
objects,  printed,  engraved,  or  lithographed,  in  one  color,  per 
kilogram .._ - 

Paper,  stamps,  maps,  and  drawings per  kilogram . 

Chromolithographs,  oleographs,  etc.,  in  three  or  more  colors,  on 
cards,  tobacco  packages,  and  other  articles per  kilogram- 
Wall  paper  on  natural  ground  and  printed  on  dull  or  glazed 
ground. .- per  100  kilograms  . 

With  gold,  silver,  etc do 


Pesos. 
2.00 


17.50 
8.00 


8.00 

.30 

.30 
.30 

450 

.45 

.72 

.90 
2.50 

4.50 
.30 


Free. 
2.75 
6.00 

Free. 


.20 
.20 

•  70 

6.00 
24.00 


426 


Item. 


235 

236 
337 


239 

240 

82. 


250-251 

78 

86 

297.... 
298.... 

299.... 
300.... 


396 

378 
379 
380 
238 


22.. 
381. 


83 

3S3 

381 

86 
385 


Articles. 


paper  and  its  applications— continued. 
Cardboa  rd— Continued. 

Sandpaper,  white  and  ordinary  wrapping  paper,  straw  paper, 
blotting  paper,  thin  yellow  wrapping  paper,  parchment,  per 
100  kilograms - - 

Thin  paper  of  common  pulp  for  packing  fruits ..  per  100  kilograms  .. 

Music  paper,  lamp  and  fire  screens,  drawing  paper,  and  other 
paper  not  in  the  tariff per  100  kilograms.. 

Pasteboard  and  fine  cardboard. 

Pasteboard  and  fine  cardboard  glazed  and  pressed  in  sheets, 
per  100  kilograms • 

Same,  cardboard  in  sheets,  ordinary  pasteboard  articles,  and  those 

of  stone  cardboard  in  unfinished  articles per  100  kilograms.. 

Same,  in  finished  articles per  kilogram. . 

Thin  sheets  of  tin  and  lead per  100  kilograms.. 

Note.— Paper  in  all  its  applications  being  a  prime  element  to 
facilitate  education,  we  have  endeavored  to  lower  the  tariff. 
Catalogues  of  all  kinds,  without  commercial  value 

MUSICAL  INSTRUMENTS  AND  APPARATUS. 

Violins,  violoncellos,  double  basses,  viols,  clarinets,  fiddle  bows, 
mouthpieces,  hautboys,  flutes,  fifes,  terceolas,  flageolets,  etc., 

per  100  kilograms.. 

Musical  instruments  of  brass,  such  as  drums,  trumpets,  baritones, 

helicons,  cornets,  etc.. per  kilogram.. 

The  same  instruments  nickle  plated do 

Pianos,  grand _ - each.. 

Other  pianos  of  from  5  to  8  octavos  _._ -__.■ do 

Small  pianos  for  practice,  up  to  4  octavos do 

Harmoniums  and  organs. per  100  kilograms. . 

Hand  organs - do 

Musical  boxes do 

Military  musical  instruments,  drums,  double  basses,  kettledrums, 

and  cymbals per  kilogram.. 

Accordeons . per  100  kilograms.. 


Toys  of  all  kinds,  except  those  of  tortoise  shell,  mother-of-pearl, 
ivory,  gold,  or  silver,  including  mouth  organs,  .per  100  kilograms. 

Fans,  with  sticks  of  bamboo,  cane,  or  wood per  kilogram. 

Same,  with  sticks  of  paste,  bone,  and  horn.. do... 

Same,  mounted  on  tortoise  shell, ivory,  or  mother-of-pearl. -.do.-- 

Fans  of  palm  leaf,  pasteboard,  with  advertisements,  per  100  kilo- 
grams.  

JEWELRY. 

Ornaments  of  gold,  silver,  platinum,  in  trinkets  and  .jewelry,  even 
if  set  with  precious  stones,  pearls,  and  precious  jewels  andpassa- 
menterie  of  such  metals,  ad  valorem 

Trinkets  and  ornaments  of  all  kinds  in  amber,  jet,  tortoise  shell, 
coral,  meerschaum,  ivory,  mother-of-pearl,  and  paste,  and  other 
similar  materials ._ per  kilogram. 

Same  of  whalebone,  horn,  gutta-percha,  bone,  paste,  in  imitation 
of  the  preceding  classifications,  and  of  other  metals,  whether  or 

not  gilded  or  plated per  kilogram. 

Note. — The  materials  used  in  the  manufacture  of  these  trink- 
ets are  generally  of  such  low  price  that  they  are  excluded  from 
group  381. 

Amber,  horn,  jet,  whalebone,  tortoise  shell,  coral,  meerschaum, 
ivory,  and  paste,  in  the  rough  or  cut,  even  in  strips  or  sheets, 

per  kilogram _ 

These  are  considered  as  raw  materials. 

Amber,  jet,  tortoise  shell,  coral,  ivory,  and  mother-of-pearl,  man- 
ufactured  ..per  kilogram. 

Horn,  whalebone,  bone,  and  paste,  manufactured,  including  tooth 
brushes per  kilogram. 

Buttons  of  all  kinds,  except  those  of  gold  and  silver do 

Walking  sticks  and  'umbrella  and  parasol  handles,  per  100  kilo- 
grams  


427 

HARDWARE,  LEATHER  GOODS,  ETC. 

The  committee  appointed  by  the  official  chamber  of  commerce  and 
the  Industrial  Clnb  has  the  honor  to  propose  the  following  reforms  in 
the  tariff  of  the  island : 

Glass  or  crystal  lamps  or  chandeliers,  under  item  15,  ought  to  be 
combined  with  item  12,  at  6  pesos  50  centavos,  and  not  52  centavos 
per  kilogram. 

Machetes  for  agricultural  purposes,  of  all  kinds,  should  be  appraised 
under  item  307,  at  1  peso  10  centavos  per  100  kilograms,  as  agricul- 
tural implements. 

Files,  under  item  48,  should  be  appraised  under  item  58,  at  3  pesos  75 
centavos. 

French  or  screw  nails,  so  called,  should  be  appraised  under  item  47, 
at  250  pesos. 

Iron  shovels,  appraised  under  item  56,  at  4  pesos  10  centavos,  should 
be  incorporated  with  spades,  under  307,  at  1  peso  10  centavos  per  100 
kilograms. 

Iron  hooks  and  hinges,  which  at  manufacturers'  price  cost  1  peso  75 
centavos  per  quintal,  are  appraised  under  item  56,  at  4  pesos  10  cen- 
tavos per  100  kilograms,  and  we  think,  therefore,  that  the  duties 
should  be  reduced  one-half. 

Iron  locks  for  doors,  under  item  57,  at  6  pesos  per  100  kilograms, 
should  be  appraised  under  item  56,  at  4  pesos  10  centavos,  as  ordinary 
manufactures. 

Common  pins  and  hooks  and  eyes,  appraised  under  item  62,  at  1.50, 
should  be  appraised  under  item  78,  as  wrought  iron,  brass,  at  30 
centavos. 

Scissors,  under  item  64,  at  90  centavos,  should  be  incorporated  with 
item  48,  at  11  centavos. 

Knives  and  forks  with  handles  of  iron,  whalebone,  bone,  or  compo- 
sition, appraised  under  item  55  at  40  centavos,  this  duty  being  more 
than  the  original  cost,  we  beg  that  they  be  appraised  under  item  48, 
at  11  centavos. 

Linseed  oil,  under  item  88,  appraised  at  9  pesos  70  centavos,  should 
be  appraised  under  item  87,  the  same  as  cocoanut  and  palm  oil,  at  5 
pesos,  net  weight  only. 

Varnishes,  being  of  little  cost  and  appraised  under  item  99,  at  9 
pesos,  we  think  that  the  tax  should  be  reduced  to  one-half,  paying 
only  net  weight. 

Paints,  in  powder,  prepared,  and  inks,  appraised  under  100  and  101, 
should  be  taxed,  instead  of  2  pesos  90  centavos  and  5  pesos  95  centavos, 
at  2  pesos  50  centavos  per  100  kilograms,  net  weight. 

Woven-wire  bed  springs,  appraised  under  item  249,  should  be 
appraised  as  spring  or  wire  beds,  under  item  53,  at  2  pesos  85  centavos 
per  200  kilograms. 

Leather  belts  for  machinery,  appraised  under  item  312  at  $4.90,  and 
afterwards  under  item  288  at  47  centavos,  we  think  that  as  those 
articles  are  only  applicable  to  machineiy  used  for  sugar  cane  and 
coffee,  they  should  only  be  appraised  under  312  at  $4.90. 

Saddles,  straps,  stirrups,  and  the  like  articles,  for  harness  manu- 
facture, not  patent  leather,  should  be  appraised  under  287  at  23  cen- 
tavos, instead  of  under  288  at  47  centavos,  because  this  duty  is  in 
proportion  to  the  cost. 

Tanned  or  dressed  skins,  patent  leather,  under  item  272,  at  80  cen- 
tavos, should  be  appraised  under  item  271  at  45  centavos,  because  these 


428 

goods  belong  to  the  same  class,  and  the  fact  of  being  varnished  does 
not  change  the  first  cost. 

Wagon  sidepieces  and  rods  for  poles,  spokes,  felloes,  and  hoops  for 
carriages,  uncovered,  we  think  should  be  appraised  under  item  248, 
at  12.14,  because  the  hoops  and  poles  are  similar  to  broom  handles  or 
clothes  poles,  and  should  be  included  under  the  same  head,  instead  of 
appraising  them  under  item  249,  at  19.50,  which  only  applies  to  com- 
mon furniture. 

Carriage  wheels,  being  of  common  wood,  should  be  appraised  under 
common  furniture,  to  which  class  we  think  they  belong. 

All  furniture  of  common  wood,  including  wickerwork  and  bent  wood, 
not  veneered,  though  with  cane  seats  and  backs,  should  be  appraised 
under  item  249  as  common  furniture. 

Buttons  of  bone  and  metal,  appraised  under  item  386,  at  75  cen- 
tavos,  is  altogether  too  high  a  rate,  and  such  articles  should  be  appraised 
at  30  centavos  per  kilo. 

The  tare  allowed  on  hollow  glass  should  be  increased  to  70  per  cent 
in  place  of  40  per  cent. 

Jose  Trujillo, 
Mariano  Vidal. 

Ponce,  P.  R.,  April  6,  1898. 


RULES,    FINES,    ETC. 

The  committee  appointed  by  the  official  chamber  of  commerce  and 
the  Industrial  Club  has  the  honor  to  propose  the  following  reforms 
in  the  customs  tariff  of  the  island : 

Article  4-0. — Omit  exception  in  regulation  3  "that  textiles  and 
opium  can  not  enter  to  order  "  as  other  merchandise  of  lawful  com- 
merce. 

Regulations  10  and  11. — Word  in  the  following  manner:  "If  ship- 
owners, supercargoes,  or  consignees  notice  on  the  countersigned 
manifest,  presented  by  the  captain,  any  error,  they  should  notify  the 
customs  collector  of  the  port,  who  will  receive  and  amend  the  mani- 
fest within  twenty-four  hours  after  the  arrival  of  the  vessel." 

Article  1^8 . — Concludes  as  follows :  ' '  Unless  said  manifest  shall  have 
been  amended  within  twenty-four  hours  of  the  arrival  of  the  ves- 
sel." It  should  be  edited  to  read:  "At  the  expiration  of  twenty-four 
hours,  more  or  less,  after  the  arrival  of  the  vessel,  the  captain  must 
present  a  copy  of  the  manifest,  in  Spanish,  properly  stamped,  to  the 
collector  of  customs,  who  will  cancel  said  stamp  by  the  affixture  of  a 
seal.  The  fact  that  the  twenty-four  hours  limit  may  expire  on  a 
holiday  shall  be  no  hindrance  to  the  presentation  of  the  manifest. 
The  captain  of  the  vessel  will  also  deliver,  at  the  port  of  entry,  the 
manifests  of  cargoes  intended  for  other  ports;  these  will  be  counter- 
signed bj7  the  collector  of  customs  and  returned  to  the  captain  upon 
the  clearance  of  the  vessel.'" 

Article  62. — Add:  "When  the  fines  and  surtaxes  imposed  upon 
the  captain  shall  exceed  the  value  of  the  freight,  the  consignee  will 
have  the  right  to  renounce  the  consignment  and  the  custom-house 
will  proceed  against  the  vessel,  by  notifying  the  consul,  if  the  vessel 
is  foreign,  and  proceed  to  recover  the  liabilities  incurred  by  the  cap- 
tain." 

Article  63. — The  consignee,  if  he  thinks  proper,  may  present  one 


429 

declaration  only  to  cover  all  the  goods  on  the  manifest,  separating'  the 
merchandise  to  be  forwarded  to  warehouses,  and  furniture  or  goods 
to  he  deposited,  and  he  may  request  an  extension  of  three  working 
days  instead  of  forty-eight  working  hours. 

Article  65. — Omit  regulations  10  and  11  provided  for  in  Article  40. 

Article  68. — All  merchandise  of  lawful  commerce,  whether  or  not 
consigned  to  order,  may  be  declared  in  transit  for  another  part  of  the 
island,  or  for  some  place  not  in  the  island.  The  consignee  should 
apply,  in  writing,  to  the  collector  of  customs  for  transit  before  declar- 
ing the  merchandise  "for  consumption."  In  such  case  the  director 
or  collector  will  file  in  the  office  a  list  of  the  merchandise  declared  in 
transit  for  another  port.     Omit  the  rest  of  Article  68. 

Article  69. — Vessels  may  begin  to  discharge  the  cargo  as  soon  as  the 
consignee  makes  the  required  application,  which  must  not  be  delayed 
longer  than  forty-eight  working  hours  from  the  time  of  the  arrival  of 
the  vessel.  The  collector,  in  cases  that  seem  to  him  justifiable,  may 
extend  this  time  forty-eight  hours  longer. 

Article  75. — Omit  the  last  paragraph,  referring  to  a  vessel  that  has 
stopped  at  some  foreign  port  and  from  the  cargo  of  which  packages 
containing  opium  and  textiles  are  missing. 

Article  87. — Section  4:  The  consignee  shall  ask  for  the  opening  and 
examination  of  packages  of  damaged  goods,  in  order  to  judge  of  the 
allowance  to  be  made  on  the  same,  in  the  payment  of  duties. 

Article  101. — Omit  the  second  section,  which  reads:  "That  the  port 
to  which  the  goods  are  consigned  shall  not  be  the  same  from  which  it 
sailed  nor  any  of  those  at  which  it  has  stopped  en  route." 

Article  103. — Transshipment  will  be  allowed  in  all  cases,  even  when 
the  goods  come  consigned  on  the  captain's  manifest  to  some  certain 
person. 

Article  106. — Omit  section  4  of  case  6,  which  relates  to  the  abandon- 
ment of  prohibited  merchandise. 

FINES. 

Total  receipts  from  fines  imposed  shall  be  covered  into  the  treasury; 
one-half  of  the  same  to  be  used  for  repairs  and  improvements  of 
custom-house  buildings  and  offices. 

Article  149. — Oasel:  Lower  the  fine  to  1100.  Case  2:  Lower  the 
fine  to  $5  for  each.  Case  3:  Lower  the  fine  to  $10  for  each.  Case  4: 
Lower  the  fine  to  $10  for  each.  Case  5:  Any  difference  found  in  the 
weight,  exceeding  10  per  cent,  more  or  less,  of  the  gross  weight,  shall 
be  fined  double  the  amount  of  unloading  duty,  if  the  captain  is  found 
to  have  disregarded  the  stipulations  relating  to  the  manifests.  Case 
6:  Omit.  Case  7:  Fix  the  fine  at  10  pesos.  Cases  10,  11,  and  12:  Fix 
the  fine  at  twice  the  duty.  Case  13:  Double  duty.  Case  14:  Lower 
the  fine  to  300  pesos.  Case  15 :  Lower  the  fine  to  10  pesos  per  package. 
Case  16 :  Double  the  duty  in  both  cases.  Case  17:  Fix  the  fine  at  300 
pesos.     Case  19:  Double  the  duty. 

Article  150.— Case  1 :  Fix  the  fine  at  25  pesos.  In  other  cases  double 
the  duties. 

Article  151. — The  fine  for  the  presentation  of  the  manifest  beyond 
the  limit  of  time  specified  will  be  2  per  cent  on  the  duties  imposed  for 
the  first  eight  days  and  4  per  cent  for  further  delay.  In  other  cases 
under  article  151  the  fine  will  be  double  the  duty. 

Article  153. — Case  1 :  Double  duties. 

Article  151/.. — Cases  1,  2,  3,  4,  and  5:  Ten  pesos  fine. 


430 

Article  156. — Case  1:  Ten  pesos  fine  for  each  package.  Case  2: 
Double  duty. 

Article  157. — Case  5:  Ten  pesos  fine  per  package  or  double  duty. 

Article  158. — Double  duty. 

Article  183. — Claims  for  unintentional  errors  made  in  the  assessment 
of  duties  will  be  considered  if  presented  before  payment  of  the  same; 
and  if  found  valid,  the  appraisement  will  be  amended  by  a  second 
appraisement. 

Article  189. — Omit  the  distribution  of  packages  and  turn  the  same 
over  to  the  treasury. 

Article  144- — The  president  of  the  board  of  arbitration  will  be  the 
municipal  alcalde.  The  president  will  have  a  casting  vote  in  case  of 
a  tie. 

When  the  merchant  has  failed  to  receive  an  invoice,  he  ma}*  ask  for 
an  examination  of  the  goods,  and  in  such  case  will  pay  5  per  cent 
additional  duty. 

E.  Salazar. 
C.  Armstrong. 

E.  G.  MORINGLANE. 


DRUGS,  MEDICINES,  ETC. 

[Report  submitted  by  the  committee  on  drugs  and  pharmacy  for  the  consideration  of  the  com- 
missioners appointed  to  advise  on  tariff  reform.] 

First.  Medicinal  elixirs,  being  pharmaceutical  products,  should  not 
have  a  special  item,  and  instead  of  appraising  them  under  item  115 
they  should  be  included  in  item  116,  to  which  they  belong. 

Second.  It  is  neither  just  nor  equitable  that  sugar  candj*,  as  entered 
in  the  tariff,  should  pay  a  duty  which  amounts  to  no  less  than  300  per 
cent  more  than  the  original  cost,  and.  we  think  that  this  article  as 
well  as  sweet  pastilles  and  gum  drops,  the  principal  ingredient  of 
which  is  not  medicine,  should  form  a  separate  item  under  which  the 
duty  should  be  assessed  at  6  pesos  per  100  kilograms. 

Third.  Antipyrine,  and  other  aromatic  substances,  being  chemical 
products,  it  is  a  mistake  of  our  tariff  to  class  them  under  item  105, 
which  included  the  alkaloids  and  their  salts,  with  which  the  former 
are  not  allied;  therefore,  antipyrine  and  other  products  of  that  class 
should  be  appraised  under  117,  to  which  they  properly  belong. 

Fourth.  Item  88  should  be  included  in  87,  because  the  first  cost 
of  the  oils,  to  which  both  items  refer,  is  at  about  the  same  market  rate 
as  those  appraised  under  87. 

Fifth.  There  is  little  equity  in  the  appraisement  of  pharmaceutical 
products;  on  some  articles  the  rate  is  as  high  as  from  50  to  100  per 
cent,  while  on  others  it  is  as  low  as  25  per  cent  on  the  first  cost.  It 
follows,  therefore,  that  many  articles  of  equal  cost  can  not  be  sold  for 
the  same  price,  and  it  is  unjust  that  the  wrappers,  packages,  etc., 
should  be  rated  as  high  as  the  contents.  As  it  is  impossible  to 
restrict  the  importation  of  specialties  to  which  the  public  are  accus- 
tomed, we  propose  to  amend  item  116  in  such  manner  that  the  high- 
est rate  will  not  exceed  25  centavos  per  kilogram,  and,  like  the  former 
tariff,  the  products,  to  which  said  item  refers,  should  be  appraised  at 
net  weight. 

Sixth.  Item  115  should  be  included  in  116,  because  capsules,  pills, 


431 

and  comfits  are  medicines  which  constitute  first  specialties,  defined  as 
wine,  tonics,  or  sirups,  etc.,  mentioned  in  the  second. 

Seventh.  Item  115  has  been  erroneously  interpreted  by  some  of  the 
customs  employees.  They  have  held  that  such  articles  as  Pelletier 
capsules,  from  the  mere  fact  that  they  are  manufactured  with  an 
alkaloid,  should  be  rated  as  alkaloid.  For  this  reason  it  is  necessary 
to  give  attention  to  the  matter  and  show  that  the  said  capsules  have 
a  definite  medicinal  formula,  that  they  belong  under  item  115,  and 
such  interpretation  of  the  item  can  not  be  justified.  Now  then,  as  in 
the  preceding  paragraph,  we  ask  for  the  incorporation  of  items  115 
and  116,  and  we  think  that  Pelletier  capsules  should  be  appraised 
under  the  latter. 

Eighth.  We  consider  the  rate  under  89,  of  6  pesos  per  100  kilograms 
on  spirits  of  turpentine,  as  excessive.  On  account  of  the  low  price  and 
extensive  use  of  the  article  we  think  it  should  not  pay  over  3  pesos 
per  100  kilograms. 

Ninth.  We  beg  the  suppression  of  item  94,  so  that  all  seeds,  roots, 
and  grains  used  in  medicine  may  be  rated  under  item  91. 

Tenth.  The  frequent  use  of  aniline  colors  has  caused  a  notable 
reduction  in  the  price  of  indigo  blue  and  cochineal,  for  which  reason 
these  articles  might  be  rated  under  item  98.  We  think,  also,  that 
articles  now  overcharged  under  item  102  should  be  rated  under  98. 

Eleventh.  Alkaloids  and  their  salts  being  overcharged  in  the  ap- 
praisement (12  pesos  per  kilogram),  we  ask  that  the  rate  be  reduced 
one-half. 

Twelfth.  Glue,  gelatin,  glycerin,  and  sealing-wax,  being  articles 
used  in  manufacture,  and  bearing  in  mind  that  all  the  protection 
which  can  be  afforded  to  industry  redounds  to  the  benefit  of  the  coun- 
try, we  think  these  articles  should  pay  3  pesos  per  100  kilograms. 

Thirteenth.  Abolish  items  113  and  114  and  let  the  articles  embraced 
in  these  items,  along  with  borate  of  soda,  be  incorporated  in  item  107, 
to  which  class  they  belong. 

Fourteenth.  Perfumed  vaseline  should  not  be  considered  as  per- 
fumery ;  it  is  a  very  cheap  product,  and  we  think  it  should  be  classed 
under  item  8  when  in  packages  of  1  pound  and  over. 

Fifteenth.  Distilled  waters,  such  as  lettuce,  lime,  rose,  etc.,  being 
only  used  in  preparations  put  up  in  a  pharmacy,  should  not  be 
appraised  under  116,  as  at  present;  these  waters  are  very  cheap  and 
should  not  jjay  over  8  centavos  per  liter. 

Sixteenth.  Cod-liver  oil,  purified,  is  an  animal  product  used  in 
medicine.  If  its  price  were  lower  it  would  be  within  the  means  of 
many  persons  who  now  are  deprived  of  its  healing  properties,  and  we 
think,  therefore,  that  it  should  not  be  rated  under  item  116,  but  under 
95,  to  which  it  legitimately  belongs. 

Seventeenth.  Fluid  extracts,  the  use  of  which  has  become  so  gen- 
eral, are  solutions  of  solids,  and  therefore  should  be  appraised  under 
item  116,  which  refers  to  such  articles,  unless  a  reduction  is  made  in 
the  tariff  of  from  50  to  70  per  cent. 

Eighteenth.  Essential  oils,  most  used  in  pharmacy,  are  very  heav- 
ily taxed  under  item  124,  which  also  embraces  fine  perfumery.  We 
consider  this  surtax  unjust,  and  believe  that  a  reduction  of  50  per 
cent  should  be  made  on  the  duties  now  paid. 

Antonio  Yumet. 
Ramon  E.  Gadea. 


432 

FOOD   STUFFS,    MACHINERY,    ETC. 

The  undersigned,  having  been  requested  to  report  upon  the  princi- 
pal articles  of  export  embraced  in  the  customs  tariff  of  this  island, 
and  also  upon  the  principal  imports,  such  as  provisions,  lumber,  coal, 
cement,  machinery,  etc.,  for  the  purpose  of  fixing  a  basis  which,  in 
their  opinion,  should  regulate  the  projected  tariff  rates,  and  to  sug- 
gest means  of  securing  commercial  treaties  with  certain  countries, 
have  concluded  the  duties  accepted  by  them,  and  report : 

I. — Export  Duties. 

The  principal  articles  of  export  produced  in  this  island  are  as  fol- 
lows: Coffee,  tobacco,  sugar,  and  molasses;  to  which  might  be  added 
salt,  an  excellent  quality  of  which  is  produced  in  the  salt  mines  of 
Cabo  Rojo  and  Guanica.  This  last  is  an  industry  which  is  capable 
of  great  development  if  placed  under  favorable  circumstances. 

Products  now  exported  through  our  custom-houses  pay  duties  as 
follows,  per  100  kilograms. 


Export. 

Cargo. 

Total. 

.  $1.00 
.22 
.15 

Free. 

Free. 

Free. 

Free. 

SO.  10 
.10 
.10 
.07* 

.m 

.10 

.10 

$0.10 

.32 

.25 

.07i 

.07* 

Salt                                             - 

.10 

.10 

The  committee  is  of  opinion  that  export  and  cargo  duties  on  the 
products  of  the  country  should  be  entirely  abolished;  the  more  so 
because  real  estate  contributes  to  the  State  5  per  cent  of  its  revenue 
and  to  the  municipality  7£  per  cent,  making  a  total  of  12%  per  cent. 
It  follows,  therefore,  that  all  export  duties  collected  are  a  great  bur- 
den to  the  producers,  who  in  years  when  the  crops  are  short  and  the 
prices  low  find  great  difficulty  in  covering  their  expenses  and  paying 
the  direct  taxes. 

Export  duties  are  paid  solely  by  the  producer.  The  merchant, 
agent,  or  exporter,  knowing  the  market  prices  of  export  articles, 
naturally  deducts  from  the  price  of  the  goods  paid  to  the  farmer  the 
export  duties  and  cargo  dues,  which  logically  should  not  be  part  of  the 
first  cost. 

The  export  and  cargo  duties  paid  by  the  producers  of  said  articles 
in  the  year  1896  were  as  follows : 

Cargo  dues  on  sugar $44, 081. 00 

Export  duty  on  coffee -  §266.621.94 

Cargo  dues  on  coffee 26, 662. 06 

293, 284. 00 

Lumber,  both  duties. _. -  -  75. 15 

Tobacco,  both,  duties 3, 222. 25 

Molasses,  cargo  duty .. 10,962.00 

351,624.40 

If  the  present  condition  of  the  treasury  of  Porto  Rico  does  not 
admit  of  the  immediate  abolishment  of  these  duties,  a  gradual  reduc- 
tion might  be  made,  beginning  the  first  year  after  an  agreement  has 
been  had,  by  abolishing  the  duties  on  all  grades  of  sugar,  lumber, 


433 

tobacco,  molasses,  salt,  and  other  articles  exported  except  coffee.  In 
the  second  year  the  cargo  duties  on  coffee  ought  to  he  abolished,  and 
in  ten  more  years  the  export  duties  might  be  abolished  on  this  product 
at  the  rate  of  one-tenth  part  per  annum. 

II.— Import  Duties. 

The  articles  imported,  to  which  our  report  refers,  are: 

Pesos. 
Wheat  flour:  In  1896  there  was  imported  kilograms  15,400,000 — import 

and  unloading  duties,  at  $4.10  per  100  kilograms 631,400.00 

Wheat:  318  kilograms,  at  $3.25  per  100  kilograms,  both  duties 10. 33 

Corn:  50,000  kilograms,  at  $3.25  per  100  kilograms,  both  duties 1, 625. 00 

Corn  meal:  30,000  kilograms,  at  $4.10  per  100  kilograms,  both  duties  ._  1, 230. 00 
Pork  and  lard:  4,700,000  kilograms,  at  $4.60  per  100  kilograms,  both 

duties ---- 212,200.00 

Rice  (hulled):  32,000,000  kilograms,  at  $2.88  per  100  kilograms,  both 

duties 896,000.00 

Butter  and  beef  suet  (or  grease):  Of  the  141,028  kilograms  imported, 
94,780  were  from  the  peninsula.     The  total  amount  paid  for  duties  on 

cargo  and  imports  was ....--       3, 787.  00 

Jerked  beef:  3,524,116  kilograms,  at  $2.45  per  100  kilograms— cargo  and 

import  duties  86,341.00 

Codfish  and  other  salt  fish:  86,369  kilograms,  imported  from  Spain,  ex- 
empt from  import  duty;  728,714  kilograms,  imported  from  the  United 
States;  11,974,462  kilograms,  from  English  possessions.  The  two 
latter  paid  import  duties  at  the  rate  of  90  centavos  per  100  kilograms, 
which,  with  the  unloading  duty  of  10  centavos  per  100  kilograms, 

amounted  to.,. - 128,675.00 

Olive  oil  in  tin  cans: 

1,175,808  kilograms,  imported  from  Spain,  free  from  import  duty: 

unloading  duty -. -.       1, 175. 80 

1,660  kilograms  from  other  countries,  at  the  rate  of  $3.55  per  100 

kilograms,  both  duties. . . - -  74.  04 

Olive  oil  in  bottles: 

13,640  kilograms,  imported  from  Spain,  free  from  import  duties; 

unloading  duty 13. 64 

6,304  kilograms,  from  other  countries,  at  the  rate  of  $5.35  per  100 

kilograms,  both  duties 337. 26 

Cheeses: 

16,008  kilograms,  from  Spain,  free  of  import  duties;  unloading 

duty    16.00 

311.872  kilograms,  from  other  countries,  at  $15.10  per  100  kilo- 
grams, both  duties 47,093.00 

Casks  and  hogsheads  (for  sugar  and  molasses,  set  up  or  not):  3,170,000 

kilograms,  at  28  centavos  per  100  kilograms,  both  duties 8, 876. 00 

Barrels,  made  or  unmade:  174,000  kilograms,  at  $2.24  per  100  kilo- 
grams, both  duties  3, 723. 00 

Lumber,  common,  in  boards  and  other  pieces:  38,000  cubic  meters,  at 
$1  per  cubic  meter,  plus  10  centavos  for  each  100  kilograms  (transi- 
tory duty)  80,472.00 

Lumber,  planed  or  dovetailed:  5,652  cubic  meters,  at  $2.20  per  cubic 

meter,  plus  10  centavos  per  100  kilograms  18,086.00 

Mineral  coal:  32,561,151  kilograms;  import  duties  only,  at  33  centavos 

per  100  kilograms - 10,740.00 

Cement:  878.943  kilograms.  Of  this  number  of  kilograms  241,393  came 
from  Spain,  at  5  centavos  per  100  kilograms,  and  637,550  kilograms 

from  other  countries,  at  50  centavos;  both  duties _ .  _  .       3,  627.  00 

Machinery  for  the  manufacture  of  sugar:  1,587,166  kilograms,  at  75 

centavos  per  100  kilograms;  both  duties -     12, 905.  36 

Machinery,  apparatus,  tools,  and  agricultural  implements:  190,724  kilo- 
grams, at' $120  per  100  kilograms;  both  duties 2,497.00 

Motors,  boilers,  etc.:  152,325  kilograms,  at  $2.60  per  100  kilograms; 

both  duties 4,106.25 

Copper  machinery  and  detached  pieces:  12,490  kilograms,  at  $15.10  per 

100  kilograms;  both  duties .-. 1,780.00 

1125 28 


434 

With  regard  to  the  articles  above  referred  to,  the  committee  are  of 
opinion: 

First.  Import  duties  should  be  collected  only  on  the  net  weight, 
deducting  the  weight  of  the  inner  or  outer  covering,  as  follows: 

Meat;  lard;  unhulled  rice,  wheat,  corn,  and  flour  of  these  grains; 
jerked  beef  and  codfish;  oil  and  olives;  cheese  and  butter. 

The  packing  cases  should  only  pay  duties  when  they  are  likely  to 
become  of  commercial  value  when  emptj7,  in  which  case  these  packing 
cases  should  be  subject  to  duty  under  their  respective  items  of  the 
tariff.  If  the  value  of  the  packing  case  proves  to  be  less  than  the  duties 
assessed,  and  the  circumstances  justify  it,  a  reduction  of  20  per  cent 
on  the  actual  value  in  the  island  of  the  packing  case  should  be  made 
in  the  appraisement. 

Casks,  hogsheads,  and  barrels  should  pay  duty  per  gross  weight  in 
the  cases  in  which  they  come,  according  to  the  tariff. 

As  to  mineral  coal,  cement,  and  machinery,  motors,  and  boilers  of 
all  kinds,  the  committee  think  that,  so  far  as  the  exigencies  of  the 
treasury  of  the  island  permit,  the  import  duties  should  be  reduced, 
and  on  food  products  the  reduction  should  be  made  as  low  as  possible. 
As  far  as  preference  is  concerned  it  should  be  given  to  the  articles 
cited  by  us  as  follows :  (1)  Wheat  flour;  (2)  unhulled  rice;  (3)  jerked 
beef;  (4)  pork  and  lard;  (5)  olive  oil  and  olives  in  all  kinds  of  pack- 
ages; (6)  cheese;  (7)  butter! 

Codfish  and  other  salt  fish  may  continue  to  pay  the  same  duties  as 
at  present. 

We  think  that  wheat  and  unhulled  rice  should  pay  half  the  amount 
of  duty  assessed  upon  wheat  flour  and  hulled  rice. 

Casks,  hogsheads,  and  barrels  might  be  reduced  5  per  cent  of  the 
present  duty. 

There  is  no  reason  why  lumber  and  cement  should  not  continue  to 
pay  the  same  duties  as  at  present. 

Machinery  for  sugar  works  and  for  other  purposes,  sugar  estates 
and  farms,  including  copper  machinery  and  the  like  for  similar  pur- 
poses, ought  in  our  opinion  to  be  free  from  duties. 

We  also  think  that  the  same  exemption  should  be  accorded  to  other 
machinery,  apparatus,  and  agricultural  implements,  as  well  as  to  min- 
eral coal. 

On  steam  engines  of  all  kinds  and  boilers  for  generating  steam  we 
think  there  should  be  a  great  reduction  in  the  tariff;  the  import  duties 
should  be  reduced  to  about  25  per  cent  of  those  now  paid.  If  still 
greater  reduction  were  possible,  we  would  agree  to  have  it  made. 

As  regards  locomotives  and  material  for  railroads,  we  would  reduce 
the  duties  to  one-third  of  those  now  assessed. 

We  would  also  reduce  by  one-third  the  duties  on  copper  machines 
and  combinations  not  intended  to  improve  agricultural  products. 
(For  this  purpose  we  have  asked  that  such  articles  be  put  upon  the 
free  list.) 

Detached  pieces  of  machinery  of  all  kinds  should  be  appraised 
under  the  items,  respectively,  to  which  the  completed  article  pertains. 

III. — Treaty  with  the  United  States. 

If  the  North  American  Republic  should  concede  a  reduction  of  20 
per  cent  in  duties  on  the  importation  of  tobacco,  sugar,  molasses,  and 
salt  from  Porto  Rico,  we  might  in  turn  concede  to  that  country  cer- 
tain reductions  in  the  tariff,  so  that  the  total  amount  would  be  approx- 


435 

imately  equivalent  to  the  reductions  made  by  the  United  States  on 
the  products  of  Porto  Rico. 

A  proper  estimate  of  the  reductions  to  he  made  might  he  arrived  at 
by  taking  into  account  the  difference  in  money  values  of  the  two  coun- 
tries, and  a  rate  might  be  estimated  and  fixed  until  the  standard  is 
changed  in  some  positive  manner. 

An  account  will  be  kept  of  the  amount  reduced  each  year,  and  for 
each  dollar  in  gold  of  the  sum  total  of  duties  reduced  in  the  United 
States  on  the  products  of  Porto  Rico  an  allowance  will  be  made  here 
of  1.76  pesos.  That  is  to  say,  if  the  total  reductions  made  in  the 
United  States  in  one  year  on  the  imports  from  Porto  Rico  amounted 
to  100,000  pesos,  the  amount  of  reductions  in  our  country  would  be 
176,000  pesos  on  the  products  of  the  United  States  imported  into 
Porto  Rico. 

A.  This  basis,  referred  to  in  the  preceding  paragraph,  should  be  the 
initiatory  work  of  the  framers  of  the  treaty,  and  every  five  years 
thereafter  the  proper  reciprocal  estimates  should  be  made. 

B.  If  the  average  of  exchange  should  appreciably  and  permanently 
change,  the  consequent  changes  would  be  made  in  the  rates  of  exchange, 
without  loss  of  time,  in  order  that  the  reciprocal  arrangement  might 
be  effective  and  advantageous  to  both  countries. 

The  treaty  may  be  annulled  by  giving  notice  three  months  in  advance 
of  such  intention,  but  during  that  time  the  tariff  shall  not  be  altered 
to  the  injury  of  the  products  of  either  country. 

Until  notice  of  annullment  of  the  treaty  be  given  the  same  shall 
continue  in  force,  although  subject  to  the  changes  indicated  in  Para- 
graphs A  and  B. 

Porto  Rico  will  reserve  the  right  to  make  similar  treaties  with  other 
nations,  importing  the  products  of  the  island,  which  will  give  it 
equivalent  advantages.  Such  treaties  will  be  based  upon  the  same 
terms  as  those  entered  into  with  the  United  States. 

IV. —Relations  with  the  Peninsula. 

The  reductions  made  in  the  tariff  in  Porto  Rico  on  the  products  of 
the  Peninsula  should  necessarily  be  compensated  by  proportionate 
reductions  made  in  Spain  and  the  adjacent  islands  on  the  products  of 
Porto  Rico  imported  by  such  places.  The  total  reductions  made  by 
one  country  should  equal  or  approximate  those  made  by  the  other 
country,  always  keeping  in  mind  the  difference  in  money  values  whilst 
such  difference  exists. 

The  total  amount  of  reductions  made  in  the  island  of  Porto  Rico  in 
favor  of  the  products  of  Spain  should  be  made  in  Spain  and  the  adja- 
cent islands  in  favor  of  the  products  of  Porto  Rico — such  as  on  sugar, 
molasses,  and  coffee — in  such  manner  that  the  said  concessions  could 
prove  absolutely  reciprocal.  It  would  not  be  fair  to  continue  our 
present  rates,  for  whilst  the  products  of  Spain  pay  little  or  no  import 
duties  here,  those  of  Porto  Rico  are  heavily  taxed  in  the  Peninsula  to 
the  extent  of  being  almost  prohibitive. 

There  should  be  but  one  rate  of  customs  duty  for  both  countries, 
and  not  as  it  happens,  that,  under  the  term  "consumption"  or  other 
similar  terms,  a  surtax  is  levied  upon  the  first  import  duties. 

V. — Dues   on    Loading   and  Unloading  and  the  Customs  Duty   on  Con- 
sumption. 

The  first  two  should  be  abolished  and  the  third  incorporated  in  the 
import  duties. 


436 

With  the  foregoing  we  close  our  report,  which  is  based  upon  careful 
and  conscientious  study  of  the  points  embraced  in  it.  Nevertheless 
we  are  bound  to  consider  the  necessities  of  the  public  treasury  if  the 
circumstances  demand  certain  modifications. 

Carlos  Armstrong. 
J.  M.  Mora. 
P.  J.  Rosaly. 
Ponce,  P.  R.,  April  U,  1898. 


HOW  TO   HELP   AGRICULTURE. 

The  undersigned,  commissioned  to  suggest  measures  which  should, 
in  the  interest  of  agriculture,  serve  as  a  guide  for  drafting  a  new 
tariff  and  making  commercial  treaties  to  be  celebrated  with  the  United 
States  and  Canada,  herewith  submit  to  your  judgment  the  following 
considerations : 

This  committee  believe  that  it  would  be  advisable  to  reduce  con- 
siderably the  import  duties  paid  on  provisions  coming  from  those  two 
countries. 

The  total  imports  from  those  two  countries  in  1894  amounted  to  the 
value  of  6,290,218  pesos  35  centavos;  of  this  sum  the  value  of  food 
articles  was  4,376,257  pesos  73  centavos,  or  more  than  two-thirds  of 
the  whole  amount.  Based  upon  these  figures,  the  reduction  in  the 
tariff  would  have  to  be  considerable  in  view  of  the  necessity  for  lower- 
ing the  price  of  living  in  the  island  and  bettering  the  condition  of  the 
poorer  classes.  But  the  subject  is  worthy  of  consideration,  and  the 
committee  believe  that  such  purpose  might  be  used  as  an  argument 
for  obtaining  from  the  Governments  of  the  United  States  and  Canada 
markets  for  such  product  of  the  island  as  sugar,  coffee,  tobacco, 
hides,  live  stock,  fruit,  etc.,  under  more  favorable  conditions  than 
those  existing. 

The  committee  also  believe  that,  with  the  exception  perhaps  of  the 
Peninsula,  the  United  States  and  Canada  are  the  natural  markets  for 
the  products  of  the  island,  and  nothing  should  be  left  undone  to 
place  this  island  in  the  most  advantageous  position  possible  with 
those  countries. 

With  regard  to  tariff  the  undersigned  believe  that  whatever  tends 
to  facilitate  the  cultivation  and  improvement  of  the  products  of  the 
country,  and  the  introduction  of  the  same  into  foreign  markets,  with 
the  least  possible  expense,  should  be  exempt  from  duty.  In  this 
class  would  come  agricultural  implements,  etc. 

At  this  time,  when  the  production  of  cane  sugar  is  brought  into 
competition  with  beet  sugar,  a  product  which  enjoys  a  bounty  of  1  peso 
80  centavos,  provincial  money,  for  each  50  kilograms  exported,  and 
now  that  this  bounty  has  so  stimulated  the  production  of.  beet  sugar 
that  it  has  almost  driven  cane  sugar  from  the  markets  of  the  world, 
with  a  consequent  decline  in  price,  it  has  become  necessary  to 
retrench  our  expenses  by  investing  less  money  in  modern  apparatus. 
During  fifteen  years  of  high  prices  the  production  of  coffee  in  the 
world  has  almost  doubled;  from  year  to  year  the  price  has  declined, 
and,  from  all  appearances,  will  continue  to  decline  year  by  year. 
Under  these  circumstances,  the  committee  think  that  agriculture 
ought  to  be  aided  to  sustain  itself  and  should  not  be  burdened  with 
duties  which,  besides  being  unjust,  are  suicidal.     Satisfied  with  this 


437 

view,  the  committee  recommends  the  following  as  a  basis  for  the 
drafting  of  a  new  tariff  relating  to  these  subjects: 

(1)  That  machinery,  spades,  and  mineral  coal  be  exempt  from  duty, 
as  they  were  in  the  tariff  of  1882. 

(2)  That  the  import  duties  now  paid  on  sacks,  staves,  and  wooden 
hoops,  from  whatever  source,  be  reduced  75  per  cent. 

(3)  That  loading  and  export  duties  paid  on  the  products  of  the 
island  should  be  abolished. 

The  undersigned  believe  that  if  the  suggestions  submitted'  are 
adopted,  as  well  as  those  to  be  made  by  the  other  committees  appointed 
to  consider  other  branches,  they  will  tend  materially  to  improve  the 
agricultural  interests  of  Porto  Rico,  and,  although  perhaps  not  perti- 
nent to  the  business  in  hand,  the  committee  believe  that  they  are  in 
duty  bound  to  point  out  that  the  natural  market  for  the  products  of 
the  island  is  that  of  the  peninsula,  to  which  we  are  united  by  the  ties 
of  history,  race,  religion,  and  customs,  and  that  in  order  to  bind  still 
closer  these  ties  of  union  between  the  mother  country  and  this  island 
a  common  interest  should  be  encouraged. 

It  is  not  sufficient  that  our  products  enter  the  peninsula  free  of 
duty  so  long  as  taxes  under  the  name  of  "consumption"  are  levied. 
Under  this  duty  sugar  pays  33^  pesetas  plus  10  per  cent  and  coffee  60 
pesetas  per  100  kilograms. 

Such  prohibitive  duties  place  these  articles  beyond  the  means  of  the 
poorer  classes  and  have  a  fatal  tendency  to  drive  away  the  export  com- 
merce of  the  island  to  other  markets  than  Spain.  This  is  shown  by 
the  following  figures : 

Total  exports  of  coffee  and  sugar  in  1894- 


Coffee. 


Sugar. 


To  Spain . 

To  foreign  countries 

Total.... 


Kilograms, 

5, 568, 284 

17,341,405 


Kilograms. 
13,781,281 
32, 839, 858 


22,909,689 


46,621,139 


We  are  all  victims  of  this  exorbitant  tax.  The  people  of  Spain  are, 
for  the  most  part,  deprived  of  one  of  the  necessaries  of  life  on  account 
of  its  artificial  price.  This  island  is  deprived  of  its  natural  market 
where,  at  least,  it  should  be  protected,  and  the  treasury  is  deprived 
of  this  source  of  revenue  because  the  high  prices  caused  by  the  tax 
curtail  the  importation  and  consumption  of  articles  which,  under  a 
more  liberal  regime,  would  largely  contribute  to  the  finances. 

The  committee  are  of  the  opinion  that  for  the  good  of  both  the 
mother  country  and  Porto  Rico  the  import  duties  on  articles  imported 
from  this  island  into  Spain,  if  not  abolished  altogether,  should  at  least 
be  considerably  reduced. 

And,  Mr.  President,  in  spite  of  their  inadequacy  for  the  task,  the 
commissioners  believe  that  they  have  fulfilled  their  task  as  representa- 
tives of  the  agricultural  wealth  of  the  country. 

Gusto  Cabrera. 

Jose  Serra. 

E.  Wellenkamp. 

Rafael  Collazo. 

Felix  Jauri. 

Luis  Rubert. 
Ponce,  P.  R.,  April  5,  1898. 


438 

THE  TARIFF  AND  PORT  CHARGES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  26,  1898. 

Mr.  T.  G.  J.  Waymouth,  of  the  house  of  J.  T.  Silva  &  Co.,  San  Juan, 
P.  R.: 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  you  about  the  customs.  Do  you  under- 
stand that  the  same  customs  are  levied  now,  practically,  as  were  levied 
previous  to  the  occupation  of  the  island  b}r  the  Americans,  except  that 
the  duties  collected  from  goods  coming  from  Spain  are  precisely  the 
same  as  those  from  other  countries? 

Mr.  Waymouth.  That  is  my  understanding  of  it. 

Dr.  Carroll.  Formerly  you  collected  a  very  small  tariff  on  Spanish 
goods? 

Mr.  Waymouth.  Yes. 

Dr.  Carroll.  I  have  had  an  intimation  that  the  business  men  of 
Porto  Rico  consider  this  tariff  too  high;  that  they  would  like  a  reduc- 
tion of  50  per  cent  in  it,  and  that  that  reduction  ought  to  be  made 
immediately ;  also  that  there  ought  to  be  a  removal  of  certain  port 
charges  which  are  now  in  the  nature  of  an  embargo.  Do  you  regard 
the  rates  now  charged  too  high  and  onerous  to  the  merchants  and 
people  of  Porto  Rico? 

Mr.  Waymouth.  I  consider  all  the  duties  on  machinery  double  what 
they  ought  to  be — perhaps  more  than  double. 

Dr.  Carroll.  Is  that  true  of  any  other  articles? 

Mr.  Waymouth.  Articles  like  flour  pay  too  high  a  duty  and  I  think 
most  of  them  could  be  reduced  without  doing  any  harm  to  the  island. 
There  was  formerly  a  heavy  duty  on  American  flour,  so  that  practi- 
cally it  had  to  be  shipped  to  Spain  and  from  there  reshipped  to  Porto 
Rico.  Now,  of  course,  it  will  come  direct  from  the  United  States, 
but  the  dutjr  is  too  high  still.  Formerly  the  duty  was  something  like 
$4  a  bag;  now  I  believe  it  is  $2  a  bag. 

Dr.  Carroll.  You  get  it  as  cheaply  as  under  Spanish  sovereignty? 

Mr.  Waymouth.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  of  any  other  articles  that  ought  to  be 
reduced? 

Mr.  Waymouth.  I  don't  think  of  any  at  the  present  moment.  I 
only  have  in  mind  now  those  principal  things — flour,  which  is  the 
principal  article  of  consumption  imported  into  the  island,  and  machin- 
ery, which  we  need  in  order  to  develop  our  industries.  To  import  a 
piece  of  machinery  for  grinding  sugar  or  coffee  you  require  to  be 
almost  a  capitalist.  It  is  very  expensive,  not  only  because  of  the 
freight  charges,  but  because  the  duties  are  enormous. 

Dr.  Carroll.  Where  has  the  island  been  getting  its  machinery 
from  chiefly? 

Mr.  Waymouth.  They  are  getting  it  from  England  and  France; 
also  from  the  United  States,  but  not  so  much  for  sugar  plantations. 
They  seem  to  prefer  here  the  English  mills  for  grinding  cane. 

Dr.  Carroll.  Is  the  English  cheaper? 

Mr.  Waymouth.  Yes ;  they  get  boilers  from  the  United  States ;  also 
telephones  and  telegraphs.  The  bridges  of  the  island  have  been 
imported  principally  from  Belgium.  I  think  the  tariff  should  be 
reduced  about  50  per  cent  all  round.  I  believe  the  increased  impor- 
tation which  would  result  would  compensate  for  the  loss  of  revenue 
by  the  reduction. 


439 

Dr.  Carkoll.  Yon  have  also  a  duty  on  exports.  Is  it  desirable  to 
continue  that? 

Mr.  Waymouth.  That  is  a  question  of  calculation  after  you  con- 
sider the  budget.  You  will  figure  that  the  administration  of  the  island 
costs  so  much,  and  then  you  can  select  such  means  of  revenue  as  may 
seem  most  convenient  and  desirable  to  produce  the  amount  required. 
The  ambition  of  the  people  here  is,  however,  that  there  should  be  free 
trade  between  the  island  and  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  Could  you  make  up  some  of  the  necessary  amount 
for  purposes  of  administering  the  affairs  of  the  island  by  some  form 
of  internal  revenue? 

Mr.  Waymouth.  No  ;  I  think  it  would  be  unwise  to  have  any  more 
internal  revenue. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  any  of  the  present  internal  taxes  should 
be  wiped  out  altogether? 

Mr.  Waymouth.  I  do,  and  I  believe  that  will  be  necessary  to  build- 
up the  country. 

Dr.  Carroll.  We  have  a  successful  system  of  revenue  tax  adopted 
for  the  purpose  of  paying  war  expenses.  Under  this  system  a  stamp 
is  required  to  be  put  upon  every  telegram,  bank  check,  deed,  mort- 
gage, contract,  etc.,  which  distributes  the  burden  equally. 

Mr.  Waymouth.  That  is  just.  Our  internal-revenue  law  will  have 
to  be  looked  into,  because,  up  to  the  present,  it  has  been  very  loose. 

Dr.  Carroll.  Who  can  give  me  the  most  accurate  and  full  infor- 
mation as  to  the  stamp  and  other  taxes  that  have  been  imposed, 
licenses,  stamps  on  merchants'  books  of  account,  etc.  ? 

Mr.  Waymouth.  I  will  tell  you  how  that  is  done.  They  generally 
divide  the  merchants  into  groups  which  they  call  gremios.  The  first 
gremio  includes  the  bankers  and  importers  and  exporters ;  the  second 
gremio  would  be  importers  who  are  not  also  exporters;  then  there 
would  be  a  gremio  to  take  in  the  coffee  houses.  The  Government  says 
we  require  so  many  thousands  of  dollars.  This  amount  is  divided 
among  the  various  gremios,  and  each  gremio  is  required  to  produce 
the  amount  assigned  to  it.  The  gremios  call  meetings  and  each 
gremio  adjusts  the  amount  to  be  paid  by  each  person  included  in  it, 
which  amount  is  arrived  at  by  taking  the  proportion  of  business  that 
is  done. 

Dr.  Carroll.  Who  apportions  the  several  amounts  to  the  gremios? 

Mr.  Waymouth.  The  secretary  of  the  treasury. . 

Dr.  Carroll.  Is  the  amount,  as  between  the  gremios,  equitably 
apportioned? 

Mr.  Waymouth.  Not  generally.  The  Government  is  only  concerned 
with  getting  the  money  and  does  not  care  whether  the  apportionment 
is  equitable  or  otherwise.  The  apportionment  is  changed  from  year 
to  year. 

Dr.  Carroll.  Was  there  any  tendency  on  the  part  of  the  Govern- 
ment to  discriminate? 

Mr.  Waymouth.  No;  they  got  the  money  where  they  could,  but 
there  was  a  tendency  among  the  gremios  to  squeeze  each  other. 

Dr.  Carroll.  How  was  the  collection  of  the  amounts  made — was 
it  farmed  out? 

Mr.  Waymouth.  After  agreeing  upon  the  amounts  in  the  gremios 
the  collection  was  made  by  the  Spanish  Bank. 

Dr.  Carroll.  There  were  revenues  that  were  farmed  out. 

Mr.  Waymouth.  Yes;  stamp  revenues. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  a  fact  that  a  tax  is  collected  on  all  produce 
f  every  kind  brought  into  the  city? 


440 

Mr.  Waymouth.  Yes;  that  was  another  tax.  I  would  like  to  speak 
of  another  matter.  I  refer  to  the  port  charges  which  are  collected 
here  under  the  new  order  of  things.  These  charges  are  extremely 
heavy.  They  collect  at  the  rate  of  20  cents  on  each  net  registered 
ton;  that  is,  20  cents  on  vessels  arriving  from  a  foreign  port  and  2 
cents  on  vessels  arriving  from  any  other  port  of  the  island.  Vessels 
coming  here  to  take  on  cargo — usually  tramp  vessels — run  all  around 
the  island  wherever  there  is  coffee,  sugar,  or  other  cargo,  and  pick  it 
up  at  the  different  ports.  But  if  each  vessel  has  to  pay  20  cents  a  ton 
at  the  first  port  and  2  cents  a  ton  at  the  others  they  will  not  be  able 
to  come  to  the  island  to  look  for  cargo. 

■     Dr.  Carroll.  As  a  matter  of  fact,  how  do  you  ship  your  exports  of 
coffee? 

Mr.  Waymouth.  There  are  several  lines  of  steamers.  There  is  a 
German  line,  and  there  is  also  a  French  line,  of  which  our  firm  are 
agents  here  in  Porto  Rico.  But  these  steamers  won't  be  able  to  come 
to  Porto  Rico  if  these  duties  continue.  This  port  charge  is  new. 
Formerly  vessels  arriving  at  any  port  in  Porto  Rico  paid  $1  a  ton  on 
the  cargo  discharged. 

Dr.  Carroll.  Was  that  too  heavy  a  charge,  in  your  judgment? 

Mr.  Waymouth.  That  was  not  complained  of.  If  a  vessel  dis- 
charged, say,  100  tons,  the  charge  would  be  $100,  but  the  steamship 
companies  generally  protected  themselves  by  laying  that  duty  on  the 
importer  of  the  goods.  Consequently  the  vessel  did  not  really  pay 
that  duty.  For  instance,  a  French  vessel  seldom  brings  more  than  50 
tons  for  Porto  Rico.  That  would  mean  $50  distributed  among  all 
the  importers.  But  if  a  vessel  of  that  kind  had  to  pay  20  cents  on  its 
net  tonnage — which  is  usually  about  3,000  tons — the  charge  would  be 
excessive.  This  20-cent  charge  is  new  and  is  in  substitution  of  the 
$1  charge  on  cargo  discharged. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  opinion  that  there  should  be  free  trade 
between  Porto  Rico  and  the  United  States? 

Mr.  Waymouth.  Yes,  absolutely  free.  I  am  an  Englishman  and 
am  in  favor  of  free  trade  altogether. 

Dr.  Carroll.  You  believe  that  on  principle;  but  aside  from  that 
do  you  regard  it  as  proper  and  desirable  that  there  should  be  no 
imposts  on  exports  or  imports  between  the  United  States  and  its  own 
possessions?  You  are  aware  that  Canada  levies  a  duty  on  goods 
received  from  England. 

Mr.  Waymouth.  That  is  the  Canadian  idea.  They  do  it-  in  order 
that  they  may  develop  their  industries  side  by  side  with  the  United 
States. 

CHANGES  DESIRED. 

Statement  by  Senor  Miguel  L.  Arsuaga,  of  the  firm  of  Sobrinos 
de  Esquiga,  San  Juan. 

The  customs  tariff  and  regulations  for  ports  in  Porto  Rico,  issued 
by  order  of  the  United  States,  contains  this  regulation : 

Trade  between  ports  of  the  United  States  and  all  ports  or  places  in  Porto  Rico 
in  control  of  the  United  States,  and  trade  between  ports  and  places  in  Porto  Rico 
in  control  of  the  United  States,  shall  be  carried  on  in  registered  vessels  of  the 
United  States  and  in  no  others. 

For  every  passenger  transported  and  landed  in  violation  of  this  regulation  the 
transporting  vessel  shall  be  subject  to  a  penalty  of  $800. 

By  the  Spanish  regulations  all  foreign  Aressels  might  take  passen- 
gers to  all  ports  of  the  island,  as  in  some  periods  few  steamers  pass 


441 

by,  and  when  rainy  weather  comes  on  the  roads  become  almost  impass- 
able, making-  traveling  over  land  very  difficult  and  troublesome.  For 
this  reason  facilities  for  travel  by  sea  are  important. 

ENTRANCE   AND    CLEARANCE    OF   VESSELS. 

Should  any  packages  or  articles  named  on  the  manifest  be  missing  on  the 
arrival  of  the  vessel,  the  latter  shall  pay  a  penalty  of  $1  per  ton  measurement, 
unless  such  deficiency  shall  be  satisfactorily  explained  or  accounted  for. 

It  is  rather  strange  that  a  big  vessel  should  pay  more  penalty  than 
a  small  one  for  the  same  fault.  I  think  it  ought  to  be  even.  A  large 
ship  may  get  more  freight  than  a  small  one,  but  the  proportion  of 
missing  goods  is  larger.  There  is  the  same  question  about  the  deliv- 
ery of  the  manifests  twenty-four  hours  after  the  arrival  of  the  vessel. 

TONNAGE   DUES. 

On  each  entry  of  a  vessel  from  a  port  or  place,  except  from  another  port  or 
place  in  Porto  Rico  in  possession  of  the  United  States.  20  cents  per  net  ton.. 

On  each  entry  of  a  vessel  from  another  port  or  place  in  Porto  Rico  in  possession 
of  the  United  States,  2  cents. 

Under  this  tariff  all  vessels  have  to  pay  according  to  their  net  reg- 
istries, whether  they  bring  much  or  little  cargo.  Formerly  this  charge 
was  more  reasonable.  Then  we  paid  $1  on  each  ton  of  merchandise 
imported  or  exported,  but  now  we  have  to  pay  generally  or  always 
more  than  what  it  should  be,  for  vessels  never  discharge  here  half  a 
cargo  nor  take  half  a  load. 

Besides,  most  of  the  steamers,  or  nearly  all  of  them,  with  cargo  for 
the  island  of  Porto  Rico  call  first  at  San  Juan.  Therefore  we  have  to 
pay  always  20  cents,  and  only  2  cents  at  the  other  ports.  This  is  not 
equitable.  We  would  be  the  losers  if  these  regulations  were  carried 
out  for  any  length  of  time. 

Also  some  vessels  come  here  in  ballast  for  orders,  they  being  cleared 
in  like  manner  for  another  place  in  the  island.  However,  they  have 
to  pay  half  of  the  said  tariff,  though  they  would  have  had  nothing  to 
pay  under  the  old  "landing  charges." 

CUSTOMS  TARIFF. 

This  tariff  is  rather  high  in  general,  especially  for  a  good  many 
articles  which  we  were  accustomed  to  receive  at  a  very  low  rate  of 
duties,  viz,  10  per  cent  for  goods  coming  from  Spain.  This  sudden 
and  extensive  change  will  affect  very  much  the  prices  of  the  articles 
in  the  market  and  necessarily  the  consumers.  A  good  many  of  them 
can  not  stand  it  very  well,  especially  the  poorer  classes,  and  some  of 
those  a  little  better  off.  Most  of  the  articles  are  necessary  articles 
here,  such  as  Spanish  rice,  onions,  garlic,  olive  oil,  beans  and  pease 
(garbanzos),  potatoes,  chestnuts,  nuts  and  filberts,  fruits,  water- 
melons, grapes,  raisins,  wines,  cider,  dry  goods,  hardware,  etc.,  and 
no  doubt  a  reduction  of  the  tariff  by  50  per  cent  would  have  a  very 
good  effect  on  general  trade  and  the  people  in  the  island.  Otherwise 
they  will  suffer  very  severe  consequences,  for  commerce  is  light  and 
living  will  be  high  if  goods  must  be  sold  at  enormous  prices.  If  we 
have  to  pay  these  high,  duties,  workmen  will  require  more  wages. 
Consequently,  it  will  make  everything  higher,  contrary  to  the  interest 
of  all  concerned.  Most  of  the  articles  imported  here  can  not  stand 
an  increase  in  price,  for  few  people  can  pajr  more;  and  our  exports  are 


442 

so  burdened  with  charges  and  meet  so  much  competition  in  the  mar- 
kets that  they  can  not  bear  anymore  expenses  of  production.  I  refer 
to  sugar,  coffee,  tobacco,  molasses,  etc.  On  the  contrary,  it  is  recom- 
mended that  charges  on  the  same  be  reduced,  so  that  we  may  compete 
favorably  in  the  produce  markets  abroad,  instead  of  obtaining  very 
small  profits  or  even  suffering  losses  on  most  of  the  articles  exported 
for  consumxDtion  in  America  and  Europe. 

TAXES   COLLECTED   BY  THE   CUSTOMS  ADMINISTRATION. 
CONSUMPTION  TAX   ON  BEVERAGES. 

The  consumption  tax  on  beverages  has  been  increased  so  much  now 
that  hardly  anybody  can  take  a  drop  of  any  liquid,  especially  of  com- 
mon wines,  red  or  white,  to  which  drink  our  people  have  been  accus- 
tomed at  meal  times,  however  small  the  quantity.  In  future  they 
will  be  deprived  of  these  drinks.  Beer  is  high,  so  also  are  other 
liquors,  such  as  gin  and  hollands,  cognac,  brandy,  etc. 

Formerly  the  Spanish  wines  paid  10  per  cent  of  the  current  duties, 
and  the  consumption  tax  on  Spanish  beverages  was  smaller  than  now; 
consequently  selling  prices  were  low  and  equitable.  As  a  rule  there 
is  no  excess  committed  in  drinking  in  this  island  by  any  class  of 
people. 

Export  tariff  for  the  island  of  Porto  Rico. 

Coffee _ per  100  kilograms-.  SI.  00 

Wood do .15 

Tobacco .... .do .22 

These  articles  and  sugar  are  the  principal  productions  of  the  colony, 
besides  molasses,  rum,  etc.,  and  though  their  exporting  dues  are  not 
heavy,  still  it  would  be  convenient  to  reduce  them  as  much  as  possible 
or  make  them  free,  so  that  their  exportation  may  be  increased  con- 
siderably, with  great  benefit  to  our  agriculturists,  tradesmen,  etc. 

MANUFACTORIES. 

Besides  the  sugar,  coffee,  rum,  and  tobacco  works,  we  have  in  the 
island  some  match  factories,  ice,  electric-light,  and  gas  works,  etc.  Also 
we  have  an  oil  refinery,  which  was  built  in  1890  and  was  very  much 
helped  by  the  Spanish  tariff  as  an  important  industry  in  the  country, 
the  same  as  the  match  works,  for  it  employs  many  workmen.  All  the 
materials  of  this  oil  refinery  have  been  imported  from  the  United 
States  of  America,  also  the  engineers  for  erecting  same,  besides  the 
coal  required  every  year — about  1,000  tons — all  the  crude  oil,  acids, 
all  necessaiy  things  for  running  the  refinery,  and  thus  giving  employ- 
ment to  American  vessels.  In  landing  and  taking  to  the  refinery 
some  benefit  is  afforded  to  lighters  and  lighter  men.  Labor  is  also 
required  to  ship  the  refined  oil  to  the  different  ports  of  the  island. 
Therefore  it  would  be  well  to  pay  particular  attention  to  the  welfare 
of  all  these  industries  on  which  so  many  people  live. 

This  oil  refinery  is  called  the  "  West  India  Oil  Refining  Company" 
and  belongs  to  the  "  Standard  Oil  Company,"  of  New  York  City,  where 
all  the  capital  invested  is  American.  Consequently  we  hope  it  may 
continue  working  under  tariff  protection  as  heretofore,  viz,  fourteen- 
fif  teenths  of  a  cent  (gold)  per  gallon  on  crude  oil  less  than  on  refined  oil. 

In  case  the  refinery  should  be  obliged  to  close  for  want  of  tariff  pro- 
tection very  few  refined-oil  importing  houses  would  be  benefited  by 
it,  and  for  each  person  benefited  fifty  would  be  the  losers. 


443 

Formerly  the  prices  of  oil  were  higher,  but  owing  to  the  erection  of 
the  refinery  they  went  down,  the  consumers  getting  the  benefit.  It  is 
very  important  to  keep  up  the  refinery. 

PORTO  RICO  PRODUCE  EXPORTS. 

SUGAR. 

It  is  a  very  important  question  for  our  agriculturists  that  sugar, 
molasses,  and  rum  should  be  admitted  free  of  duties  in  the  United 
States,  for  the  prices  obtained  for  these  articles  for  some  years  past 
have  been  so  poor,  after  deducting  the  dues,  freight,  and  charges, 
that  very  little  or  no  margin  is  left  for  the  producer.  Any  help  in 
this  way  would  be  very  much  appreciated  by  all  parties  concerned. 


The  prospects  of  our  coffee  going  to  the  States  are  poor,  on  account 
of  competition  with  the  Brazilian  grades,  which  are  much  inferior  to 
and  cheaper  than  ours;  therefore  it  is  desirable  to  have  some  pro- 
tection for  our  article  in  the  United  States  against  other  foreign 
coffees. 

Porto  Rico  has  been  in  the  habit  of  supplying  the  Cuban  markets 
with  various  kinds  of  coffee,  but  especially  with  the  common  or 
inferior  qualities,  and  now  we  hear  from  Havana  that  they  will  be 
unable  to  buy  our  low  grades  if  prices  are  not  lowered  a  great  deal; 
otherwise  they  will  import  from  the  United  States  and  Mexico. 

Our  molasses  goes  to  the  United  States  and  Canada,  but  prices 
obtained  are  not  so  good  as  they  ought  to  be,  considering  the  cost  of 
production  and  charges.  The  reduction  of  duty  is  solicited  as  a  good 
measure  for  this  country. 

Some  bay  rum  is  exported  to  the  United  States  and  other  countries. 

RUM. 

No  white  rum  is  exported  to  the  United  States.  If  customs  dues 
over  there  were  not  so  high,  it  would  be  a  good  thing  to  make  some 
shipments,  as  it  is  produced  in  fair  quantities,  but  nothing  profitable 
can  be  done  under  the  present  tariff.  Most  of  the  good  grades  of 
molasses  are  exported  from  this  island  and  the  balance  is  kept  here 
for  rum-making  purposes,  for  the  consumption  of  the  colony. 


The  production  of  tobacco  is  an  important  industry.  The  leaf  has 
been  exported  until  now  to  Spain,  Cuba,  and  Germany.  For  the  future 
it  is  necessary  to  secure  some  good  markets  in  order  to  avoid  a  heavy 
loss  to  this  territory. 

MAIZE. 

We  produce,  too,  a  fair  quantity  of  corn,  which  is  sent  to  Cuba,  the 
balance  being  used  here  for  horses  and  mules.  There  are  also  some 
other  productions  in  the  island  of  less  importance. 

COASTING  VESSELS. 

It  would  be  well,  we  think,  to  change  the  registry  of  coasting  ves- 
sels and  schooners  from  the  Spanish  to  the  American  flag  quite  free, 


444 

without  having-  to  pay  any  customs  duty  for  this  change,  as  this  island 
has  become  an  American  possession.  For  such  an  allowance  by  the 
Government  at  Washington  small  shipowners  here  would  be  exceed- 
ingly obliged. 


SPANISH  TARIFF  NOT  BASED  ON  SOUND  ECONOMIC  PRINCIPLES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 
Mr.  Manuel  Fernandez  Juncos,  a  resident  of  the  island  forty 
years : 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  suggestions  to  offer  regarding  the 
tariff? 

Mr.  Juncos.  It  is  very  necessary  to  institute  a  new  customs  tariff. 
The  present  one  does  not  follow  any  economic  or  scientific  rule  what- 
ever. It  puts  a  heavy  duty  on  articles  of  food  of  the  kind  most  required 
for  the  island's  consumption  and  on  the  drugs  most  necessary  in  this 
island  for  the  preservation  of  health.  For  example,  the  sulphate  of 
quinine — without  which  20  per  cent  of  foreigners  would  die  in  this  coun- 
try before  a  great  while,  and  many  of  us  also,  it  being  the  principal 
medicine  here — is  subject  to  a  duty  of  $12  per  kilo,  and  other  useful 
medicines  pay  duty  in  proportion.  A  larger  dutj^  is  levied  on  maps 
and  educational  appliances  than  on  playing  cards,  which  are  instru- 
ments of  vice.  This  tariff,  it  is  fair  to  say,  is  our  old  tariff,  which 
has  been  adopted  by  the  new  government. 

I  think  that  articles  of  everyday  consumption  should  be  placed  at 
a  much  lower  rate  than  they  are  at  present,  and  articles  of  luxury 
should  have  a  correspondingly  heavy  rate  of  duty.  Under  the  Spanish 
tariff  silk  and  diamonds  paid  a  very  heavy  duty,  but  for  seven  years 
not  a  cent  has  been  collected  under  these  heads ;  every  piece  has  been 
imported  contraband.  This  also  shows  the  unscientific  provisions  of 
the  tariff.  If  the  duty  had  been  made  reasonably  low,  people  would 
not  have  been  tempted  to  smuggle  those  articles,  and  their  importa- 
tion would  have  brought  into  the  custom-house  a  substantial  sum  of 
money  each  year. 


SPANISH  TARIFF  DUTIES  EXCESSIVE. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R,,  October  31,  1898. 
Mr.  Andres  Crosas,  an  American  citizen,  for  many  years  engaged 
in  business  in  Porto  Rico : 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  fault  to  find  with  the  present  tariff 
and  the  new  port  charges? 

Mr.  Crosas.  Yes.  ^Ye  are  as  bad  off  as  in  the  time  of  the  Spaniards 
or  worse,  though  I  am  positive  that  the  Government  of  the  United 
States  will  eventually  fix  the  matter  right.  I  have  not  lost  hope.  The 
Government  is  situated  like  a  man  who  has  moved  into  a  new  house. 
It  always  takes  a  couple  of  months  before  eveiything  can  be  put  in 
order. 

In  the  matter  of  dry  goods,  for  instance,  all  of  it  that  came  here 
from  Spain  paid  little  or  no  duty;  the  rest  came  from  England  and 


445 

France.  When  I  was  a  boy  I  commenced  life  here  as  a  clerk.  I  used 
to  import  American  shoes  here,  and  I  was  making  money.  When 
they  found  it  out  they  put  a  high  duty  on  American  shoes. 

You  can  not  heat  a  Spaniard  in  some  things.  He  won't  invent  for 
you  a  telegraph  or  a  sewing  machine  or  an  electric  battery;  but  a 
Spaniard  will  beat  anybody  inventing  red  tape  to  serve  him  in  the 
accomplishment  of  some  end.  Spaniards  have  a  great  deal  of  diplo- 
macy. When  they  really  want  to  do  a  thing  they  will  go  over  the 
Rocky  Mountains  to  do  it,  and  when  they  don't  want  to  do  it  a  little 
straw  will  stop  their  progress. 

Dr.  Carroll.  It  has  been  suggested  to  me  that  about  a  50  per  cent 
reduction  of  the  tariff  would  be  a  wise  thing  as  a  present  measure  of 
relief. 

Mr.  Crosas.  I  think  it  would  be. 

Dr.  Carroll.  General  Brooke  said  he  thought  such  a  reduction 
might  greatly  reduce  the  revenues;  but  would  it  not  increase  the 
amount  imported? 

Mr.  Crosas.  It  would  greatly  increase  the  imports,  and  so  make  up 
the  deficiency,  and  at  the  same  time  be  a  benefit  to  American  manu- 
facturers. I  think,  if  we  are  admitted  as  a  Territory,  everything  from 
the  United  States  should  be  admitted,  here  as  domestic  goods.  That 
is  another  thing  I  happened  to  hear  about  that  I  want  to  mention  to 
you.  It  appears  that  Nova  Scotia  has  proposed  to  the  United  States 
to  allow  American  vessels  to  fish  and  bait  in  Nova  Scotia  waters  if  the 
United  States  will  allow  the  free  introduction  of  her  fish  in  Porto 
Rico.  Well,  allow  me  to  inform  you  that  the  best  market  for  codfish 
is  the  island  of  Porto  Rico,  and  the  people  of  Nova  Scotia  don't  want 
to  lose  it.  I  can  not  but  think  it  would  be  well  to  collect  a  small  duty 
on  Nova  Scotia  codfish,  mackerel,  and  hake. 


FAVORABLE  TARIFF  ON  IMPORTS  FROM  THE  UNITED  STATES. 
STATEMENT  OF  SENOR  ALKIZU,  OF  PONCE,  P.  E. 

The  tariff  on  imports  from  the  United  States  should  be  25  per  cent 
of  that  levied  on  foreign  imports.  This  measure  is  necessary  in  order 
to  provide  cheap  food  for  our  laboring  classes. 

The  best  producing  lands  of  the  island  are  taken  by  sugar  and  cof- 
fee plantations,  thus  leaving  the  poor  lands  to  raise  corn  and  vegeta- 
bles for  home  consumption.  Until  the  country  gets  roads  to  the 
interior,  which  will  afford  means  of  transporting  cheaply  articles  of 
food  produced  there  to  the  coast  cities,  the  laboring  classes  must 
depend  on  imports  for  their  food  supply.  Therefore  the  reduction 
recommended  is  a  just  and  politic  measure. 


A  WORKINGMANS  OPINION  ON  THE  TARIFF. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 
Mr.  Santiago  Iglesias.  I  think  the  Government  should  impose 
heavy  duties  on  all  luxuries,  such  as  wines,  and  everything  conducive 
to  pleasure  and  vice,  by  way  of  recompense  for  low  duties  on  food 
products  imported  for  the  benefit  of  the  working  classes. 


446 

Dr.  Carroll.  Do  you  include  tobacco  among  the  articles  of  luxury? 

Mr.  Iglesias.  Yes.  I  think  the  Government  should  impose  pro- 
tective duties  on  all  manufactured  articles  so  as  to  protect  the  embry- 
onic industries  which  exist  here  at  present  for  at  least  a  certain  term 
of  years.  After  these  industries  are  in  shape  to  look  after  them- 
selves the}7  could  enter  into  competition  with  other  markets.  I  think, 
regarding  custom-house  matters,  that  the  Government  should  allow 
the  introduction  of  food  stuffs  at  a  very  small  duty  to  lower  prices 
for  the  laboring  man. 


MEASURES  PROPOSED. 
STATEMENT  OF  MERCHANTS  AND  BANKEES  OF  MAYAGUEZ. 

To  abolish  all  export  duties  levied  now  on  coffee  and  other  products 
of  the  island.  (This  refers  especially  to  coffee,  because  the  coffee 
planters  will  not  be  favored  by  the  high  duties  existing  in  the  United 
States  on  foreign  sugar  and  tobacco;  also,  the  only  markets  for  the 
lower  classes  of  our  coffeee,  Spain  and  Cuba,  are  probably  lost  forever, 
and  any  measures  taken  to  support  the  coffee  planters  would  certainly 
be  highly  appreciated.)  To  allow  the  manufacturers  themselves  to 
import  their  raw  materials.  (Under  the  Spanish  law  nobody  could 
import  unless  he  paid  taxes  to  this  effect,  and  the  petition  is  made 
that  all  manufacturers  shall  be  allowed  to  introduce  raw  materials, 
even  if  they  are  not  licensed  as  importers. ) 

The  foregoing  proposals  represent  the  views  of  32  firms  of  Maya- 
guez,  comprising  all  the  large  firms  and  most  of  the  smaller  ones. 


LOWER  DUTIES  ON  FOODSTUFFS. 
STATEMENT  OF  ENRIQUE  DELGADO,  SAN  JTJAN. 

The  tariff  should  receive  careful  study.  It  must  be  remembered 
that  the  custom-house  still  produces  a  large  income  here;  but  as  the 
budget  will  be  greatly  reduced,  the  tariff  should  be  made  to  corre- 
spond so  as  not  to  burden  the  country  uselessly.  So  as  to  cheapen 
living  for  the  working  classes,  such  articles  as  flour,  lard,  bacon,  cod- 
fish, and  others  should  receive  all  the  reduction  possible.  Spanish 
products,  such  as  are  not  produced  in  the  United  States,  should  also 
have  consideration,  as  this  would  not  prejudice  commerce  in  the  Union, 
and  large  quantities  of  Spanish  goods  are  consumed  here.  Wines 
should  not  pay  so  heavy  a  duty  as  imposed  under  the  provisional 
tariff,  which  imposes  a  heavy  consumoduty  as  well  as  a  duty  of  import. 
The  consumo  duty  should  be  abolished  and  a  duty  imposed  which 
would  leave  a  margin  of  protection  for  the  wines  of  the  United  States. 
Export  duties,  which  bear  ultimately  on  agriculturists,  who  are  in  need 
of  help,  should  be  totally  abolished.  On  modifying  the  tariff  to  meet 
requirements  of  the  budget  it  may  be  necessary  to  impose  some  dutj7 
on  articles  of  prime  necessity,  in  which  case  products  of  Porto  Rico 
should  be  allowed  free  entry  into  the  United  States;  or,  if  that  is  impos- 
sible, then  sugar  and  tobacco  should  be  favored  as  much  as  possible 
and  other  produce  and  products  of  the  island  allowed  free  entry. 

The  tonnage  due  of  20  cents  on  other  than  American  ships  is  too 
high,  especially  as  there  is  a  lack  of  bottoms,  and  foreign  ships  can 


447 

not  carry  freight  or  passengers  from  here  to  the  States  or  Cuba.  If 
there  were  sufficient  American  shipping  this  tax  would  be  natural  and 
logical,  but  as  it  is  it  is  only  a  hindrance  to  commerce,  which  is  free  in 
all  countries,  and  especially  in  the  American  Union. 

Attention  should  also  be  given  to  the  heavy  licenses  under  which 
merchants  are  suffering,  which  should  be  abolished.  No  other  taxes 
should  be  imposed  in  the  island  but  custom-house  duties  and  taxes 
on  urban  and  rural  property. 


THE  TARIFF  REVISED. 

The  Porto  Rican  tariff  was  revised  by  the  Hon.  Robert  P.  Porter, 
special  commissioner  to  Cuba  and  Porto  Rico,  in  accordance  with 
the  preceding  recommendations,  and  promulgated  by  an  Executive 
order  issued  January  20, 1899.  Mr.  Porter  stated  in  his  report  accom- 
panying the  revision  that  the  new  rates  were  framed  on  a  revenue- 
yielding  basis  of  15  per  cent  ad  valorem,  although  it  must  not  be 
inferred  that  all  the  schedules  were  uniformly  15  per  cent. 


SPECIAL  REPORT  OF  THE  COMMISSIONER  ON  THE  NEW  TARIFF. 

San  Juan,  P.  R. ,  February  17,  1899. 
The  Secretary  of  the  Treasury. 

Sir:  The  reduced  rates  of  the  new  tariff,  Class  XII,  comprising 
food  stuffs,  are  recognized  as  of  great  benefit  to  the  poor  people.  Rice 
and  flour,  two  indispensable  articles  on  every  table,  now  pay  low 
duties  compared  with  those  levied  heretofore.  Rice,  on  the  gold 
basis  at  the  rate  of  $2  to  $1,  paid  $1.85;  it  now  pays  60  cents,  a  reduc- 
tion of  about  68  per  cent.  The  old  rate  on  flour,  in  gold,  was  $2;  it 
is  now  $1,  a  decrease  of  50  per  cent.  Pork  comes  in  at  upward  of 
40  per  cent  less;  cheese  at  60  per  cent  less;  beans  and  pease  at  56 
per  cent  less;  lard  at  about  25  per  cent  less.  On  the  other  hand, 
hams  are  increased  from  $1.85  to  $3.50;  bacon  from  $2.25  to  $2.40, 
and  butter  from  $3.37  to  $4.20.  The  increase  in  building  materials 
is  a  disappointment.  It  was  hoped  that  a  reduction  would  be  made 
in  these  articles  in  order  that  the  building  of  good  houses  might 
be  stimulated.  Cement,  which  is  a  very  necessary  article  here,  pays 
60  cents  now  where  it  paid  25  cents.  Galvanized  iron  pays  20 
cents  more;  cast  iron,  in  ordinary  manufactures,  65  cents  more,  and 
other  building  materials  have  been  slightly  advanced,  considering  the 
change  in  the  money  rates.  The  removal  of  the  duty  of  55  centavos 
on  native  crude  oil,  and  the  increased  duty  on  the  refined  oil  from  $1.55 
to  $4,  calls  forth  some  comment-  It  is  believed,  however,  that  the 
prices  of  oil  will  not  be  advanced.  On  the  contrary,  the  agency  of 
the  oil  refinery  here  has  issued  a  circular  announcing  a  reduction  in 
price  of  oil  from  1  to  17  centavos  on  8-gallon,  of  from  10  to  18  on  9- 
gallon,  and  of  from  20  to  40  on  10-gallon  packages,  according  to  qual- 
ity. It  is  said  that  the  oil  refined  here  is  not  as  good  as  that  imported. 
The  reduction  in  cotton  goods  is  especially  welcome.  The  great 
majority  of  the  people  wear  cotton  fabrics  of  a  cheap  class,  and  the 
decrease  in  price  will  be  a  boon.  Woolen  and  silk  goods  will  prob- 
ably come  more  freely  into  use  as  the  result  of  the  cutting  down  of 
duties  on  them. 


448 

Following  is  a  translation  of  some  observations  in  a  mercantile  bul- 
letin, prepared  by  one  of  the  leading  importing  houses  here,  on  the 
new  tariff: 

Business  is  not  moving  with  the  rapidity  desirable,  and  we  do  not  think  there 
will  be  any  real  improvement  until  military  government  ceases  and  until  a  civil 
administration  shall  give  a  stable  government  and  the  legislation  so  necessary  to 
inspire  capital  with  confidence.  The  solution  given  to  the  money  question, 
although  incomplete,  improves  the  situation  as  tending  to  introduce  the  gold 
standard  in  private  transactions,  already  existing  in  State  transactions,  and  help- 
ing to  give  stability  to  exchange. 

The  new  tariff  reducing,  considering  the  duties  on  articles  of  prime  necessity, 
betters  the  conditions  of  the  poorer  classes,  who  form  the  majority  of  our  popula- 
tion, and  the  cheapening  augments  the  consumption,  thus  increasing  the  volume 
of  business. 

The  suppression  of  export  duties  is  another  of  the  improvements  of  the  new 
tariff  whose  benefit  requires  no  demonstration,  and  will  relieve  somewhat  the 
losses  suffered  by  the  low  price  of  coffee  and  the  want  of  markets  for  our  tobacco. 

The  maritime  traffic  in  our  ports  has  increased  somewhat  lately,  owing  mainly 
to  the  number  of  transports  which  enter  and  leave  with  troops  and  effects  for  the 
Government  more  than  to  merchant  shipping,  the  amount  of  which  has  been 
reduced. 

We  miss  very  much  by  the  consumption  of  goods  by  the  troops  and  civil  employees 
under  the  last  Government.  These  are  now  supplied  by  the  United  States  and 
pay  no  duty  whatever,  establishing  an  improper  competition  with  merchants  to 
their  prejudice.     For  this  reason  the  market  is  fully  stocked. 

Henry  K.  Carroll, 

Commissioner. 


FURTHER  REVISION  DESIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  2,  1899. 

Mr.  Doria  (mayor).  I  have  a  lumber  yard  and  wood-working  fac- 
tory. I  am  very  much  astonished  to  see  that  free  entry  has  not  been 
granted  in  the  new  tariff  for  machinery  coming  from  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  It  was  not  asked  that  agricultural  machinery  be  free. 
We  reduced  it  a  great  deal.  We  did  not  make  it  free,  but  we  made 
agricultural  implements  free. 

Mr.  Doria.  Yes;  but  it  is  necessary  that  all  kinds  of  machines 
should  be  free. 

Dr.  Carroll.  The  duty  on  them  has  been  reduced  a  good  deal. 

Mr.  Doria.  This  country  especially  needs  to  build  up  its  industries. 

Dr.  Carroll.  The  revision  of  the  tariff  was  with  that  object  par- 
ticularly in  view,  and  also  to  favor  the  poor  classes  with  cheaper  food 
stuffs  and  cheaper  cotton  goods,  and  of  course  we  have  had  regard  to 
the  necessity  of  income  from  customs,  so  as  not  to  cut  off  too  much. 
We  cut  off  the  consumption  tax;  we  cut  off  the  export  tax,  the  cargo 
tax,  and  we  reduced  the  duty  on  food  stuffs  and  on  most  of  the  neces- 
saries of  life;  but  we  had  to  retain  a  tax  on  machinery  and  other 
things,  enough  for  the  necessary  revenue. 

Mr.  Doria.  In  my  opinion — and  I  don't  wish  to  criticise  the  persons 
who  drew  up  the  tariff — the  best  way  to  assist  the  poor  is  to  allow  fac- 
tories to  spring  up,  as  they  give  employment  to  a  large  number  of 
people. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  question  about  that. 

Mr.  Doria.  I  have  been  studying  the  tariff,  and  I  think  some  items 
might  have  been  retained ;  but  on  machinery  the  duty  could  have 
been  cut  off.  Some  items  pay  more  than  they  did  before ;  for  instance, 
cement,  which  is  indispensable. 


449 

Dr.  Carroll.  I  made  representation  about  cement.  It  was  not 
according  to  my  recommendation  that  it  was  increased,  but  we  found 
various  conflicting  interests  to  consider.  For  instance,  the  carriage 
makers  wanted  everything  going  into  the  construction  of  carriages 
brought  in  free,  and  at  the  same  time  they  wanted  the  old  duties  on 
carriages  increased,  although  the  duty  on  berlins  was  $350.  If  we 
had  done  what  they  asked  we  would  have  given  enormous  advantage 
to  the  carriage  makers  at  the  expense  of  the  people.  These  things 
must  be  held  in  equilibrium. 

Mr.  Doria.  That  is  not  protection.  Protection  means  protecting 
the  whole  people. 

Dr.  Carroll.  The  shoemakers  and  the  carriage  makers  wanted  us 
to  let  in  leather  free  of  duty  and  levy  an  embargo  on  the  exportation 
of  hides.  You  see  they  did  not  care  anything  about  the  interests  of 
the  tanners.     So  we  had  to  decide  between  those  conflicting  interests. 

Mr.  Doria.  I  have  a  shop  in  which  there  is  considerable  machinery, 
costing  a  great  deal  of  money;  and  while  it  would  not  be  an  advan- 
tage to  me  to  have  machinery  brought  in  free,  I  nevertheless  would 
like  to  see  it  brought  in  free  to  enable  people  to  start  industries. 


TARIFF. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  7,  1899.  - 

Mr.  Felici.  There  is  a  question  in  regard  to  the  surcharges  in  the 
tariff  that  I  want  to  speak  of.  I  refer  to  paragraphs  117  to  174. 
Under  the  old  tariff  white  cloths  or  calicoes  or  muslins  or,  in  fact,  any 
textile  fabric  was  charged  by  weight,  with  a  surcharge  for  print  of 
colors  and  for  manufactured  articles  made  from  these  textiles.  Under 
the  new  tariff  these  goods  are  paying  an  ad  valorem  duty,  and  the  value 
taken  for  the  basis  of  imposing  duty  would  include  the  matter  of 
printed,  colored,  or  manufactured  textiles;  the  surcharge  really  is  a 
double  charge  and  is  not,  therefore,  proper. 

Dr.  Carroll.  Do  they  so  rule  in  the  custom-house  on  importations 
of  that  kind,  as  a  matter  of  fact? 

Mr.  Felici.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Then  you  pay  more  for  printed  muslins  than  you  did 
before? 

Mr.  Felici.  The  actual  amount  is  less;  but  we  pay  a  double  sur- 
charge and  too  much  in  proportion  for  the  printed  textiles.  I  think 
that  in  the  condition  in  which  the  country  now  is  the  duty  on  flour 
should  be  removed  altogether — on  that  one  article  only. 

Dr.  Carroll.  The  price  of  bread  has  come  down  immensely;  it  is 
down  to  4  cents  in  some  parts  of  the  islands  where  formerly  it  was  8 
and  9  cents. 


THE  MONEY  QUESTION. 

PRELIMINARY  REPORT  OF  THE  COMMISSIONER. 

In  submitting  the  accompanying  papers  and  interviews,  I  must 
explain  that  they  were  gathered  upon  a  somewhat  brief  visit  to  Porto 
Rico,  during  which  several  other  very  important  subjects  were  inves- 
tigated.    Ail  classes  are  represented. 

1125 -29 


450 

The  metallic  money  now  in  circulation,  according  to  the  estimate  of 
the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  consists  of  about  86,000,000.  "When 
the  exchange  of  Mexicans  for  the  colonial  peso  was  made  in  1895  the 
amount  paid  out  was: 

In  pesos $5,561,000 

In  fractional  silver  . _   .. 1,015,000 

In  copper  coins - 70, 000 

Total 6,646,000 

It  is  estimated  that  upward  of  $600,000  in  coin  was  taken  to  Spain 
by  Spanish  soldiers  when  they  left  the  island,  the  Government  at 
Madrid  promising  to  receive  these  pesos  at  par. 

The  fractional  silver  consists  of  40,  20,  10,  and  5  centavo  pieces; 
the  copper  coins  of  1  and  2  cent  pieces. 

The  volume  of  paper  money  in  use  it  is  difficult  to  ascertain.  For- 
merly the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  which  has  a  monopoly  in  the 
issuing  of  notes,  had  between  $2,500,000  and  $3,000,000  in  circulation. 
But  it  is  stated  that  recently  the  greater  part  of  this  has  been  retired. 
If  $1,500,000  be  taken  as  representing  this  form  of  currency,  we  have 
a  total  of  $7,546,000  of  native  money  in  the  island.  It  is  impossible 
to  sajr  how  much  American  currency  is  in  circulation.  It  is  intimated 
that  the  old  dies  for  the  pesos  and  40-centavo  pieces  have  been 
brought  into  use,  and  that  new  coins  of  these  denominations  are  being- 
manufactured  and  introduced  as  money.  Evidently  such  a  business 
would  be  profitable  at  the  present  price  of  silver  bullion,  with  the 
peso  bringing  about  60  cents  American. 

The  manner  of  exchanging  the  Mexican  for  the  provincial  system 
in  1895  was  this:  The  Government  fixed  upon  a  date  in  December 
when  it  would  receive  at  various  convenient  places  in  the  island  the 
Mexican  dollars.  The  exchange  was  made  by  means  of  a  "billete  de 
canje,"  or  exchange  note,  pi-ovided  by  the  colonial  minister  of  Madrid. 
To  these  notes  were  attached  coupons.  Each  note  and  coupon  bore 
the  same  number.  As  many  of  the  notes  were  given  out  as  Mexican 
dollars  were  offered,  the  coupons  being  retained.  When  these  notes 
were  presented  they  were  paid  with  the  new  colonial  pesos.  A  series 
(in  my  possession)  of  these  notes,  with  coupons  attached,  showing 
that  they  were  never  used,  are  variously  numbered  from  4,729,378  to 
4,729,514.  Evidently  considerably  less  than  five  millions  of  these 
notes  were  required.  So  little  did  the  Government  know  of  the 
amount  of  money  in  circulation  in  the  island  in  1895  that  it  was  sup- 
posed that  some  $20,000,000  or  $25,000,000  of  new  coins  would  be 
required  to  make  the  exchange. 

Opinions  on  the  currency  question  in  Porto  Rico  are  naturally 
divided  into  two  classes,  those  favoring  a  high  valuation  of  the  peso 
and  those  favoring  a  low  valuation.  Tho'se  who  have  considerable 
amounts  of  cash  or  of  credits  feel  it  to  be  a  matter  of  simple  justice 
that  the  rate  of  exchange  should  not  be  fixed  at  a  figure  which  would 
rob  them  of  their  capital  and  at  the  same  time  reduce  the  volume  of 
money  in  circulation  below  the  needs  of  the  island.  The  managers  of 
the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  the  only  bank  in  the  island  permit- 
ted to  issue  paper  money,  asks  for  a  high  valuation  for  the  peso,  hold- 
ing that  an  American  dollar  is  worth  only  33^  per  cent  premium  over 
native  money,  and  that  the  peso  should  be  valued  at  75  cents. 

The  Territorial  and  Agricultural  Bank  of  Porto  Rico,  which  loans 
money  on  mortgages  by  issuing  bonds,  mainly  to  agriculturists, 
agrees  to  this  rate.     As  the  peso  is  not  redeemable  in  gold  and  is  a 


451 

legal  tender  only  in  Porto  Rico,  and  is  therefore  worth  ultimately  only 
its  value  as  silver  bullion,  which  is  at  present  less  than  40  cents,  this 
proposition  fixes  its  commercial  rating  at  nearly  twice  its  intrinsic 
value,  and  fixes  it  higher,  too,  than  the  average  rate  of  exchange  for 
the  seven  years  ending  with  1897.  The  average  for  those  years, 
according  to  the  table  given  by  the  bank,  was  45.45.  This  period,  it 
should  be  noticed,  included  three  years  when  the  exchange  was  very 
low,  at  a  lower  point  than  it  has  touched  since.  In  1895,  the  last  year 
of  the  Mexican  dollars,  the  average  rate  had  risen  from  a  little  more 
than  21  in  1891  to  nearly  68.  Moreover,  the  colonial  peso  is  of  less 
weight  and  fineness  than  the  Mexican  peso,  which  it  superseded.  It 
would  seem,  therefore,  that  75  cents  is  an  extreme  value  to  place  on 
the  colonial  money,  even  with  the  prospect  of  an  early  fall  in  exchange, 
which  is  confidently  predicted  by  some  of  the  bankers. 

It  will  be  observed  that  the  bankers,  merchants,  and  agriculturists 
of  Ponce  and  Mayaguez,  large  and  prosperous  cities  on  the  south  and 
west  coast,  have  agreed  with  substantial  unanimity  on  $1.50  for  $1 
American  as  an  equitable  rate.  They  unquestionably  represent  exten- 
sive money  and  business  interests,  though  the  capital  is  the  financial 
center  of  the  island.  They  propose  that  the  peso  shall  be  received  for 
retirement  at  the  value  of  66f  cents  American. 

The  borrowers,  among  whom  the  agriculturists  must  be  considered 
as  the  chief  class,  ask  for  a  low  valuation  of  the  peso  for  various  rea- 
sons. The  money  they  have  borrowed  has  cost  them  dearly.  The 
rate  of  interest  has  been  high,  ranging  from  9  up  to  24  per  cent,  and 
in  many  cases  they  have  not  really  seen  the  money,  but  got  the  values 
in  machinery,  stores,  and  credits  on  debts.  Those  who  borrowed  of 
the  Agricultural  Bank  got  bonds,  or  cedulas,  which  brought  from  80 
to  90  per  cent  of  their  face  value.  The  way  of  the  borrower  has  been 
hard,  unquestionably,  particularly  in  the  past  two  or  three  years.  If, 
for  example,  he  borrowed  to  pay  for  purchases  made  abroad,  he  not  only 
paid  a  high  rate  of  interest  and  had  to  submit  to  a  discount  of  10  per 
cent  or  more  to  get  cash  on  his  cedulas,  but  he  had  to  pay  a  high  rate 
for  exchange.  United  States  Consul  Hanna  refers  to  an  instance 
where,  in  June  last,  when  exchange  rates  were  phenomenally  high, 
owing  to  the  war,  a  planter  borrowed  10,000  pesos  to  save  his  estate. 
He  agreed  to  pay  12  per  cent  interest  on  the  mortgage,  which  is  to  run 
for  five  years.  Mr.  Hanna  says  that,  according  to  the  rate  of  exchange 
at  that  time,  he  only  received  in  value  from  the  bank  about  $4,000. 
This  is  true,  undoubtedly,  if  he  was  compelled  to  buy  exchange; 
but  if  he  used  the  sum  to  pay  debts  or  make  purchases  in  the  island 
there  could  have  been  no  such  large  percentage  of  loss,  for  insular 
prices  were  not  increased  to  any  very  great  extent  during  the  brief 
war.  If  the  money  was  used  to  pay  debts,  it  Avas  as  valuable  as  it 
would  have  been  in  the  previous  year,  when  exchange  was  considera- 
bly less  than  half  as  high.  If  the  money  was  used  to  pay  for  pur- 
chases abroad,  the  transaction  was  a  ruinous  one  and  must  be  set 
down  as  one  of  the  hardships  which  war  imposes  upon  a  people  the 
ultimate  value  of  whose  silver  currency  in  the  markets  of  the  world 
is  the  price  it  will  bring  as  bullion.  The  commercial  value  of  the 
peso  in  the  business  affairs  of  the  island  has,  it  is  claimed,  been  rea- 
sonably stable. 

Those  who  ask  that  the  peso  be  allowed  a  value  of  only  50  cents 
emphasize  the  disadvantages  under  which  the  borrower  labors  as  an 
argument  in  support  of  their  proposition.  This  disadvantage  is  due 
in  part  to  the  small  volume  of  money,  in  part  to  the  extremely  limited 


452 

banking  facilities,  and  doubtless,  also,  in  some  degree,  to  the  risks 
which  lenders  assume  in  accommodating  agriculturists.  It  would  be 
hardly  fair  to  charge  all  these  disadvantages  to  the  lending  class. 
The  colonial  money  has  an  ascertainable  value  apart  from  these  con- 
siderations. If,  for  example,  a  banker  lends  to-day  10,000  pesos,  no 
matter  what  rate  of  interest  he  bargains  for,  is  he  not  entitled  to  have 
the  10,000  pesos  back  when  the  mortgage  falls  due?  Suppose  this  sum 
to  have  been  lent  in  1896.  The  average  rate  then  was  SI. 56^  to  $1. 
Make  it  $2  to  $1  now,  and  you  take  away  from  the  lender  81,410.  It 
can  not  be  right  to  rob,  under  process  of  law,  by  way  of  correcting 
abuses  in  private  transactions.  It  is  undoubtedly  true  that  it  would 
be  unjust  to  compel  those  who  have  borrowed  cheap  pesos  to  pay  in 
dear  dollars,  but  it  would  also  be  an  injustice  to  compel  lenders  to 
submit  to  the  scaling-down  process.  The  money  of  Porto  Rico  was 
worth  to  Porto  Ricans  in  1896  or  1897,  or  any  other  year,  just  what 
it  would  bring.  On  the  one  hand,  the  annual  average  of  the  peso 
never  rose  to  $1  American;  on  the  other,  it  never  fell  to  50  cents.  It 
will  not  be  possible  to  find  any  rate  which  will  not  do  more  or  less 
injustice  to  individuals,  but  an  average  can  be  reached  which  will  do 
substantial  justice  to  all  classes. 

The  following  table  shows  the  equivalent  values  in  Porto  Rican 
and  American  money  of  the  various  rates  proposed : 


Equiva- 

Porto 

lent  of  1 

Rican 

Porto 

pesos 

Premium. 

Rican 

for  SI 

peso  in 

American. 

American 
money. 

Per  cen  t. 

2 

100 

SO.  50 

If 

75 

.57 

If 

66f 

.60 

li 

50 

.66$ 

U 

33i 

.75 

li 

25 

.80 

1 

1.00 

The  effect  of  the  several  rates  proposed  on  the  volume  of  circula- 
tion is  indicated  by  this  table,  on  the  assumption  that  the  amount  of 
coin  is  $6,000,000: 


Ratio. 

Percent- 
age of 
reduction. 

Volume  of 
money. 

Loss  in 

volume  of 
money. 

Porto 
Rican. 

American. 

$2.00 
1.75 
1.66| 
1.50 
1.33J 
1.25 
1.00 

SI.  00 
1.00 
1.00 
1.00 
1.00 
1.00 
1.00 

50 

43 

40 

33| 

25 

20 

S3, 000, 000 
3.420.000 
3,600,000 
4,000,000 
4,500,000 
4, 800. 000 
6,000,000 

S3, 000. 000 
8,580,000 

2, 400, 000 
2,000,000 
1,500,000 
1,200,000 

The  need  of  banking  facilities,  so  as  to  bring  borrowers  in  various 
parts  of  the  island  into  closer  connection  with  the  lenders,  is  a  mani- 
fest necessity.  Capital  is  concentrated  in  San  Juan,  where  the  only 
two  banks  in  Porto  Rico  engaged  in  regular  banking  business  are 
established,  and  most  of  those  who  would  borrow  must  make  their 
way  thither.     If  a  system  of  banks  similar  to  those  which  exist  in  all 


453 

parts  of  the  United  States  could  be  introduced  in  the  leading  cities 
and  towns  of  Porto  Rico,  facilities  for  getting  money  would  be  afforded 
to  those  compelled  to  borrow,  the  number  of  lenders  would  be 
increased,  business  transactions  would  be  made  easier,  and  money 
could  be  moved  when  and  where  it  is  needed  with  the  least  possible 
difficulty  and  delay.  The  use  of  drafts  and  checks  and  other  forms 
of  financial  paper  would  also  lessen  the  inconveniences  of  the  limited 
volume  of  monej"  in  circulation. 

Respectfully  submitted. 

Henry  K.  Carroll, 

Commissioner. 

Washington,  December  25,  1898. 


THE  CURRENCY  OF  PORTO  RICO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  26,  1898. 
Mr.  T.  G.  J.  Waymouth,  of  banking  house  of  J.  T.  Silva  &  Co., 
San  Juan: 

Dr.  Carroll.  Will  you  please  state  as  clearly  and  succinctly  as  pos- 
sible the  condition  of  the  currency  question  with  special  reference  to 
the  inconvenience  and  inconsistency  of  the  two  standards  which  at 
present  exist  in  Porto  Rico? 

Mr.  Waymouth.  Well,  I  think  at  present,  owing  to  the  introduction 
of  American  specie  into  this  country,  the  state  of  affairs  in  the  respect 
you  mention  is  bewildering. 

Dr.  Carroll.  By  specie  do  you  mean  gold? 

Mr.  Waymouth.  I  mean  all  the  American  currency  which  has  been 
imported  and  is  continuing  to  be  imported  by  American  visitors  to  the 
country.  Former  conditions  were  bad  enough,  but  we  could  then 
always  calculate  our  exchange  by  the  business  that  was  done  in  the 
island  and  the  competition  between  the  bankers;  but  now  every  vis- 
itor is  a  banker,  and  if  he  can  not  sell  his  monej7  at  one  price  he  sells 
it  at  another,  and  inasmuch  as  they  are  selling  specie  in  some  places 
at  the  rate  of  II,  American  currency,  for  $1.75,  Porto  Rican  currency, 
and  in  other  places  in  the  island  $1,  American  currency,  for  $1.60  or 
even  $1.50,  Porto  Rican  currency,  it  is  impossible  to  calculate  any 
exchange. 

Dr.  Carroll.  The  rates  of  exchange  vary  from  day  to  day,  do  they 
not? 

Mr.  Waymouth.  Yes;  and  the  change  is  against  the  American 
money. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  cause  of  this  change,  in  your  opinion? 

Mr.  Waymouth.  I  think  it  is  caused  by  the  fact  that  everywhere 
throughout  the  island  Americans  are  offering  their  gold  and  other 
American  currency  in  exchange  for  money  of  the  country,  so  that  the 
rate  of  exchange  is  falling. 

Dr.  Carroll.  What  will  be  the  outcome  of  this  condition  in  money 
matters  if  it  is  continued  for  some  time  without  remedial  legislation? 
Will  it  drive  the  United  States  currency  out  of  the  market,  on  the  princi- 
ple that  where  two  kinds  of  money  circulate  side  by  side  the  cheaper 
will  prevail  and  the  more  valuable  be  driven  out  of  circulation? 

Mr.  Waymouth.  I  think  the  general  result  will  be  that  the  bette 
money  will  exclude  the  worse  money.     There  is  no  doubt  about  it. 


454 

Dr.  Carroll.  But  it  is  an  axiom  of  financiers  in  the  United  States 
that  where  two  moneys  are  in  circulation,  of  different  values,  the 
poorer  money  will  obtain  the  market,  on  the  principle  that  the  money 
of  greater  value  will  be  hoarded  or  go  out  of  the  country,  while  people 
who  have  debts  to  pay  will  pay  in  the  cheaper  money. 

Mr.  Waymouth.  That  is  true;  but  the  conditions  are  peculiar  here. 
This  is  an  island.  Americans  are  coming  here  and  bringing  their 
money  with  them,  so  that  the  amount  of  American  money  in  the  island 
is  increasing  constantly.  The  Porto  Rican  currency — it  must  be  taken 
into  account — can  not  be  driven  out  of  the  island,  for  the  reason  that 
it  does  not  circulate  anywhere  else,  unless  it  is  given  circulation  in  the 
United  States  or  in  Spain.  If  given  circulation  in  the  United  States 
it  will  be  remitted  there,  doubtless. 

Dr.  Carroll.  I  will  ask  you  if,  in  your  opinion,  it  would  not  be 
well  to  have  United  States  currency  substituted  for  Porto  Rican  cur- 
rency? You  will  be  brought  into  closer  relations  with  the  United 
States  in  trade  and  otherwise,  and  would  it  not  be  convenient  to  have 
one  medium  of  exchange  only? 

Mr.  Waymouth.  I  think  so,  decidedly. 

Dr.  Carroll.  Do  j^ou  believe  that  your  trade  relations  and  finan- 
cial relations  with  Spain  will  be  less  and  less  important  as  time  goes  on? 

Mr.  Waymouth.  Yes;  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  your  merchants  will  be  likely  to 
import  more  and  more  from  the  United  States? 

Mr.  Waymouth.  I  think  the  United  States  will  eventually  be  our 
only  market  for  imports.  There  is  no  doubt  about  it.  Everything  will 
come  from  the  United  States  except  cloth,  perhaps,  and  some  kinds  of 
dry  goods,  which  will  continue  to  be  imported  from  England;  except 
also  ribbons  and  haberdashery,  which  will  likely  be  imported  from 
France.  But  the  majority  of  articles  for  wear  and  food  stuffs  will  all 
come  from  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  The  customs  of  your  people  here,  the  Porto  Ricans, 
are  pretty  well  fixed  and  have  been  for  centuries.  Will  they  take 
kindly  to  a  different  kind  of  goods  coming  from  the  United  States  or 
will  it  rather  be  the  province  of  the  merchants  and  manufacturers  of 
the  United  States  to  produce  the  kind  of  goods  that  are  used  here? 

Mr.  Waymouth.  The  law  of  fashion,  as  you  know,  has  a  great  deal 
to  do  with  that.  Americans  come  here  and  wear  certain  kinds  of 
goods.  That  will  set  the  style  and  everybody  will  want  the  same 
kinds  of  goods  in  order  to  conform  to  the  fashion.  It  is  not  the  mer- 
chant who  puts  the  goods  on  the  market;  it  is  the  people  who  deter- 
mine what  he  will  have  for  sale.  When  I  first  came  to  Porto  Rico, 
years  ago,  I  could  not  get  a  pair  of  boots  here,  and  there  were  no  hats 
used  bjT-  the  ladies.  Instead  of  hats  the  ladies  had  011I3-  what  are 
called  mantillas;  but  in  course  of  time  hats  were  introduced  in  the 
island,  and  that  rule  of  change  in  styles  holds  good  in  everything. 

Dr.  Carroll.  Will  you  kindly  describe  the  kinds  and  denomina- 
tions of  money  you  have? 

Mr.  Waymouth.  In  Ponce  they  use  a  considerable  amount  of  paper 
money  of  the  Caja  de  Ahorros  (savings  bank).  They  are  not  exactly 
notes;  they  are  in  the  nature  of  bills  payable  at  a  certain  date,  with 
coupons  paying  interest,  but  they  are  received  the  same  as  notes  by 
merchants  and  others.  They  do  not  circulate  in  other  parts  of  the 
island,  however,  and  are  unknown  except  in  Ponce.  In  the  interior 
of  the  island  only  silver  and  some  copper  are  in  circulation.  The  sil- 
ver is  in  the  form  of  pesos,  -40-cent  pieces,  20-cent  pieces,  10-cent  pieces, 


455 

and  5-cent  pieces,  and  the  copper  is  in  the  form  of  2-cent  pieces  and 
1-cent  pieces. 

I  should  explain  that  the  bank  here  is  not  the  same  institution  as 
the  Bank  of  Spain  in  Madrid,  but  a  different  institution  entirely. 
The  Spanish  Bank  here  has  two  branches,  one  in  Mayaguez  and  one 
in  Ponce. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  informed  that  paper  money  circulates 
only  here  in  San  Juan  and  in  places  where  the  Spanish  Bank  has 
established  branches.     Is  that  the  case? 

Mr.  Waymouth.  No;  paper  money  circulates,  I  think,  all  over  the 
island,  but  it  is  not  a  legal  tender.  It  is  only  good  where  a  person  is 
willing  to  receive  it  in  payment. 

Dr.*  Carroll.  On  what  basis  is  that  paper  issued  by  the  bank — on 
its  assets,  on  its  silver,  or  what? 

Mr.  Waymouth.  They  have  $2,500,000  in  paper  in  circulation. 
They  redeem  that  with  silver.  I  think  that  their  calculation  is  that 
they  have  in  cash  and  bills  payable  (at  not  more  than  one  hundred 
and  twenty  days)  an  amount  equal  to  the  deposits  and  to  the  bills  in 
circulation.  I  will  get  for  you  a  copy  of  the  balance  sheet  issued  by 
the  bank  on  October  1,  which,  as  I  recall,  shows  substantially  the  con- 
dition of  its  finances  respecting  its  paper  money  as  I  have' stated  it. 

Dr.  Carroll.  Suppose  a  merchant  here  had  an  account  of  8500,  for 
example,  to  settle  with  a  merchant  in  Aibonito,  would  he  send  bank 
notes  by  post  or  would  he  ship  the  amount  in  silver? 

Mr.  Waymouth.  He  would  not  do  either.  This  capital  is  generally 
the  bank  of  the  whole  island.  People  prefer,  even  in  Ponce  and 
Mayaguez,  to  have  their  money  in  San  Juan,  and  the  bulk  of  the  large 
transactions  is  carried  on  by  drafts  at  short  sight,  usually  from  three 
to  fifteen  days.  The  coffee  and  tobacco  crops  of  the  island  are  large 
and  worth  a  great  deal  of  money,  and  when  the  season  comes  on  for 
the  movement  of  these  crops  kegs  of  specie,  each  containing  about 
$5,000,  are  sent  to  different  parts  of  the  island  where  needed  for  that 
purpose. 

Dr.  Carroll.  How  is  it  shipped — by  express? 

Mr.  Waymouth.  No;  we  ship  it  by  steamer  in  kegs,  and  there  is 
considerable  money  moved  in  that  way.  Formerly — that  is,  up  to 
1895 — we  had  Mexican  silver,  and  it  was  the  currency  of  Porto  Rico. 
There  were  many  different  opinions  prevailing  here  as  to  what  was 
then  necessary  to  be  done,  everybody  asking  to  have  that  money 
redeemed.  They  tried  to  change  the  Mexican  money  into  gold,  and 
my  idea  was  that  Spain  would  never  give  us  a  gold  dollar  for  the 
Mexican  dollar,,  as  she  would  lose  about  50  per  cent  at  that  time,  and 
she  was  not  in  a  condition  to  lose  that  amount  on  this  island.  My 
idea  was  to  raise  the  exchange  to  the  par  value  of  the  Mexican  money, 
which  would  have  been  sufficient  to  reduce  the  Mexican  money  to  the 
value  of  gold,  because  you  could  not  induce  these  people  to  pay  out 
a  dollar  for  50  cents.  If  in  reality  my  pound  sterling  is  worth  in 
London  ten  of  the  Mexican  dollars,  I  would  not  be  willing  to  sell  it 
here  for  seven  of  them.  Consequently,  if  the  exchange  were  raised 
to  the  par  value  of  the  Mexican  dollar,  an  equilibrium  would  have 
been  established. 

Dr.  Carroll.  The  ideal  system,  then,  would  be  the  system  we  have 
in  the  United  States,  all  money  resting  on  a  gold  basis,  which  would 
result  in  bringing  this  market  into  close  relations  with  all  the  gold 
countries  of  the  world. 

Mr.  Waymouth.  That  is  my  idea  about  it. 


456 

Dr.  Carroll.  The  great  problem  here  is  how  to  change  the  Porto 
Rican  system  to  the  basis  of  the  United  States  so  as  to  do  justice  as 
nearly  as  possible  to  both  debtors  and  creditors. 

Mr.  Waymouth.  "Well,  I  think  the  best  way  is  to  take  the  middle 
course ;  that  is,  to  take  the  figure  in  between  the  extremes  of  2  for  1 
and  the  least  figure  proposed.  That  would  be  about  \\  for  1.  That 
is  what  the  people  in  the  southern  part  of  the  island  seem  to  desire. 

Dr.  Carroll.  If  that  figure  were  decided  upon,  what  act  or  order 
could  accomplish  that  purpose  with  the  least  difficulty?  It  is  evident 
that  the  order  which  has  been  given  to  the  collectors  of  customs  does 
not  settle  the  matter,  and  the  process  of  introducing  money  of  the 
United  States  through  visitors  is  going  to  be  slow  and  will  acid  to  the 
confusion  as  the  rate  of  exchange  rises  and  falls. 

Mr.  Waymouth.  I  will  state  how  the  Spanish  Government  accom- 
plished the  change.  When  they  retired  the  Mexican  money,  they 
sent  out  a  remittance  of  these  dollars  and  named  commissions  all 
over  the  island  who  were  directed  to  make  the  exchange,  commencing 
at  a  certain  day,  1  for  1;  that  is,  to  collect  the  Mexican  and  pay 
out  the  provincial.  Spain  made  a  great  deal  by  that  operation.  She 
gave  us  an  inferior  money  and  deducted  5  per  cent.  We  lost  about 
15  per  cent  of  the  purchasing  value  of  the  island's  money. 

Dr.  Carroll.  Should  the  loss  incident  to  the  change  be  borne  by 
the  United  States  or  in  some  way  by  the  island?  It  would  hardly  be 
a  matter  of  justice  for  the  United  States  to  have  to  bear  it. 

Mr.  Waymouth.  Well,  I  don't  think  the  loss  would  be  great,  because 
the  amount  of  specie  in  the  island  is  not  very  much.  It  was  6,000,000 
pesos,  but  much  has  been  taken  away  by  the  Spanish  troops,  and  I 
don't  believe  there  is  more  than  $5,000,000  of  silver  (Porto  Rican  cur- 
rency) here  now. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  gold  here? 

Mr.  Waymouth.  Very  little.  "  The  little  gold  that  is  here  consists 
mainly  of  Spanish  five-dollar  pieces,  but  there  is  very  little  of  that. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  wise  for  the  United  States  in  converting 
money  to  receive  the  pesos  and  subsidiary  coin  and  stamp  them  so  as 
to  correspond  to  the  dollar  and  subsidiaiy  coin  of  the  United  States? 

Mr.  Waymouth.  No;  I  don't  think  it  should  be  stamped.  It  should 
be  taken  to  the  United  States  and  deposited  in  the  Treasuiy,  and  sil- 
ver certificates  given  just  the  same  as  if  it  came  from  California.  I 
think  that  would  be  the  best  way.  After  all,  there  is  not  a  great  dif- 
ference between  the  Porto  Rican  and  American  dollars. 

Dr.  Carroll.  But  the  American  dollar  rests  upon  the  gold  basis, 
which  makes  a  great  difference.  Suppose  we  received  your  silver  at 
its  intrinsic  value  and  issued  our  money  on  that  basis,  would  that  be 
satisfactory  to  the  people  of  the  island? 

Mr.  Waymouth.  I  think  it  would  be  ■  unsatisfactory.  That  would 
be  to  commit  the  same  error  we  committed  with  Spain. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  settle  your  balances  with  Spain? 

Mr.  Waymouth.  That  varies.  They  would  not  receive  our  silver. 
We  generally  calculate  exchange  in  such  cases  on  the  value  of  gold  in 
Madrid. 

Dr.  Carroll.  If  you  owed  a  balance  to  merchants  in  Spain,  on 
what  basis  would  you  settle  it? 

Mr.  Waymouth.  On  the  basis  of  Spanish  silver  in  Madrid,  because, 
in  reality,  Spain  has  no  gold. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  value  of  silver  in  the  two  countries — 
Spain  and  Porto  Rico — are  the  values  the  same? 


457 

Mr.  Waymouth.  No;  there  is  to-day  a  difference  of  10  per  cent, 
and  a  fortnight  ago  it  was  16  per  cent.  In  that  time,  therefore,  it  has 
fluctuated  6  per  cent.  The  fluctuation  was  against  Porto  Rican 
money. 

Dr.  Carroll.  Now  as  to  savings  banks.  How  many  are  there  in 
the  island? 

Mr.  Waymouth.  The  only  one  is  the  one  in  Ponce,  so  far  as  I  now 
remember.  I  believe  there  is  a  small  savings  bank  in  this  city  among 
the  common  people,  but  I  am  not  acquainted  with  it.  They  receive 
small  amounts  on  deposit  and  pay  a  small  rate  of  interest,  the  same 
as  in  the  United  States.  I  don't  remember  what  the  rate  of  interest 
is  which  they  pay.  They  issue  a  sort  of  paper  currency — I  am  refer- 
ring now  to  the  one  at  Ponce.  They  issue  notes  payable  in  twenty 
years,  for  instance;  they  are  a  kind  of  bonds. 

Dr.  Carroll  (producing  a  paper  peso).  Will  you  please  explain 
when  this  paper  was  issued  and  for  what  purpose? 

Mr.  Waymouth.  This  note  was  issued  when  the  canje  (exchange) 
was  made  by  replacing  the  Mexican  by  the  provincial  money.  This 
was  a  provisional  uote  and  is  worth  nothing  now.  It  was  issued  by 
Spain  and  delivered  here.  It  was  never  of  value  in  Spain  and  was 
never  in  circulation.  It  was  in  the  nature  of  a  receipt  which  could 
be  redeemed  in  Porto  Rican  money  up  to  a  certain  date  only.  There 
were  many  who  kept  some  of  it  as  curiosities,  but  it  has  no  other 
value  now.     After  the  date  fixed  they  refused  to  receive  it. 


THE  EXCHANGE  OF  THE  CURRENCY. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  27,  1898. 
Seiior  Pedro  J.  Arsuaga,  of  the  firm  of  Sobrinos  de  Esquiaga. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  really  burning  question  here 
now  is  the  currency  question.  It  seems  very  inconsistent  and  incon- 
venient that  there  should  be  two  standards  of  money,  the  relation  of 
which  is  constantly  changing  in  value,  and  I  want  to  ask  what  in 
your  judgment  would  be  the  best,  quickest,  and  fairest  way  of  set- 
tling this  financial  difficulty? 

Mr.  Arsuaga.  Having  as  a  basis  the  provincial  nioney,  merchants 
are  much  upset  in  their  calculations,  exchange  rising  and  falling  10 
and  15  points  a  day,  and  they  are  unable  to  reckon  with  any  certainty. 
The  change  from  the  old  system  to  the  present  system  of  coinage  was 
made  in  1895.  The  Spanish  Government  thought  at  that  time  that 
there  was  about  $25,000,000  in  circulation  in  the  island,  but  they 
found  on  making  the  change  that  there  was  only  about  $6,000,000. 
The  general  opinion  here  is  that  the  colonial  currencj^  should  be  taken 
out  of  circulation,  although  there  are  some  who  think  otherwise.  My 
opinion  is  that  to  leave  it  in  circulation  would  give  rise  to  specula- 
tive dealing  in  money  and  to  the  false  coinage  of  money. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  should  be  retired  as  the  Mexican 
money  was  retired  in  1895? 

Mr.  Arsuaga.  It  could  be  done  in  two  ways :  By  emitting  bills  in  the 
form  of  certificates  of  deposit,  which  should  afterwards  be  exchanged 
for  gold  or  American  silver  coinage,  or  by  bringing  such  currency 
here  in  anticipation  and  exchanging  it,  as  the  Spanish  Government 


458 

did,  through  the  custom-houses  in  the  various  districts  assisted  by  the 
Spanish  Bank  of  Porto  Rico.  The  greater  part  of  the  currency  of  the 
island  is  in  this  city  (San  Juan).  There  is  some  of  it  in  the  coast 
towns,  but  very  little  in  the  interior.  As  soon  as  money  is  taken  to 
the  interior  for  any  purpose,  it  is  usually  brought  back  to  the  coast 
towns  in  payment  of  accounts  with  the  merchants  there. 

Dr.  Carroll.  In  what  shape  is  money  taken  to  distant  places;  in 
kegs,  or  is  paper  money  sent? 

Mr.  Arsuaga.  It  is  usually  sent  in  kegs  containing  $5,000  each. 

Dr.  Carroll.  How  are  these  kegs  shipped? 

Mr.  Arsuaga.  They  are  shipped  by  steamer  to  the  nearest  sea- 
port, and  from  there  the  money  is  taken  to  the  interior  by  carts  or  by 
horseback  in  small  quantities  as  needed.  The  planters  have  their 
accounts  in  the  seaport  town  most  convenient  of  access  and  deposit 
their  money  there. 

Dr.  Carroll.  Is  the  cart  in  which  the  money  is  being  transported 
guarded? 

Mr.  Arsuaga.  There  is  no  necessity  for  that.  We  have  a  sugar 
estate  in  Carolina  and  send  money  to  Cayey  every  Saturday  to  pay 
off  our  men,  and  we  send  it  openly  in  a  coach  without  fear  of  robbery. 
As  regards  the  actual  rate  of  exchange  at  which  the  substitution  of 
one  coinage  should  be  made  for  that  of  another,  as  the  amount  in 
circulation  is  small,  it  is  unimportant  whether  it  is  a  little  higher  or 
lower.  The  importance  of  the  question  comes  in  with  respect  to  out- 
standing liabilities.  There  are  from  forty  to  fifty  millions  of  dollars 
of  liabilities  to  be  settled  under  old  contracts,  and  the  rate  at  which 
the  exchange  shall  be  made  will  greatly  affect  the  creditor  or  debtor 
class,  and  that  is  what  most  interests  the  merchants  here. 

Dr.  Carroll.  The  Secretary  of  the  Treasury  told  me  that  the  rate 
that  had  been  most  recommended  to  him  from  Porto  Rico  had  been 
2  to  1  and  that  those  who  proposed  that  rate  said  that,  while  it  would 
do  some  injustice  probably  to  both  classes,  it  would  be  fair  to  the 
largest  number. 

Mr.  Arsuaga.  That,  I  think,  would  be  too  unjust  to  the  capitalist 
and  would  be  more  than  the  debtor  has  a  right  to  expect.  On  the 
other  hand,  I  do  not  agree  with  the  proposition  made  by  some  of  the 
Ponce  newspapers  that  the  exchange  be  made  dollar  for  dollar. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  opinion  as  to  a  fair  ratio?  Would  1  to 
1.75  or  1  to  1,50  be  equitable? 

Mr.  Arsuaga.  I  think  it  should  be  $1  gold  for  $1.33  of  our  cur- 
rency. 

Dr.  Carroll.  Who  constitute  the  debtor  class  mostly  in  this 
island? 

Mr.  Arsuaga.  The  real  debtor  is  the  agriculturist,  who  is  indebted 
to  the  small  storekeeper,  who  in  turn  is  indebted  to  the  larger  mer- 
chants.    By  the  agriculturist  I  mean  the  farmer. 

Dr.  Carroll.  If  the  exchange  were  made  at  11.50  or  $1.75  would 
it  contract  the  currency  so  that  it  would  not  meet  the  needs  of  the 
island? 

Mr.  Arsuaga.  It  certainly  would  contract  the  currency  and  the 
lending  power  of  all  the  capitalists,  because  they  would  only  have  a 
proportionate  amount  of  what  they  now  have. 

Dr.  Carroll.  Has  there  been  much  fluctuation  in  the  purchasing 
power  of  silver  here? 

Mr.  Arsuaga.  In  the  five  years  previous  to  1S98  exchange  averaged 
45  per  cent  premium;  in  this  year  everything  has  gone  up — the  prices 
of  merchandise  and  exchange. 


459 

Dr.  Carroll.  Since  the  war? 

Mr.  Arsuaga.  Since  the  beginning  of  the  war. 

Dr.  Carroll.  To  what  is  that  fluctuation  due?  Is  it  due  to  the 
market  price  of  silver  as  a  commodity  in  the  markets  of  the  world,  or 
to  what  other  possible  cause? 

Mr.  Arsuaga.  Owing  to  peculiar  local  causes,  and  not  to  the  fluc- 
tuation of  silver  in  the  markets  of  the  world.  Imports  lately  have 
been  much  in  excess  of  our  exports  and  people  have  been  making  use 
of  their  credits,  especially  country  storekeepers  and  the  agriculturists. 
Consequently  the  balance  against  the  country  has  had  to  be  settled, 
and  that  has  sent  exchange  up. 

Dr.  Carroll.  Does  the  money  rest  on  anything  else  than  its  intrin- 
sic value? 

Mr.  Arsuaga.  The  money  does  not  owe  its  fluctuations  really  to 
any  condition  of  the  money  market,  because  it  is  not  guaranteed  by 
Spain  and  is  not  received  in  Spain,  but  is  a  purely  local  money  imposed 
by  Spain,  and  circulates  merely  because  we  must  have  some  medium 
of  exchange. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  gold  used  in  this  country? 

Mr.  Arsuaga.  No  ;  except  the  gold  being  brought  in  by  the  Ameri- 
cans. 

Dr.  Carroll.  How  much  paper  money  is  issued,  and  who  issues  it? 

Mr.  Arsuaga.  The  Spanish  Bank  of  Porto  Rico  had  the  sole  right 
of  emitting  paper  money.  They  had  in  circulation  usually  from 
$2,500,000  to  $3,000,000,  but  lately  they  have  retired  the  greater  part 
of  that. 

Dr.  Carroll.  Is  that  money  accepted  in  all  parts  of  the  island? 

Mr.  Arsuaga.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  convenient  for  merchants  to  remit 
to  different  parts  of  the  island  in  that  form  rather  than  in  silver? 

Mr.  Arsuaga.  Yes;  they  have  done  so. 

Dr.  Carroll.  An  English  civil  engineer,  now  in  this  city,  says  that 
only  those  notes  which  have  ' '  Mayaguez  "  stamped  on  them  in  red  ink 
circulate  in  Mayaguez. 

Mr.  Arsuaga.  That  grew  out  of  special  circumstances.  The  Spanish 
Bank  of  Porto  Rico  has  a  branch  in  Mayaguez.  When  the  American 
forces  landed  at  Ponce,  these  bank  notes  went  to  the  nearest  point  for 
exchange,  which  was  Mayaguez,  and  the  bank  there,  finding  that  it 
would  not  have  sufficient  metal  to  take  up  these  notes  with,  if  there 
was  a  very  heavy  run  on  the  bank,  provided  against  it  by  stamping 
some  of  the  notes  and  announcing  that  it  would  not  accept  any  notes 
not  bearing  the  stamp  "Mayoquez." 

Dr.  Carroll.  Would  our  fractional  currency  be  convenient  here? 

Mr.  ARSUAGA.  It  would  be  perfectly  convenient  and  very  desirable, 
especially  in  paying  the  laborers  in  the  interior. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  well  to  fix  upon  some  date  when  the  ex- 
change shall  be  made  in  the  money  system — that  is,  when  it  shall  com- 
mence and  when  it  must  be  completed? 

Mr.  Arsuaga.  Twenty  days  were  given  for  the  last  exchange.  I 
think  it  highly  important  to  fix  a  short  term  in  which  the  exchange 
shall  be  made.  The  Spanish  Government  fixed  a  date  when  no  one 
was  expecting  it,  so  as  to  prevent  speculation  as  far  as  possible. 

Dr.  Carroll.  Was  there  speculation  in  spite  of  that  precaution? 

Mr.  Arsuaga.  There  was  speculation.  The  importation  of  Mexican 
dollars  was  forbidden,  but  they  were  imported  clandestinely. 


460 

i 

Dr.  Carroll.  Would  the  system  of  national  banks  which  exists  in 
the  United  States  be  suitable  for  this  island? 

Mr.  Arsuaga.  I  think  it  would  be  suitable  and  convenient,  but  I 
am  inclined  to  doubt  whether  large  capitalists  would  come  here.  I 
think  the  chief  difficulty,  however,  in  establishing  such  a  system  here 
is  that,  owing  to  the  risk  of  loans  in  the  island,  which  is  much  greater 
than  that  incident  to  loans  in  the  United  States,  people  would  not  be 
satisfied  with  the  rate  of  interest  which  could  be  demanded  under  the 
laws  of  the  United  States.  The  Spanish  Bank  of  Porto  Rico  last  year 
paid  a  dividend  of  15  per  cent,  but  the  reason  that  this  bank  was  able 
to  pay  such  a  large  dividend  is  that  it  has  very  little  capital  and  issues 
about  three  times  as  much  in  notes  as  its  capital.  In  other  words,  it 
operates  on  fictitious  capital. 

Dr.  Carroll.  I  understand  the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico  has  a 
monopoly  here. 

Mr.  Arsuaga.  Yes;  in  the  matter  of  issuing  paper  money.  I  id  re- 
sume under  the  new  state  of  things  that  monopoly  will  cease.  If  the 
Government  does  purpose  bringing  the  monopoly  to  an  end  it  should 
not  hurry  it;  the  bank  should  have  a  chance  to  call  in  its  notes. 


THE  MONEY  OF  PORTO  RICO  SINCE  1800. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ] 

San  Juan,  P.  R.,  October  SI,  1898. 
Mr.  Andres  Crosas,  an  American  citizen,  long  in  business  in  Porto 
Rico: 

Dr.  Carroll.  I  suppose  you  have  definite  ideas  on  the  currency 
question. 

Mr.  Crosas.  I  have  some  ideas  on  that  question;  perhaps  I  am  not 
in  the  right.  This  country  has  been  cursed  by  currency  sj'stems  from 
time  immemorial.  It  appears  that  the  Spaniards  introduced  here  in 
the  year  1800  a  regular  Spanish  silver  dollar;  but  this  would  always  be 
remitted  away  from  the  island,  resulting  in  a  constant  scarcity  of 
change,  until,  in  1814,  they  established  a  paper  currency.  There  was 
nobody  responsible  for  this  currency,  which  was  called  small  hand- 
bills; and  there  was  even  a  mutiny  of  the  troops  here  because  they 
were  paid  in  this  paper  money,  owing  to  which  the  captain-general 
then  here  promised  to  pay  in  regular  Spanish  silver,  but  very  little  of 
it  was  ever  paid.  Finding  that  the  difficulty  caused  by  the  exporta- 
tion of  this  Spanish  silver  continued,  they  deposited  here  a  coin  used 
in  South  America,  made  in  a  very  rough  way,  and  they  made  it  oblig- 
atory by  law  to  receive  this  coin,  and  at  the  custom-house  they  used 
to  receive  half  in  Spanish  money  and  half  in  this  macuquino  coin. 
That  was  all  that  circulated  here.  This  state  of  things  continued 
until  merchants  and  others  got  to  be  too  smart.  They  would  go  to  the 
United  States,  counterfeit  this  macuquino  coin,  and  import  it  here 
through  the  custom-house  as  nails.  I  myself  was  a  clerk  in  the  custom- 
house in  1855,  and  I  remember  one  day  handling  a  keg  of  "nails" 
from  the  United  States  and  the  head  of  the  keg  broke  out  and  out 
came  the  macuquino  coin.  It  finally  got  to  be  so  that  people  did  not 
care  much  about  collecting  this  money.  It  used  to  give  them  much 
trouble.     Then  there  was  an  industry  established  by  the  jewelers  here 


461 

in  connection  with  this  coin.  They  used  to  shear  it  off  so  as  to  make 
a  certain  percentage,  and  when  a  person  would  come  to  collect  and  be 
tendered  some  of  these  recently-trimmed  coins  he  would  say,  "Your 
coins  are  bleeding  yet."  This  practice  finally  reached  such  a  stage 
that  merchants  would  rather  accept  a  "vale,"  which  was  a  sort  of 
promissory  note,  for  so  many  dollars,  and  they  used  to  exchange  paper 
of  this  kind. 

In  1857,  without  any  notice  whatever,  the  Spanish  Government  sent 
here  a  man-of-war  with  $1,250,000  in  gold  and  silver,  and  announced 
that  within  four  days  exchange  had  to  be  made  at  12-^  per  cent  dis- 
count. Consequently  the  island  lost  by  this  operation  one-eighth  of 
its  capital.  The  exchange  was  made,  but  on  the  third  day  there  was 
not  sufficient  Spanish  money  to  change  what  remained,  and  then  they 
forced  us  to  take  any  kind  of  foreign  gold,  giving  us  American  five-dollar 
pieces,  Mexican  gold  at  $16,  and  pounds  sterling  at  $5.  I  was  at  that 
time  a  young  boy  and  I  had  to  collect  some  rent.  I  was  offered  pay- 
ment in  this  money,  and  I  said,  "No;  that  is  not  Spanish  money."  I 
was  trying  to  collect  from  a  lady;  she  was  not  a  saintly  lady,  and  she 
had  considerable  influence.  She  sued  me  in  order  to  compel  me  to 
accept  the  foreign  money  in  which  she  wanted  to  pay  the  rent.  I  went 
to  the  court  and  tried  to  defend  the  suit,  but  I  could  soon  see  that  she 
was  getting  the  better  of  the  argument,  and  I  made  a  saucy  remark 
to  the  effect  that  "ladies  gained  all  lawsuits,"  and  the  judge  promptly 
decided  in  her  favor,  so  that  I  had  to  accept  what  she  wanted  to  pay 
me.  She  paid  me  in  American  silver.  As  Spanish  coin  continued  to 
go  out  of  the  country,  American  silver  was  being  introduced,  until 
finally  the  only  coin  current  here  was  American  silver  with  some  Mex- 
ican and  British  gold — no  Mexican  silver. 

The  Spanish  Government,  which  was  always  inventing  some  scheme 
by  which  to  make  money,  decided  not  to  accept  this  foreign  silver 
except  at  a  discount  of  5  per  cent.  Consequently  in  paying  the  treas- 
ury an  American  silver  dollar  was  worth  only  95  cents. 

This  continued,  I  believe,  until  the  year  1879,  when,  seeing  that 
there  was  money  in  it,  they  decreed  that  the  Mexican  silver  should  be 
received  here  dollar  for  dollar  for  American  silver,  although  I  read 
in  the  price  current  in  New  York  that  the  Mexican  silver  was  worth 
only  80  per  cent.  They  introduced  a  lot  of  Mexican  silver  here  and 
exported  the  American  silver,  with  the  result  that  shortly  American 
silver  paid  1  per  cent  premium  and  gold  from  2  per  cent  to  3  per  cent. 
Mexican  silver,  which  was  nicknamed  "galvanized  iron,"  continued 
to  come  into  the  island  until  we  got  so  much  of  it  that  it  caused 
exchange  to  rise.  This  went  on  for  some  time,  without  any  measure 
of  relief  being  taken,  until  finally,  all  at  once,  the  Government  decreed 
the  prohibition  of  the  importation  of  any  Mexican  silver,  contrary 
to  the  provisions  of  the  tariff.  At  the  same  time  it  was  decreed  that 
all  the  silver  in  the  island,  in  order  to  circulate  here,  must  have  a 
fleur-de-lis  stamped  on  it.  The  result  of  this  was  that  a  great  many 
people  here  got  fleur-de-lis  stamps  made  and  stamped  their  money. 
I  had  a  few  dollars  without  the  fleur-de-lis  marked  on  them,  and  I 
mentioned  the  fact  to  a  friend  one  day,  and  he  said,  "I  have  a  die 
and  will  fix  them  for  you."  There  were  many  dollars  stamped  that 
way.  Then  they  passed  a  law  that  from  and  after  that  year — I  think 
it  was  1889 — no  coins  of  later  date  should  be  received,  so  that  when  a 
person  collected  a  bill  in  Mexican  dollars  he  would  have  to  look  at 
the  date  on  each  coin.  It  would  take  a  person  all  day  to  collect, 
$5,000. 


462 

This  state  of  things  continued  until,  all  at  once,  without  consulting 
the  people  here,  Spain  decided  to  give  us  a  new  coin — this  coin  we 
have  here  at  present,  called  the  provincial  dollar — at  5  per  cent  dis- 
count, although  the  provincial  dollar  is  of  less  weight  and  fineness 
than  the  Mexican.  There  is  now  about  $5,000,000  of  this  coin  in  the 
island. 

If  this  money  is  exchanged  at  a  heavy  discount,  it  will  be  a  lash  on 
those  who  have  monej^.  It  would  not  make  any  difference  to  the 
laborer,  because  he  will  earn  the  same  salary  in  gold  and  will  buy  on 
a  gold  basis;  and  it  will  make  no  difference  to  the  property  holder, 
because. if  he  has  a  house  renting  for  $50,  for  instance,  he  would  pass 
through  one  exchange,  but  the  next  month  he  would  get  $50  gold. 
But  to  a  merchant  who  has  $90,000  of  this  provincial  money,  as  I 
have,  an  exchange  at  a  heavy  discount  would  be  a  severe  lash.  The 
last  exchange  in  the  money  system  here  cost  me  $14,000.  That  was  a 
hard  stroke. 

I  have  thought  of  different  ways  in  which  the  monej^  system  here 
might  be  changed  to  that  of  the  United  States,  and  I  am  of  the  opinion 
that  a  way  in  which  it  would  not  be  hard  would  be  the  creation  of  a 
sinking  debt.  The  exchange  could  be  made  dollar  for  dollar  and  then 
let  the  island  pay  annually  interest  on  the  difference  between  the  value 
of  the  provincial  money  as  thus  fixed  and  what  it  would  really  produce. 
Let  the  people  bear  it  as  we  have  had  to  bear  the  expense  of  freeing 
the  slaves  here  and  manjr  other  things. 

Dr.  Carroll-.  It  does  not  seem,  from  your  recital  of  the  monetary 
history  of  the  island,  that  Spain  has  lost  very  much  from  her 
transactions. 

Mr.  Crosas.  Spain  had  a  nose  that  could  always  scent  gold  or  silver. 
In  the  last  exchange,  in  1895,  they  made  $1,200,000  between  the  min- 
isters.    We  were  bound  hand  and  foot;  it  was  useless  to  complain. 

Dr.  Carroll.  It  has  been  suggested  by  some  importers  here  that  a 
fair  basis  for  the  change  in  the  currency  here  for  that  of  the  United 
States  would  be  obtained  by  taking  the  average  cost  of  exchange  for 
the  past  eight  or  ten  years;  that  is,  about  66  per  cent  or  70  per  cent. 

Mr.  Crosas.  But  that  would  come  pretty  heavy  on  those  who  have 
money.  It  would  suit  those  who  are  in  debt,  who  are  anxious  to  get 
out  as  well  as  possible.  There  are  many  who  are  in  debt,  and  they 
are  all  for  a  big  discount. 

Dr.  Carroll.  Have  the  Americans  not  brought  in  a  great  deal  of 
money? 

Mr.  Crosas.  Yes,  and  I  wish  they  had  brought  more — enough  to 
"swamp"  the  provincial  money;  but  it  has  not  come  in  sufficient 
quantity  for  that. 

Dr.  Carroll.  Are  business  interests  suffering  much  now  on  account 
of  the  fluctuations  of  the  money  standards? 

Mr.  Crosas.  Yes;  in  part  because  of  these  fluctuations,  and  in 
part  because  we  do  not  know  what  is  to  be  the  policy  of  the  United 
States  toward  the  island.  The  ambition  of  the  whole  country  is  to 
become  a  Territory  of  the  United  States.  They  have  no  desire  to  be 
independent  of  the  United  States.  They  know  well  enough  that  they 
can  not  expand  under  a  military  government.  They  know  that  at 
present  they  can  not  be  a  sovereign  State,  and  until  they  are  far 
enough  advanced  to  petition  to  become  a  State,  they  want  to  be  a 
Territory.  They  are  making  strides  in  learning  English,  and  the 
young  people  especially  are  all  studying  it. 


463 

IMPORTATION  OF  SPANISH  COIN. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Mr.  Sasteria  Francesa.  I  desire  to  make  some  suggestions  in 
regard  to  the  money  question.  The  whole  money  question  depends 
only  on  two  kinds  of  persons.  The  question  would  have  been  settled 
long  ago  if  it  were  not  for  the  agriculturists,  who  believed  they  would 
lose  an  indirect  premium  by  way  of  paying  their  laborers  in  silver 
money,  which  is  not  guaranteed  by  gold  reserve  on  the  part  of  the 
government,  and  have  to  sell  their  products  afterwards  to  New  York 
and  Boston  and  Philadelphia  for  gold.  Every  merchant  here  and 
every  private  party  wants  the  gold  basis ;  that  is  the  only  genuine  way 
for  straight  business.  Those  from  the  sugar  estates  are  indirectly 
fomenting  a  genuine  social  movement  here,  because  the  Liberal  party 
of  Porto  Rico  is  pretty  well  upset  with  this  50  cents  a  day  matter. 
These  laborers  are  paid  in  silver;  they  have  to  pay  it  out  in  buying 
what  they  want  at  gold  rates ;  they  see  that  they  can  make  no  living 
out  of  the  money  they  earn,  so  they  improve  every  opportunity  for 
rows.  ISTow,  if  these  sugar  estates  in  defending  the  silver  question 
here  to  keep  the  money  just  as  it  is  made  a  profit  and  put  in  their 
pockets  the  difference  between  the  silver  they  pay  out  and  the  gold 
they  receive,  there  would  be  at  least  one  reason  for  explaining  the  posi- 
tion they  take;  but  that  is  not  the  case,  and  the  proof  of  it  is  simply 
this,  that  every  time  exchange  has  gone  up  here  prices  for  refining 
sugar  in  New  York  have  gone  down,  and  every  time  exchange  has 
gone  down  here  prices  for  refining  in  New  York  have  gone  up.  In 
other  words,  the  sugar-estate  owners  in  fighting  for  the  stay  of  the 
unguaranteed  silver  are  only  doing  a  business  profitable  to  the  sugar 
trust  in  New  York,  which  is  the  only  one  that  profits  by  it,  as  its  quo- 
tations are  always  in  relation  to  the  exchange  of  the  island,  by  which 
means  thej^  can  keep  the  culture  of  cane  in  the  island  in  a  state  between 
living  and  dying.     That  is  one  side  of  it. 

To  make  the  money  here  a  sound  money,  if  the  United  States  Gov- 
ernment should  announce  that  on  the  1st  of  May  every  dollar  of  Porto 
Rican  money  would  be  taken  in  exchange  for  an  American  dollar,  the 
exchange  being  paid  up  in  installments  of  one-half  American  dollar  a 
year  for  interest  and  principal  by  the  island,  all  payments  to  be  com- 
pleted in  four  years,  the  island  would  pay  the  cost  of  the  exchange 
from  silver  to  gold  without  anyone  suffering  by  it.  The  island  has 
no  debt  whatever.  Moreover,  $75,000,  dedicated  for  many  years  to  the 
payment  of  the  silver  bonds,  is  still  in  the  treasury,  notwithstanding 
that  the  silver  bonds  were  all  redeemed  over  six  years  ago.  Moreover, 
there  is  no  legal  rate  of  exchange  now  established  here.  It  all  depends  on 
a  dozen  houses  who  are  endeavoring  to  keep  the  exchange  up  as  high  as 
possible,  and  if  it  were  known  that  on  a  fixed  day  every  dollar  would 
be  called  in,  exchange  at  New  York  would  not  exceed  25  per  cent, 
which  proves  that  the  exorbitant  rates  now  quoted  here  on  New  York 
are  only  fictitious  and  artificial. 

There  should  be,  if  this  course  is  pursued,  a  prohibition  laid  on  the 
importations  of  any  Porto  Rican  coin  into  the  island  until  the  exchange 
is  made,  this  prohibition  carrying  with  it  a  term  of  imprisonment  and 
fine.  This  would  prevent  smuggling  of  Porto  Rican  coin  into  the 
island.  The  Spanish  silver  dollar  differs  from  the  Porto  Rican  dol- 
lar only  in  the  words  "Porto  Rico"  instead  of  "Spain,"  and  a  close 


464 

examination  would  be  required  to  distinguish  them.  And,  of  course, 
if  the  Spanish  dollar  could  be  exchanged  for  the  American  dollar  it 
would  be  a  paying  business.  When  the  Spaniards  were  in  control  of 
the  island  and  similar  changes  were  made  in  the  currency  as  is  pro- 
posed in  the  case  of  the  United  States,  Spanish  merchants  who  were 
in  favor  with  the  Government  could  import  prohibited  coins  with 
impunity.  In  fact,  the  Government  here  is  said  to  have  imported 
large  quantities,  so  that  the  Spanish  prohibition  in  such  cases  was  a 
dead  letter. 


A  PLEA  FOR  THE  RATE  OF  200  TO  100. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 
Mr.  Felix  Matos  Bernier,  editor: 

Dr.  Carroll.  What  should  be  the  policy  of  the  United  States 
■respecting  the  currency  question? 

Mr.  Bernier.  The  money  question  is  a  very  perplexing  one,  because 
ever  since  the  island  was  discovered  its  money  system  has  been  upside 
down  and  every  aspect  of  it  presents  a  vexed  question. 

Regarding  the  exchange  of  the  present  money  for  the  money  of  the 
United  States,  opinions  vary  very  much.  There  are  some  who  think 
the  exchange  should  be  effected  at  the  rate  of  2  for  1;  others  who 
think  it  should  be  made  at  a  premium  of  50  per  cent  or  60  per  cent, 
and  others  still  who  think  that  the  colonial  peso  should  be  regarded 
as  merchandise  and  an  arbitrary  value  put  upon  it  by  the  American 
Government.  The  merchants  desire  to  give  the  colonial  money  as 
high  a  value  as  possible.  The  agriculturists,  on  the  other  hand,  are 
desirous  of  fixing  as  low  a  value  as  possible,  and  these  are  the  two 
chief  classes  who  represent  opposing  interests  in  this  matter  of  exchang- 
ing our  colonial  currency  for  that  of  the  United  States.  My  opinion 
is  that  the  exchange  should  be  made  at  $2  colonial  for  $1  American, 
and  that  is  the  opinion  also  prevailing  among  the  agriculturists. 

This  question  of  exchange  derives  its  importance  chiefly  from  the 
consideration  that  there  is  a  large  amount  of  outstanding  debts  which 
will  have  to  be  liquidated  at  a  more  or  less  remote  period  in  the  future. 
I  think  that  these  ought  to  be  settled  at  the  rate  I  have  suggested. 
The  agriculturists,  who  constitute  the  debtor  class,  have  been  oppressed 
for  years  by  the  mercantile  classes.  The  latter  have  already  made 
their  profit  out  of  the  agriculturists,  and  if  the  agriculturists  are  forced 
to  pay  their  debts  in  gold  which  they  have  contracted  in  silver,  as 
some  have  been  suggesting,  they  will  be  completely  ruined,  and  it  will 
be  years  before  the  agricultural  industry  of  the  island  can  hold  up  its 
head  again. 

Dr.  Carroll.  What  proportion  of  the  population  of  the  island — 
900,000 — do  the  agriculturists  constitute? 

Mr.  Bernier.  I  can  not  give  you  that  in  figures  without  first  study- 
ing the  matter,  but  they  form  an  immense  majority,  as  the  land  is 
divided  among  small  owners. 

Dr.  Carroll.  The  majority  of  the  debts  contracted  in  the  island, 
I  suppose,  have  been  contracted  in  the  last  ten  years? 

Mr.  Bernier.  Yes;  nearly  all  of  them  in  that  time. 

Dr.  Carroll.  Then,  in  making  the  exchange  at  2  for  1,  it  would  be 
charging  a  rate  for  exchange  of  about  100  per  cent  premium.     Has 


465 

'the  rate  of  exchange,  as  a  matter  of  fact,  ever  risen  to  that  amount 
since  these  debts  were  contracted? 
Mr.  Bernier.  No. 

Dr.  Carroll.   Would  it  then  be  fair  to  the  money  class  to  make 
he  exchange  at  that  rate? 

Mr..  Bernier.  I  think  it  would  be  completely  just,  because  these 
merchants  have  not  made  loans  to  the  agriculturists  in  cash,  but  in 
the  form  of  goods,  machinery,  etc.,  and  the  profits  on  these  transac- 
tions have  been  large,  because  the  terms  of  credit  in  such  cases  have 
always  been  favorable  to  the  merchants. 

Dr.  Carroll.  I  do  not  ask  these  questions  to  express  any  opinion 
of  my  own,  but  to  get  at  the  basis  of  your  opinion.  I  have  been 
informed  that  every  change  in  the  currency  of  the  country  of  the  last 
hundred  years  has  brought  a  heavy  loss  upon  those  who  had  money 
in  large  amounts  and  large  credits. 

Mr.  Bernier.  You  have  been  badly  informed.     The  capitalists  of 

the  country  have  never  suffered;  it  has  been  apparent  but  not  real. 

Dr.  Carroll.  Who  suffered  the  loss  when  the  Mexican  pesos  were 

substituted  by  the  provincial  pesos?     Spain  is  said  to  have  made  5  per 

cent;  who  lost  that  5  per  cent? 

Mr.  Bernier.  The  merchants  did  not  lose,  because  they  had  made 
their  preparations  and  made  big  speculations  to  offset  the  change. 
Those  who  lost  were  the  working  classes. 

Dr.  Carroll.  How  did  the  loss  fall  on  them?  Did  they  get  less  or 
did  what  they  got  buy  less  afterwards? 

Mr.  Bernier.  The*  reason  the  poor  classes  suffered  was  because, 

when  the  exchange  was  made  of  colonial  for  Mexican  silver,  provisions 

rose  in  value.     They  earned  the  same  salary,  but  that  salary  would 

not  buy  as  much. 

Dr.  Carroll.  How  was  it  that  provisions  rose? 

Mr.  Bernier.  Because  the  mercantile  class  has  no  conscience  or 

honor.     I  do  not  feel  competent  to  discuss  that  question,  however,  but 

I  will  mention  the  following  incident  in  order  that  you  may  appreci- 

«+-       nething  of  the  mercantile  life  in  this  island.     When  the  Ameri- 

ook  possession  of  Ponce  I  came  over  to  Rio  Piedras  to  await 

he  fall  of  the  capital.     I  found  on  my  way  across  the  island 

i  the  district  occupied  by  the  Spaniards,  where  they  had  no 

to  outside  markets,  rice  was  selling  at  14  cents  a  pound,  while 

>;ice  it  was  selling  at  40  cents  a  pound.     Kerosene  oil  and  other 

were  selling  in  the  same  proportion  as  compared  with  Ponce. 

Carroll.  During  war  times  in  our  own  country  we  frequently 

lose  tremendous  fluctuations  in  prices.    It  seems  to  be  human 

that  men  everywhere  will  get  all  they  can  for  what  they  have 

.ernier.  The  merchants  here  have  always  formed  a  sort  of 
>rporation.     There  has  never  been  any  real  competition  in 
,  ind  for  that  reason  they  have  imposed  the  prices  of  their  goods 
people. 

arroll.  Whom  do  you  include  in  the  class  of  merchants — 
lo  have  retail  stores  as  well  as  those  who  have  wholesale? 
ernier.  I  refer  to  wholesale  merchants  only,  because  retail 
its  are  only  dependencies  of  the  wholesale  dealers. 
arroll.  On  what  terms  do  retail  merchants  get  their  goods? 
ernier.  Most  of  the  retailers  pay  cash  for  their  goods  or  buy 
i  time,  seldom  longer  than  four  months'  credit  being  given. 
_125 30 


466 

Some  have  current  accounts,  but  the  longer  terms  are  from  retailers 
to  consumers. 

Dr.  Carroll.  Then  retailers  must  have  considerable  capital  with 
which  to  carry  on  business? 

Mr.  Bernier.  Not  necessarily;  because  the  retail  stores  here  carry 
only  a  small  stock  of  goods  and  are  not  of  great  importance.  They 
are  important  as  a  class,  but  not  individually. 

Dr.  Carroll.  Would  that  class  of  retail  merchants  not  suffer  by  the 
adoption  of  the  ratio  you  propose,  of  2  for  1? 

Mr.  Bernier.  I  don't  think  so;  because  they  are  not  people  who 
hold  large  amounts  of  money. 

Dr.  Carroll.  Then  you  think  the  class  who  would  suffer  most  com- 
prises the  wholesale  merchants,  shippers,  and  bankers'? 

Mr.  Bernier.  I  do  not  think  they  will  have  any  ground  for  com- 
plaint, because  they  can  not  expect  that  the  nominal  capital  they  have 
on  their  books  will  be  changed  into  a  capital  good  all  over  the  world. 

Dr.  Carroll.  In  the  case  of  a  man  who  has  $10,000  in  silver,  with 
which  he  can  buy  $8,000  in  gold,  if  the  Government  makes  the 
exchange  at  the  rate  of  2  for  1,  would  he  not  lose  $3,000  outright? 

Mr.  Bernier.  Out  of  that  question  springs  another  aspect.  If  the 
Government  should  say,  "We  do  not  recognize  any  money  but  our 
national  money,"  what  would  the  merchant  do  with  his  silver  which 
circulates  only  here  in  the  island? 

Dr.  Carroll.  I  should  say  that  silver  is  worth  what  it  will  bring. 
If  it  will  bring  so  much  gold,  I  should  say  it  was  worth  that  much. 

Mr.  Bernier.  But  the  colonial  money  to-day  has  no  standing  any- 
where outside  of  this  island;  it  belongs  to  no  nationality,  and  I  think 
the  American  Government  has  been  generous  to  give  it  recognition  as 
money.     They  do  not  accept  it  even  in  Spain. 


THE  AVERAGE  OF  EXCHANGE. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  8,  1898. 

Ramon  B.  Lopez,  editor  of  the  Correspondencia,  a  daily  newspaper 
of  San  Juan,  P.  R. : 

Mr.  Lopez.  Turning  to  the  money  question,  with  your  permission  , 
I  understand  that  the  idea  of  the  Americans  is  to  establish  the  rat"  d 
of  exchange  at  2  to  1  with  the  idea  of  ruining  the  Spaniards,  who  w  ill 
receive,  in  that  case,  on  one-half  of  their  outstanding  credits.  I  thimk 
that  the  rate  of  2  to  1  would  be  unreasonable.  A  rate  between  60-  and 
70  per  cent  premium  would  be  a  just  medium.  I  am  neither  a  creditor 
nor  a  debtor,  but  let  me  add  that  this  is  a  very  important  qu  estion 
and  should  have  your  first  attention  on  arriving  in  Washington:.  The 
present  uncertainty  has  paralyzed  business.  Merchants  are  not" plac- 
ing orders,  because  they  don't  know  what  they  will  have  to  paj^  uor 
their  goods. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  suggest  a  rate  between  1.60  and  1.70? 

Mr.  Lopez.  Because  it  corresponds  to  the  average  of  exchange  for 
the  past  ten  years.  I  got  the  result  by  finding  the  actual  average 
from  the  data.     I  hope  the  United  States  will  grant  to  the  ports  of 


467 

this  island  the  same  privileges  as  to  domestic  ports.  This  is  very 
important,  as  shown  by  the  following  considerations:  Printing  ink 
costs  5  cents  a  pound  in  New  York,  but  with  the  freight  and  duty  ii 
costs  me  over  20  cents  a  pound ;  another  item,  printing  paper  costs  in 
the  United  States  about  2  cents  a  pound,  at  which  rate  a  hundred 
kilos  would  cost  $4.30  or  $4.40.  That  amount  of  paper  in  Spain  costs 
$9.60,  and  yet  Spanish  paper  costs  less  laid  down  here  than  American 
paper.  Why  was  that?  Because  Spanish  paper  costs  36  cents  per  100 
kilos  as  against  $3.75  for  American  paper. 

Dr.  Carroll.  You  pay  the  same  to-day  on  Spanish  and  American 
paper. 

Mr.  Lopez.  To-day  American  paper  is  cheaper,  laid  down  here, 
than  Spanish  paper,  but  if  we  had  free  trade  with  the  United  States 
the  rate  would  be  still  more  favorable. 


TIME  OF  EFFECTING  CHANGE  IN  THE  CURRENCY. 

[Hearing  before  the  United  States  Conimissioner.] 

San  Juan,  P.  R. ,  November  5,  1898. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  opinion  with  regard  to  the  currency, 
and  how  it'  should  be  settled? 

Mr.  Manuel  Egozcue,  vice-president  provincial  deputation.  As 
regards  the  financial  question,  I  am  not  one  of  those  who  think  the 
exchange  should  be  made  at  par;  neither  do  I  think  at  as  high  a  rate 
as  some  propose.  I  don't  think  it  is  just  that  the  agriculturist  and 
country  debtor  should  have  to  pay  in  gold  the  debts  he  has  contracted 
in  silver.  On  the  other  hand,  I  do  not  think  that  those  who  are  able 
to  collect  their  debts  by  reason  of  priority  of  the  debts  when  they  fall 
due  should  be  in  a  better  position  than  those  who  have  to  wait  a  longer 
time,  and  the  due  debts  of  whose  outstanding  accounts  do  not  accrue 
until  after  the  exchange  of  standards.  There  is  such  a  variety  of 
opinion  in  regard  to  the  matter  that  it  is  difficult  to  arrive  at  a  fixed 
statement.  It  is  not  so  much  a  question  of  five  or  six  million  dollars 
of  currency  in  the  island  as  of  the  sixty  or  seventy  millions  of  out- 
standing liabilities  due  to  us  merchants  by  persons  in  the  interior. 

Dr.  Carroll.  A  number  of  persons  here  have  fixed  the  amount  of 
outstanding  liabilities  at  fifty  millions. 

Mr.  Egozcue.  From  fifty  to  sixty  millions  of  dollars,  perhaps,  is 
right. 

Dr.  Carroll.  Who  are  the  debtors? 

Mr.  Egozcue.  The  agriculturists. 

Dr.  Carroll.  And  the  creditors  are  the  bankers? 

Mr.  Egozcue.  Largely,  perhaps  chiefly;  the  merchants  and  private 
money  lenders. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  money  of  the  United  States  should 
be  substituted  for  the  colonial  money?  Do  you  consider  the  change 
necessary? 

Mr.  Egozcue.  I  think  it  is  necessary,  but  I  think  it  should  not  be 
effected  until  after  the  forthcoming  crop  has  been  gotten  in.  This 
will  take  place  in  February,  March,  and  April. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  think  it  should  be  postponed  until  that 
time?  The  majority  of  the  people  who  have  been  here  seem  to  regard 
it  as  the  most  urgent  question  before  the  authorities  at  Washington 


468 

and  think  it  should  be  given  immediate  attention.  I  should  like  to 
have  your  reasons  in  detail  for  recommending  a  delay  in  the  exchange. 

Mr.  Egozcue.  The  reason  I  think  the  substitution  of  the  currency 
should  not  be  effected  until  the  end  of  April  is  that  the  agricultural 
interests  will  be  able  to  pay  what  they  owe  to  the  commercial  interests 
without  any  difficulty  as  matters  now  stand,  but  if  the  substitution  is 
made  before  that  time  they  will  be  in  very  great  stress  to  make  the 
payments.  Once  that  period  is  past,  the  American  coinage  can  be 
safely  introduced. 

Dr.  Carroll.  Then  any  time  after  February  it  would  be  safe  to 
make  this  change? 

Mr.  Egozcue.  Yes ;  because  the  accounts  not  collected  then  can  not 
be  collected  until  the  next  harvest. 

Dr.  Carroll.  Are  these  amounts  large. 

Mr.  Egozcue.  Quite  large  relative  to  the  small  affairs  of  the  island. 


EXCHANGE  AND  FREE  TRADE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  lJf,  1899. 
Mr.  Adolf  Bahr  and  Mr.   Bernardo  Huicy,  members  of  the 
municipal  council  of  Arecibo : 

Mr.  Huicy.  I  think  that  the  question  of  the  exchange  should  be 
left  until  it  can  be  introduced  at  the  same  time  with  the  question  of 
free  coasting  trade. 

Dr.  Carroll.  I  have  a  great  many  complaints  that  the  two  stand- 
ards of  exchange  are  paratyzing  all  business,  and  that  everything 
will  be  at  a  standstill  until  the  money  question  is  settled. 

Mr.  Bahr.  As  regards  the  unstable  value  of  the  money,  we  have 
been  passing  through  that  all  our  lives.  The  merchant  does  not 
suffer  from  it  because  he  regulates  the  prices  of  goods  according  to 
exchange.  The  difference  is  borne  by  the  consumer,  but  the  vital 
point  is  that  the  sugar  and  coffee  producers  who  give  employment  to 
most  of  the  laborers  of  the  island  would  have  to  shut  down  if  the 
change  of  money  were  effected  without  a  free  market  in  the  United 
States  being  given  at  the  same  time. 

Dr.  Carroll.  How  will  it  affect  the  coffee  producers?  They  intro- 
duce their  coffee  now  free  into  the  United  States.  I  can  see  how  the 
sugar  men  would  be  benefited.  The  whole  difficulty  with  the  sugar 
producers,  I  understand,  is  that  if  the  island  goes  to  a  gold  basis 
they  will  have  to  pay  their  laboring  men  the  same  in  gold  as  they 
have  been  paying  in  silver. 

Mr.  Bahr.  Not  having  free  coasting  trade  with  the  United  States, 
they  will  not  be  able  to  get  their  provisions  and  stores  at  a  less  price 
than  they  pay  now. 

Dr.  Carroll.  But  the  tariff  has  been  greatly  reduced. 

Mr.  Bahr.  The  planters  can  not  count  much  on  that.  It  will  mean 
very  little  more  than  an  increased  margin  for  the  merchant. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  you  will  not  be  able  to  induce 
3^our  peons  to  continue  their  work  by  explaining  to  them  that  they 
can  buy  as  much  with  the  gold  as  they  could  with  the  nominally 
laraer  amount  of  silver? 


469 

Mr.  Huicy.  We  will  have  to  try  it,  but  the  chances  are  that  it  will 
not  succeed  and  they  will  strike,  and  strikes  mean  fires.  There  have 
been  two  instances  here  of  that.  On  two  estates  they  cut  down  wages 
10  cents,  and  that  same  day  the  two  estates  were  burned. 

Dr.  Carroll.  I  can  see  the  difficulty  under  which  the  sugar  planters 
labor,  and  it  is  important  because  they  employ  more  labor  than  any 
other  industry  in  the  island. 

Mr.  Bahr.  Yes ;  they  use  75  per  cent  of  the  labor,  and  they  spend 
their  money  in  the  island. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  prices  for  sugar  now? 

Mr.  Bahr.  Three  dollars  and  seventy-five  cents  for  46  kilograms  at 
the  ports  of  shipment  for  centrifugal  sugar,  and  from  $2.90  to  $3  for 
muscovado  sugar.  The  duty  on  the  centrifugal  in  the  United  States 
is  $1.65  for  a  hundredweight  of  96  degrees  test,  and  on  the  muscovado, 
$1.44. 

Dr.  Carroll.  Then,  if  duty  were  taken  off  the  sugar,  you  would 
have  a  margin  which  would  enable  you  to  pay  your  employees  in  gold 
what  you  now  pay  them  in  silver? 

Mr.  Bahr.  Yes;  exactly. 


THE  INTERESTS  AFFECTED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

*  Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 

A  Merchant.  We  think  the  form  in  which  the  exchange  of  money 
has  been  made  is  prejudicial. 

Dr.  Carroll.  To  the  planters,  do  you  mean? 

A  Merchant.  For  the  whole  island. 

A  Planter.  I  don't  think  so. 

Dr.  Carroll.  Let  us  hear  the  merchant.  Why  do  you  think  it 
prejudicial  for  the  island? 

The  Merchant.  I  haven't  facility  for  speaking. 

Colonel  Santiago.  I  will  answer,  if  you  like.  It  is  a  question  in  which 
there  are  divided  interests,  and  naturally  there  are  divided  opinions. 
I  understand  it  would  be  convenient  for  some  coffee  planters  that  the 
rate  should  be  as  low  as  possible  and  also  for  some  merchants,  but  I 
don't  think  it  should  be  higher  than  from  60  to  70  per  cent.  I  think 
agriculture  will  be  benefited  by  the  exchange  at  that  rate,  but  mer- 
chants will  suffer  a  certain  amount  of  injury  from  it  for  the  reason  that 
several  years  ago  their  capital  was  in  gold,  and  now  they  are  coming 
back  to  gold  again  and  will  lose  what  they  made  in  the  meantime. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  make  that  out? 

Colonel  Santiago.  For  instance,  if  a  few  years  ago  I  had  $50,000 
gold,  that  gold  was  exchanged  into  $80,000  silver  by  edict  of  the  Gov- 
ernment. To-day  it  is  brought  back  to  $50,000,  and  we  have  lost  what 
we  made  meanwhile. 

Dr.  Carroll.  But  the  $80,000  only  represented  $50,000  gold. 

Colonel  Santiago.  The  idea  is  that  when  I  possessed  the  $50,000 
gold  some  years  ago  silver  was  at  a  premium,  and  to  obtain  silver  I 
had  to  let  the  gold  go.  The  gold  left  the  country,  and  silver  remained 
at  par  value  with  gold.  But  to-day  gold  is  brought  back  and  has  a 
higher  value.  I  am  not  blaming  anybody;  I  am  simply  trying  to 
explain  why  the  merchant  is  the  sufferer.  The  merchant  is  now  bound 
to  buy  back  gold  with  a  depreciated  silver. 


470 

Dr.  Careoll.  What  do  yon  think  the  rate  should  be? 

Colonel  Santiago.  The  lower  the  exchange  is  made  in  Porto  Rico 
the  less  money  there  will  be  in  Porto  Rico,  and  consequently  capital 
will  be  reduced  in  quantity. 

Dr.  Carroll.  There  will  be  a  less  number  of  dollars,  but  more 
money  when  the  purchasing-  power  is  considered. 

Colonel  Santiago.  We  have  about  $5,000,000  circulating  medium. 
I  understand  from  what  I  have  read  that  a  country  requires  about  $16 
per  head;  that  a  dollar  passes  from  hand  to  hand  several  times  in  a 
day.  Under  the  present  circumstances  capital  will  come  from  the 
outside  more  to  our  prejudice  than  to  our  benefit. 

Dr.  Carroll.  What  rate  of  interest  did  lenders  of  money  get  when 
the  country  was  on  a  gold  basis'? 

Colonel  Santiago.  The  same  as  now. 

Dr.  Carroll.  At  what  rate? 

Colonel  Santiago.  I  have  never  charged  more  than  1  per  cent. 

Dr.  Ca'rroll.   What  was  the  average  per  cent  on  the  gold  basis? 

Colonel  Santiago.  One  per  cent. 

Dr.  Carroll.  That  is,  12  per  cent  a  year.  What  has  been  the 
average  rate  of  interest  since  1895? 

Colonel  Santiago.  I  can  only  speak  for  mj^  house;  we  have  charged 
from  12  per  cent  down  as  low  as  8  per  cent. 

Dr.  Carroll.  I  think  a  very  large  percentage  of  the  debts  of  the 
island  have  paid  about  18  per  cent. 

Colonel  Santiago.  They  are  so  careless  here  about  money  matters 
that  if  I  wished  to  give  out  $100,000  in  loans  to-day,  I  could  easily  do 
it  at  2  per  cent.  I  don't  do  it  because  my  conscience  won't  allow  me 
to  do  it. 


CHANGE  OF  THE  MONEY  SYSTEM. 
OPINION  OF  THE  SPANISH  BANK  OF  POKTO  RICO. 

By  Senor  Carlos  M.  Soler,  Subgovernor  of  the  Bank. 

The  volume  of  metallic  currency  in  Porto  Rico  is  about  6,046,000 
pesos. 

Mortgages  and  private  indebtedness  amount  to  16,000,000  to 
18,000,000  pesos. 

Acceptances,  drafts,  and  other  unpaid  mercantile  transactions  reach 
20,000,000  or  25,000,000  pesos.  Aggregate,  36,000,000  to  43,000,000 
pesos;  six  to  seven  times  the  amount  of  currency  in  circulation. 

The  peso  has  1.730  more  grams  of  silver  of  equal  fineness  than  the 
American  dollar,  the  important  difference  being  that  the  latter  rests 
on  a  gold  basis. 

The  commercial  rather  than  the  intrinsic  value  of  the  peso  should 
be  taken  as  the  basis  of  settlement. 

The  remarkable  fluctuation  in  exchange  has  been  due  chiefly  to  the 
large  amounts  of  money  sent  to  Spain,  causing  a  mercantile  balance 
to  appear  against  the  island,  notwithstanding  the  excess  of  exports 
over  imports.  , 

The  average  rate  of  exchange  on  New  York  in  the  last  seven  years 
was  45.45. 

The  unusual  rates  of  1897  and  1898  will  be  followed  by  a  consider- 
able fall  in  prospect  of  large  crops. 


471 

In  consideration  of  the  interests  of  the  island,  which  have  suffered 
much,  and  of  the  limited  circulation,  which  can  not  stand  further 
reduction,  the  rate  of  exchange  should  be  fixed  at  75  cents  American 
for  the  peso,  or  33^  per  cent  premium. 

The  change  of  currency  should  take  place  by  December  or  January, 
and  the  American  dollar  should  be  substituted  for  the  peso. 

The  retention  of  the  peso  at  a  fixed  value  in  relation  to  the  dollar 
would  be  inefficacious  and  dangerous,  giving  rise  to  variations  between 
the  official  and  commercial  value  and  stimulating  false  coinage. 

The  exchange  should  be  made  in  a  brief  period  to  prevent  specula- 
tion, and  the  pesos  should  be  retired,  to  be  recoinedor  demonetized. 

Without  doubt  one  of  the  most  difficult  problems  waiting  for  prompt 
solution  is  that  of  the  change  of  the  system  of  moneys  in  this  island, 
if,  as  is  to  be  supposed,  the  American  Government  wishes  to  find  a 
solution  which  will  harmonize  with  the  interests  of  Porto  Rico  and 
the  new  metropolis  and  will  prevent  at  all  hazards  disturbance  of  the 
equilibrium  and  economic  arrangement  sure  to  be  brought  about  by 
the  adoption  of  a  hasty  and  ill-considered  resolution. 

The  problem  is  difficult  because  of  the  impossibility  of  resolving  it 
in  such  a  manner  as  to  satisfy  the  interests  and  aspirations  of  every- 
one. An  exchange  at  par,  for  instance,  of  our  money  for  the  Ameri- 
can dollar  would  assuredly  benefit  capital  (above  all,  capital  in  actual 
cash)  as  represented  by  the  creditor  class,  but  would  be  prejudicial  to 
the  debtor  class,  who  have  contracted  their  liabilities  in  the  money 
now  circulating  (represented  mostly  by  the  agriculturists),  and  would 
facilitate  the  removal  of  fortunes  from  the  island,  greatly  to  its  detri- 
ment. 

On  the  other  hand,  an  exchange  effected  at  a  low  rate — such  as  30 
or  40  cents  American  for  a  Porto  Rican  peso — would  benefit  unduly 
the  debtor  class  of  the  interior,  to  the  grave  and  unjustifiable  preju- 
dice of  capitalists  and  creditors.  This  benefit  to  debtors,  at  first  sight 
real,  would  really  be  inoperative,  as  the  loss  suffered  by  capital  would 
necessarily  cause  a  great  contraction  of  capital  and  would  to  a  great 
extent  prevent  the  further  granting  of  loans  to  the  agriculturists,  to 
our  incipient  manufactories,  and  to  commerce. 

If,  then,  a  just  and  equitable  solution  be  sought  which  will  injure  in 
the  least  possible  degree  vested  interests,  it  becomes  necessary  to 
avoid  extremes,  such  as  a  substitution  at  par  or  at  a  rate  unpropor- 
tionately  low. 

The  fact  should  not  for  a  moment  be  lost  sight  of  that  the  gravity 
of  the  situation  does  not  consist  precisely  in  the  exchange  of  the 
actual  stock  of  money  in  circulation,  as  our  circulation  is  an  extremely 
limited  one,  as  was  proved  when  the  present  peso  in  circulation  was 
brought  here  to  replace  the  Mexican  dollar  which  formerly  was  the 
money  of  the  island.  This  fact  was  brought  out  when  this  introduc- 
tion just  referred  to  did  not  require  a  larger  sum  than  $5,561,000  in 
silver  peso  pieces,  $1,015,000  in  fractional  silver  monej^,  and  $70,000 
in  bronze;  a  total  sum  of  $6,646,000. 

As  this  sum  must  still  further  be  reduced  by  about  $600,000  pesos 
taken  back  to  Spain  by  the  Spanish  troops,  it  will  be  readily  under- 
stood that  the  mere  substitution  of  the  sum  remaining,  $6,046,000, 
would  not  in  itself  constitute  a  serious  difficulty  in  the  resolution  of 
the  monetary  problem.  The  difficulty  of  the  question  and  the  danger 
of  serious  prejudices  which  might  arise  from  the  system  that  may  be 
finally  adopted  lie  chiefly  in  the  fact  that  the  rate  to  be  decided  on 
will  have  an  immediate  and  necessary  influence  on  pending  obligations. 


472 

The  special  conditions  which  have  affected  Porto  Rico  since  the 
beginning  of  1897  have  had  the  effect  of  reducing  credits  on  the  island 
itself,  and  although  this  fact  and  the  special  well-known  events  of 
the  present  year  have  not  had  a  little  influence  in  reducing  the  amount 
of  imports  for  1898,  we  do  not  fear  to  state  without  exaggeration  that 
existing  mortgages  and  private  indebtedness  amount  to  sixteen  to 
eighteen  millions  of  pesos,  besides  twenty  to  twenty- five  millions  of 
pesos  representing  acceptances,  drafts,  and  other  unsatisfied  mercan- 
tile transactions.  These  sums,  representing  a  large  quantity  in  pro- 
portion to  the  general  wealth  of  the  island,  must  not  be  lost  sight  of 
in  the  settlement  of  the  question  under  consideration,  especially  when 
it  is  remembered  that  the  disbursements  they  represent  were  made  in 
colonial  or  Mexican  money  and,  as  regards  the  private  and  commer- 
cial obligations,  wrere  incurred  during  the  last  year  or  eighteen  months, 
while,  as  regards  the  mortgages,  they  date  from  eight,  ten,  fifteen,  or 
more  years  back,  when  exchange  on  New  York  fluctuated  between  20 
to  70  per  cent  premium,  but  never  higher. 

Having  so  far  ascertained  in  what  consist  the  difficulties  of  the  prob- 
lem, let  us  find  how  to  resolve  it. 

The  Porto  Rican  peso  is  of  the  same  weight  and  fineness  as  the 
Spanish  "duro,"  according  to  the  decree  of  December  6,  1895,  and  as 
the  Spanish  duro,  according  to  decree  of  October  19, 1868,  is  of  25  grams 
weight  and  900  fineness,  it  results  that  the  peso  as  silver  bullion  is 
superior  to  the  American  standard  dollar,  which  is  of  the  same  fine- 
ness, but  only  weighs  23.730  grams. 

As  to  intrinsic  value,  then,  it  is  undeniable  that  the  peso  is  worth 
more  than  the  dollar.  The  real  difference  is  that  while  the  peso  is 
and  represents  silver  only,  the  American  dollar  is  a  fiduciary  coin, 
because,  being  of  silver  only,  it  represents  gold — thanks  to  the  dis- 
position ruling  in  the  United  States. 

To  resolve  the  problem  on  this  basis  would  perhaps  be  defensible, 
but  in  our  opinion  would  not  be  just,  because  it  must  be  granted  that 
the  legal  value  of  money  is  largely  a  conventional  matter,  especially 
when  the  greater  part  of  the  value  depends  on  the  stamp  and  not  on 
the  intrinsic  value  of  the  coin. 

For  this  reason,  without  pretending  to  state  that  the  intrinsic  value 
of  the  money  should  not  have  some  consideration,  we  consider  that  at 
the  same  time  its  mercantile  value  should  be  duly  considered.  And 
in  our  opinion  this  commercial  value  should  be  taken  as  the  basis  for 
the  settlement  of  the  question,  as  by  mutual  concessions  on  the  part 
of  debtors  and  creditors,  capitalists,  and  agriculturists  much  could 
be  done  to  effect  a  settlement  without  bringing  on  the  island  a 
frightful  economic  disturbance,  which  would  result  in  the  enrichment 
of  one  class,  with  the  unjust  pauperizing  or  ruining  of  the  others. 

It  is  true  that  Porto  Rico  has  been  an  exceptional  country  with 
regard  to  its  experiences  of  exchange.  It  is  hardly  possible  to 
name  any  other  land  where  oscillations  so  great  and  sudden  have 
almost  prevented  foresight  and  calculation  to  such  an  extent  that 
operations  in  exchange  have  resembled  gambling  rather  than  banking 
transactions.  But  as  economic  laws  are  as  undefinable  as  are  natural 
laws,  the  abnormal  condition  must  be  in  part  attributed  to,  firstly, 
the  Mexican  coinage;  secondly,  the  colonial  currency;  and  always  to 
what  may  be  termed  absentee  officialdom,  which  was  represented  by 
salaries,  savings,  and  pensions,  and  which  withdrew  annually  from  the 
island  in  the  form  of  bills  of  exchange  a  portion  of  the  value  of  the 
production  of  the  island,   causing  the  "mercantile  balance"  to  be 


473 


against  us,  when  really  it  was  in  our  favor,  owing  to  the  excess  of 
exportation  over  importation. 

Rates  of  exchange  on  Netv  Yor~k. 


Month. 

Year. 

1891. 

1892. 

1893. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

Pesos. 1 
21* 
21* 
20* 
20 
20* 
31| 
21* 
31* 
21* 
21f 

m 

21* 

Pesos.1 
2L 
33 
33 

m 

25 

36* 

28" 

31 

31i 

32* 

29 

31 

Pesos. 1 
30 

28 

28 

32 

33*. 

40 

42* 

43 

41* 

41" 

43 

42* 

Pesos. J 
41 
44 
49 
50J 
49* 
50* 
52* 
60 
61 
54* 
55-1 
56* 

Pesos. 1 
57f 
82 
62 
63 
66* 
71 
72* 
73 
70* 
71 
66 
58 

Pesos* 
50 
48 
49 
49 
57 
60 
59 
61 
60* 
57" 
61 
63 

Pesos.2 

58* 

61 

63 

69 

May 

67 

67 

69 

74 

73 

64 

68 

21* 

26| 

36| 

52A 

67H 

56* 

67& 

1  Mexican. 

2 

Colonial. 

In  this  resume  of  rates  of  exchange  those  of  1898  have  not  been 
included,  as  those  rules  from  April  to  September  were,  owing  to  the 
existence  of  war,  merely  nominal  and  at  the  same  time  capricious 
and  arbitrary. 

It  will  here  be  seen  that  in  the  period  of  the  last  seven  years  the 
average  rate  of  exchange  never  exceeded  67J  per  cent  premium,  and 
that  in  1891  the  rate  did  not  exceed  21-^-,  payable  in  Mexican  dollars; 
without  going  back  many  years,  it  will  be  seen  that  the  rate  dimin- 
ished by  degrees,  showing  palpably  how  unjust  it  would  be  to  fix  the 
exchange  at  2  for  1,  as  some  people  claim  should  be  done.  To  give 
$1  American  for  2  pesos  would  be  as  unjust  in  its  way  as  to  require 
$1  American  for  1  peso. 

The  rate  should  therefore  be  found  between  these  two  extremes  in 
order  to  be  just  and  reasonable.  The  value  of  our  peso  can  neither 
reach  100  cents  American  nor  can  it  be  worth  less  than  50  cents.  In 
seeking  this  just  limit,  it  should  be  observed  that  the  average  rate  of 
exchange  on  New  York  was  during  the  last  seven  years  45.45  per 
cent  premium,  as  shown  by  the  above  figures.  It  should  also  be 
understood  that  the  last  year  and  the  present  one,  owing  to  abnormal 
exceptions,  have  caused  the  rate  to  be  higher. 

According  to  the  statistics  of  our  custom-houses,  the  imports  have 
diminished  considerably,  and  this,  in  conjunction  with  the  fact  that 
the  promising  appearance  of  large  crops  of  coffee  and  sugar,  our  two 
principal  productions,  makes  it  patent  that  our  exchange  market  will 
soon  be  flooded  by  offerings  of  drafts  on  New  York  and  London. 
These  offerings  not  being  counterbalanced,  as  in  previous  years,  by 
the  demand  for  drafts,  the  exchange  market,  following  its  natural 
course,  would  not  be  long  in  falling  to  rates  perhaps  lower  than  those 
of  1891  to  1897. 

Still  more.  Always  taking  into  account  the  statement  made  at  the 
beginning  of  this  volume,  that  the  problem  of  the  substitution  of  this 
money  is  a  very  complex  one,  in  the  treatment  of  which  neither  extreme 
should  be  touched,  it  may  be  added  that  our  stock  of  circulating 
medium  is  extremely  small  and  that  after  the  blow  received  when  the 
Mexican  coin  was  taken  out  of  circulation  at  a  discount  of  5  per  cent, 
for  which  the  country  has  never  seen  any  return,  the  country  can  not 


474 

see  with  indifference  another  change  nor  suffer  another  and  more  seri- 
ous mutilation  of  the  capital  in  circulation. 

For  this  reason  it  was  stated  that  if  in  the  exchange  our  money  were 
received  at  too  low  a  value,  capital  would  receive  a  heavy  blow,  and 
although  for  the  moment  debtors  would  appear  to  be  favored  in  pro- 
portion, this  would  be  imaginary  only — simply  the  contraction  of  capi- 
tal— and  lenders  would  no  longer  be  able  to  continue  loaning  to  agri- 
culturists or  business  men  to  anything  like  the  extent  they  had  for- 
merly done.  Although  we  have  no  doubt  that  later  on  capital  from 
outside  will  undoubtedly  flow  into  the  island  and  help  reestablish  our 
equilibrium,  we  are  not  among  those  who  think  that  this  help  will 
come  immediately  nor,  much  less,  free  from  the  evils  which  absentee- 
ism brings  in  its  train. 

For  these  and  other  considerations  this  bank  considers  that  the 
valuation  of  our  peso  at  75  cents  American  gold,  which  is  equivalent 
to  a  premium  of  33^  per  cent,  is  a  rate  harmonious  to  both  interests, 
and  will  be  found  conciliatory  to  the  different  elements  of  our 
economical  local  life. 

Once  the  rate  fixed  in  a  manner,  to  our  way  of  thinking,  precise  and 
clear,  it  remains  for  us  to  express  an  opinion  as  to  how  the  operation 
should  be  carried  into  effect,  without  any  intention  on  our  part  of 
entering  into  details,  the  arrangement  of  which  will  be  the  duty  of 
the  Government. 

In  this  matter  we  declare  ourselves  frankly  partisans  of  a  change 
quick  and  radical.  We  say  immediate  because  of  the  damage  to 
business  caused  by  the  paralyzation  induced  by  the  uncertainty  of 
the  present  state  of  affairs,  and  to  signify  that  in  our  judgment  the 
settlement  should  not  be  delayed  beyond  December  or  January  next, 
the  period  coincident  with  that  of  low-priced  exchange,  and  radical 
because  we  wish  the  real  effective  substitution  for  once  and  forever 
of  the  American  dollar  for  the  colonial  peso. 

This  last  observation  was  suggested  by  an  article  seen  by  us  in  a 
New  York  paper,  which  states  that  perhaps  the  United  States  Gov- 
ernment will  limit  itself  to  fixing  an  invariable  relation  of  value 
between  the  dollar  and  the  peso,  keeping  the  last  named  in  circula- 
tion at  the  prefixed  rate.  This  solution,  in  our  opinion,  would  be 
both  inefficacious  and  dangerous — inefficacious,  because  this  fixed  rate 
would  after  a  time  become  official  onty  and  conventional,  and  would 
soon  be  at  variance  with  the  commercial  value  of  the  rnone}7,  giving 
rise  to  mercantile  speculations;  and  dangerous,  because  as  soon  as 
the  commercial  and  official  rates  differed,  the  latter  being  higher  than 
the  former,  this  difference  would  stimulate  false  coining  even  of 
pieces  of  the  same  weight  and  fineness. 

We,  therefore,  are  of  the  opinion  that  this  question  should  only  be 
settled  after  the  most  careful  study,  but  that  study  should  not  be  put 
off  and  delayed.  Once  the  rate  be  settled,  the  exchange  should  be 
immediately  effected;  a  short  time  only  be  given  to  retire  from  cir- 
culation the  nioney  now  in  use,  to  be  either  recoined  or  entirely 
demonetized. 

As  regards  the  effecting  of  the  exchange  by  the  simple  means  of 
never  returning  into  circulation  the  pesos  received  through  the  custom- 
houses and  other  Government  offices,  the  same  being  sent  to  the  United 
States  and  substituted  by  American  dollars,  this  plan  would  only 
increase  our  ills  by  diminishing  our  circulation  and  leaving  uncared 
for  the  principal  part  of  the  problem,  which  is  relative  to  the  settle- 
ment of  pending  debits  and  credits. 


475 

So  absurd  does  this  proceeding  appear  to  us  that  we  will  not  even 
give  it  the  honor  of  study  or  refutation. 
San  Juan,  P.  R.,  October  ££,  1898. 


THE  MOST  EQUITABLE  PLAN. 
By  L.  M.  Cintron,  merchant  and  sugar  planter. 

Fajardo,  P.  R.,  October  28,  1898. 

In  view  of  the  great  discord  existing  between  the  various  cities  of 
this  island  as  regards  the  value  of  American  money,  the  premium  on 
which  fluctuates  from  50  per  cent  to  100  per  cent,  and  the  value  con- 
ceded to  colonial  money  by  the  custom-house,  the  want  of  equilibrium 
constitutes  great  prejudice  for  some  merchants  and  is  the  basis  of 
enormous  speculations  by  banking  houses  and  importers  of  this  island. 
The  banking  houses  buy  American  money  at  60  per  cent  and  sell 
their  drafts  at  75  per  cent,  whereas  importers  buy  American  money  at 
the  same  price  and  have  it  accepted  in  the  custom-house  at  100  per 
cent. 

I  think  the  most  equitable  and  just  plan  which  can  be  adopted  is 
the  following:  Taking  it  for  granted  that  existing  obligations  date 
back  about  five  years,  and  that  the  rate  of  exchange  during  that 
period  has  fluctuated  between  70  per  cent  and  125  per  cent  premium, 
at  which,  and  sometimes  a  greater,  rate  commerce  has  mostly  made  its 
calculations,  it  would  be  equitable  to  fix  the  rate  of  75  per  cent  for 
the  liquidation  of  pending  obligations  and  for  the  exchange  of  the 
circulating  provincial  money. 


AMOUNT  OF  SILVER  IN  PORTO  RICO. 
By  Carlos  M.  Soler,  subgovernor  of  the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico. 

The  amount  of  coin  in  circulation  in  this  country  is  notoriously  too 
small  in  proportion  to  the  number  of  its  inhabitants  and  the  amount 
of  business  transacted.  This  shortage  can,  of  course,  not  be  remedied 
artificially,  but  will  tend  to  correct  itself  when  the  causes  producing 
it  have  been  removed.  In  spite  of  the  fact  that  exports  from  the 
island  have  been  of  greater  amount  than  its  imports,  there  has  not 
been  the  consequent  influx  of  money  which  naturally  might  have 
been  expected.  On  the  contrary,  the  opposite  has  always  been  the 
case.  The  amounts  collected  for  royal  dues  (derechos  reales)  and 
other  forms  of  taxation  have  been  remitted  to  the  treasury  in  Spain. 
A  force  of  about  5,000  soldiers  has  been  paid  from  amounts  collected 
in  Porto'  Rico,  and  of  these  salaries  a  portion  was  always  remitted 
both  by  soldiers  and  officers  to  their  families  in  the  Peninsula.  Mer- 
chants in  Porto  Rico,  the  great  majority  of  whom  are  Spaniards, 
have  almost  invariably  returned  to  their  native  country  when  suffi- 
ciently enriched,  taking  with  them  their  entire  fortunes.  I  consider 
that  the  new  regime  will  tend  naturally  to  alleviate  the  scarcity  of 
circulating  medium,  but  some  years  will  elapse  before  a  just  equilibrium 
can  be  established. 

When  in  1895  the  central  Government  decided  to  retire  from  circu- 
lation in  Porto  Rico  the  Mexican  dollar  and  substitute  therefor  the 


476 

colonial  peso,  which  could  only  circulate  in  the  island,  it  was  estimated 
that  at  least  ^30,01)0,000  would  have  to  be  coined  to  provide  for  the 
substitution.  The  finances  of  Spain  at  that  time  were  not  in  a  position 
to  obtain  and  coin  sufficient  silver  to  effect  the  substitution,  so  a  plan 
was  decided  on  under  which  provisional  certificates  were  issued  against 
Mexican  dollars  paid  in,  which  certificates  should  be  redeemed  as  the 
colonial  currency  might  be  melted  up  and  recoined.  All  importation 
of  Mexican  dollars  was  from  that  date  made  contraband,  but  a  large 
quantity  was  smuggled  in  by  prominent  merchants.  The  exchange 
was  effected  at  dollar  for  dollar,  less  5  per  cent  on  the  Mexican  dollar, 
and  to  the  great  astonishment  of  everyone  only  about  $7,000,000  were 
offered  for  exchange,  this  being  apparently  the  amount  of  coin  in  cir- 
culation. The  provisional  certificates  were  therefore  at  once  redeemed, 
and  the  new  currency  became  legal  tender. 

The  exact  amounts  of  colonial  silver  employed  in  this  operation  were 
as  follows:  $5,561,000  in  dollar  pieces,  $1,015,000  in  fractional  silver, 
in  addition  to  which  170,000  in  Spanish  copper  coin  was  introduced. 
It  being  cheaper  to  export  this  copper  coin  than  to  buy  drafts,  about 
120,000  of  it  was  at  once  remitted  by  merchants  to  Spain  before  the 
authorities  became  aware  of  the  fact.  To  avoid  the  complete  deple- 
tion of  the  island  of  its  copper  currency,  the  remaining  copper  coins 
were  punched,  making  them  illegal  tender  in  Spain,  thus  stopping 
their  exportation. 

The  amount  of  coin  has  been  further  reduced  by  the  estimated 
quantity  of  $600,000,  taken  by  the  evacuating  troops  to  Spain  under 
special  permission  of  the  Spanish  Government  which  will  redeem 
them  at  par  for  Spanish  currency. 

I  estimate  the  amount  owing  by  merchants  in  this  island  to  their 
creditors  in  Europe  at  not  more  than  $30,000,000.  This  is  quite  a 
liberal  estimate,  and  is  much  less  than  in  former  years. 

As  regards  rates  of  interest  formerly  prevailing,  when  this  bank 
took  over  the  business  of  its  predecessors  several  years  ago,  the  rate 
was  12  per  cent  minimum  and  18  per  cent  maximum  per  annum.  This 
rate  lasted  until  1878,  but  even  now  is  frequent  among  private  money 
lenders.  Our  official  rate  is  now  from  8  per  cent  to  9  per  cent 
annually  and  private  bankers'  rates  from  9  per  cent  to  10  per  cent. 

Our  statutes  allow  us  to  advance  money  for  terms  of  six  months, 
but  we  have  limited  loans  and  discounts  to  a  period  of  three  months 
during  these  abnormal  times. 

I  wish  to  press  the  following  point,  which  should  greatly  influence 
legislation  respecting  the  settlement  of  outstanding  liabilities.  Mer- 
cantile credits  for  goods  have  been  given  for  periods  of  as  long  as  two 
years.  Some  private  loans  on  mortgage  will  not  fall  due  for  four,  six, 
and  even  ten  years. 

The  Hypothecary  Bank  has  loans  which  will  not  mature  for  ten, 
fifteen,  and  twenty  years. 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 


San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1898. 

STATEMENT  OF  ME.  KORBER,  OF  THE  BANKING  FIRM  OF    MtJLLENHOF  &  KORBER. 

The  substitution  of  United  States  coinage  for  the  present  colonial 
currency  should  be  effected  at  the  rate  of  66  cents  gold  for  $1  Porto 
Rican.     He  bases  his  opinion  on  the  average  gold  value  of  the  colonial 


477 

peso  since  its  introduction  in  1895,  ascertained  by  consulting  the  rates 
of  exchange  on  the  United  States  since  that  date  until  the  beginning 
of  the  war  or  shortly  before.  Immediately  before  the  war  exchange 
rose  violently,  but  that  was  caused  by  the  lack  of  confidence  of  mer- 
chants in  local  banks,  and  all  who  could  remitted  their  money  to 
Europe,  thus  causing  an  immense  demand  for  drafts.  This  fact  should 
have  no  part  in  determining  at  what  rate  the  money  is  to  be  exchanged 
for  United  States  currency,  being  purely  fortuitous  and  temporary. 
He  thinks  that  existing  obligations  between  debtor  and  creditor  should 
be  liquidated  in  gold,  at  the  gold  equivalent — as  shown  by  the  rate  of 
exchange  on  the  United  States — of  the  amount  in  pesos  owing  at  the 
date  of  contracting  the  obligation.  Thus  the  debtor  would  not  be 
called  on  to  pay,  neither  would  the  creditor  receive,  a  larger  amount 
in  gold  than  could  have  been  purchased  with  the  amount  of  the  obli- 
gation at  the  date  of  incurring  said  obligation. 

The  question  of  settling  outstanding  obligations  is  of  far  more  impor- 
tance than  the  mere  exchange  of  the  5,000,000  pesos  of  circulating  cur- 
rency, as  unliquidated  obligations  between  debtor  and  creditor  are 
certainly  not  less  in  amount  than  30,000,000  pesos,  and  do  not  exceed 
50,000,000  pesos. 

The  substitution  should  be  made  as  soon  as  possible,  and,  once  deter- 
mined on,  only  a  short  time  should  be  allowed  for  the  exchange  to  be 
made,  to  prevent  speculation  or  hoarding  of  colonial  money.  Although 
as  a  private  individual  I  should  like  at  least  fifteen  days'  notice  before 
the  exchange  is  intended  to  be  made,  and  should  also  like  to  know  in 
anticipation  at  what  rate  this  will  be  effected,  I  think  perhaps  it  would 
be  wiser  not  to  make  the  rate  known  until  the  actual  moment  occurs 
for  making  the  exchange,  although  it  maybe  said  that  everyone  would 
be  in  receipt  of  the  same  information  and  theoretically  no  one  would 
be  favored  thereby.  On  no  account  must  any  compromise  in  the 
character  of  the  new  coinage  to  be  substituted  be  made — no  coin 
with  one  face,  as  in  the  States,  and  the  reverse  some  special  design, 
but  straightout  American  money.  Otherwise  exchange  on  foreign 
markets  will  continue  a  matter  of  speculation  in  the  hands  of  bankers, 
as  the  coin  would  not  be  acceptable  in  the  markets  of  the  world  in 
settlements  of  balances.  Neither  do  I  consider  it  desirable  to  intro- 
duce gold  coin,  as  such  w.ould  be  exported  by  merchants  to  Spain  to 
cover  speculations  in  the  rise  and  fall  of  that  precious  metal  in  the 
Peninsula.  The  money  introduced  should  be  silver  and  bills,  which 
would  serve  the  purpose  of  establishing  the  gold  basis  of  the  United 
States  in  this  island,  and,  having  the  same  guaranty  as  enjoyed  in 
the  United  States,  would  of  course  pass  for  their  full  value,  while  not 
lending  themselves  conveniently  for  purposes  of  export  specie  specu- 
lations. Also  a  certain  amount  of  subsidiary  copper  money  must  be 
introduced  for  the  purposes  of  small  traders  and  purchasers. 

It  is  evident  to  every  merchant  here  that  exchange  must  soon  fall 
greatly,  thus  appreciating  the  local  and  purchasing  value  of  the  peso 
and  making  more  necessary  the  prompt  substitution  of  United  States 
currency.     The  reasons  are  threefold : 

First.  Merchants  do  not  owe  as  much  money  in  Europe  as  in  former 
years,  their  credits  having  been  curtailed  since  difficulties  began  to 
be  anticipated  between  Spain  and  the  United  States,  and  also  owing 
to  the  fact  that  they  have  been  urged  by  their  European  creditors  to 
cover  their  liabilities  as  much  as  possible.  This  they  have  done,  and 
as  a  consequence  are  not  such  heavy  buyers  of  exchange  as  formerly. 

Second.  The  amount  of  exchange  offering  will  shortly  be  greatly 


478 

augmented  by  drafts  drawn  against  the  sugar  and  coffee  crops  which 
will  soon  be  harvested. 

Third.  The  amount  of  merchandise  imported  has  greatly  decreased 
during  1898,  owing  to  the  war  and  its  anticipation,  making  the  balance 
against  the  island  much  smaller  than  in  other  years,  and  furnishing 
another  reason  for  the  small  demand  for  exchange. 


POINTS  TO  BE  CONSIDERED. 
STATEMENT  OF  FRITZE,  LUNDT  &  CO.,   BANKERS,  OF  MAYAGTJEZ. 

Since  1885,  when  the  importation  of  "Mexicans"  was  prohibited, 
exchange  has  been  governed  exclusively  by  the  law  of  supply  and 
demand. 

The  substitution  of  provincial  pesos  in  1895  was  followed  by  a  rise 
of  exchange,  due  partly  to  a  large  issue  of  paper  money  and  partly 
to  the  Cuban  war  and  war  in  the  United  States. 

A  table  of  exchange  on  New  York  for  the  past  nine  years  shows  an 
increase  in  the  yearly  average  from  21  in  1891  to  (38-J-  in  1895. 

The  average  in  1896  was  52i;  in  1897,  67£;  the  highest,  in-1898,  was 
125,  in  May. 

The  outstanding  debts  were  contracted  at  various  times,  some  when 
exchange  was  10  to  20  per  cent,  and  the  latest  when  it  was  40  to  60 
per  cent,  scarcely  any  having  been  contracted  at  a  higher  rate  than 
60  per  cent. 

To  reach  a  just  basis  the  average  exchange  of  eight  or  ten  years 
should  be  taken. 

If  the  change  were  made  at  75  per  cent  or  100  per  cent  premium  it 
would  work  the  ruin  of  many  firms  and  families. 

All  sales  of  property,  all  mortgages,  and  all  business  transactions 
have  been  based  on  values  ranging  from  20  to  60  per  cent. 

The  currency  in  Porto  Rico  has  been  the  Mexican  dollar,  with  free 
import  and  export  until  1885.  In  the  said  year  import  was  positively 
prohibited,  owing  to  the  depreciation  of  silver  abroad  and  with  the 
intention  of  keeping  exchange  down.  But  the  frequent  and  more  or 
less  important  attempts  at  smuggling  alwajTs  influenced  exchange  to 
a  certain  extent.  From  this  date  our  exchange  was  exclusively  gov- 
erned by  demand  or  supply  of  money  and  drafts. 

In  February,  1895,  exchange  rose  suddenly  and  fully  30  per  cent 
within  a  few  days,  owing  to  the  smuggling  of  8600,000  Mexican  silver; 
but  it  dropped  down  almost  as  fast  when  the  momentary  requirement 
of  drafts  was  covered. 

In  December,  1895,  our  money  was  changed  into  the  actual  "  peso 
provincial "  or  Porto  Rico  dollar,  which  is  coined  with  the  very  same 
weight  and  fineness  as  the  Spanish  dollar  and  in  actual  silver  value  is 
worth  about  1  cent  less  than  the  United  States  silver  dollar. 

This  dollar  was  made  with  the  intention  of  giving  it  free  admission 
to  Spain  at  a  later  date.  It  was  not  admitted  at  once,  because  it  was 
not  known  what  quantity  of  money  existed  in  Porto  Rico.  Exagger- 
ated estimates  were  the  cause  of  this  resolution.  The  value  of  this 
dollar  for  payments  to  the  treasury,  as  compared  with  Spanish  gold, 
was  stipulated  at  20  per  cent. 

After  the  Porto  Rico  money  was  put  in  circulation  exchange  con- 
tinued very  steady  at  about  50  per  cent  premium  on  New  York,  and 


479 

the  scarcity  of  coined  money  justified  the  hope  that  exchange  would 
gradually  go  down  to  20  per  cent;  but  the  Banco  Espanol  of  Porto 
Rico  commenced  to  issue  an  unreasonable  amount  of  paper  money, 
which  of  course  increased  and  deteriorated  the  actual  money  stock. 
The  issue  of  this  paper  money,  circulating  with  and  not  instead  of 
actual  silver,  amounted  up  to  $2,580,000,  and  the  silver  to  about  five 
and  a  half  or  six  millions.  Thus  the  increase  of  our  money  stock 
amounted  to  50  or  60  per  cent. 

Another  reason  for  the  upward  tendency  of  our  rates  of  exchange 
was  the  war  in  Cuba  and  the  decrease  of  confidence  resulting  there- 
from, culminating  in  a  panic  during  the  war  with  the  United  States. 

As  soon  as  peace  had  been  declared  confidence  returned,  both  in 
Spain  and  Porto  Rico,  and  furthermore,  as  the  paper  money  will 
probably  be  withdrawn,  its  issue  not  being  in  harmony  with  American 
laws,  our  money  will  be  much  more  solid,  and  exchange  lower  in  con- 
sequence. 

The  following  gives  an  exact  statement  of  all  quotations  of  exchange 
on  the  1st  of  every  month  for  sight  drafts  on  New  York  since  1890 : 


Month. 

1890. 

1891. 

1892. 

1893. 

1894. 

1895. 

1896. 

1897. 

1898. 

Per  ct. 
31 
24 
23 
24 
27 
28 
26 
20 
14 
16 
16 
18 

Per  ct. 
21 
20 
30 
19 
30 
21 
23 
23 
23 
32 
31 
20 

Per  ct. 
33 

23 

23 

23 

254 

27" 

28 

32 

32 

33 

29 

31 

Per  ct. 
31 
284 
284- 
324 
33 
40 

434; 

43 
42 
41 

42 
42 

Per  ct. 
43 
43 
49 
52 
62 
51 
53 
54 
64 
61 
53 
56 

Per  ct. 

58 
83 
64 
64 
67 
72 
73 
73 
71 
71 
67 
58 

Per  ct. 
51 
49 
50 
49 

484; 

60 
58 
61 
61 
57 
61 
62 

Per  ct. 

584; 

61" 
63 
69 

67 
67 
69 
75 

74 
72 
64 
68 

Per  ct. 

72 

71 

March 

76 

79 

May 

June 

July-.. 

August 

125 
119 
119 
115 
80 

75 

66 

December 

Average    

21* 

21 

274,- 

37J 

534 

684, 

554 

674; 

Note.— Mexican  dollars,  1890-1895;  provincial  money,  1898-1898. 

It  is  almost  unnecessary  to  add  that  the  intrinsic  value  of  a  silver 
dollar  has  nothing  or  very  little  to  do  with  its  trade  value,  the  best 
proof  of  this  being  a  comparison  between  the  United  States  dollar  and 
the  Spanish  and  ours.  They  are  all  of  the  same  intrinsic  value,  but 
one  is  backed  by  a  powerful  nation  and  the  others  by  a  poor  one. 

The  question  of  the  change,  of  course,  not  only  affects  the  coined 
money,  but  all  floating  debts,  contracts,  and  mortgages  are  equally 
affected  and  must  be  liquidated  at  the  same  rate  when  they  become 
due.  It  may  be  taken  as  certain  that  a  great  number  of  these  were 
made  when  exchange  ranged  from  10  to  20  per  cent,  some  when  it  was 
20  to  40  per  cent,  some,  the  latest,  when  it  was  40  to  60  per  cent,  and 
none  or  almost  none  at  a  higher  rate  of  exchange  than  60  per  cent. 

All  those  who  owe  large  amounts  claim  the  highest  possible  rate,  in 
order  to  reduce  their  debts  accordingly,  and  those  who  possess  money 
or  property  of  course  wish  to  lose  as  little  as  possible  and  demand  a 
low  rate. 

It  will  be  difficult  to  find  a  basis  to  satisfy  all  concerned,  and  in 
order  to  prejudice  as  little  as  possible  the  interest  of  one  and  another 
the  average  of  eight  or  ten  years  ought  to  be  taken. 

If  the  change  were  made  at  75  or  100  per  cent  premium,  many  firms 
and  families  would  be  siniply  ruined,  and  this  would  be  a  very  sad 
commencement  of  American  legislation  in  our  country. 

All  sales  of  property,  mortgages,  and  business  transactions  are  based 


480 

on  the  value  of  our  money,  ranging  from  20  to  60  per  cent.  The  rate  of 
100  per  cent  has  never  existed.  Even  during  the  war  months  almost 
no  transactions  were  made  at  this  rate,  and  the  financial  position  of  a 
country  can  not  be  judged  by  what  occurs  in  the  months  of  danger 
and  panic. 
Mayaguez,  P.  R.,  November  3,  1898. 


THE  RATE  SHOULD  BE  TWO  FOR  ONE. 
By  the  successors  to  A.  J.  Alcaide. 

This,  we  understand,  is  the  most  important  of  all  questions,  and  the 
changing  of  our  provincial  silver  currency  for  American  currency 
must  be  done  at  once. 

Till  this  is  done  everything  will  be  in  a  state  of  disturbance  com- 
mercially, the  value  of  gold  quoted  at  any  price. 

We  propose  that  the  change  be  made  at  100  per  cent  premium — 
that  is  to  say,  what  is  commonly  called  two  for  one;  for  every  Porto 
Rican  dollar  the  holder  to  be  given  fifty  cents  American  coin. 

Fifty  cents  represents  the  average  value  between  the  intrinsic  worth 
of  the  coin  and  the  value  it  has  reached  here  in  the  commercial  trans- 
actions. 

We  also  propose  this  measure  for  the  easiness  of  the  operation, 
which  could  be  understood  better  by  the  working  classes.  It  would 
settle  the  labor  question,  for  bringing  in  this  way  the  country  to  a 
gold  basis  the  high  exchange  disappears,  and  of  course  everything 
will  be  sold  cheaper — at  almost  half  the  prices  of  to-day  for  the  nec- 
essaries of  life.  Labor  will  naturally  come  down  to  its  gold  equivalent 
from  the  silver  rates  of  to-day. 

As  between  those  who  want  the  money  to  be  taken  only  for  its 
intrinsic  value  and  the  others,  who  want  it  to  be  changed  at  higher 
rates,  we  stand  in  the  middle  way,  and  recommend  this  solution  of 
changing  our  currency  for  United  States  currency  at  what  is  com- 
monly called  two  for  one. 

The  operation  of  the  exchange  could  be  done  in  a  week  in  all  the 
island,  and  the  difference  resulting  between  the  50  cents  value  given 
to  our  coin  and  the  net  sales  result  of  the  silver  in  the  United  States 
could  be  charged  to  our  budget,  to  be  paid  in  five  years — one-fifth  each 
year. 

We  believe  100  per  cent  is  a  just  and  equitable  rate. 

Our  foreign  exchange  has  fluctuated  in  the  last  five  years  between 
50  and  140  per  cent  premium.  You  will  plainly  see  that  100  per  cent 
premium  is  an  average,  and  by  it  the  solution  of  the  problem  is 
clearer  and  easier,  and  for  that  reason  we  take  the  liberty  to  pro- 
pose it. 

Arroyo,  P.  R.,  November  4,  1898. 


OPINION  IN  MAYAGUEZ. 

PROPOSAL  OF  THE  BANKERS,  MERCHANTS,  AND  PROPRIETORS  OF  MAYAGUEZ,  P.  R., 
NOVEMBER  5,  1898,  THIRTY-TWO  FIRMS  BEING  REPRESENTED. 

To  exchange  our  provincial  money  for  American  money  at  the  pre- 
mium of  50  per  cent  on  same — i.  e. ,  to  give  a  value  of  66f  cents,  United 
States  currency,  to  1  peso — according  to  the  resolution  of  the  Creditoy 


481 

Ahorro  Panceno.  Against  this  proposal  only  voted  Mr.  Martinez  and 
Mr.  Primitivo  and  Pedro  Grau,  who  are  of  the  opinion  that  the  change 
should  be  effected  without  any  more  loss  to  the  holder  of  our  money 
than  the  real  expenses  for  melting,  recoining,  etc.  We  would  there- 
fore recommend  that  the  greater  amount  of  nioney  "be  in  gold  and 
silver  coin,  because  the  great  majority  of  the  poor  and  laboring  classes 
can  not  read,  and  besides,  not  being  used  in  the  interior  to  paper 
money,  great  difficulty  would  arise,  especially  at  the  beginning. 


OPINION  IN  PONCE. 

The  bankers,  merchants,  and  agriculturists  of  Ponce,  at  a  meeting 
held  November  5,  b}^  a  vote  of  14  to  2,  favored  the  adoption  of  the 
rate  of  $1.50  to  $1  in  exchange  of  Porto  Rican  money  for  United  States 
currency,  allowing  the  peso  to  be  worth  66f  cents  American.  One  of 
the  dissidents  wanted  the  exchange  made  at  par,  the  other  at  $2  for  $1. 


THE  AGRICULTURAL  INTEREST. 
STATEMENT  OF  J.  C.  M'CORMICK. 

Arroyo,  P.  R.,  November  7,  1898. 

I  have  been  for  many  years  engaged  in.  mercantile  pursuits  in  this 
pai*t  of  the  island  and  have  a  thorough  knowledge  of  what  in  reality 
the  greater  part  of  the  inhabitants  desire. 

The  mainstay  of  this  island  is  its  agriculture,  sugar,  coffee,  tobacco, 
and  cattle;  and  if  a  personal  canvass  were  taken,  you  would  find  them 
as  a  class  opposed  to  the  absurd  propositions  of  half  a  dozen  banks, 
money  brokers,  and  exchange  and  wholesale  merchants"  regarding  the 
change  of  our  Porto  Rico  dollars. 

These'  parties,  the  holders  of  the  Porto  Rico  dollars,  are  not  peti- 
tioning for  the  public  good,  but  for  their  sole  personal  benefit,  and 
there  is  as  much  reason  to  change  dollar  for  dollar  as  to  change,  as 
they  desire,  at  85  cents  gold  for  each  Porto  Rico  dollar,  or  70  cents 
gold,  or  for  any  other  rate  that  is  not  for  its  intrinsic  value.  Their 
wish  is  that  the  difference  between  the  intrinsic  value  and  85  cents, 
that  they  wish  the  money  to  be  changed  to,  should  be  paid  by  a  tax  to 
be  levied  on  the  island.  For  what  reason  should  the  island  be  taxed 
in  order  that  two  or  three  dozen  men  or  mercantile  firms  who  hold 
the  Porto  Rico  dollars  should  be  enriched?  This  would  not  be  equi^ 
table  nor  just.  It  can  not  be  that  the  whole  island  should  be  taxed 
and  a  burden  laid  on  it  in  order  that  speculators  who  have  worked 
for  these  ends  should  be  enriched. 

For  months  before  the  United  States  Army  arrived  in  Porto  Rico 
exchange  on  New  York  was  from  100  per  cent  to  150  per  cent  premium. 
The  sugar,  coffee,  tobacco,  and  cattle  dealers,  and,  in  fact,  the  whole 
island,  bought  their  supplies  on  credit  from  the  merchants  at  prices 
which  covered  these  rates  of  exchange ;  and  now  that  the  coffee  and 
sugar  crop  is  coming  in,  the  merchants,  brokers,  and  banks  have  com- 
bined to  depreciate  exchange  and  get  it  down  to  as  low  a  point  as 
possible,  so  as  to  get  back  from  all  these  planters  their  nioney  which 
1125 31 


482 

they  had  put  out  at  100  per  cent  to  150  per  cent;  exchange  at  50  per 
cent  and  even  40  per  cent. 

The  greater  part  of  the  taxpayers  in  this  island  are  the  agricul- 
turists, and  it  would  be  an  outrage  to  change  Porto  Rico  dollars  at 
85  cents  or  70  cents  United  States  currency  and  charge  the  loss  to  the 
island  budget,  as  it  would,  in  fact,  make  the  agriculturist,  who  has 
paid  or  bought  his  goods  at  150  per  cent,  pay  again  the  difference  of 
those  dollars  from  their  intrinsic  value  to  85  cents  or  70  cents  United 
States  currency. 

Another  matter  which  should  not  be  overlooked  is  that  nothing  is 
easier  for  unscrupulous  people  than  to  coin  in  Spain  or  some  other 
foreign  country  the  Porto  Rico  dollars,  and  what  the  profits  would  be 
if  these  dollars  are  given  a  value  above  their  intrinsic  one  can  not  be 
calculated.  It  is  an  open  secret  that  firms  in  this  island  were  engaged 
in  the  smuggling  of  Mexican  dollars  when  their  importation  was  pro- 
hibited in  1885.  So  if  a  higher  value  is  given  to  the  Porto  Rico  dollar 
than  its  intrinsic  one,  we  run  the  risk  of  the  island  being  flooded  with 
them,  to  the  profit  of  unscrupulous  people. 

Lastly,  it  is  against  the  principles  of  the  United  States  Government 
to  give  a  false  value  to  a  base  silver  dollar  unrecognized  by  any  gov- 
ernment, and  if  Ave  are  Americans  to-day  we  must  be  judged  and 
governed  by  American  ways  and  laws,  and  no  juggling  should  be 
permitted  with  our  Porto  Rico  dollars  to  the  benefit  of  a  clique. 


EXCHANGE  OF  PORTO  RIG  AN  MONEY. 
By  Messrs.  A.  Hartman  &  Co. 

We  think  it  would  be  a  most  equitable  course  if  the  United  States 
took  up  at  once  the  Porto  Rican  currencj'  at  the  rate  of  50  cents  United 
States  currency  for  the  Porto  Rican  peso,  for  this  represents  the  aver- 
age value  between  the  intrinsic  value  of  the  coin'  and  the  value  it  has 
reached  in  commercial  transactions.  The  loss  entailed  on  the  United 
States  by  this  operation  of  giving  50  cents  for  a  coin  worth  about  39 
cents  should  be  charged  to  the  Porto  Rican  budget,  payable  in  a  cer- 
tain number  of  years,  say  four  years.  This  would  also  settle  the  labor 
question,  as  the  working  classess  would  then  know  what  they  are  get- 
ting, which  at  present  they  can  not  know,  owing  to  the  constant  fluc- 
tuations of  the  money  markets.  The  peso  should  be  taken  up  at  once, 
so  as  not  to  give  time  for  operations,  like  those  of  1886,  when  the  impor- 
tation of  Mexican  silver  was  prohibited  and  when  it  was  smuggled  into 
the  island  in  large  quantities.  This  would  happen  now  if  the  United 
States  recognized  the  Rorto  Rican  peso  for  anything  over  its  actual 
intrinsic  value  and  did  not  take  it  out  of  circulation  at  once.  The 
dies  for  said  coin  still  exist  in  Spain,  and  coinage  is  a  very  profitable 
business.  Certainly  the  Spaniards  have  no  love  for  the  Americans 
and  thej7  would  not  hesitate  to  coin  large  quantities  of  Porto  Rican 
pesos,  in  full  weight  and  fineness,  when  by  that  operation  they  would 
gain  10  to  11  cents  gold  per  peso.  There  are  certainly  lots  of  Spanish 
firms  in  the  island  that  would  help  their  friends  to  carry  on  such  a 
profitable  business. 

Arroyo,  P.  R.,  November  7,  1898. 


483 

THE  RATE  OF  EXCHANGE. 
By  Eustoquio  Torres,  Mayor  of  Guayanilla. 

One  of  the  problems  most  affecting  the  country's  welfare  is  without 
doubt  the  money  question.        , 

Although  everyone  recognizes  the  necessity  of  changing  the  circu- 
lating currency  for  another  system  which  will  remove  the  inconven- 
iences presented  by  the  present  system,  the  form  or  manner  of  the 
"canje"  is  the  subject  of  much  discussion.  Many  are  the  formulas 
presented,  Avhich  claim  not  to  satisfy  one  party  at  the  expense  of 
another,  but  up  to  date  none  has  been  accepted  as  satisfying  all 
interests.  The  generality  of  agriculturists  of  medium  means,  which 
class  is  the  most  numerous,  and  the  small  cultivators,  all  of  whom,  with 
but  rare  exceptions,  have  lived  on  credit,  are  in  debt  for  large  amounts. 
These  see  that  if  the  "canje"  is  to  be  made  at  par,  and  they  have  to 
liquidate  their  obligations  on  this  basis,  they  and  the  entire  agricul- 
tural interests  would  be  ruined.  This  being  the  principal  source  of 
wealth  of  the  island,  it  is  clear  that  its  future  should  not  be  viewed 
with  indifference,  but  should  be  well  considered  in  the  settlement  of 
this  most  important  problem. 

After  having  heard  and  analyzed  the  different  opinions  offered  on 
this  subject,  I  think  the  solution  most  in  harmony  with  all  interests 
would  be  the  exchange  for  gold  at  70  per  cent,  demonetizing  the 
provincial  currency  and  recoining  it  with  the  American  stamp  and 
design. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  8,  1898. 


THE  AMERICAN  DOLLAR  FOR   THE  ISLAND. 

San  JuAn,  P.  P.,  November  8,  1898. 

STATEMENT  OF  UNITED  STATES  CONSUL  PHILIP  C.  HANNA. 

It  is  my  opinion  that  as  soon  as  possible  the  American  dollar  should 
be  made  the  basis  of  trade  for  this  group  of  islands.  For  years  past 
the  constant  fluctuation  of  the  monetary  unit  of  this  country  has 
greatly  interfered  with  all  internal  and  foreign  commercial  transac- 
tions among  the  merchants  and  people  of  Porto  Rico.  The  peso,  which 
is  now  the  basis  of  trade,  is  a  very  uncertain  quantity,  and  as  long 
as  the  commerce  of  the  island  is  builded  upon  so  uncertain  a  founda- 
tion no  commercial  enterprise  can  be  considered  solid  or  substantial. 

The  wholesale  merchant  who  buys  his  goods  in  the  United  States  or 
Europe  and  is  compelled  to  pay  for  them  in  gold  or  the  equivalent 
thereof  must  sell  these  goods  to  the  retail  merchant  for  a  much  higher 
price  than  he  could  sell  them  for  if  there  was  a  fixed  and  stable  cur- 
rency for  the  island.  The  term  of  credit  has  usually  been  six  months 
in  buying  goods  in  foreign  countries.  During  those  six  months  no 
dealer  can  tell  how  much  the  peso  will  fluctuate.  Since  I  have  been 
in  Porto  Rico  I  have  known  the  peso  within  the  period  of  six  months 
to  have  a  value,  as  compared  with  American  gold,  of  74  cents  and 
also  of  37  cents — that  is,  at  one  time  within  the  six  months  1.35  pesos 
would  purchase  an  American  dollar,  and  at  another  time  within  the 
six  months  2.70  pesos  were  required  to  purchase  the  same  dollar.  It 
is  therefore  plainly  seen  that  merchants  selling  goods  on  long  credits 


484 

must,  in  order  to  protect  themselves  against  bankruptcy  and  ruin, 
provide  for  these  great  changes  in  the  value  of  the  peso.  This 
country  can  never  become  American  in  the  true  sense  of  the  term 
until  the  basis  of  trade  is  regular  and  fixed.  It  appears  to  be  the 
unanimous  cry  from  every  part  of  this  group  of  islands  and  from  all 
classes  of  people  that  the  American  dollar  should  be  made  the  basis 
of  trade. 

However,  the  old  debts  of  the  island  must  be  taken  into  considera- 
tion. All  mortgages,  notes,  and  debts  of  the  past  in  other  forms  are 
represented  by  pesos,  and  it  would  be  an  injustice  to  that  class  of 
people  who  are  bearing  the  heavy  burdens  of  debt  which  rest  upon  a 
very  large  part  of  the- sugar  planters  and  estate  owners  of  the  island, 
and  who  haVe  borrowed  cheap  pesos,  giving  mortgages  upon  their 
estates  as  security  therefor,  if,  when  these  debts  become  due,  they 
were  compelled  to  cancel  them  with  a  more  valuable  money  than  they 
received  at  the  time  the  loan  was  made  and  the  mortgage  given.  For 
instance,  I  have  in  mind  a  sugar  planter  who,  in  the  month  of  June, 
was  compelled  to  borrow  10,000  pesos  in  order  to  save  his  estate.  The 
peso  at  that  time  had  a  value  of  about  40  cents  as  compared  with 
American  gold.  He  gave  a  mortgage  upon  his  plantation  for  10,000 
pesos,  payable  in  five  years,  at  12  per  cent  interest.  It  is  plainly  seen 
that  the  true  value  of  what  he  received  from  the  bank  amounted  to 
only  about  $4,000,  American  money.  There  is  a  desire  and  a  scheme 
on  foot  among  the  bankers  and  money  lenders  of  the  island  to  compel 
these  men  who  are  in  debt  to  pay  their  debts  in  dollars  when  their 
debts  become  due.  In  the  case  of  this  sugar  planter,  in  addition  to 
his  paying  12  per  cent  for  five  years,  he  would  be  compelled  at  the 
end  of  that  period  to  pay  110,000  for  the  $4,000  he  received,  which 
would  mean  ruin  to  the  planter  and  fatness  to  the  banker. 

I  am  of  the  opinion  that  the  Government  of  the  United  States,  in 
dealing  with  the  financial  question  of  this  island,  should  carefully 
take  into  consideration  the  average  value  of  the  peso  and  should 
determine  by  law  how  much  in  American  money  a  peso  should  repre- 
sent as  a  debt-paying  medium,  and  that  all  debts  of  the  past  which 
have  been  made  in  pesos  should  be  canceled  in  pesos,  even  though 
pesos  should  not  be  continued  to  be  coined  and  circulated  hereafter. 
A  very  large  number  of  the  plantation  owners  are  in  debt  and  it 
would  be  an  utter  impossibility  for  them  to  cancel  their  peso  debts 
with  the  same  number  of  dollars  or  even  with  the  same  number  of 
pesos  if  the  peso  should  be  allowed  to  be  exalted  and  have  a  fictitious 
value  of,  say,  from  85  cents  to  95  cents  American  money,  as  the 
bankers  of  the  island  are  suggesting.  Debts  made  at  a  time  when 
the  peso  only  represented  40  cents  American  money  should  be  can- 
celed with  40  cents  American  money.  I  do  not  believe  it  to  be  to  the 
interest  of  the  island  or  of  the  United  States  to  pay  more  for  the  Porto 
Rican  peso  than  its  actual  bullion  value.  The  only  class  who  would 
receive  a  benefit  by  the  United  States  declaring  the  peso  to  be  worth 
80  or  90  cents  or  more  would  be  the  rich  men  of  the  island,  who  have 
large  amounts  of  money  on  deposit,  and  they  are  few  in  number  and 
consist  almost  entirely  of  bankers  Avho  have  grown  rich  in  gambling 
upon  the  fluctuation  of  Porto  Rican  money. 

If  the  United  States  should  see  fit  to  allow  more  than  the  actual 
bullion  value  for  these  silver  pesos  of  Porto  Rico,  it  is  highly  impor- 
tant that  this  coin  be  redeemed  immediately,  for  should  it  become 
known  that  the  United  States  had  a  purpose  to  pay  more  than  the 
actual  bullion  value  for  the  silver  of  Porto  Rico,  I  see  no  reason  why 


485 

millions  of  Porto  Rican  pesos  could  not  be  coined  and  shipped  to  this 
country  from  every  part  of  the  world;  There  are  parties  in  Europe, 
undoubtedly,  in  possession  of  the  same  dies  and  minting  machinery, 
and  if  they  could  sell  these  pesos  in  Porto  Rico  for  75  or  80  cents, 
which  contain  less  than  40  cents'  worth  of  silver,  the  temptation  would 
be  very  great  for  them  to  engage  in  such  a  transaction.  Similar 
things  have  occurred  in  South  America  with  the  coin  of  regular  gov- 
ernments. At  one  time  the  Venezuelan  peso,  which  circulated  at  par 
with  Venezuelan  gold  and  was  considered  the  best  silver  coin  of  any  of 
the  South  American  republics,  was  counterfeited  by  European  firms 
and  the  whole  West  India  Islands  were  filled  with  Venezuelan  silver 
money  until  the  situation  became  so  bad  that  the  Venezuelan  Gov- 
ernment had  to  pass  a  law  refusing  the  importation  of  Venezuelan 
silver  coin,  and  even  the  coin  which  had  been  minted  at  their  own 
mints  was  prohibited  from  entering  the  country.  I  apprehend  that 
the  temptation  would  be  much  greater  in  the  case  of  Porto  Rican  coin, 
which  is  not  the  coin  of  any  nation,  but  a  special  coin  for  the  island 
of  Porto  Rico,  and  I  doubt  whether  it  would  be  held  to  be  a  crime  for 
persons  to  mint  Porto  Rican  pesos,  provided  they  contained  the  same 
amount  of  silver. 

I  believe  that  the  United  States  could  take  up  the  silver  coin  of 
Porto  Rico,  which  at  present  appears  to  amount  to  less  than  6,000,000 
pesos,  and  remit  these  pesos  for  the  special  use  of  the  island.  On 
one  side  of  the  coin  let  it  read,  "  One  Porto  Rican  peso,"  and  let  that 
peso  stand  good  for  the  debts  of  the  past  contracted  in  pesos;  then, 
having  determined  the  proper  and  true  relation  of  this  coin  to  Amer- 
ican money,  stamp  on  the  other  side  of  the  coin  the  number  of  cents 
that  this  coin  is  worth  in  the  money  of  the  United  States.  For  exam- 
ple, "  United  States  of  America,  fortj<-five  cents,"  or  "fifty-five  cents," 
or  whatever  amount  the  Government  sees  fit  to  pay  for  the  coin. 
This  would  fix  the  relation  of  the  peso  to  the  American  dollar  and 
put  a  final  stop,  to  the  fluctuation  of  the  peso,  and,  at  the  same  time; 
there  would  be  in  existence  a  kind  of  money  with  which  to  pay  the 
old  debts  of  the  past. 

For  the  temporary  relief  of  the  island  I  believe  it  important  that) 
the  Government  should  order  that  all  customs  and  other  dues  qf 
whatever  nature  be  collectible  in  American  money  only.  This  will 
greatly  add  to  the  volume  of  circulation  in  the  island  and  will  raise 
the  American  dollar  to  the  place  which  it  rightfully  should  fill.  At 
the  present  time  duties  are  collected  in  Porto  Rican  money  instead  or 
American  money,  which  has  the  effect  of  making  Porto  Rican  money 
first  and  American  money  second  in  the  island.  Since  duties,  under 
the  existing  order,  must  be  paid  in  Porto  Rican  money,  the  supply  of 
which  is  limited,  it  becomes  an  easy  matter  for  the  bankers  of  the 
island  to  corner  the  money  market  and  charge  the  merchants  what- 
ever they  may  feel  disposed  to  demand.  If  our  Government  should 
order  that  all  duties  be  paid  in  American  money,  the  supply  of  Amer- 
ican money  being  unlimited,  the  American  money  market  could  not 
be  cornered  by  the  bankers ;  the  American  dollar  would  immediately 
be  in  demand,  and  there  being  no  longer  •  a  special  demand  for  the 
Porto  Rican  peso,  the  bankers  would  cease  tying  it  up  in  their  vaults 
and  it  would  find  its  way  into  circulation  and  be  employed  in  the 
local  business  of  the  island  at  its  proper  value,  and,  in  my  opinion, 
its  rapid  fluctuations  would  cease.  This  suggestion,  however,  is  only 
made  for  temporary  relief,  my  former  suggestion  being  intended  for 
permanent  relief. 


486 

PORTO  RICAN  MONEY  SHOULD  BE  RECALLED. 
STATEMENT  OF  SENOR  J.  D.  ABRIL. 

Aguadilla,  P.  R.,  November  10,  1898. 

There  is  one  question  of  great  interest  for  the  country  whose  solu- 
tion is  eagerly  awaited  and  which  is  producing  great  disturbance  in 
commerce,  the  artery  of  life  in  the  towns.  I  refer  to  the  exchange  of 
our  provincial  money  now  in  circulation,  whose  valuation  with  respect 
to  the  United  States  coinage  is  a  matter  which  should  be  promptly 
settled.  .  The  meeting  held  in  San  Juan  the  30th  of  October  purposely 
abstained  from  passing  resolutions  on  this  matter,  it  being  without 
doubt  one  of  the  most  delicate  questions,  perhaps  the  most  complex, 
among  those  whose  immediate  solution  is  necessary  for  the  existence 
and  future  of  Porto  Rico.  A  sc  rupulous  analysis  of  the  question 
should  be  made  in  order  not  to  disregard  the  many  interests  and  so  as 
not  to  induce  a  general  crisis  which  could  envelop  Porto  Rico  in 
external  bankruptcy,  resulting  not  only  to  the  grave  prejudice  of  inter- 
ests here,  but  in  the  United  States  and  Europe,  wherever  our  commer- 
cial relations  extend. 

The  complexity  of  the  question  is  not  only  in  the  material  exchange 
of  our  six  or  seven  millions  of  pesos  now  in  circulation;  if  that  were 
all,  the  problem  would  be  simple  and  practicable.  The  real  difficulty 
consists  in  the  fact  that  the  rate  fixed  for  the  exchange  will  form  the 
base  of  the  liquidation  of  the  floating  debt,  or  obligations  due  or  falling 
due,  balances  of  accounts  current,  and  other  similar  and  analogous 
acts  and  contracts  which  commerce  and  institutions  of  credit  main- 
tain with  agriculturists  and  the  people  in  general,  and  whose  amount 
is  estimated  at  about  seventy  to  eighty  millions. 

The  simple  enunciation  of  these  facts  is  sufficient  to  make  under- 
stood the  antagonisms  which  will  immediately  arise  between  creditors 
and  debtors  when  the  money  question  is  broached.  The  first  would 
like  to  see  the  exchange  made  at  par  or  at  a  low  rate,  so  as  to  leave 
his  capital  intact;  the  second  would  prefer  the  exchange  to  be  made 
at  as  great  a  discount,  so  as  to  see  reduced  their  obligations  and  unpaid 
contracts.  For  this  reason  agricultural  interests,  generally  in  a  state 
of  indebtedness  and  in  numbers  far  exceeding  the  mercantile  class, 
are  crying  out  for  exchange  at  a  very  high  rate,  while  towns,  where 
interests  are  inverse,  sustain  the  theory  that  it  should  be  effected  at 
par  or  at  a  slight  discount. 

Congress  in  Washington  should  seek  an  equitable  formula  between 
these  two  antagonistic  factions,  so  as  to  prevent  discord  and  lawsuits. 

When  in  1879  Mexican  dollars  were  imported  here  the  gold  basis 
was  established  ipso  facto,  and  although  that  metal  complete^  disap- 
peared from  circulation  as  a  monetary  unit,  giving  place  to  the  Mexi- 
can dollar,  all  operations  have  been  based  on  the  gold  standard.  The 
two  social  classes,  agriculture  and  commerce,  who  are  the  chief  han- 
dlers of  public  wealth,  have  suffered  or  enjoyed  equally  the  advan- 
tages or  losses  produced  by  the  system;  and  while  the  importing  mer- 
chant has  had  to  pay  his  merchandise  in  Europe  or  in  the  United 
States  at  whatever  rate  of  exchange  was  ruling,  the  agriculturist,  on 
selling  his  produce,  has  obtained  the  benefit  of  the  higher  or  lower 
rate  quoted  when  making  the  sale.  Therefore,  neither  of  the  two 
classes,  to-day  so  antagonistic,  can  pretend  to  find  in  past  rates  of 
exchange  a  reason  justifying  the  establishment  of  a  rate  for  the 
"canje"  prejudicial  to  the  other. 


487 

Most  persons  studying  this  important  problem  take  their  stand  on 
the  rates  of  exchange  in  Porto  Rico  which  have  been  quoted  for 
American  money,  and  some  have  taken  an  average  rate  covering  a 
certain  number  of  years.  We  think  that  those  commit  a  great  error, 
as  the  special  nature  of  our  money,  which  can  only  circulate  in  the 
island,  prevents  it  being  quoted  in  any  of  the  markets  of  the  United 
States  or  Europe,  and  it  is  clear  that  there  can  be  no  exact  basis  for 
determining  the  difference  of  commercial  value  of  our  money  with 
that  of  the  American  which  has  to  take  its  place. 

On  the  other  hand,  the  rates  of  exchange,  former  and  present,  for 
United  States  money  have  never  been  based  on  the  value  of  our  colo- 
nial money,  but  have  obeyed  only  and  solely  the  oscillations  caused  by 
demand  and  supply.  Thus,  for  example,  during  the  Spanish- American 
war,  when  our  commercial  relations  were  interrupted,  exchange 
reached  140  per  cent;  whereas  to-day,  in  spite  of  there  being  no 
exports  to  the  United  States  and  of  the  fact  that  the  custom-houses 
admit  American  bank  notes  at  100  per  cent  for  payment  of  import 
duties,  there  are  houses  drawing  exchange  on  New  York  and  other 
American  centers  at  66  per  cent.  What  influence,  then,  does  our 
money,  which  enjoys  here  a  fixed  and  invariable  commercial  value, 
exert?    Doubtless  none  at  all. 

The  considerations  above  mentioned  make  it  appear  logical  and 
just  to  call  in  the  Porto  Rican  money  and  replace  it  by  United  States 
silver  money,  charging  the  difference  existing  in  the  intrinsic  value 
of  both  to  the  general  estimates  of  the  island  and  adding  likewise 
thereto  the  cost  of  transport  and  coinage. 

It  is  certain  that  the  antagonism  existing  between  the  two  classes, 
creditors  and  debtors,  would  then  disappear,  as  pending  obligations 
would  be  liquidated  at  par  without  discount  and  without  prejudice  to 
any  of  the  classes  holding  public  wealth.  The  danger  of  a  crisis,  which 
an  unconsidered  solution,  reducing  by  50  per  cent  the  value  of  our 
money  with  all  the  losses  such  would  occasion,  and  whose  scope  it  is 
difficult  to  predict,  would  also  be  overcome. 


THE  GOLD  STANDARD. 
'  STATEMENT  OF  ESCOTASTICO  PEREZ. 

Cidra,  P.  R.,  November  10,  1898. 

The  system  to  be  introduced  should  be  that  which,  while  not  con- 
flicting with  the  rights  of  the  Union,  should  care  for  agricultural  inter- 
ests.    The  gold  standard  has  been  our  dream  for  a  long  time. 

It  is  very  lamentable,  especially  among  the  agriculturists,  owing  to 
want  of  credit  and  means  of  support  for  their  plantations  [original 
says  "  refaccion,"  which  means  the  advances  made  by  merchants  to  be 
paid  for  at  harvest] .  This  shows  the  necessity  for  the  establishment 
of  banks  with  branches  in  the  departments  to  offer  facilities  to  agri- 
culture, the  prime  source  of  public  wealth. 

Unforeseen  disasters  of  war  and  the  death  of  credit  make  necessary 
an  extension  of  time  for  payment  of  debts — by  law,  if  not  otherwise 
obtainable — in  favor  of  country  merchants,  who  were  harder  hit  than 
those  in  the  capital.  This  appears  to  be  a  measure  of  strict  justice, 
and  I  do  not  understand  why  the  merchants  in  San  Juan  have  not 
already  taken  initiative  in  the  matter. 


488 

OPINION  OF  THE  BOARD  OF  COMMERCE. 

San  Juan,  P.  R.,  December  6,  1899. 

Ramon  Garcia  Saenz,  secretary  of  the  board  of  agriculture,  manu- 
facture, and  commerce  of  Porto  Rico,  certifies  that  at  the  session 
held  on  the  6th  of  December,  1898,  with  the  object  of  studying  the 
best  methods  of  effecting  the  substitution  of  coinage  in  circulation 
and  the  emitting  of  an  opinion  as  regards  the  formation  and  applica- 
tion of  a  new  tariff,  after  a  full  and  fair  discussion  it  was  unani- 
mously voted  that  the  gold  standard  should  be  introduced  immediately 
and  a  value  of  75  Cents  United  States  currency  given  to  the  colonial 
peso,  as  that  is  the  value  of  the  coin,  according  to  the  opinion  of  this 
board.  The  substitution  should  be  made  without  any  charge  what- 
ever to  the  island. 

The  secretary  of  the  interior,  Dr.  Salvador  Carbonell,  dissented  and 
thought  the  value  should  be  fixed  at  65  per  cent  and  the  difference 
charged  to  the  insular  treasury,  the  difference  being  calculated  on 
the  bullion  value  Of  the  peso,  or  say  41  cents  gold. 


UNIFICATION  OF  THE  MONEY  SYSTEM. 
STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMINGTJEZ. 

Guayana,  P.  R.,  January,  1899. 

The  first  and  perhaps  the  most  important  of  the  modifications  to  be 
introduced  into  Porto  Rico  is  the  unification  of  the  money  system  with 
that  of  the  new  country  by  establishing  the  gold  basis.  As  this  is  the 
foundation  on  which  the  prosperity  of  the  island  has  to  be  built  up, 
it  must  be  done  immediately,  after  which  other  economic  problems 
can  easily  be  solved,  as  living  will  be  cheapened  by  one-half,  and  nat- 
urally the  country  will  be  freer  to  undertake  all  sorts  of  enterprises. 

Many  plans  can  be  adopted  for  the  purpose  of  carrying  out  this 
change,  but  it  would  be  prolix  to  enumerate  them.  If  it  be  taken 
into  account  that  our  provincial  peso  has,  in  commerce,  a  purchasing 
power  of  100  centavos  and  that  the  government  offices  have  also  given 
it  that  value,  it  will  be  seen  that  its  sudden  reduction  to  the  value  of 
bullion  would  severely  punish  holders  of  the  coin  and  that  the  banks 
would  suffer.  It  must  be  remembered  that  pur  peso  is  equal  in  weight 
to  the  silver  coin  of  the  United  States  and  superior  in  fineness ;  there- 
fore it  would  not  be  just  to  make  us  accept  the  inferior  coin  at  face 
value  and  the  superior  one  at  bullion  value.  I  do  not  think  that  the 
new  Government  will  follow  the  example  of  the  late  one,  as  gr^at  and 
wise  nations  do  not  make  a  speculation  of  their  possessions,  neither 
will  a  generous  nation  like  the  United  States  add  another  misfortune 
to  our  already  long  list. 

My  opinion  is  that  there  being  so  small  an  amount  in  circulation 
here,  the  Government  could  recoin  it  and  charge  the  difference  and 
expense  to  the  funds  of  the  insular  treasury.  One  drop  of  water  does 
not  increase  the  size  of  the  ocean,  so  our  insignificant  coinage  would 
be  lost  in  the  enormous  mass  of  American  money  like  that  drop  in  the ' 
ocean. 


489 


THE  QUESTION  OF  EXCHANGE. 

STATEMENT  OF  THE  BOARD  OF  DIRECTORS  OF  THE  TERRITORIAL  AND  AGRICUL- 
TURAL BANK. 

San  Juan,  P.  R.,   October,  1899. 

When  the  Spanish  Government  fixed  the  value  of  the  Mexican  dol- 
lar in  relation  to  that  of  the  national  money  of  Spain  and  changed  it 
for  the  provincial  peso,  it  incurred  the  obligation  under  the  decree  of 
1895  of  assimilating  later  on  the  colonial  currencj^  into  the  national 
currency.  This  obligation,  made  in  good  faith,  could  liot  have  been 
avoided.  In  virtue  of  this  assimilation  it  would  have  been  j>ossible 
at  any  time  to  convert  the  colonial  currency  into  gold  at  a  premium 
of  25  per  cent  or  30  per  cent  under  normal  circumstances,  and  this  was 
the  original  and  natural  solution  of  our  monetary  problem,  to  be  given 
effect  later  on.  Having  severed  the  relations  with  the  old  metropolis 
and  forming  now  part  of  another  nation,  making  necessary  constant 
and  important  commercial  relations,  it  is  necessary  to  adopt  one  mon- 
etary system  for  both  countries,  so  that  business  can  be  established 
and  carried  on  without  let  or  hindrance. 

The  necessity  of  the  change  of  our  monetary  system  being  recog- 
nized, it  would  be  well  to  see  under  what  conditions  it  could  be 
effected.  If  it  were  only  necessary  to  make  the  material  exchange  of 
the  small  amount  of  money  in  circulation,  we  would  advise  that 
American  money  be  substituted  therefor,  dollar  for  dollar,  covering 
the  resultant  difference  by  means  of  paper  money,  which  would  enter 
into  circulation  at  its  full  nominal  value  and  would  be  taken  up  in  a 
certain  number  Of  years  by  a  charge  on  the  budget  of  the  island.  By 
this  means  the  country  would  be  saved  from  a  diminution  of  its  cir- 
culating currency  and  would  hold  a  greater  amount  of  coinage  with 
which  to  attend  to  the  almost  numberless  undertakings  necessary  for 
the  growth  of  its  riches. 

But  besides  the  4,500,000  or  5,000,000  pesos  which  exist  in  actual 
cash  there  are  perhaps  30,000,000  pesos  Of  debts,  mortgages,  etc., 
which  have  been  contracted  within  the  last  ten  years,  and  it  would 
not  be  just  to  make  the  change  at  par,  because  this  would  oblige  the 
debtor  to  pay  in  court  the  integral  sum  which  he  had  received  in  sil- 
ver and  which  was  worth  less  with  relation  to  gold  at  that  time.  It 
would  not  be  just,  either,  to  lessen  the  fortune  of  those  who  are 
holding  actual  cash,  which  would  be  done  if  the  exchange  were  made  as 
the  intrinsic  value  of  the  peso,  because  this  money,  thanks  to  its  special 
condition  and  the  limited  quantity  of  it  coined,  has  always  had  a 
commercial  value  far  above  its  intrinsic  value  as  silver.  With  the 
object,  then,  of  harmonizing  the  interests  of  the  one  with  the  interest 
Of  the  other  it  appears  just  and  equitable  and  convenient  that  the 
value  of  provincial  money  should  be  fixed  with  relation  to  the  Ameri- 
can money  according  to  the  commercial  and  not  the  intrinsic  value 
of  the  first  named  as  ascertained  during  the  last  ten  years  by  refer- 
ence to  official  exchange.  The  following  will  show  the  average  rate 
of  premium  of  gold  over  silver  in  the  last  ten  years : 


Per  cent. 

In  1889 ..... 14 

Inl890 9 

In  1891 10 

Inl892. 17 

In  1893 27 


Per  cent. 

In  1894 43 

In  1895 57 

In  1896 _.' 46 

In  1897... 56 

In  1898..... 63 


Which  gives  an  average  for  the  ten  years  of  $34.20  for 
approximate  value  Of  the  provincial  dollar  of  75  cents  gold. 


or  an 
It  should 


490 

be  taken  into  account  that  exchange  has  been  much  higher  since  the 
year  1875,  at  which  time  the  Cuban  revolution  broke  out  and  when 
many  fortunes  were  removed  from  this  country,  owing  to  the  unsettled 
state  of  affairs.  Once  accept  this  rate  for  the  exchange  of  American 
for  Porto  Rican  money,  and  it  should  be  carried  out  in  the  following 
manner: 

The  6,000,000  pesos  in  circulation  to-day  represent,  at  the  rate  of  75 
cents  gold,  4,500,000  American  dollars.  As  at  least  2,000,000  pesos  of 
silver  money  is  necessary  for  our  small  transactions,  we  would  have  this 
amount  coined  from  the  money  at  present  in  circulation,  converting 
it  into  American  money.  We  would  then  be  left  with  4,000,000  pesos 
to  compensate  for  3,000,000,  which  would  have  to  be  given  in  exchange 
for  American  gold.  The  4,000,000  pesos  sold  at  40  cents  would  give 
$1,600,000  gold.  There  would  then  be  a  deficit  of  1,400,000  pesos,  or, 
say,  1,500,000  pesos  with  the  expense  incurred  in  the  operation. 

This  sum  might  be  covered  by  means  of  a  loan  to  the  treasury, 
redeemable  in  a  certain  number  of  years.  Outstanding  debts  would 
have  a  corresponding  reduction  made  of  25  per  cent  of  their  value. 
The  exchange  should  be  made  as  soon  as  the  Americans  have  posses- 
sion of  the  country,  for  while  this  matter  is  left  in  abeyance  business 
will  be  completely  paralyzed,  to  the  prejudice  of  everybody.  The 
American  Government  should  take  note  that  any  steps  taken  toward 
the  settlement  of  the  money  questions  of  the  island  should  be  fol- 
lowed by  other  measures  protecting  its  agricultural  interests,  sugar 
principally,  which  for  many  years  has  been  suffering  from  a  great 
crisis  from  artificial  causes,  which  unfortunately  will  take  a  long  time 
to  disappear,  and  owes  its  continuance  in  Porto  Rico  to  the  premium 
put  on  its  production  by  the  silver  currency,  without  which  its  culti- 
vation could  not  have  been  carried  on. 

The  freedom  from  duty  in  the  markets  of  the  new  metropolis,  the 
limitation  of  local  taxation,  good  banking  organization,  which  will 
offer  the  agricultural  interests  money  at  a  moderate  rate  of  interest — 
which  measures,  if  adopted  quickly,  may  still  preserve  the  agricultural 
interests  from  ruin,  which  the  change  of  coinage  would  otherwise 
produce. 


UNIFORMITY  OF  MONEY  SYSTEM. 
STATEMENT  OF  RTJCABADO  &  CO. 

Cayey,  P.  R.,  November,  1898. 
The  uniformity  of  the  monetary  system  between  this  country  and 
the  metropolis  is  an  urgent  necessity.  Perhaps,  if  there  is  a  long 
delay  in  the  substitution  of  money,  we  shall  be  subject  to  the  intro- 
duction of  more  silver  of  the  same  coinage  which  is  to-day  in  circula- 
tion, making  much  more  difficult  the  operation  which,  under  present 
circumstances,  .owing  to  the  small  amount  of  money  in  circulation,  is 
comparatively  easy. 


THE  AMERICAN  DOLLAR  PREFERRED. 
By  SeSor  Alrizu,  of  Pome,  P.  R. 

The  legal  tender  of  Porto  Rico  should  be  the  American  dollar.  A 
law  should  be  enacted  at  once  establishing  this,  and  the  peso  should 
be  exchanged  at  2  for  1  in  the  treasury  of  each  department.     All 


491 

existing*  debts  should  be  settled  at  that  ratio.  The  exchange  should 
be  made  in  one  month  at  the  chief  custom-house  of  each  department, 
at  the  expiration  of  which  time  the  circulation  of  the  peso  should  be 
prohibited. 


RATES  OF  EXCHANGE  ON  LONDON  FOR  BILLS  FOR  NINETY  DAYS. 

[Furnished  by  Mullenhoff  &  Korber,  San  Juan,  P.  R.] 


Month. 


1896. 


1897 


January  _-. 
February .. 

March 

April. 

May 

June  .. 

July 

August 

September . 
October 


November 
December 


$7.75,  $7.30,  $7.25 

$7.25,  $7,231,  $7-37,  $7.35 

$7.371. 

$7.25,  $7.30,  $7.331 

$7.30 

$7  70 

$7!  75,  $7"30,"  $7.731 

$7.85,  $7.90.. - 

$7.77*,  $7.60. 

$7,573-,  $7.70 


$7,731,  $7.60,  $7.80,  $7.85 
$7.80,  $7,771,  $7.75,  $7.70 


$7.70,  $7.67*,  $7.65,  $7.70,  $7.80. 

$7.70,  $7.80,"  $7,871. 

$7.90.  $0.92*,  $0.95,  $8.00. 

$8.07*,  $8.10,  $8.15. 

$8.15, $8.10. 

$8.10,  $8,15. 

$8.30. 

$8.40,  $8.50,  $8.45,  $8.40. 

S8.40. 

$8.20,  $8.10, 


$7 


30,  $8,371,  $5 
58.05. 

.971,  $7.80, 
$0.80,  $8.00. 
.90,  $7.95,  $8. 


D.831,  $0,871, 


Fixed  value, 


.75  consequently  equal  to  55  per  cent. 


THE  FINANCIAL  SITUATION. 
By  Nine  Residents  op  the  Island  of  Vieques. 

[Translation.] 

The  financial  state  of  the  island  is  highly  precarious.  Porto  Rico 
has  passed  through  several  severe  economical  crises,  from  which  she 
has  suffered  most  painfully. 

The  monopoly  exercised  formerly,  and  still  exercised  by  the  whole- 
sale merchants  over  the  dawning  agriculture  of  the  country,  has  never 
permitted  its  development  and  prosperity. 

These  merchants,  in  their  greed  for  lucre  and  insatiable  avarice,  mis- 
took the  road  they  should  have  followed  in  order  to  obtain  the  positive 
gains  they  wished,  for. 

Agriculture,  which  is  our  principal  source  of  wealth  and  livelihood, 
languished  in  the  ratio  that  the  merchant  exploiters,  absorbing  and 
weakening  it  in  its  growth,  filled  their  coffers  with  large  sums  of 
money,  product  of  iniquitous  speculations. 

But  the  moment  arrives  where,  prostrated  and  played  out,  without 
recuperative  force,  it  was  no  longer  a  profitable  victim  for  commerce; 
and  then  the  crisis  began  to  become  more  general. 

Various  other  causes  of  not  less  importance  have  helped  to  bring 
the  country  to  its  present  condition  of  prostration  and  downfall — 
before  all,  the  fatal  administration  of  the  Spanish  Government,  which 
taxed  landowners  and  industries  heavily,  with  the  object  of  maintain- 
ing vicious  bodies  of  unnecessary  bureaucrats,  who  stifled  all  initiative 
and  stopped  and  impeded  all  generous  and  active  impulses. 

Again,  the  substitution  of  Mexican  currency  by  that  sent  us  in  an 
evil  hour  by  our  old  government — a  currency  which  had  no  commer- 
cial value  and  is  not  current  in  anj^  foreign  market. 


492 

Add  to  this,  among  other  causes  which  we  omit,  the  heavy  import 
duties  formerly  and  still  paid  by  our  most  important  products  in  our 
principal  market,  the  United  States — duties  which  did  and  still  do 
diminish  the  narrow  profits  obtained  by  our  poor  industries. 

To  better  this  afflicted  situation  a  powerful  lever  is  necessary — 
money;  and  above  all,  the  establishment  of  banks. 

The  Agricultural  and  Territorial  Bank  of  Porto  Rico  does  not, 
neither  can  it,  respond  to  the  needs  of  the  agricultural  interests  of  the 
island,  owing  to  want  of  funds.  There  is  a  need  of  banking  estab- 
lishments offering  the  guaranties  and  cash  necessary  to  raise  agricul- 
ture from  its  prostration  and  offering  help  to  the  agriculturists  at  a 
moderate  interest.  These  banks,  which  would  doubtless  soon  become 
the  motive  power  of  our  wealth,  would  of  a  certainty  earn  large 
profits. 

The  establishment  of  agricultural  syndicates  would  be  a  splendid 
help  to  the  growth  of  the  material  interests  of  this  country. 

Establish  banks  and  syndicates,  implant  modern  and  scientific 
methods,  and  Porto  Rico,  with  its  natural  gifts  and  fertile  soil,  will 
become  an  emporium  of  wealth,  offering  a  healthy  livelihood  to  all 
social  classes. 

Our  concrete  opinion  about  the  change  of  Spanish  colonial  money 
and  substitution  by  United  States  currency  is  that  it  should  be  done 
as  soon  as  possible  and  at  100  per  cent  premium.  The  colonial  cur- 
rency now  in  circulation  should  be  called  in  at  once  in  order  to  stop 
the  speculation  caused  by  the  rate  of  2  for  1  officially  exacted,  and 
that  rate  capriciously  established  by  merchants  for  the  admission  of 
American  bills. 

But  it  is  necessary  to  remember,  as  being  of  vital  importance  and 
interest,  that  the  exchange  of  mone}^  systems  and  free  coasting  trade 
should  be  decreed  at  one  and  the  same  time  by  the  American  Govern- 
ment. The  reason  is  simple.  If  the  exchange  preceded  the  free 
coasting  trade,  the  small  profits  obtained  by  agriculture  would  disap- 
pear and  the  further  ruin  of  this  industry  would  follow. 

Leopold  Venega.  A.  V.  Rieelsely. 

Regalado  Benitez.  J.  Benitez. 

Antonio  de  Aldkey.  Chas.  Le  Brun. 

E.  Benitez.  (2  illegible  names.) 

Island  of  Vieques,  P.  R.,  November  IS,  1898. 


OPINION  OF  AGRICULTURISTS. 

San  Juan,  P.  R.,  November  I,  1898. 

We,  the  undersigned,  sugar  and  coffee  growers,  cattle  raisers,  capi- 
talists, agriculturists  in  general,  owners  of  city  property,  merchants, 
and  workmen,  respectfully  set  forth : 

That  at  the  time  of  the  occupation  of  this  territory  by  the  United 
States  Army,  commanded  by  General  Miles,  on  the  glorious  28th  of 
July,  the  rate  of  exchange  on  New  York  was  150  per  cent  premium. 
In  order  to  regulate  administrative  business  the  government  issued 
the  wise  order  that  American  currency  should  be  admitted  at  the 
custom-house  and  in  all  official  transactions  at  the  rate  of  2  for  1,  or 
100  per  cent  premium,  with  relation  to  the  provincial  money  of  Porto 
Rico,  which  rate  of  100  per  cent  continues  in  force  for  all  official 
transactions. 


493 

The  banking  houses  and  merchant  money  lenders,  with  insatiable 
greed  and  with  their  accustomed  system  of  exploitation,  without  con- 
sidering the  disturbances  of  every  class  which  might  occur,  and  which 
unfortunately  have  occurred;  without  respecting  the  just  indications 
of  General  Miles,  and  ignoring  the  general  welfare  of  the  country,  did 
not  hesitate  in  getting  together,  with  often  rare  and  honorable  excep- 
tions, to  force  a  fall  in  the  rate  df  exchange,  and  succeeded  in  pro- 
ducing a  disorderly  drop,  until  in  a  general  meeting  of  shareholders 
of  the  Ponce  Credit  and  Savings  Bank,  which  institution  is  the  mer- 
cantile barometer  of  that  district,  besides  influencing  mercantile  mat- 
ters in  other  districts  of  the  island,  they  resolved,  in  connivance  with 
the  Spanish  Bank  and  the  Agricola  Bank  of  San  Juan,  to  impose  the 
rate  of  only  50  per  cent  premium  as  between  the  two  moneys. 

This  unjust  and  inequitable  resolution,  this  disproportion  between 
the  rate  established  by  commerce  and  that  ruling  in  governmental 
offices,  the  only  tendency  of  which,  at  first,  was  to  exploit  the  people 
shamefully,  produced  the  fatal  effects  feared,  and  has  been  the  cause 
of  strikes,  tumults,  disorders,  and  several  cases  of  conflict  between 
the  peasantry  and  some  members  of  the  troops,  culminating  in  the 
shameful  spectacle  of  a  part  of  the  press,  either  from  gross  ignorance 
or  acting  in  accord  with  our  eternal  enemies,  vilifjdng,  unjustly,  a 
whole  army,  toward  which  this  country  should  feel  nothing  but  eternal 
gratitude. 

The  wholesale  merchants  of  Porto  Rico,  who,  in  miserable  conniv- 
ance with  the  previous  governors  of  this  land,  were  accustomed  by 
every  means  in  their  power  to  impose  their  exclusive  views  to  the 
prejudice  of  the  producing  classes,  would  like  to  follow  the  same 
paths  during  the  new  era,  introducing  disturbances  and  having  in 
view  solely  the  filling  of  their  coffers.  At  this  moment  they  have 
their  agents  out  buying  American  money  at  55  or  60  per  cent  premium, 
with  the  object  of  paying  it  into  the  governmental  offices  when  it  is 
received  at  100  per  cent. 

The  wholesale  trade,  which  does  not  possess  sufficient  circulating 
medium  to  move  the  crops  of  the  country  and  has  for  many  years  had 
recourse  to  the  system  of  depreciating  its  own  drafts  so  as  to  crimi- 
nally lower  the  value  of  exchange  offered  to  agriculturists  (every  10 
per  cent  drop  in  exchange  represents  approximately  a  loss  to  the 
coffee  planter  of  12  per  hundredweight,  and  to  the  sugar  growers  37^- 
cents  per  kilogram — hundredweight),  would  not  possess  the  vast  out- 
standings which  it  does,  but  would  rather  appear  as  a  debtor  class  if 
the  number  of  years  in  which  this  accumulated  loss  has  been  pressing 
on  the  agriculturists  (a  debit  not  incurred  in  cash,  but  in  supplies,  sold 
at  exorbitant  prices ;  in  some  cases  qualifiable  only  as  usurious)  were 
taken  into  account. 

When  the  general  economical  disaster  occasioned  by  speculative 
combinations,  and  not  by  the  small  amount  of  colonial  currency  in 
circulation,  but  by  the  iniquitous  pretensions  looking  toward  being 
paid  in  American  gold  the  sums  advanced  by  them  with  such  enor- 
mous profits,  aided,  by  the  depreciation  of  the  money  in  which  they 
should  be  paid,  this  wholesale  trade,  we  repeat,  wishes  to-day  to 
incline  public  opinion  toward  the  change  of  provincial  money  for 
American  gold,  a  currency  which  not  three  mdnths  ago  they  were 
clamoring  to  purchase  at  a  150  per  cent  premium. 

But  the  Government  of  the  Union,  and  especially  its  enlightened 
representatives  in  this  island,  will  not  permit  that  the  working  classes 
be  longer  victimized  nor  sacrifice  the  noble  army  of  occupation.     It 


494 

will  be  necessary  to  take  steps  for  salvation,  and  for  this  purpose  we 
submit  the  following  solution  for  your  consideration: 

To  beg  the  Government  at  Washington  by  cable  to  declare  demone- 
tized the  Spanish  provincial  coinage  of  Porto  Rico,  making  obliga- 
tory the  payment  of  all  official  transactions,  such  as  customs  dues 
and  taxes  of  all  descriptions,  in  the  United  States  currency  with  a 
corresponding  reduction,  deferring' the  date  for  the  liquidation  of  all 
private  debts  incurred  before  the  date  of  this  decree  until  the  Con- 
gress of  the  United  States  shall  fix  the  ratio  which  shall  rule  between 
the  provincial  money  in  which  the  debts  were  incurred  and  of  the 
legal  currency  of  the  United  States. 

We  counsel  the  demonetization  of  this  silver,  as  the  laws  of  the 
United  States  prohibit  its  Government  from  acquiring  new  stock  of 
this  metal,  and  the  resolution  which  we  propose  is  urgent,  as  delay  in 
the  settlement  of  this  question  until  Congress  can  definitely  settle  it 
would  occasion  serious  difficulties  which  might  produce  conflicts  in 
the  island. 


IMPORTANCE  OF  IMMEDIATE  ACTION. 
By  Antonio  Secola,  Salinas,  P.  R. 

The  monetary  system  of  to-day  should  disappear  at  once,  not  only 
as  a  measure  of  nationalization,  but  also  because  it  is  causing  a  pro- 
found disturbance  in  our  economic  life.  The  fluctuations  of  exchange 
are  such  that  no  contracts  for  future  liquidation  can  be  attempted. 
Without  this  we  can  not  obtain  assistance  in  other  markets,  and  our 
economic  existence  must  be  languid  and  dragging.  It  is  expedient  to 
change  at  once  our  money  for  American  currencjr.  Everyone  is  agreed 
on  this  point,  but  all  are  not  agreed  on  the  rate  at  which  the  conver- 
sion should  be  made.  Different  ideas  born  of  different  interests  con- 
tend, some  for  the  change  at  par,  others  at  50  per  cent.  The  gener- 
osity of  the  American  Government,  without  serious  prejudice  to  its 
Treasury,  could  adopt  a  mean  conciliatory  to  all  interests. 


RATES  OF  EXCHANGE. 

Senor  Felipe  Cuebas,  collector  of  customs  at  Mayaguez,  stated 
that  although  he  was  born  in  the  island,  he  was  an  American  citizen, 
becoming  such  in  1869.  He  was  appointed  to  his  present  position  by  the 
insular  government  and  was  reappointed  by  General  Brooke.  He  has 
a  sugar  estate  near  Mayaguez,  called  Hacienda  Carmelita. 

He  expressed  the  opinion  that  the  change  in  the  currency  should  be 
made  as  soon  as  possible,  though,  undoubtedly,  there  was  merit  in 
the  argument  that  it  should  be  postponed  until  March  next  to  allow 
the  crops  to  be  gathered  and  the  returns  used  to  pay  obligations.  He 
considered  the  rate  of  2  to  1  too  high;  it  would  do  injustice  to  the 
creditor  and  the  capitalist  classes.  One  and  sixty-five  one-hundredths 
or  1.75  to  1  he  deemed  much  more  just;  it  would  be  fair  both  to  debtors 
and  to  creditors. 

There  had  always  been  trouble  in  the  island  with  silver  money,  and 
the  change  from  Mexican  to  colonial  pesos  did  not  solve  the  difficulty. 
It  was  necessary,  in  his  opinion,  to  establish  the  currency  on. the  gold 


495 

basis.  If  sugar  growers  could  get  their  sugar  into  the  United  States 
market  free  of  duty  they  could  afford  to  pay  the  laborer  the  same  on 
the  gold  basis  as  they  now  pay  him  on  the  silver  basis.  An  increased 
demand  for  sugar  would  result  in  increased  production,  and  increased 
production  would  require  more  labor;  the  natural  tendency  of  the 
laborer  would  be  to  demand  his  50  cents  a  day  on  the  new  basis,  and 
Mr.  Cuebas  believed  that  he  would  get  it. 


EXCHANGE  ON  THE  BASIS  OF  INTRINSIC  VALUE  OF  THE  PESO. 

Senor  Enrique  Delgado,  San  Juan: 

The  country  is  suffering  greatly  by  reason  of  its  silver  basis  for 
coinage  ruling  since  some  years  back.  Each  time  a  change  was  con- 
templated formerly,  opinions  based  on  self-interest  were  heard,  and 
nothing  practical  was  adopted,  the  change  usually  prejudicing  every- 
body. Owing  to  the  lack  of  disinterested  advice  the  Spanish  Govern- 
ment in  perplexity  ordered  the  introduction  of  the  colonial  coin,  the 
object  being  doubtless  to  know  exactly  the  amount  of  floating  cur- 
rency. The  amount  exchanged  did  not  reach  seven  millions,  which 
shows  that  the  national  coin  could  have  been  introduced  at  once  with- 
out causing  great  disturbance.  Now  that  about  one  and  one-half 
millions  have  left  the  country,  the  stock  is  reduced  to  about  five  and 
one-half  millions.  Now,  as  always,  everyone  has  a  distinct  opinion 
as  to  the  rate  of  exchange  which  should  be  adopted ;  one  party  thinks 
that  100  per  cent  premium  for  gold  is  the  right  figure. 

It  must  be  remembered  that  our  exchange  has  never  been  in  rela- 
tion to  the  bullion  value  of  the  coin  in  circulation,  but  has  been  reg- 
ulated by  the  demand  for  gold  with  which  to  pay  debts  outside  the 
island.  When  war  was  declared  exchange  rose  and  continued  rising 
as  the  blockade  became  effective  and  lasting,  because  we  could  not 
export  our  produce  and  merchants  had  to  make  their  payments  abroad 
even  by  cable.  When  the  war  ended  and  things  became  normalized 
again  exchange  fell  in  spite  of  our  limited  exports,  and  when  things 
become  really  settled  we  shall  see  heavy  fluctuations  daily,  and 
exchange  will  continue  falling.  For  this  reason  it  would  not  be 
right  to  give  our  peso  its  intrinsic  value  only.  If  the  substitution  is 
to  be  made  at  once  an  average  of  exchange  must  be  sought  during  the 
last  ten  years,  and  it  will  be  found  not  to  pass  40  per  cent  premium, 
making  a  just  rate  of  exchange  70  cents  gold  for  1  peso.  The  exchange 
can  also  be  made  by  introducing  American  silver,  which  reduces  the 
question  to  one  of  recoinage  only,  by  giving  an  American  dollar  for  a 
Porto  Rican  peso  and  charging  the  cost  of  coinage  to  the  insular 
budget,  to  be  paid  in  a  period  extending  over  five  or  ten  years. 

This  would  still  leave  the  difficult  question  of  obligations  incurred 
to  be  dealt  with.  As  some  debts  were  incurred  as  far  back  as  ten 
years,  and  others,  such  as  agricultural  mortgages,  do  not  fall  due 
until  fifteen  years,  if  the  rate  fixed  is  100  per  cent  this  would  be  to 
the  debtor's  benefit  and  would  put  a  premium  on  nonpayment, 
whereas  exchange  at  par  would  be  an  injustice  to  debtors  and  the 
working  classes.  In  my  opinion  the  rate  of  70  cents  per  peso,  the 
average  of  the  last  ten  years'  exchange,  is  the  happy  medium. 


496 

PRESIDENTS  ORDER  ON  THE  MONEY  QUESTION. 

Executive  Mansion,  January  20,  1899. 
It  is  hereby  ordered  that  on  and  after  February  1,  18991,  and  until 
otherwise  provided,  all  customs,  taxes,  public  and  postal  dues  in  the 
island  of  Porto  Rico  shall  be  paid  in  United  States  money,  or  in  for- 
eign gold  coins,  such  as  the  Spanish  alphonsinos  (centen)  and  the 
French  louis,  which  will  be  accepted  in  payment  of  such  customs, 
taxes,  public  and  postal  dues,  at  the  following  rates: 

Alphonsinos  (25-peseta  piece) . $4. 82 

Louis  (20-franc  piece) ....  3.86 

It  is  further  ordered  that  on  and  after  Februaiy  1,  1899,  and  until 
further  provided,  the  following  Porto  Rican  or  Spanish  silver  coins 
now  in  circulation  in  the  island  of  Porto  Rico  shall  be  received  for 
customs,  taxes,  public  and  postal  dues,  at  the  following  fixed  rates  in 
United  States  money: 

The  peso §0.60 

The  medio  peso _.       .30 

The  peseta _ ' .12 

The  real 06 

The  medio  real  .  _   .03 

It  is  further  ordered  and  directed  that  out  of  the  Porto  Rican  coins 
so  received  a  convenient  supply  shall  be  retained  and  carried  for 
exchange  for  United  States  money  at  the  rate  hereinbefore  enumer- 
ated, namety,  $0.60  United  States  money  for  one  Porto  Rican  silver 
peso. 

It  is  further  ordered  that  all  existing  contracts  for  the  payment  of! 
money  in  the  currency  of  Porto  Rico  may  be  discharged  and  paid  in 
that  money  in  accordance  with  the  contracts,  or  in  United  States 
money  at  the  relative  value  set  forth  in  the  above  table,  namely,  for 
each  $100  United  States  currency,  166f  Porto  Rican  pesos. 

Bronze  and  copper  coins  now  current  in  the  island  of  Porto  Rico 
will  be  received  at  their  face  value  for  fractional  parts  of  a  dollar,  in 
a  single  payment  to  an  amount  not  exceeding  12  cents  (1  peseta). 

William  McKinley. 


EFFECT   OF  THE  PRESIDENTS  ORDER— REPORT   OF  THE 

■    COMMISSIONER. 

San  Juan,  P.  R.,  February  17,  1899. 
The  Secretary  of  the  Treasury. 

Sir:  The  order  fixing  the  value  of  the  coins  of  Porto  Rico  has  now 
been  in  operation  long  enough  to  indicate  what  its  result  is  likely  to 
be.  The  promise  at  first  was  that  the  hoarding  of  money,  which  had 
made  it  so  difficult  to  borrow  except  on  exorbitant  rates  of  interest, 
would  cease  and  exchange  would  vary  little  from  the  rate  fixed  in  the 
order,  but  there  seem  to  be  powerful  influences  at  work  to  keep  the 
native  money  locked  up.  Drafts  on  the  United  States,  for  which  there 
is  always  a  demand,  bring  about  $1.64,  but  United  States  currency 
can  not  be  exchanged  at  a  better  rate  than  $1. 60  to  $1. 62.  This  makes 
a  large  margin  for  the  operations  of  money  dealers.  I  am  informed 
at  the  custom-house  here  that  very  little  of  the  native  money  is  offered 
in  payment  of  duties.  So  far  only  about  $300  in  pesos  has  been  paid 
in.     Captain  Buchanan  sajTs  that  importers  purchase  American  cur- 


497 

rency  in  the  market  at  $1.60  to  $1.62,  Porto  Rican,  and  make  a  con- 
siderable margin  of  profit.  There  is  still  speculation,  therefore,  but 
the  range  is  much  more  limited. 

The  small  amount  of  money  available  for  the  uses  of  business  is  a 
serious  obstacle  to  enterprise.  All  sections  of  the  islaud,  except  two 
or  three  money  centers,  have  an  insufficient  amount  of  cash.  For 
example,  it  has  been  brought  to  my  attention  that  a  flourishing  city 
and  port,  commanding  a  good  deal  of  wealth,  is  unable  to  raise  $20,000 
for  its  needs,  though  it  has  no  debt,  and  all  the  city  property  was 
offered  as  security,  together  with  the  property  of  twenty  of  the 
wealthiest  men.  The  native  money  is  hoarded;  this  is  the  statement 
everybody  makes. 

One  explanation  advanced  is  that  the  banks  are  drawing  in  their 
notes  in  preparation  for  liquidation.  The  Spanish  Bank  of  Porto  Rico 
has  been  gradually  contracting  its  paper  currency,  having  withdrawn 
from  circulation  almost  50  per  cent  in  the  last  six  months.  Formerly 
it  had  between  two  and  three  millions  in  circulation.  According  to  its 
last  report,  dated  January  14,  it  then  had  less  than  $2,000,000.  The 
insular  treasury  has  a  large  surplus  to  its  credit — about  $500,000 — of 
which  not  more  than  one-twentieth  is  in  pesos.  The  fact  of  hoarding 
is  proved  by  the  condition  of  the  Savings  Bank  of  Ponce,  which  has 
sufficient  in  cash,  mainly  silver,  to  pay  all  its  deposits. 

The  continuation  of  the  native  money  pleases  the  planters,  espe- 
cially those  who  raise  sugar.  They  will  use  it  to  pay  the  peons  as 
before,  and  believe  that  the  labor  question  will  not  trouble  them,  for 
the  present  at  least.  If  they  had  to  pay  their  men  in  gold  what  they 
now  pay  them  in  silver,  they  say  that  the  result  would  be  a  heavy  loss 
on  the  year's  crop.  They  are  more  concerned  than  coffee  or  tobacco 
growers  because  they  are  larger  employers. 

It  remains  to  be  seen,  however,  whether  the  laborers  will  or  will  not 
take  advantage  of  the  situation  to  demand  that  their  wages  be  paid  in 
United  States  money  of  the  same  amount.  The  peon  has  heard  of  the 
"  strike,"  and,  under  the  freer  conditions  prevailing  since  American 
occupation,  may  decide  to  see  whether  he  can  not  use  it  to  obtain  larger 
wages.  He  has  been  receiving  from  50  to  75  centavos  a  day,  the  higher 
price  being  paid  for  the  more  important  positions  in  the  mills. 

The  trades  are  everywhere  overcrowded,  and  there  are  so  many 
carpenters,  masons,  bakers,  shoemakers,  etc.,  that  in  some  places 
they  do  not  get  more  than  six  months'  work  a  year,  and  for  skilled 
labor  their  wages  are  very  low.  There  is  not,  however,  a  surplus  of 
peons,  and  planters  often  have  to  hold  out  inducements  to  keep  men 
enough  on  hand  to  plow  the  land,  to  sow  and  cultivate  the  cane,  and 
to  harvest  and  grind  it.  Skilled  workmen  in  the  trades  are  forming 
unions  or  gremios  for  the  advancement  of  their  interests;  but  the 
peons  do  not  seem  to  be  ready  for  organization.  They  are  more  inde- 
pendent than  the  artisan  class,  for  they  live  in  the  country,  where 
fruit  is  plentiful,  where  fewer  clothes  suffice,  and  where  they  can  put 
up  bark  houses  on  the  lands  of  their  employers  or  get  them  at  very 
low  rent. 

Some  of  the  coins  described  in  the  order  fixing  the  rate  of  exchange 
are  not  known  in  Porto  Rico.  There  is  no  medio  peso.  In  the  daj^s 
when  United  States  and  Mexican  silver  coins  were  in  circulation 
here  the  half  dollar  was  so  designated.  "When  the  great  depreciation 
in  silver  began,  these  foreign  coins  disappeared  and  for  some  years 
there  have  been  no  50-centavo  pieces  in  Porto  Rico.  The  peseta  was 
the  25-cent  Mexican  or  United  States  coin.  The  colonial  20-cent 
1125 32 


498 

pieces  are  now  known  as  pesetas.  The  real,  valued  at  12^  centavos, 
is  an  imaginary  coin,  so  far  as  Porto  Rico  is  concerned.  It  is  like  the 
New  York  shilling.  Even  yet  old  merchants  in  that  State  quote  prices 
in  shillings,  though  the  coin  long  since  passed  out  of  actual  use. 
The  medio  real,  like  the  real,  is  a  memory.  The  silver  coins  of  the 
island  are  the  peso,  the  40,  20,  10,  and  5  centavo  pieces.  As  to  gold 
pieces,  there  are  only  a  very  few,  if  any,  in  Porto  Rico.  They  have 
not  been  used  in  recent  years,  except  by  money  changers  to  sell  to 
those  wanting  to  go  to  Spain  or  France.  When  the  Spanish  Bank  of 
Porto  Rico  was  founded,  alfonsinos  formed  the  basis  of  its  capital. 
As  rapidly  as  they  found  their  way  into  circulation  they  were  exported, 
and  gold  is  seldom  or  never  seen  here. 

"  Very  respectfully,  Henry  K.  Carroll, 

Co  mrnssiioner. 


BANKS  AND  BANKING. 

THE  BANKS  OF  PORTO  RICO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  31,  1899. 

Ricardo  Nadal,  of  Mayaguez : 

One  difficulty  which  the  coffee  planter  has  labored  under  here  has 
been  the  high  rate  of  interest  which  he  has  been  compelled  to  pay 
in  order  to  obtain  a  loan.  This  rate  has  generally  run  from  1  to  1^ 
per  cent  a  month,  and  much  of  this  money  loaned  has  been  devoted 
to  the  purchase  of  new  lands  and  the  improvement  of  the  machinery 
and  outhouses  for  the  laborers.  The  Spanish  Government  has  left  us 
what  we  call  the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  the  Agricultural  Bank, 
in  the  city  of  San  Juan;  the  Caja-de-Horra,  in  Ponce,  and  the  savings 
bank  in  Mayaguez,  which  afford  very  limited  facilities  to  the  agri- 
cultural classes,  and  which  confine  themselves  in  their  transactions 
to  the  business  community  in  the  island.  The  Spanish  banking  law 
in  force  allows  the  free  establishment  of  currency-issuing  banks,  with 
the  only  restriction  that  such  institutions  shall  be  supervised  by  a 
governor  appointed  by  the  Government,  his  compensation  to  be  paid 
by  the  institution,  and  that  the  issue  of  circulating  notes  shall  not 
exceed  three  times  the  amount  of  the  paid-up  capital.  And  yet, 
under  such  an  enormous  margin  of  profit,  which  permits  the  Spanish 
Bank,  with  a  paid-up  capital  of  $150,000,  to  have  in  circulation  over 
$2,000,000  of  this  paper,  the  rate  of  interest  still  keeps  up  at  1%  cents 
a  month.     What  a  field  for  American  capital  and  enterprise ! 

The  banks  in  Ponce  and  Mayaguez  above  referred  to  ought  to  have 
the  same  right  to  issue  circulating  notes  under  the  same  general  bank- 
ing law,  but  owing  to  the  perpetual  privilege  always  enjoyed  by  the 
Spanish  residents  in  this  island  and  in  violation  of  the  general  law 
the  Spanish  bank  in  San  Juan  has  been  the  only  bank  allowed  to  issue 
such  notes.  And  it  should  be  stated  that  the  institution  was  estab- 
lished with  the  stipulation  in  its  charter  that  its  cash  capital  was  to 
be  in  Spanish  gold,  and  yet  nothing  but  Mexican  silver  was  deposited 
as  the  cash  capital  of  the  bank,  postponing  the  rights  of  the  French 
institution,  that  was  ready  to  establish  a  bank  with  $2,000,000  in  gold 
specie,  only  to  serve  the  interests  of  the  privileged  class  of  merchants 
in  San  Juan.  If  this  bank  had  lived  up  to  its  charter,  the  currency 
of  Porto  Rico  would  lone;  ago  have  been  established  on  a  erold  basis 


499 

and  the  present  trouble  would  have  been  avoided.  There  is  a  great 
margin  for  enterprises  of  this  kind,  both  as  regards  banks  of  issue 
and  trust  and  loan  companies,  for  the  benefit  of  the  agricultural  com- 
munity, if  such  banks  were  willing  to  lend  money  at  a  reasonable 
rate  of  interest  and  at  long  periods,  which  is  a  necessary  condition, 
for  the  improvement  of  present  agricultural  conditions.  I  believe  the 
amount  of  outstanding  liabilities  covered  by  mortgage  in  the  island 
is  somewhere  near  $45,000,000,  which  might  easily  be  converted  into 
long-period  loans  at  easier  rates  of  interest,  greatly  to  the  benefit  both 
of  the  American  capitalist  and  the  Porto  Rican  people.  The  moment 
we  have  abundance  of  capital,  easy  transportation,  and  good  and  sub- 
stantial laws,  necessarily  to  come  from  the  United  States,  the  future 
of  Porto  Rico  is  assured. 


THE  AGRICULTURAL  AND  TERRITORIAL  BANK  OF  PORTO  RICO. 
By  Vicente  Antonetti,  manager. 

This  bank  was  founded  in  September,  1894,  on  the  model  of  the 
Credit  Foncier  of  France.  Its  nominal  capital  is  $2,400,000,  divided 
into  four  series  of  6,000  shares  of  $100  each.  Only  the  first  series  of 
shares  has  been  sold,  and  therefore  the  bank  has  realized  only  the 
fourth  of  its  nominal  capital.  This  bank  has  the  power  to  undertake 
all  classes  of  operation,  but  principally  its  business  consists  in  mak- 
ing loans  at  long  terms  with  guaranties  of  first  mortgages  on  real 
estate  and  emitting  hypothecary  bonds  to  represent  these  mortgages. 
These  bonds  are  redeemable  by  yearly  drawings,  and  those  put  into 
circulation  up  to  this  date  have  paid  an  interest  of  7  per  cent.  The 
bank  is  careful  to  have  a  scrupulous  examination  made  of  the  values 
of  properties  on  which  it  lends  money,  and  only  advances  up  to  40  per 
cent  of  their  value,  so  that  it  may  be  said  that  the  bonds  in  circula- 
tion represent  mortgages  on  assets  which  are  two  and  one-half  times 
as  much  as  their  face  value.  If  the  bank  were  granted  permission  to 
emit  thirty  times  the  amout  of  its  paid-in  capital  of  hypothecary  bonds, 
it  could  circulate  bonds  to  the  value  of  $18,000,000  on  a  paid-in  capi- 
tal of  $600,000.  This  would  be  done  gradually,  as  loans  were  effected. 
Up  to  the  present  it  has  only  emitted  bonds  to  the  extent  of  a  million 
dollars,  but  the  fact  must  be  taken  into  account  that  shortly  after  the 
installation  of  this  bank  the  Cuban  revolution  broke  out  and  capital- 
ists of  this  country  retired  what  small  amounts  they  had  and  were  not 
content  with  7  per  cent,  which  these  bonds  offered,  for  which  reason  a 
free  market  was  not  created,  and  consequently  the  business  of  this 
establishment  was  simply  paralyzed. 

As  soon  as  our  bonds  shall  obtain  a  favorable  market  in  the  United 
States,  this  establishment  will  be  able  to  attend  to  all  the  business 
offered  to  it  which  it  may  consider  it  convenient  to  undertake,  and  it 
will  be  a  powerful  help  to  the  agriculturists  of  this  country.  These 
bonds  constitute  a  security  of  the  first  class,  and  this  statement  is 
proven  by  the  fact  that,  in  spite  of  the  crisis  which  this  country  has 
passed  through,  the  payment  of  the  coupons  and  the  redemption  of 
the  bonds  has  not  been  neglected  for  one  moment,  but  to  its  credit  it 
may  even  be  said  that  the  coupons  have  been  paid  in  three  months, 
before  they  were  due.  The  Spanish  Government,  understanding  the 
importance  of  this  institution  as  an  aid  to  agriculture,  and  being  con- 
vinced of  the  absolute  guaranty  of  its  bonds,  admitted  these  bonds 


500 

as  security  for  all  classes  of  transactions.  The  American  Government 
will  doubtless  confer  upon  this  institution  the  same  favor,  allowing 
these  bonds  to  be  deposited  as  security  against  the  emission  of  notes. 
Estimating  the  present  value  of  the  property  in  Porto  Rico  at 
$100,000,000  (it  is  really  worth  much  more),  the  Agricultural  Bank 
can  attend  to  operations  to  the  extent  of  $40,000,000. 

This  establishment  is  without  doubt  one  of  the  most  important  for 
the  future  of  the  island,  and  therefore  the  attention  of  American  capi- 
talists should  be  called  to  its  bonds.  As  a  general  rule,  the  bonds  of 
hypothecary  banks  rival  in  value  those  of  the  best  state  bonds. 

San  Juan,  P.  R. 


NEED  OF  BANKING  FACILITIES. 

SAN  Juan,  P.  R.,  October  31,  1898. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  special  difficulties  under  which  the 
agriculturists  labor  now  in  the  island? 

Dr.  Santiago  Veve,  of  Fajardo.  In  the  first  place,  they  are  almost 
without  means,  except  a  few  rich  ones,  to  give  impulse  to  their  busi- 
ness. They  need  more  capital,  and  they  are  therefore  obliged  to 
incur  liabilities  secured  by  mortgages,  and  must  pay  high  rates  of 
interest  on  the  money  they  borrow. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  minimum  rate? 

Dr.  Veve.  From  7  X3er  cent  to  Si-  per  cent  annually.  Private  money 
lenders  charge  sometimes  as  high  as  12, 15,  and  18  per  cent  annually. 
I  know  of  one  mortgage  which  carries  interest  at  24  per  cent  per  annum. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  capital  commands  so  large  a  percent- 
age? Is  it  due  to  the  small  amount  of  currency  in  the  island  or  is  it 
due  to  taking  capital  out  of  the  country  to  Spain,  or  to  what  other 
possible  causes? 

Dr.  Veve.  The  commercial  houses  here  form  guilds.  Some  of  them 
devote  their  attention  to  advancing  money  on  sugar  estates,  some  on 
coffee,  and  some  on  cattle  ranches,  and  it  is  an  understood  thing 
between  them,  more  or  less,  that  such  and  such  rates  of  interest  shall 
be  required.  Owing  to  the  lack  of  competition  and  the  small  amount 
of  capital  available  the  agriculturists  are  completely  at  the  mercy  of 
these  business  houses. 

Dr.  Carroll.  Would  the  establishment  of  banks  in  most  of  the 
cities  and  larger  towns  of  the  island  distribute  the  capital  more  gen- 
erally and  therefore  lower  the  rate  of  interest? 

Dr.  Veve.  Yes,  naturally.  Because  at  once  there  would  be  estab- 
lished competition.  There  would  be,  also,  an  increase  of  capital, 
because  such  banks  would  bring  in  new  capital  into  the  country. 
This  would  tend  to  enhance  the  values  of  the  estates  themselves, 
because  a  loan  secured  by  a  mortgage  on  the  estate  would  not  be  so 
serious  an  encumbrance,  owing  to  the  smaller  rate  of  interest. 

Dr.  Carroll.  Where  a  person  desires  to  borrow  money  is  it  neces- 
sary for  him  to  go  to  San  Juan  to  get  it? 

Dr.  Veve.  With  the  exception  of  two  or  three  towns,  in  which 
business  houses  have  established  themselves  and  do  a  banking  busi- 
ness (which  houses  do  not  lend  money  to  agriculturists  whose  credit 
is  not  thoroughly  established),  the  people  of  the  island  have  to  go  to 
San  Juan,  borrow  money  from  the  banks  or  from  the  merchants,  and 
allow  themselves  to  be  bound  down  bv  the  onerous  conditions  of  these 


501 

lenders,  who  usually  lend  money  at  two  or  three  months.  Loans  of 
this  class  are  of  practically  no  use  to  agriculturists,  but  they  take 
them  sometimes  to  tide  them  over  temporary  difficulties. 


SAVINGS  BANKS. 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  you  about  savings  banks.  I 
understand  that  savings  banks  issue  notes  payable  at  a  certain  date. 

Mr.  Arsuaga,  of  Sobrinos  de  Esquiaga.  Such  a  bank  exists  in  Ponce, 
but  it  is  a  private  affair  and  its  notes  are  not  obligatory,  and  they  do 
not  circulate  outside  of  the  city  of  Ponce  and  that  neighborhood. 
The  notes  issued  by  this  bank  are  called  sestas. 

There  has  always  been  in  Ponce  a  certain  amount  of  antagonism 
against  the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico.  They  Avanted  a  branch 
established  in  Ponce,  but  the  bank  did  not  see  its  way  clear  to  estab- 
lish one  there,  because  several  merchants  were  engaged  in  private 
banking  business  and  they  considered  that  their  interests  would  not 
be  sufficiently  attended  to  to  make  it  pay.  Owing  to  the  feeling  engen- 
dered by  this  refusal  on  the  part  of  the  bank  to  have  a  branch  at 
Ponce,  its  notes  have  not  had  circulation  there. 

Dr.  Carroll.  What  is  meant  here  by  hypothecary  banks? 

Mr.  Arsuaga.  It  is  an  agricultural  bank  here  in  San  Juan,  and  has 
employed  in  its  operations  from  two  to  two  and  one-half  millions  of 
money. 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  money? 

Mr.  Arsuaga.  The  bank,  when  it  made  a  loan  to  an  agriculturist, 
paid  half  in  money  and  half  in  cedillas,  which  were  hypothecary  notes 
issued  by  the  bank  on  the  security  of  the  mortgage  taken  from  the  ag- 
riculturist himself.  Consequently,  an  agriculturist  borrowing  $20,000 
would  get  $10,000  in  money  and  $10,000  in  hypothecary  notes.  These 
notes  he  had  to  sell  in  the  open  market  at  the  fluctuating  price,  which 
was  usually  about  90  per  cent  of  their  face  value,  so  that  on  a  loan  of 
$20,000  the  agriculturist  really  receives  only  $19,000. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  different  kinds  of  money  in  circulation 
in  the  island? 

Mr.  Arsuaga.  In  addition  to  the  .silver,  say  about  $6,000,000,  there 
are  the  bank  *notes  issued  by  the  Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  the 
promissory  notes  issued  by  the  savings  bank,  and  the  cedulas  issued 
by  the  hypothecary  banks.  The  hypothecary  cedulas  of  the  agricul- 
tural bank  do  not  circulate  as  money,  however,  and  therefore  have  no 
effect  on  the  amount  of  money  in  circulation.  They  are  simply  bonds 
secured  by  mortgage  on  the  estate  whose  owner  borrows  the  money, 
and  they  do  not  pass  from  hand  to  hand.  These  cedulas  are  wOrth 
to-day  from  80  to  85  per  cent  of  their  face  value. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  abuses  in  connection  with  the 
operation  of  such  banks — any  losses  suffered  by  those  who  have  given 
mortgages? 

Mr.  Arsuaga.  They  opened  accounts  current  with  merchants  and 
used  the  money  which  was  deposited  in  accounts  current  by  making 
loans  at  long  periods,  and  when  they  were  called  on  to  settle  their 
accounts  current  they  could  not  do  so.  The  bank,  however,  was  in  a 
solvent  condition  and  resumed  operations  by  mortgaging  its  building, 
and  confidence  is  beginning  to  reappear.  Its  shares  are  going  up 
again. 


502 

MORE  BANKING  FACILITIES  NEEDED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  lJf,  1899. 
Mr.  Adolf  Bahr  and  Mr.   Bernardo  Huicy,   members  of  the 
municipal  council  of  Arecibo: 

Mr.  Bernardo  Huicy,  councilman:  Considering-  that  agriculture 
is  the  principal  source  of  our  wealth,  I  think  that  if  free  coasting  trade 
is  not  given  at  the  same  time  the  money  question  is  settled  the  agri- 
cultural interests  of  the  island  will  be  ruined. 

The  question  of  roads  is  a  most  important  one,  as  there  are  estates 
in  the  center  of  the  island  which  have  to  pay  as  high  as  75  or  80  cents 
a  hundredweight  over  a  distance  of  20  miles. 

Dr.  Carroll.  Is  that  to  the  railroads  or  by  the  railroads'? 
'  Mr.  Huicy.  To  the  railroads.  The  agricultural  interests  are  in  a 
very  precarious  state.  Most  of  them  are  under  mortgage  to  merchants, 
Who  are  not  satisfied  with  collecting  a  heavy  rate  of  interest — at  least 
from  12  to  15  per  cent  per  annum — but  stipulate  in  their  mortgages  that 
the  owner  of  the  estate  shall  sell  to  the  money  lender  his  produce  at 
a  price  which  is  usually  below  the  market  price.  It  would  be  very 
convenient  if  an  American  syndicate  should  come  here  and  take  over 
these  mortgages  at  a  lower  rate  of  interest.  Their  money  would  be 
safely  invested,  because  the  estates  offer  ample  security,  and  they 
could  grant  longer  terms  than  are  being  granted  by  the  present  money 
lenders. 

Dr.  Carroll.  Does  the  Agricultural  Bank  at  San  Juan  make  such 
stipulations? 

Mr.  Huicy.  The  Agricultural  Bank  has  no  real  capital  that  is  worth 
speaking  of.  If  you  wish  to  make  a  loan  through  that  bank,  they 
don't  give  you  a  loan  in  cash,  but  require  you  to  take  what  they  call 
cedulas,  which  have  no  fixed  market  value  and  have  to  be  sold  in 
the  market  at  such  a  price  that  the  interest  resulting  is  still  higher 
than  that  exacted  bjT  the  money  lenders. 

I  desire  to  urge  the  importance  of  some  concession  being  granted 
in  the  entrance  of  sugar  into  the  United  States.  If  we  can  not  get 
free  entry,  we  shoula  at  least  have  some  rebate  made,  especially  as  the 
sugar  industry  is  the  most  important  one  and  gives  employment  to 
labor  from  the  1st  of  January  to  the  31st  of  December.  The  sugar 
planters  manage  to  exist  to-day,  owing  to  the  premium  on  gold,  but 
if  they  have  to  pay  their  labor  in  gold  they  will  be  irretrievably 
ruined. 


THE  KIND  OF  BANKS  REQUIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 

Don  Lucas  Amadeo,  planter: 

A  mere  inspection  of  this  country  will  show  you  that  it  is  weak  in 
economic  forces,  principally  through  want  of  means  of  communica- 
tion. Its  productions  have  not  received  the  development  that  they 
should  have  received,  owing  to  the  want  of  %  credit  establishments. 
The  agriculture  of  the  country  dates  from  the  beginning  of  this  cen- 
tury only,  although  the  island  has  been  colonized  four  hundred  years. 


503 

Its  development  took  rise  from  the  granting  of  free  commerce,  which 
was  denied  before.  Under  the  protection  of  these  laws  of  free  com- 
merce there  came  into  the  island  some  foreign  and  also  some  Spanish 
houses  to  undertake  business  enterprises.  These  houses  had  credits 
in  Europe,  with  which  they  were  able  to  assist  the  agriculturists  and 
aid  in  the  extension  of  agricultural  interests.  Owing  to  the  high 
quality  of  our  sugar,  which  is  superior  to  the  Cuban  sugar,  the  trade 
of  this  country  had  a  big  impulse  and  our  sugar  found  in  the  United 
States  a  ready  market,  as  a  result  of  which  the  country  went  ahead 
rapidly. 

When  the  manufacture  of  sugar  came  to  be  better  understood  in 
other  countries — in  Cuba,  and  the  United  States  itself — our  country  lost- 
its  prestige,  and  the  crisis  began  coincidently  with  that  period.  Since 
that  time  our  country  has  lived  from  one  crisis  to  another,  and  it  has 
rapidly  gone  down  hill.  Latterly,  owing  to  the  good  intentions  of  cer- 
tain people,  a  few  banks  have  been  founded.  Of  these  banks  the 
Spanish  Bank  of  Porto  Rico  in  the  last  few  years  has  assisted  con- 
siderably the  agriculture  of  this  country.  Later  the  Agricultural 
Bank,  which  institution  is  called  upon  to  play  an  important  part  in 
this  country,  was  established.  This  bank  last  named  has  not  had  the 
results  that  should  have  been  obtained  from  it.  As  a  bank  of  agri- 
culture is  not  really  a  bank,  but  an  institution  which  borrows  money 
for  the  purpose  of  lending  it,  and  that  can  only  be  carried  into  effect 
when  a  perfect  financial  system  exists  in  the  country,  and  as  such  a 
condition  did  not  exist  as  yet  in  the  country  when  this  bank  emitted 
a  certain  portion  of  its  cedulas  and  absorbed  the  small  savings  of  the 
country,  it  has  to  suspend  its  operations  because  there  is  no  more 
money  in  which  to  deal.  With  the  Savings  Bank  of  Ponce,  it  com- 
pletes the  list  of  banking  institutions  in  the  country. 

It  is  to  be  understood  that  this  country  works  with  far  too  small  a 
circulating  medium  for  its  needs.  It  is  supposed  that  $6,000,000  is 
the  amount  of  the  circulation,  but  this  is  not  the  case,  as  private 
hoards  and  money  held  in  the  vaults  of  the  banks  amount  to  more 
than  $2,000,000,  reducing  the  circulating  medium  to  between  three 
and  four  million  dollars.  This  scarcity  of  actual  coin  has  given  rise 
to  the  barter  system,  transactions  being  represented  more  or  less  by 
goods,  causing  every  little  agriculturist  to  establish  on  his  estate  a 
small  store  so  that  he  can  dispense  with  the  need  of  money.  The 
country  has  been  living  in  this  condition  since  1873,  when  foreign 
credit  was  retired  from  the  island,  and  the  natural  result  is  that  the 
small  benefit  derived  by  the  agriculturist  from  this  system  has  been 
growing  smaller  and  more  dearly  purchased,  owing  to  the  fact  that 
the  merchants  in  the  chief  towns  have  to  take  into  account  the  extra 
risk  that  they  are  running  in  acting  as  bankers  as  well  as  merchants. 
The  low  price  of  sugar  has  also  contributed  to  the  ruinous  state  of 
our  agriculture. 

Dr.  Carroll.  May  I  ask  one  question  at  this  point?  Why  is  it 
that  the  price  of  Porto  Rican  sugar  has  fallen,  when  Cuba,  which  pro- 
duces so  large  an  amount  of  sugar,  has  produced  almost  none  during 
the  last  few  years,  owing  to  the  war? 

Mr.  Amadeo.  The  sugar  crisis  is  a  universal  one.  Europe  has  more 
than  supplied  the  deficiency  caused  by  the  Cuban  war. 

Another  circumstance  concurrent  with  the  previous  one  is  that  a 
series  of  bad  coffee  crops  has  served  to  accentuate  the  crisis.  This  is 
attributed  to  climatic  changes  which  you  well  know  are  taking  place 


504 

all  over  the  globe.  Planters,  drunk  with  the  success  of  high  prices 
and  large  crops  of  former  years,  have  doubled,  trebled,  or  quadrupled 
their  plantings,  but  with  the  result  that  these  estates,  four  times  as 
large  as  they  previously  were,  have  not  given  equal  results  to  the 
small  estates. 

Dr.  Carroll.  The  establishment  of  banks  in  different  parts  of  the 
island  would  bring  the  borrower  and  lender  together,  and  would  make 
possible  the  general  use  of  checks,  which  would  practically  increase 
the  circulating  medium. 

Mr.  Amadeo.  I  consider  that  the  present  banking  laws  of  the  United 
States  are  the  reason  why  money  has  never  been  so  cheap  in  the  United 
States  as  in  Europe.  These  laws  curtail  the  power  of  the  banks  to 
issue  money.  The  banks  there  are  not  allowed  to  operate  with  a 
larger  amount  of  money  than  their  actual  capital,  which  is  not  advan- 
tageous. 

Dr.  Carroll.  There  is  not  the  elasticity  in  the  system  that  there 
should  be,  but  there  are  plans  to  remedy  this  lack. 

Mr.  Amadeo.  The  want  of  elasticity — you  have  used  the  right  word — 
is  what  causes  the  frequent  failures  of  the  small  banks  of  the  United 
States. 

Dr.  Carroll.  We  have  not  had  many  failures.  When  we  have  had 
them,  they  have  been  of  a  disastrous  character;  but  there  is  no  loss  to 
those  who  hold  the  notes  issued,  because  they  are  guaranteed. 

Mr.  Amadeo.  You  should  modify  the  system  so  as  to  increase 
elasticity. 

Dr.  Carroll.  That  is  the  opinion  of  our  financiers  in  the  Treasury 
Department.  More  than  one  has  called  the  attention  of  Congress  to 
the  necessity  of  it. 

Mr.  Amadeo.  If  in  the  United  States  they  think  it  necessary  to 
introduce  an  improvement,  where  there  is  great  capital  and  facility 
for  obtaining  money,  how  necessary  it  is  to  have  a  better  system  here. 
I  think  the  banks  here  should  be  allowed  to  circulate  at  least  three 
times  the  value  of  their  capital. 

Dr.  Carroll.  Then  how  would  you  secure  these  notes? 

Mr.  Amadeo.  History  has  never  given  an  instance  where  it  has  been 
necessary  to  redeem  notes  to  an  amount  which  crippled  the  banking 
institution,  except  in  one  instance,  namely,  the  Bank  of  Glasgow, 
which  was  ruined  through  gross  mismanagement.  That  could  happen 
anywhere. 

Dr.  Carroll.  But  in  the  history  of  the  United  States,  during  and 
before  the  civil  war,  when  we  had  a  system  of  State  banks,  there  were 
so  many  failures  that  it  was  hardly  possible  to  circulate  the  notes  of 
any  bank  outside  of  the  immediate  neighborhood  of  that  bank,  and 
every  merchant  needed  to  keep  a  bank-note  directory,  so  that  he  would 
know  what  banks  had  failed.  The  people  of  the  United  States  are 
very  much  afraid  to  go  back  to  anything  like  that. 

Mr.  Amadeo.  That  can  hardly  be  construed  as  an  argument,  because 
it  was  an  unusual  time,  because  State  bonds  even  were  an  uncertain 
quantity.  Greenbacks  were  worth  nothing  and  State  bonds  were  worth 
but  little  more. 

Dr.  Carroll.  There  were  no  greenbacks  then.  They  appeared 
during  the  war. 

Mr.  Amadeo.  History  has  shown  us  that  the  intervention  of  the  state 
in  banking  matters  has,  except  for  the  purpose  of  merely  protecting 
the  people,  met  with  no  beneficial  results.     These  matters  ought  to  be 


505 

left  to  private  initiation,  with  a  certain  amount  of  protection  and  regu- 
lation by  the  Government.  This  country  being  one  of  paupers,  I 
think  banks  should  be  allowed  to  increase  their  circulation  beyond  the 
point  at  which  Federal  banks  are  allowed  to  go.  Before  the  establish- 
ment of  the  Federal  banking  system  there  was  more  freedom  in  the 
banking  laws  of  the  United  States,  and  that  system  proved  beneficial 
to  the  country.  The  United  States  is  still  in  need  of  banks.  It  needs 
Territorial  and  agricultural  banks.  There  is  one  just  starting  in  New 
York.  This  lends  money  in  the  shape  of  bonds  quotable  in  all  the 
money  markets,  and  such  banks  ought  to  be  established  in  all  the  cities 
of  the  Union.  That  has  helped  the  development  of  Germany  very 
much.  The  economic  condition  of  this  country  is  very  good,  but  the 
financial  system  is  bad.  There  are  immense  values  in  property,  but 
there  is  little  floating  money  to  meet  the  debts  which  are  owing  there. 
I  consider  that  the  Government  of  the  United  States  ought  to  work  to 
get  a  place  on  the  stock  exchange  for  the  cedulas  which  will  represent 
the  landed  property  in  Porto  Rico,  that  they  make  the  cedulas  a  me- 
dium of  exchange,  the  same  as  money,  and  they  would  not  be  subject 
to  much  fluctuation. 

Dr.  Carroll.  That  seems  to  be  hardly  a  matter  for  the  Govern- 
ment, but  rather  a  matter  for  private  enterprise,  because  the  stock 
exchange  has  the  right  to  list  or  not  list  stocks  and  bonds  as  it  desires. 

Mr.  Amadeo.  I  think  there  is  just  where  the  Government  ought  to 
come  in.  In  its  beginning  it  had  to  assist  small  States  to  prosperity, 
and  it  should  do  the  same  for  us  by  bringing  such  a  proposition  to  the 
attention  of  the  proper  parties:  Before  this  country  was  given  its 
autonomy,  before  the  war,  I  had  prepared  a  financial  plan,  which  was 
to  borrow  money  on  values  in  the  island,  and  to  facilitate  the  placing 
of  the  securities  which  should  represent  these  values.  A  portion  of 
them  were  to  be  placed  with  the  banks  here,  so  that  they  could  assist 
the  agriculturist,  these  banks  to  have  their  financial  representative  in 
New  York,  just  as  the  French  colonial  banks  have  their  agents  in 
Paris.  These  agents  could  attend  to  the  leasing  of  these  cedulas,  and 
the  rest  of  the  loan  could  be  applied  to  the  construction  of  roads  all 
over  the  island. 

Dr.  Carroll.  Both  States  and  municipalities  in  the  United  States 
are  accustomed  to  go  into  the  market  to  raise  money  when  they  need 
it.  Municipalities  of  the  far  West  bring  their  bonds  to  the  New 
York  market  and  get  what  they  can  for  them,  and  those  bonds  are 
taken  notwithstanding  the  fact  that  there  are  few  municipalities  in 
the  United  States  that  have  not  already  a  heavy  burden  of  debt. 

Mr.  Amadeo.  That  is  all  right  in  the  United  States,  where  there  is 
money,  but  the  Territorial  Bank  requires  immediately  the  loan  of 
$1,000,000,  and  where  is  it  going  to  get  it? 

Dr.  Carroll.  When  it  becomes  a  part  of  the  United  States,  why 
should  it  not  go  into  the  New  York  market  the  same  as  municipali- 
ties or  States  of  the  United  States  go  into  the  market? 

Mr.  Amadeo.  Before  that  time  comes  about  it  will  die  of  hunger. 

Dr.  Carroll.  I  think  there  is  a  great  deal  of  vitality  in  Porto 
Rico  yet. 

Mr.  Amadeo.  Porto  Rico,  as  you  say,  has  considerable  vitality, 
but  I  will  compare  it,  with  the  permission 'of  Dr.  Cordova  here,  to  a 
young  man  who  has  lost  much  of  his  blood  and  is  in  a  state  of  paresis. 
Suppose  this  were  a  meeting  of  Porto  Ricans  who  had  got  together  to 
raise  a  loan,  we  should  find  the  situation  would  be  this :  We  would 


506 

know  exactly  what  we  wanted  the  loan  for,  but  not  one  of  us  would 
be  able  to  say  how  we  were  to  get  the  money.  The  world  to-day  is 
only  coming  to  understand  the  principles  of  cooperation,  and  what 
Porto  Rico  needs  is  to  bring  into  cooperation  those  forces  and  influ- 
ences and  measures  which  shall  supply  the  things  that  are  needed  for 
our  advancement. 

Once  having  realized  the  conversion  of  the  money,  money  conditions 
being  properly  regulated,  and  facility  being  given  to  the  introduction 
of  capital  here,  judicial  proceedings  of  foreclosure  being  suspended 
for  one  year  so  as  to  enable  agriculturists  to  make  use  of  the  capital 
which  would  flow  into  the  country,  it  would  even  be  in  order  to  take 
certain  measures,  such  as  the  assistance  of  the  Agricultural  Bank. 
And  if  the  Government  should  dispose  of  $1,000,000,  more  or  less,  col- 
lected from  the  custom-house,  I  do  not  see  any  reason  why  it  should 
not  facilitate  or  assist  the  Agricultural  Bank  with  its  money.  If  it 
should  do  so,  the  bank  would  then  be  able  to  lend  the  agriculturists 
sums  of  money  up  to  the  value  of  40  per  cent  of  their  estates,  and 
establish  in  the  United  States  an  agent  who  could  attend  to  the 
quoting  and  leasing  of  their  stock. 

Dr.  Carroll.  Is  40  per.  cent  the  limit  set? 

Mr.  Amadeo.  Yes;  40  per  cent  is  the  rate,  and  forty  years  is  the 
time.  The  Agricultural  Bank,  with  another  million  dollars  of  capital, 
could  undertake  these  operations  and  could  make  the  cedulas  of 
quotable  value  in  the  markets  of  New  York  and  Europe,  and  I  think 
that  the  employment  of  public  nionej^  in  that  direction  would  do  the 
country  at  this  present  moment  more  good  than  on  roads,  because  it 
would  fortify  the  production  of  the  country,  and  this  production  would 
be  the  basis  on  which  to  levy  for  the  construction  of  roads. 

The  proceeding  that  I  am  advocating  now  is  not  in  any  way  a  new 
one.  In  the  United  States  it  has  never  been  made  use  of,  owing  to  the 
powerful  force  of  initiative  which  governs  that  country;  but  in  Europe, 
from  the  democratic  Switzerland  to  the  imperial  Russia,  the  govern- 
ments have  created  agricultural  banks  and  endowed  them  with  large 
capital  to  carry  on  their  business.  I  also  see  no  reason  why  the  Spanish 
Bank  should  not  be  equally  assisted  by  allowing  it  to  continue  its  note 
circulation. 

Dr.  Carroll.  Would  you  continue  the  Spanish  Bank  as  a  monopoly? 

Mr.  Amadeo.  No;  I  don't  sanction  any  monopoly  for  any  bank;  but 
it  would  be  a  good  thing  for  the  country,  and  until  the  arrival  of  new 
capital  if  the  bank  were  allowed  to  emit  notes  up  to  the  limit  which  it 
did  previously  some  relief  would  be  afforded. 

Dr.  Carroll.  Could  it  do  that  without  embarrassing  confidence  in 
its  solvency? 

Mr.  Amadeo.  Up  to  the  present  the  bank  has  always  attended 
punctually  to  the  redemption  of  its  notes.  The  circulation  of  paper 
currency  does  not  really  depend  upon  the  amount  of  money  it  repre- 
sents. It  depends  upon  the  confidence  with  which  the  people  accept 
it,  and  as  they  have  always  accepted  it  up  to  the  present,  I  see  no 
reason  why  it  should  not  continue  to  be  accepted  with  the  same  confi- 
dence. These  measures  taken  together  would  enable  us  to  tide  over 
present  difficulties  until  new  capital  should  come  in ;  but  if  it  did  not 
come,  we  would  be  able  to  go  after  it,  because  we  would  have  some- 
thing to  offer  for  it.  I  recommend  strongly  that  these  measures  be 
taken,  because  we  are  in  a  state  of  crisis,  and  not  only  so,  but  on  the 
brink  of  a  destructive  liquidation. 


507 

AGRICULTURAL  BANKS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1899. 
Mr.  Justo  A.  Mandez  Martinez  and  Mr.  Juan  Vivo,  a  delegation 
from  Lares,  the  former  second  assistant  alcalde  of  Lares  and  the  latter 
vice- judge  of  the  same  district;  both  are  coffee  planters. 

Dr.  Carroll.  As  you  perhaps  already  know,  I  am  visiting  the 
island  with  the  object  of  investigating  the  condition  of  agriculture, 
of  labor,  and  of  the  municipalities  particularly,  and  I  desire  from  you, 
as  representatives  of  Lares,  such  statements  respecting  the  interests 
of  that  city  as  you  may  feel  inclined  to  make. 

Mr.  Martinez.  We  thank  you  for  your  good  intentions,  and  wish 
first  to  tell  you  that  our  efforts  are  directed  in  the  interests  of  agricul- 
ture; that  we  wish  for  the  establishment  of  agricultural  banks.  In 
the  next  place,  for  the' better  working  of  our  municipal  governments, 
we  desire  the  most  ample  municipal  autonomy.  We  also  desire  modi- 
fications of  custom-house  duties  and  the  exchange  of  money. 

We  wish  to  emphasize  particularly  that  if  agriculture  is  not  assisted 
and  encouraged,  agricultural  commerce  will  fall  and  the  arts  and 
industries  will  suffer.  Agriculture  is  the  life  of  this  country.  We 
wish  you  to  understand  also  that  we  agriculturists  who  have  our  small 
debts  are  obliged  to  give  our  crops  over  to  the  merchants.  There  is 
no  competition  among  merchants,  and  they  can  put  their  own  price 
on  the  crops;  whereas  we  have  to  take  the  provisions  we  consume  at 
the  prices  demanded  by  the  merchants,  as  we  can  not  go  to  the  other 
districts,  not  having  credit  there.  In  that  respect  also  we  are  at  the 
mercy  of  the  merchants.  Therefore  we  earn  almost  nothing  from  our 
labor.  The  merchant  is  the  one  who  makes  the  profit  out  of  our  work. 
This  state  of  things  would  be  prevented  if  we  had  agricultural  banks 
which  could  take  upon  themselves  the  business  of  lending  money  to 
the  agriculturists.  This  would  enable  the  agriculturist  to  sell  his 
crops  when  the  prices  are  highest. 

Dr.  Carroll.  Do  you  refer  to  the  retail  merchants  in  Lares  or  to  • 
the  exporters  in  the  coast  cities? 

Mr.  Martinez.  We  mean  the  exporters.  If  there  were  banks,  we 
could  go  and  buy  where  we  could  get  provisions  cheapest,  and  could 
sell  where  we  could  get  the  best  prices.  We  are  completely  in  the 
hands  of  the  merchants,  and  that  has  brought  agriculture  to  its 
present  state  of  ruin — to  such  a  state  of  ruin  that  suspension  of  judi- 
cial proceedings  is  necessary. 

Dr.  Carroll.  Are  the  planters  being  pressed  by  the  merchants  for 
their  debts,  both  mortgage  and  floating? 

Mr.  Martinez.  Yes ;  and  something  must  be  done,  because  agricul- 
ture can  not  continue  under  present  conditions.  To  take  1  hundred- 
weight of  codfish  to  our  estate  to  give  to  our  peons  we  have  to  pay  1\ 
quintals  of  coffee.  How  is  it  possible  for  the  agriculturist  to  do  that — 
pay  12  per  cent  per  annum  interest  and  pay  off  what  he  owes  at  the 
same  time?  If  it  is  within  your  province,  I  think  you  ought  to  take 
some  steps  to  suspend  judicial  proceedings  before  the  agriculturists  are 
brought  to  complete  ruin.  Owing  to  the  ruinous  state  of  the  agricul- 
turist the  working  classes  are  in  a  state  of  deprivation,  with  no  hope 
and  no  means  of  subsistence,  and  the  day  will  come  when  they  will 
declare  themselves  in  open  revolt.  I  think,  if  possible,  something 
ought  to  be  done  in  the  way  of  road  building  to  give  them  employ- 


508 

ment.  That  would  at  least  give  them  some  little  hope  of  earning  a 
livelihood  for  the  time  being. 

Dr.  Carroll.  If  the  creditor  takes  possession  of  the  estate,  it  will 
be  worth  nothing  to  him  unless  he  works  it,  and  in  that  case  the  new 
owner  would  give  work  to  the  laborers. 

Mr.  Martinez.  Doubtless  what  you  say  is  correct.  A  few  years 
ago  we  were  in  a  better  position,  owing  to  the  high  prices  of  coffee, 
but  to-day  we  are  utterly  helpless  to  give  work  to  our  peons.  We 
have  hardly  money  enough  to  continue  the  working  of  our  estates. 

Dr.  Carroll.  To  what  is  the  present  low  price  of  coffee  due? 

Mr.  Martinez.  One  of  the  reasons  is  that  our  largest  market,  Spain, 
has  declared  a  heavy  duty  against  us,  considering  us  a  foreign  nation. 
We  have  not  a  single  important  market  now. 

Dr.  Carroll.  How  about  Cuba? 

Mr.  Martinez.  Cuba  affects  more  the  tobacco  market.  We  used 
to  send  only  about  5  per  cent  of  our  coffee  crop  to  Cuba,  and  that  the 
worst  grades. 

Dr.  Carroll.  What  duty  did  Spain  formerly  charge  on  importa- 
tions of  coffee  from  Porto  Rico? 

Mr.  Martinez.  I  do  not  know  exactly,  but  it  was  a  very  small 
amount. 

Dr.  Carroll.  It  was  very  large  on  sugar. 

Mr.  Martinez.  That  was  to  protect  the  sugar  of  Andalusia,  in  the 
south  of  Spain.  We  pay  to-day  $10  per  100  pounds  to  get  our  coffee 
into  Spain. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  duty  on  it  in  the  United  States. 

Mr.  Martinez.  Our  coffee  is  not  known  there.  There  is  no  market 
for  it.  Within  a  couple  of  years  we  hope  they  will  know  it  in  the 
United  States. 

Dr.  Carroll.  You  ought  to  endeavor  to  introduce  it  there,  inas- 
much as  it  is  a  free  market. 


BANKS,  SAVINGS  BANKS.  AND  FINANCIAL  CORPORATIONS. 
STATEMENT  OF  JOSE  AMADEO,  M.  D. 

Patillas,  P.  R.,  March,  1899. 

A  few  years  ago  the  efforts  of  a  few  thinking  men,  headed  by  Julian 
Blanco,  founded  the  Banco  Agricola,  which  was  favored  by  the  pleth- 
ora of  Mexican  silver.  The  retirement  of  this  and  the  Cuban  war, 
which  induced  want  of  confidence,  slowly  undermined  its  usefulness, 
and  latterly  the  approach  of  the  American  fleet  completed  the  work. 

The  Spaniards,  principal  owners  of  the  wealth  of  the  country,  with- 
drew their  capital  from  circulation,  refused  loans  which  formerly 
they  had  proffered,  exacted  the  immediate  payment  of  loans,  and 
thus  created  a  difficulty  for  the  sale  of  securities  which  has  been 
highly  prejudicial.  To  this  add  the  fall  in  the  rental  value  of  prop- 
erty, want  of  assistance  in  moving  the  crops,  and  their  consequent 
loss.  We  know  of  a  case  where,  for  want  of  8300  for  cultivation,  a 
landowner  lost  crops  of  the  value  of  $4,000. 

And  worse  still,  we  are  foreseeing  the  foreclosure  of  obligations 
which  for  want  of  circulating  medium  have  not  been  liquidated.  To 
such  an  extent  is  there  a  shortage  that  in  some  districts  the  custom  of 
barter  has  been  had  recourse  to,  as  in  primitive  times. 


509 

If  no  extension  is  granted,  if  unfortunately  seizures  and  auction 
sales  become  prevalent,  many  families  will  be  ruined. 

As  the  invasion  and  change"  of  government  are  the  part  cause  of  the 
economic  disturbance,  it  is  their  duty  to  protect,  with  their  laws  and 
capital,  this  fertile  region  of  the  Tropics. 

The  Spanish  Bank  and  the  Ponce  Savings  Bank,  which  only  loan  at 
three  months,  are  of  little  service  to  farmers,  although  in  their  sphere 
of  action  they  have  been  of  some  use. 

There  is  great  need,  therefore,  of  facilitating  the  establishment  of 
banks  of  emission  and  savings  banks,  mutual  societies,  cooperative 
and  insurance,  and  other  similar  corporations,  which  will  assist  in  the 
welfare  and  aggrandizement  of  the  country. 

No  country  can  be  prosperous  without  the  existence  of  fiduciary 
and  personal  credits,  which  assist  the  mobilization  of  securities  and 
constitute  an  additional  source  of  wealth  for  the  use  of  the  com- 
munity. 

If  Spain  had  applied  a  portion  of  its  useless  war  budget,  since  its 
initiation,  to  the  work  of  assisting  the  productiveness  of  this  island, 
her  flag  would  not  have  suffered  such  a  sad  fall. 

A  million  people  satisfied  with  their  nationality  and  with  natural 
defenses  are  invincible. 


POSTAL,  TELEGRAPH  AND  TELEPHONE  SERVICE. 
THE   TELEGRAPH. 

There  are  about  400  miles  of  lines  for  telegraphic  purposes  in  the 
island  of.  Porto  Rico.  The  operators  employed  by  the  United  States 
are  enlisted  men  of  the  Signal  Service,  under  Lieut.  Col.  William  A. 
G-lassford,  chief  signal  officer  of  the  island » 

The  Morse  system  of  transmission  is  made  use  of  in  place  of  the  less 
effective  system  that  was  employed  \>y  the  Spanish  postal  service, 
which  combined  the  telegraph  system  with  the  postal  system  previous 
to  the  occupation  of  the  island  by  the  United  States — October  18, 1898. 
The  following  is  the  list  of  the  telegraphic  stations  in  Porto  Rico, 
made  in  July,  1899 : 


Adjuntas. 

Aguadilla. 

Aibonito. 

Arecibo. 

Arroyo. 

Baranquitas. 

Barros. 

Bayarcion. 

Caguas. 


Carolina. 

Cayey. 

dales. 

Coamo. 

Corozal. 

Fajardo. 

Fajardo  Light.1 

Guayama. 

Huinacao. 


Juana  Diaz. 

Lares. 

Las  Marias. 

Los  Banos. 

Manati. 

Mayaguez. 

Naguabo.- 

Ponce. 

Playa  de  Ponce. 


Rio  Piedras. 

San  German. 

San  Juan. 

Utuado. 

Vieques. 

Yabucoa.3 

Yauco. 


At  all  of  the  above  towns  operators  from  the  Signal  Corps  of  the 
Army  are  stationed.  Commercial  business  thereat  is  handled  at  the 
rate  of  20  cents  United  States  money  for  10  words  or  less,  and  2  cents 
for  each  additional  word  over  10;  address  and  signature  are  included 
in  the  count.  Commercial  business  is  transmitted  by  heliograph  at 
the  rate  of  40  cents  for  10  words  or  less,  and  4  cents  for  each  addi- 
tional word  over  10.     Telegrams  are  sent  between  Fajardo  and  the 


1  Substation  of  Fajardo. 

2  Telephone  substation  of  Humacao. 

3  Substation  of  Humacao. 


510 

isle  of  Vieques  by  means  of  the  heliograph.  The  French  railway 
management  have  petitioned  the  Government  for  permission  to  open 
its  telegraph  stations  to  the  public. 

CABLE. 

The  West  India  Panama  Cable  Company  now  has  four  cables  from 
the  island  of  Porto  Rico,  one  east  and  one  west  from  both  Ponce  and 
San  Juan.  There  are  three  persons  emploj'ed  at  the  Ponce  office  and 
four  in  San  Juan.  There  has  been  a  gradual  reduction  of  rates  for 
these  cables  from  $1.85  a  word  in  January,  1898,  to  February  15,  when 
the  rate  became  75  cents  a  word  between  San  Juan  and  New  York. 

The  cable  company  works  in  connection  with  the  military  telegraph 
lines  for  inland  towns.  The  apparatus  used  is  the  mirror  galvanom- 
eter. This  company  own  a  steamer  for  repair  work,  with  a  crew  and 
working  force  of  53  men. 

THE   TELEPHONE. 

There  are  three  telephone  exchanges  in  the  island  of  Porto  Rico, 
namely,  at  Ponce,  San  Juan,  and  Mayaguez,  and  there  are  but  few 
private  telephone  lines  in  use  at  other  places.  The  exchange  at  San 
Juan  had  in  April,  1898,  292  subscribers  and  ernpk>3Ted  9  persons. 
Rental  on  telephones  for  hotels  is  $10  per  month ;  for  stores,  $6 ;  for 
private  residences,  $4  in  native  money. 

In  the  Ponce  exchange  there  are  200  subscribers,  8  persons  are 
employed,  and  the  cost  per  month  of  telephones  is  $6  in  town  and  50 
cents  additional  for  telephones  out  of  town,  in  native  money. 

The  Mayaguez  system  comprises  about  100  subscribers.  The  monthly 
rent  for  telephones  here  is  $5  for  commercial  houses  and  $4  for  private 
residences.     Five  persons  are  employed. 


GOVERNMENT  CONTROL  OF  THE  TELEGRAPH. 
STATEMENT  OF  MAYOR  ETTSTOQUIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 

"  Comunicaciones.'1'' — Under  this  heading  are  understood  postal  and 
telegraph  service. 

When  the  United  States  Government  took  possession  of  the  island 
and  suppressed  several  of  the  stations  formerly  open  to  public  service, 
their  absence  was  deeply  felt.  Owing  to  the  want  of  good  roads,  the 
telegraph  has  come  to  be  a  principal  factor  in  commerce  and  a  means 
of  communication  with  foreign  parts. 

It  is  thought  that  if  this  service  is  given  over  to  a  private  corpora- 
tion only  the  principal  towns  will  be  given  the  use  of  the  wires,  many 
towns,  such  as  this,  being  left  in  isolation,  as  the  expense  would  not 
cover  the  maintenance  of  a  station.  It  would  be  convenient,  there- 
fore, that  the  Government  take  charge  of  this  important  service  in 
the  form  established  before — that  is,  in  connection  with  the  post- 
office.  In  this  way,  in  most  of  the  towns,  one  employee  could  easily 
take  charge  of  both  posts  and  the  two  services  together  would  produce 
far  more  than  the  cost.  Thus  public  funds  would  suffer  no  harm  and 
the  entire  country  would  reap  the  benefit  of  this  necessary  institution. 


511 

THE  POSTAL  SERVICE. 

Under  Spanish  rule  there  were  approximately  fifty  post-offices  in 
the  island  of  Porto  Rico.  These  were  combined  with  the  telegraph 
system  of  the  island,  and  were  under  the  supervision  of  an  official 
having  the  title  administrador  general  de  comunicaciones,  which 
represented  what  would  be  termed  postmaster- general.  Senor 
Odaviano  de  Herrera  y  Cisneros  was  the  last  occupant  of  this  office. 

The  post-office,  now  under  the  supervision  of  Mr.  Elliott,  who  is 
also  postal  agent  at  Ponce,  comprises  twenty  offices  now  in  operation 
at  chief  towns  in  the  island,  and  in  each  instance  under  the  manage- 
ment of  an  American  postal  agent;  but  in  the  larger  offices,  where 
there  are  numbers  employed,  the  native  post-office  clerks  are  found 
working  side  by  side  with  Americans. 

Of  the  twenty  post-offices  now  in  operation  there  are  ten  offices  which 
are  money-order  post-offices.  United  States  postage  stamps  are  sold 
throughout  the  island,  and  the  number  of  post-offices  will  increase,  as 
new  contracts  are  being  perfected  daily  for  carrying  the  mails.  There 
is  a  railway  postal  service,  where  railroads  afford  the  possibility  of 
such  a  service,  and  the  insular  mails  are  running  very  smoothly ;  but 
the  mail  service  with  the  United  States  was  for  some  months  quite 
irregular.  There  are  all  together  about  fifty  persons  employed  in  the 
postal  service  of  the  island  of  Porto  Rico,  the  several  offices  being 
made  a  part  of  the  city  post-office  at  Washington,  D.  C,  being 
simply  branches  of  the  Washington  office.  This  condition  is,  how- 
ever, only  temporary,  and  in  time  the  service  in  the  island  will  be  a 
regular  service  distinct  from  the  present  dependence  upon  Washington. 

The  post-office  at  the  capital,  San  Juan,  was  opened  and  went  into 
full  operation  at  noon  of  October  19,  twenty-four  hours  after  the  for- 
mal occupation  of  the  island  by  the  United  States. 

The  postal  agent  having  direction  at  San  Juan  is  H.  K.  Van  Alstyne, 
who  is  assisted  in  his  duties  by  sixteen  clerks,  a  part  of  whom  are  native 
Porto  Ricans. 


List  of  post-offices  in 

Porto  Rico,  April  1, 

1899. 

Adjuntas. 

Cornerio. 

Las  Marias. 

Rio  Grande. 

Aibonito. 

Canavanos. 

Luquillo. 

Rincon. 

Arroyo. 

Cidra. 

Loiza. 

San  Juan. 

Anasco. 

Corozal. 

Mayaguez. 

Santurce. 

Aguadilla. 

Ceiba. 

Morovis. 

San  Sebastian. 

Arecibo. 

Dorado. 

Manati. 

San  German. 

Aguada. 

Fajardo. 

Moca. 

Salinas. 

Aguas  Buenas. 

Florida. 

Maunabo. 

San  Lorenzo. 

Bayamon. 

Guayarna. 

Maricao. 

Santa  Isabel. 

Barceloneta. 

Guanica. 

Naranjit  . 

Sabana  Grande, 

Barros. 

Guayanilla. 

Naguabo. 

Toa  Baja. 

Barranquitas. 

Gurabo. 

Penuelas. 

Tallaboa. 

Cabo  Rojo. 

Hurnacao. 

Ponce. 

Trujillo  Alto. 

Carolina. 

Hatillo. 

Playa  Naguabo. 

Utuado. 

Caguas. 

Isabela. 

Patillas. 

Vieques. 

Coamo. 

Juana  Diaz. 

Piedras. 

Vega  Alta. 

Cayey. 

Juncos. 

Punta  Santiago. 

Vega  Baja. 

Camuy. 

Lajas. 

Quebradillas. 

Yabucoa. 

Ciales. 

Lares. 

Rio  Piedras. 

Yauco. 

512 

MORE  TELEGRAPHIC  FACILITIES. 

[Statement  of  Senor  De  Gastambiue.] 

YATJCO,  P.  R.,  November  10,  1898. 
Postal  and  telegraph  stations  should  be  established  in  every  town 
and  village  in  the  island  without  exception,  and  of  an  official  nature, 
without  reference  to  private  lines  which  may  be  granted  concessions, 
if  it  is  thought  convenient.  Frequently  one  or  two  telegraph  wires 
are  not  sufficient  to  cope  with  the  general  service  of  the  island.  There 
should  be  a  tendency  to  establish  telephonic  connection  between  all 
towns  of  any  importance.  To  put  an  end  to  the  abuses  which  have 
been  the  subject  of  complaint,  postal  employees  should  be  laborious 
and  honest. 


PUBLIC  LANDS  AND  MINES. 

San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1898. 

Dr.  Carbonell  (secretary  of  the  interior).  My  department  has 
jurisdiction  over  the  granting  of  concessions  and  the  sale  of  Crown 
lands,  and  I  wish  to  call  your  attention  to  the  fact  that  the  Spanish 
Government  in  December  last  sold  just  outside  the  port  here  9,000 
square  meters  of  land  for  $216— land  which  is  worth  $180,000.  Al- 
though that  title  is  registered  here,  it  can  be  set  aside.  The  register 
who  "formerly  held  this  office,  and  who  held  it  at  the  time  this  land 
was  sold,  has  gone  to  Spain,  taking  with  him  a  fortune  of  $200,000. 

Dr.  Carroll.  Did  he  have  control  of  the  selling  of  the  property? 

Dr.  Carbonell.  He  registered  the  property  wrongly  and  in  contra- 
vention of  existing  laws. 

Dr.  Carroll.  Why  was  the  property  sold  for  such  an  extremely 
small  amount?    Was  some  official  of  the  Government  a  beneficiary? 

Dr.  Carbonell.  The  property  was  put  up  at  public  auction,  but 
no  one  knew  anything  about  the  auction  but  the  man  who  bought  it 
in,  and  that  was  a  business  between  the  purchaser  and  the  intendencia. 

Dr.  Carroll.  He  must  have  paid  more  for.  it  privately. 

Dr.  Carbonell.  Yes;  doubtless  he  did.  According  to  the  Spanish 
law  sales  of  public  property  can  not  be  had  without  the  approval  of 
the  board  of  military  engineers,  and  that  was  not  obtained,  for  which 
reason  the  deed  of  the  property  so  sold  can  be  set  aside  and  the  United 
States  take  possession  of  the  land  in  question. 

Dr.  Carroll.  Were  these  lands  previously  rented  by  the  Govern- 
ment? 

Dr.  Carbonell.  No. 

Dr.  Carroll.  The  Government  got  no  income  from  them? 

Dr.  Carbonell.  I  do  not  know  as  to  that. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  how  much  of  Crown  lands  remain? 

Dr.  Carbonell.  That  is  a  question  impossible  to  answer,  and  made 
impossible  by  the  express  act  of  the  retiring  Government.  There 
existed  archives  relating  to  the  whole  of  the  public  lands,  and  these 
had  indexes,  but  since  the  Spaniards  have  gone  the  indexes  have 
disappeared. 

Dr.  Carroll.  Does  the  Government  own  the  mines  of  the  island? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  the  State  is  the  owner  of  the  mines. 

Dr.  Carroll.  Does  it  rent  them? 


513 

Dr.  Carbonell.  It  cedes  them  to  a  person,  and  reserves  so  much 
per  ton  of  the  ore.  Placer  mining  is  free  for  any  person  who  desires 
to  work  such  mines. 

Dr.  Carroll.  Has  a  general  survey  been  made  of  the  mineral 
resources  under  the  direction  of  the  Government? 

Dr.  Carbonell.  It  has  been  completely  abandoned ;  it  is  not  even 
known  whether  there  exists  gypsum  ore. 

Dr.  Carroll.  Are  there  deposits  of  coal  in  the  island? 

Dr.  Carbonell.  There  is  a  very  inferior  class  of  lignites. 

Dr.  Carroll.  There  are  plenty  of  stone  quarries? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  even  marble.  Native  copper  .has  been  dis- 
covered in  a  free  state;  also  silver. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  hardly  known  what  the  mountains  really 
contain? 

Dr.  Carbonell.  No.  It  is  the  opinion  of  an  intelligent  geologist 
here  that  by  following  the  River  Luquillo  you  would  arrive  at  the 
vein  which  naturalists  sa}r  must  exist  before  there  can  be  washings. 

Dr.,  Carroll.  Is  it  the  law  here  in  the  island  that  where  minerals 
are  found,  whether  under  a  man's  house  or  elsewhere-,  they  belong  to 
the  State? 

Dr.  Carbonell.  The  owner  of  the  land  has  a  right  only  to  its 
superficial  soil. 

Dr.  Carroll.  Then,  if  there  are  large  mineral  resources,  they  might 
be  developed  and  thereby  greatly  increase  the  revenues  of  the  island? 

Dr.  Carbonell.  There  is  a  very  rich  phosphate  of  lime  deposit. 
At  one  time  these  deposits  were  worked  and  the  product  sent  to  Ger- 
many. They  took  it  chiefly  from  the  Mona  Island,  but  even  in  this 
island  there  are  very  important  deposits. 


MINERAL  RESOURCES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 
Mr.  Francisco  T.  Sabat,  deputy  collector  of  customs  "at  San  Juan: 

Mr.  Sabat.  In  the  district  of  Cabo  Rojo  are  saline  deposits,  both 
natural  and  artificial.  By  artificial  I  mean  that  in  some  cases  the 
ebb  of  the  sea  water  has  been  obstructed  and  the  salt  deposited  by 
evaporation.  These  are  the  property  of  the  company  which  acquired 
them  from  the  Spanish  Government  and  which  now  works  them. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  coal  produced  in  the  island? 

Mr.  Sabat.  A  vein  of  coal  of  a  poor  quality  has  been  discovered, 
samples  of  which  are  in  the  engineers'  museum  here,  if  they  have  not 
been  taken  away  by  the  Spaniards.  There  are  copper  mines  in 
Naguabo,  iron  mines  on  the  top  of  Yunque  Mountains,  which  have 
not  been  worked  because,  apparently,  the  product  is  not  a  desirable 
one  from  a  commercial  point  of  view.  There  is  also  placer  mining  in 
the  river  Corozal  and  in  Luquillo.  The  mines  in  Luquillo  were 
worked  under  Isabel  II  and  Maria  Christina  of  Spain,  but  the  parties 
to  whom  the  concession  was  made  abandoned  the  mines  because  they 
got  very  little  gold  out  of  them. 

Dr.  Carroll.  What  coal  is  used  here? 

Mr.  Sabat.  The  coal  used  here  is  brought  from  Philadelphia  and 
Cardiff.     It  is  bituminous  coal. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  in  the  market  here? 

Mr.  Sabat.  I  do  not  know,  but  just  before  the  war  it  went  up  to 
$15  a  ton.     Only  charcoal  is  used  in  private  houses. 
1125 33 


514 


B3 


CO 

=1 

ti 

fl 

o 
o 

tfc-1 

0 

O" 

£ 

y.  6  6  o  6  6  }t-  6y,  6  6  6  6     6  c.%'6  6  6  6  6      6  6  6  6  6  6  6  6^666 


ce'S 

£o 

RMS 

cfi  ni  »  N  _g 

,§S|.2§ 


,3  *  6  ® 

o^  0°M 
0-""£  S  a 

i3  fa  as  £  g 

rj   03r-<    S    3 


■a'-SPS 


j  St  o 
O  cS  cS  O  b 
fjrh  g  Sh  02 

S  o  «^<! 
ooooo  ooooocco©  Z'S  S'3  ° 

T3'C3r3'3      rordi3'c;T3 r^sc "3  B1  60  ?  2"  D*C 

:   :   : :    ■  ^  >    •'-=!---  slS  cs   i 

®  fla  ®  o 


N  ®"5? 


S   - 


rO  s^  a  s^3 
os^03  cs  o  =e  cs  cs 


03  S  ,„  ® 
O  c3  CO  - 

■;  r.  :I, - 


«o-3 

O  i>:z\ 


flS- 
o  ^ 


.-3S<l3fo 

SSOsifeaaOScJ 


s  - 


05 


It-I    CS^   Or,-!1-' 


ri 


■j  -s 


M  ?. 
C  0 


OJX  p 

'®  ®,fa 
00  m*g 

OO® 


gOOOOOOO  OrS  0"S-£  OOO 

Cj   C3  — « 


53  03 

o3  ® 


^■r,  *a  5^ 

1  ®  cc  g  J3     1 


pq 


r. 


ifcCW 


■So? 

CO 


C  O  w  v 


®  O 

.OOOOOOOOOOC  fa"S  OOOOOOCO 

_U  T3  Tj  lj  rjj  T3  r-J  r-j  rjj  rg  ~j  r^J    g  ^  r^J  qj  -3  r^  rjj  -3  r^J  r^ 


5  s? 

S3  os 

31®    ;    ;    ;  ere)  03  S    i 

co  ®    ■ 

03  " 


Ills 


i    ,    ,    ;    I    i  ®    , ™®    ;    , 

000000^  Cm *oo 

®      •  3:  D      1      1      1  IT  ©  £ 

•=-   "*!-  ■   '  'lies 


:  -t  Z\  =£  ?\  "^  ~  —  T '  -"  —  -+'  -3       IT  X  ^XXMOO 


:  cc  —  ^  o  ^r  -ji  zc  -jz  cc  x  x  x  x  x  ao  ^  N  ^^ 


c:  -f  - .  -+  ^  -+  c:  ~      tr.  ~  ~  ~  "  ~  ~  -^  ---+----+  -T-  -e-  -+  ^-  r:  ~  -^  i  * 

MSlNJlN5!«Hr-iHHHHrtrlriN5> 


lOn«HH*51rit 


2- 


03 

S  s 

g»d   . 

cS  ®  c3  - 


qfe  25 


Eg 

cS  ^ 

®3 

CD  CD 

a  cc 
£  0 

-t=l 

c4ky 

JO 

<J& 

--J1 


fcfl 


3oS.5ogc-S2^'SSS9&H§,i- 


o  ce 


!3sa 


a  o  e.a  ^  a  S^  Ss  «  ^  s  5-  §5  3 


515 


©  o  o 


o  o  o 


oooooooodooo 

QaaQQOQOOQQa 


o  o  o  o  o 
3QQQQ 


o  o  o 
OOP 


ooooooooooooooo 
PPPPPPPPPPPPPQQ. 


i 

0 

4 

S 

d 
0 

03 

-d  »  !■ 
©  i  ■■ 

"^  :  ; 
S'  !   '• 

%*: 


5    Ifc 


«  =8 

©,Q 
B  © 


go 

a  ^  ^ 

-Q  S  P 


:<k 


ojtfl  CO 
O'JO  o  § 


c3  r> 

2-s 
go 

fed 

rt  c3  ^ 

§-2  2 

©  o55 


ceo  § 
g-d?* 


©  © 

o'-P 
S3 


os  a 
-  a  ?-< 
rd;q  © 

J3  Ofe 
~S  p 


o  g  o  a  o  o  0*3  a  g  o  o 

.o  i  a  ©  ■  -a  Pr-s 
IK   !<Jdi   |    |P«i«J 


2^  o     £  ob  o 
i"  ?  a 

05  MB 


a 
;*  o3 

©,Q        ©,D 

Mil  SJ 

h  OoPh  B       (>>P 

a  °  2  S  °  2  © 

5  o3  &d5P^3  tco 

5  f-3,5  <u  ^  © 

SligtnpH  <jfL, 


b  t«  « 


H 


ffi   CO 

2M 


Eos     og  o£  o-5  SoSeoo 
^  ©  p     d  otjw  o  ?  p  ©  gjd'd'd 


a  a  i 

m'-sK 


'd'd'd     *d 


q  i^iW^fc 


o3 

03  o3  ra 
f^r-  N  to 
c8  Wig.* 
a  o3  g  £ 
O^QJ      WP 


bS-3 

fcr-i     [r 

odoS?u... 


ffl 

o  X  P  d 


S« 


©,2  Bl 


a  ^^ 

P"r"S      * 


ja   'i— i  "Bi— i 

cvd  o  oHnrrirrtfT^     -p 


on, 
P~ 

03   © 
©   P 

:.s  so 

ir|3 


vd  o  o'O'O'S'd  S/d'd 


W    Jzi 


Dk>0 


Q§£3 


so 
ad 


«  »  3 

'©  o  a  =« 
OOPS 


a— 

pH'C    ?-* 

©    rf    © 

era  ?-4 

O  ©  c3 

pqofQ 


3  °  h 


CU.  !d 


3  s|| 

o  ©•• 


Mr 

o  o 


i2  c  ©•"■« 


5j 

flo   '   ' 

■  rH    ©    OB 

1  2  c  ^ 

■  a^S  o  2       p<1 

oSfflW-g     a«g     a 

;  60-S  O  03       «  c8"  ce       * 


56     '     '     '  (3  fS     •     '  £,    '     ■ 

?S  o  O  Os  ioomoo 


peg 

SoMo 


;,°  a 

O  O  O  O  O  o3  °3    . 
rdrd'drdrd  pj  pj  OB 


-d  P.© 

a  o  ° 

+i  0  © 

S  OJ  o3 


O  O  c8     .  08  O^i 


O  jL< 

o  0  ©  2  5  05  5  5  o  o 
u'd'O  g--3^  p.grQ'd'o' 

g    '•    !"S  008    ■  3-°  is 


O  o3       © 

fltJ   OB  P- 

;  O  03  o 


pJOOOi 

a§' 


CSO-Ht'CO  SO  CO 


^  (55  t^  CO  rH  C5  CJ5         CSJ^CR 


OS  ^tH  —    —  - 
CM  H51B1M 


C3^H-^c:asi— icr.'rHC2~TH-*C}      oi^cBjcRt- 


t-N^OClOOOOQlBtQlOO 

CCCO-^COCOCCCOCOCCCOCOJiCCClCO 


03  08  ob  fn  c8 


S-"S?S    5 


fl  ©  o3 


ofc 


03  03 

.2  I  :  -  a  :a  :3^o 
_    '5  a  s  fl  hu  ^t  « 

taoaoSfJci^^OrtoSoSCLi 

^H    H   B   C   C   rJ/H   P   rJV   ri 

a  c3  *  c3  e8  cS  S-"3  S  03  c8 


3-°  S 

"So  £P 
©     a 

,  o  ©m 
r*  c8  c8  o3  o3 


—  ..     -'  1  ^  i_l  M  '^  ' ' 


a  a 
2  so 

.S  «  g 

jjBp? 
O  c3  03 
W02O 


o3 .5 

OBrP 

©  03  o3  03 

©  a '©2 

Llss-d-g^l 


13  ?  © 

©•V  c8 

OB   B   h      1 

2*2  ®  a 
.3^  go 


Ogcp 


O*  C3   OB 
*  8  03 


516 


»  03 


q6666666o6 

"QCOCDQQQQ 


Pi 

PI 

O 

O 


* 


Si 


s 


.&.2 


:.d . 
;.h  :os 

;  g,o  a  g 
1.2  S_o+3 
a>  3-° 


o.s'grc  JS-8  §  -,-8 


few  o  fla  grSOncc  a 
-k  *  ,:S  «a  c  :  *  S  =? 


t«CQ 


Sn3  3  o3  gWra 

ca   •  o  o  a  o   ■."'2.2 


03  03  03 


t^jr-^  03  are 

H  03-^  o  S 
So«fiS 


N  a3  c3 

S  2  £  *> 
*>  o3  oS  J-'  « 

asSsr 

2  ft"? 


2  o 


o  wo  s  a^  o3  a  S 


1-3 

■<l 


517 

MUNICIPAL  GOVERNMENT. 

MUNICIPAL  DISTRICTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

.   San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 
Mr.  Manuel  F.  Rossy,  lawyer: 

Dr.  Carroll.  Do  the  districts  here  correspond  to  counties  in  the 
United  States? 

Mr.  Rossy.  No;  a  municipal  district,  as  it  is  called  here,  consists 
of  a  certain  portion  of  territory  in  which  there  is  included  a  certain 
number  of  houses;  that  is  the  base  of  the  municipality.  There  are 
70  municipal  districts  in  Porto  Rico — the  largest  of  about  56,000 
inhabitants  and  the  smallest  of  about  4,000.  These  districts  are  quite 
distinct  from  what  are  called  the  judicial  districts  of  which  there  are,  I 
think,  11.  Each  of  the  70  municipal  districts  has  its  municipal  govern- 
ment, and  these  as  a  whole  are  subject  to  the  provincial  deputation. 

Besides  the  division  of  the  island  into  municipal  and  judicial  dis- 
tricts, it  is  also  divided  into  7  military  districts,  which  are:  San  Juan,, 
Arecibo,  Aguadilla,  Maj^aguez,  Ponce,  Guayama,  and  Humacao,  at  the 
head  of  each  of  which  there  was  a  military  commander. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  composition  of  the  municipal  govern- 
ment? 

Mr.  Rossy.  The  actual  state  of  affairs  in  municipal  and  provincial 
government  is  the  old  one.  They  did  not  have  time  to  get  down  to 
that  before  the  war  brok*e  out.  They  had  elections  in  February  and 
March  and  war  broke  out  in  April,  and  municipal  government  remained 
as  it  was  under  the  old  regime. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  former  municipal  government? 

Mr.  Rossy.  The  old  system,  which  is  at  present  in  force,  has  a. 
municipal  council  elected  by  all  persons  residing  in  the  municipality, 
and  is  composed  of  members  called  councilors,  varying  in  number 
from  9  to  24,  according  to  the  importance  of  the  municipality.  Once 
elected,  they  met  and  named  their  mayor,  unless  the  Governor-General 
should  wish  to  name  the  mayor,  which  he  could  do,  but  the  person  so 
named  by  him  had  to  be  one  of  the  councilors. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  term  of  the  councilors  and  mayors? 

Mr.  Rossy.  The  councilors  remained  in  office  four  years,  half  of 
them  being  replaced  every  two  years.  The  mayor  held  office  for  two 
years. 

Dr.  Carroll.  Is  the  mayor  intrusted  with  large  powers? 

Mr.  Rossy.  Mayors  had  a  twofold  official  character.  As  delegates 
of  the  Governor-General  they  received  orders  in  regard  to  political 
government;  as  heads  of  the  municipalities  they  executed  the  man- 
dates of  the  councilors  and  had  by  virtue  of  their  office  certain 
powers  over  priests,  vigilantes,  and  other  matters  of  a  purely  local 
character,  which  they  exercised  at  discretion. 

Dr.  Carroll.  Are  the  highways  controlled  by  the  municipal  gov- 
ernment or  by  the  provincial? 

Mr.  Rossy.  Roads  are  divided  into  two  classes — one  class  called 
municipal  roads  and  streets,  and  the  other  called  provincial  roads. 
The  former  are  those  within  the  immediate  limits  of  the  municipality, 
and  provincial  roads  are  those  which  connect  the  municipalities. 
Provincial  roads  are  under  the  jurisdiction  of  the  provincial  gov- 
ernment. 


518 

Dr.  Carroll.  Can  you  inform  me  in  regard  to  the  schools  of  the 
municipalities? 

Mr.  Rossy.  The  schools  are  governed  under  a  law  promulgated  by 
one  of  the  captains-general,  and  also  by  the  school  law  of  the  new 
autonomous  government.  It  is  a  provincial  matter.  The  naming  of 
teachers  is  under  the  immediate  jurisdiction  of  the  secretary  of 
fomento.  In  respect  to  financial  matters,  such  as  payment  of  sala- 
ries, repairs  of  school  buildings,  etc.,  the  schools  depend  upon  the 
municipality. 

Dr.  Carroll.  Do  the  mayors  direct  the  municipal  police,  municipal 
fire  department,  and  similar  municipal  matters? 

Mr.  Rossy.  They  have  charge  of  the  police.  There  are  further 
boards,  called  local  boards,  whose  duties  include  the  inspection  of 
schools  and  education  generally.  They  are  named  by  the  mayors  of 
each  municipality. 

Dr.  Carroll.  Who  prescribes  the  text-books? 

Mr.  Rossy.  Formerly  they  were  prescribed  by  the  governor-general, 
but  they  are  now  prescribed  by  the  secretary  of  fomento. 

Dr.  Carroll.  Have  the  mayors  also  powers  of  magistrates  to  hear 
and  determine  cases  of  any  kind? 

Mr.  Rossy.  Absolutely  none. 


THE  TAKING  OF  THE  CENSUS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 
Dr.  Francisco  del  Valle,  mayor  of  San  Juan : 

Dr.  Carroll.  How  was  the  general  census  of  the  island  taken  for 
the  year  1897? 

Dr.  Del  Yalle.  The  census  was  taken  in  December  of  that  year,  in 
the  following  way:  Printed  statements  were  sent  to  each  person  con- 
taining instructions  as  to  how  to  fill  out  the  census  blanks,  but  a 
great  many  people  in  the  interior  did  not  understand  these  blanks  and 
had  no  one  to  show  them,  besides  which  the  native  peasant  always  has 
had  the  idea  that  anything  in  the  shape  of  printed  paper  from  the 
Government  meant  additional  taxes.  Most  of  them  try  in  their 
returns  to  diminish  the  number  of  persons  in  their  family,  hoping 
thus  to  diminish  the  anticipated  tax.  I  hand  you  now  a  note  as  to  the 
number  of  inhabitants  of  this  city  in  the  years  1846,  1857,  1860,  1877, 
1888,  and  1897,  and  also  a  description  thereof.  Also  a  note  as  to  the 
inhabitants  of  the  various  departments,  as  taken  the  22d  of  March, 
1888. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  schools  or  asylums  for  deaf  and  blind 
persons  here? 

Dr.  Del  Valle.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  native  insurance  companies? 

Dr.  Del  Yalle.  There  was  a  native  life  insurance  company,  run  on 
the  assessment  plan,  but  after  being  in  existence  for  a  short  time  it 
failed. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  fire  insurance  company? 

Dr.  Del  Valle.  Only  foreign  companies — English  and  American. 

Dr.  Carroll.  Do  people  generally  take  out  insurance  on  their 
buildings? 


519 

Dr.  Del  Valle.  A  good  many  do,  but  not  so  many  as  in  the 
country  districts,  because  here  the  buildings  are  all  brick,  and  in  the 
country  they  are  of  wood. 

Dr.  Carroll.  Do  you  often  have  serious  fires  in  the  city? 

Dr.  Del  Valle.  As  a  general  rule  fires  here  are  much  less  com- 
mon than  in  other  cities  of  the  island.  Those  which  have  taken  place 
have  been  usually  in  the  neighborhood  of  the  warehouses.  There  was 
one  a  short  time  ago  in  a  warehouse  in  Tetuan  street. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  asylums  or  almshouses  or  other  x^ro- 
visions  made  for  the  poor  of  the  city'? 

Dr.  Del  Valle.  There  is  one,  the  expense  of  which  was  borne  by 
the  municipality,  for  poor  of  both  sexes,  situated  in  Puerto  de  la  Tierra, 
and  also  one  situated  in  the  same  suburb  supported  by  a  religious 
order  called  the  Sisters  of  the  Poor. 

Dr.  Carroll.  About  how  many  inmates  are  there? 

Dr.  Del  Valle.  From  90  to  100. 

Dr.  Carroll.  Are  orphaned  children  cared  for  by  religious  orders? 

Dr.  Del  Valle.  There  is  only  one  building  of  that  description, 
called  the  Beneficiencia,  which  is  a  provincial  building  for  the  whole 
island.  Other  buildings  of  that  class  are  absolutely  necessary  to  take 
charge  of  children  who  are  on  the  road  to  prostitution  and  perdition 
because  they  are  absolutely  abandoned. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  only  one  in  the  island? 

Dr.  Del  Valle.  It  is  the  only  one.  There  is  an  institution  con- 
ducted by  the  society  called  San  Ilclef  onso,  but  they  take  in  only  about 
25.     That  is  in  San  Juan. 

Dr.  Carroll.  Have  the  results  of  the  census  been  tabulated? 

Dr.  Del  Valle.  No;  they  have  not. 

Dr.  Carroll.  Under  whose  direction  was  the  census  conducted? 

Dr.  Del  Valle.  There  was  a  very  complicated  arrangement.  There 
was  a  central  board  formed,  a  provincial  board,  and  a  departmental 
board,  each  to  look  after  its  own  work,  but  the  work  was  interrupted 
by  the  war. 

Dr.  Carroll.  Under  whose  direction  is  the  census? 

Dr.  Del  Valle.  The  Secretary  of  Government. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  morality  of  the  city  of  San  Juan. 

Dr.  Del  Valle.  As  to  that,  this  city  must  be  considered  as  a  large 
place  in  proportion  to  the  other  towns  of  the  island.  There  is  a  fair 
amount  of  prostitution,  but  with  regard  to  other  vices  not  so  large  as 
might  be  expected.  There  is  much  drunkenness  here,  though;  there 
is  a  good  deal  of  vagabondage,  and,  as  I  suggested  before,  a  great  aban- 
donment of  children.  Only  to-day  the  police  in  their  rounds  have 
picked  up  quite  a  number  of  children,  who,  when  asked  where  they 
sleep,  answered,  "In  any  doorway  we  can  find."  When  asked  what 
they  eat,  said,  "Whatever  we  can  get  hold  of." 

Dr.  Carroll.  What  are  the  causes  of  the  abandonment  of  children? 

Dr.  Del  Valle.  They  are  usually  illegitimate  children,  and  when 
the  mother  dies  they  are  left  without  a  roof.  They  sometimes  beg  of 
a  neighbor  to  take  them  in,  and  sleep  wherever  they  can  find  a  corner; 
but  just  as  frequently  they  have  no  other  shelter  than  what  they  can 
find,  and  as  there  are  no  asylums  besides  the  one  mentioned,  these 
children  are  rapidly  becoming  criminals. 

Dr.  Carroll.  Do  parents  abandon  their  children? 

Dr.  Del  Valle.  Not  in  the  sense  that  they  cast  them  out,  but 
they  do  in  the  sense  that  they  don't  educate  them  or  care  much  for 
their  development. 


520 

Dr.  Carroll.  Do  they  not  love  their  children'? 

Dr.  Del  Valle.  Yes;  even  to  the  extent  of  allowing  them  to  mis- 
behave with  impunity. 

Dr.  Carroll.  Then,  is  not  the  abandonment  of  which  you  speak 
due  more  to  their  ignorance  than  to  any  other  cause? 

Dr.  Del  Valle.  Yes;  that  is  the  cause. 


TOO  MANY  MUNICIPALITIES. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 

Andres  Crosas,  merchant: 

Mr.  Crosas.  The  island  of  Porto  Rico,  small  in  size,  has  seventy- 
two  cities  or  municipalities,  and  every  municipality  has  a  mayor, 
secretary,  and  common  council.  It  is  a  terrible  expense  to  the  island 
to  sustain  this  common  council  in  every  village.  We  can  not  stand 
it.  The  result  of  it  is  that  taxes  are  very  heavy  indeed.  These 
municipalities  are  patterned  after  those  of  Spain.  In  some  of  the 
smallest  of  them  they  have  eight  or  nine  persons  in  the  council,  which 
costs  small  villages  like  Dorado  from  $14,000  to  $18,000  a  year.  I 
see  that  in  the  States  they  are  divided  into  counties,  and  in  the  more 
central  villages  you  have  the  different  authorities  to  attend  to  justice; 
but  this  island,  being  small,  is  divided  into  seven  military  districts,  and 
at  the  centrally  located  town,  or  town  of  most  importance,  we  should 
have  the  seat  of  the  court.  About  fifteen  mayors  would  be  sufficient 
for  the  whole  island,  instead  of  seventy-two,  as  we  have  now.  I  think 
that  these  departments,  which  are  equivalent  to  counties,  would  be 
sufficient.  There  is  a  ridge  of  mountains  running  through  the  center  of 
the  island  from  east  to  west,  and  I  think  it  might  be  divided  in  such 
a  way  that  the  northern  part  should  be  divided  into  so  many  central 
places,  and  then  it  would  not  be  necessary  for  people  to  go  over  the 
mountains.  That  would  be  convenient,  in  my  estimation.  The  present 
division  into  departments  does  not  take  into  account  counties  at  all. 
Sometimes  they  stretch  over  the  counties. 

There  are  many  buildings  which  belong  to  the  province,  and  of 
course  in  the  municipalities  there  are  buildings  which  are  municipal 
property;  but  this  evacuation  commission  that  has  met  here  has  had 
no  one  to  inform  it  properly  regarding  the  properties  and  to  whom 
they  belong.  In  fact,  the  public  does  not  know  what  has  taken  place. 
It  has  been  as  closed  as  the  door  of  a  lodge  within  the  commission.  It 
is  feared  that  the  Spanish  commissioners  have  made  it  appear  that- 
certain  property  belonging  to  the  State,  or  otherwise,  was  national 
property.  For  instance,  there  is  a  military  hospital  that  was  a  dona- 
tion by  a  Good  Rule  we  had  here  to  the  municipality,  and  the  munici- 
pality kept  it  out.  When  they  thought  fit,  the  military  pounced  on 
it,  took  it  away  from  the  municipality,  and  then  extended  it.  But 
the  original  land  belonged  to  the  municipality.  In  the  same  way,  there 
is  a  hospital  next  to  the  palace  Santa  Catalina,  called  the  Concepcion. 
That  is  a  municipal  hospital  which  was  built  by  donations  from  the 
citizens  here  for  the  purpose  of  providing  medical  attention  for  poor 
women.  I  fear  that  as  that  building  is  next  to  the  palace  it  has 
been  made  to  appear  that  it  was  national  property  of  Spain.  That 
was  not  the  case. 


521 

THE  AMERICAN  PLAN. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  Pi.,  January  14.,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  are  you  most  interested  in?  People  here 
speak  generally  of  the  matters  which  most  concern  themselves. 

Dr.  Guillermo  Curbelo  (physician).  The  question  of  general 
administration.  The  system  here  needs  to  be  Americanized,  and  to 
do  that  properly  the  Spanish  centralization  system  should  be  abol- 
ished. As  it  is  now,  the  government  is  embodied  in  the  secretaries, 
who  try,  by  putting  their  own  people  in  office,  to  prepare  for  the 
future  elections  as  they  did  before.  Not  only  alcaldes,  but  judges 
and  members  of  the  municipal  councils  are  named  by  the  secretaries 
of  the  government.  Even  school  teachers  are  appointed  by  them,  and 
cases  are  common  in  which  those  possessing  influence  have  gone  to 
the  capital,  and  by  bringing  that  influence  to  bear  on  the  secretaries,  or 
the  friends  of  the  secretaries,  have  secured  positions  which  they  were 
in  no  way  competent  to  hold. 

Another  point  is  that  we  should  be  granted  municipal  autonomy  as 
you  have  it  in  the  United  States. 

Another  matter  is  that  of  the  police,  who  are  appointed  by  the 
mayor  and  not  by  the  judicial  body,  as  in  other  countries.  As  the 
police  are  friendly  with  everybody  and  know  everybody,  they  are  not 
able  to  comply  with  their  duties.  I  think  that  the  military  author- 
ities should  give  us  a  military  police  administration  and  teach  the 
people  to  obey  the  laws,  as  the  Spanish  system  of  "He  who  has  money 
is  able  to  do  what  he  likes  "  is  apparently  in  force,  and  will  likely 
continue  in  force  for  some  time.  Naturally  they  should  try  to  get 
policemen  who  can  speak  Spanish,  or,  if  sufficient  Americans  who 
speak  Spanish  can  not  be  had,  put  some  natives  on  the  police  force. 

Another  reform  is  needed  in  the  management  of  the  office  of  the 
escribanos.  Things  go  on  in  their  offices  pretty  much  as  these  func- 
tionaries want  them  to.  One  man,  for  example,  wounds  another  in 
an  unlawful  attack  upon  him,  the  wound  is  perhaps  cured  in  four  or 
five  days,  still  the  intention  of  harm  is  there,  but  if  the  aggressor 
stands  well  with  the  escribano  of  the  court  and  makes  his  position 
firmer  by  a  little  "  greasing,"  he  can  get  out,  The  escribanos  all  over 
the  island  are  a  lot  of  bandits. 

Dr.  Carroll.  How  do  they  profit  by  this  system? 

Dr.  Curbelo.  For  instance,  I  wound  a  man  and  am  arrested.  I  see 
the  escribano,  give  him  a  sum  of  money,  and  the  whole  matter  is  dis- 
posed of.  Owing  to  the  immense  amount  of  work  the  judges  have  to 
do,  they  sign  a  paper  without  looking  at  it,  depending  upon  a  clerk 
to  present  the  papers  requiring  signature.  The  clerk  puts  in  a  paper 
he  wants  signed  along  with  fifty  or  sixty  others  and  the  judge  signs  it 
without  knowing  what  it  is. 

The  schoolteachers  are  the  same  who  held  under  Spanish  rule, 
when  it  was  sufficient  to  have  a  recommendation  from  the  Spanish 
party,  without  regard  to  competency,  to  obtain  a  position.  We  are  in 
the  same  position  to-day.  The  schools  are  very  badly  administered. 
The  board  of  public  instruction  here,  of  which  Mr.  Jauregui  is  a  mem- 
ber, held  a  public  examination  recently,  and  only  one  school  was  found 
to  be  even  passably  fair.  The  children  in  the  other  schools  seemed  to 
know  nothing  at  all. 

Dr.  Carroll.  Is  the  trouble  due  to  the  teachers? 

Dr.  Curbelo.  Yes;  they  don't  trouble  themselves  about  teaching. 


522 

Dr.  Carroll.  Was  it  not  generally  true  of  the  teachers,  where  they 
were  Porto  Ricans  at  least,  that  they  were  very  faithful  to  their  duties 
and  sometimes  taught  for  months  without  receiving  any  money? 

Dr.  Curbelo.  That  happened  right  through  the  Spanish  administra- 
tion. The  Spanish  authorities  appointed  them  for  their  vote,  and 
having  appointed  them,  seemed  to  think  that  that  finished  their  obli- 
gation to  them.  This  municipality  is  bankrupt,  the  same  as  other 
municipalities  in  the  island  to-day. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  that  the  municipality  is  in  debt'? 

Dr.  CtJRBELO.  That  it  is  both  in  debt  and  without  funds.  They 
pretend  to  make  savings,  but  what  they  really  do  is  to  charge  the 
business  interests  with  heavier  taxes  in  order  to  give  more  places  to 
their  friends  and  adherents. 

Dr.  Carroll.  I  understood  that  there  was  no  insular  debt  and  no 
municipal  debt  in  the  island. 

Dr.  Curbelo.  The  municipalities  owe  salaries  to  their  employees 
for  months  back. 

Dr.  Carroll.  But  they  have  no  bonded  debts,  I  suppose? 

Dr.  Curbelo.  This  municipality  has  a  contract  debt  for  building 
an  aqueduct.  A  Spanish  engineer  said  it  would  cost  160,000,  but  they 
have  since  found  it  would  cost  $90,000,  and  are  unable  to  get  the  bal- 
ance with  which  to  finish  it. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  a  good  thing  to  finish  it? 

Dr.  Curbelo.  When  that  estimate  was  made  the  alcalde  was  one 
of  the  partners  of  the  house  of  Rosas  &  Co.,  and  is  now  in  Spain. 
This  alcalde,  who  was  in  partnership  with  the  engineer  of  public 
works,  agreed  or  found  it  necessary,  or  pretended  to  find  it  necessary, 
to  take  the  water  for  the  aqueduct  from  a  point  which  would  require 
a  turbine,  whereas  they  could  have  taken  it  at  a  point  lower  down, 
where  no  turbine  would  have  been  required.  They  did  that  because 
they  had  a  plan  for  building  an  electric  plant.  They  had  the  town 
spend  $20,000  for  a  dam  which  otherwise  they  would  have  had  to 
build  for  their  own  account.  That  was  why  the  work  resulted  so 
expensively.  Thej7  wished  to  install  the  electric-light  plant  at  the 
expense  of  the  city.  After  they  had  the  waterworks  they  could  pro- 
duce the  electric-light  plant  for  $8,000.  The  house  of  Rosas  &  Co.  here 
is  the  sole  cause  of  the  poverty  of  this  city.  The  members  of  the  firm 
are  millionaires.  Mr.  Figaros  is  one  of  the  partners,  although  he 
gives  it  to  be  understood  that  he  has  only  a  power  of  attorney  to  man- 
age the  business  of  the  firm  here.  He  has  a  large  capital,  too,  of  his 
own.  This  house  earns  more  than  any  other  in  the  island.  It  has  a 
credit  balance  each  year  of  between  three  and  four  hundred  thousand 
dollars.  They  have  ruined  this  cit}'  by  resorting  to  every  means  pos- 
sible to  prevent  other  merchants  from  going  ahead. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  trouble  with  their  men  on  the  plantations? 

Dr.  Curbelo.  They  can  do  nothing  to  their  men  now,  but  in  Spanish 
times  they  were  the  absolute  bosses  of  the  whole  district.  Men  did 
not  dare  lift  their  heads  to  complain.  The\r  are  very  good  citizens 
now  and  very  quiet — oh,  very  good  and  quiet! 

Dr.  Carroll.  What  are  your  reasons  for  desiring  an  enlargement 
of  the  powers  of  municipal  government? 

Dr.  Curbelo.  For  the  reason  that  as  these  alcaldes  at  present 
depend  for  their  positions  on  the  central  power,  they  have  to  please 
those  in  office  at  the  capital,  and  as  they  have  a  number  of  relatives 
in  all  these  districts,  the  mayors  have  to  create  offices  for  them  and 
take  them  whether  they  want  them  or  not.     Another  reason  for  auton- 


523 

omy  is  that  the  municipalities  can  not  incur  certain  expenses,  while 
the  secretary  in  San  Juan  has  that  power. 

Dr.  Carroll.  Has  the  secretary  power  to  inaugurate  works  without 
reference  to  the  will  and  judgment  of  the  municipality  itself? 

Dr.  Curbelo.  Yes,  practically.  He  sends  the  municipality  a  plan, 
with  his  indorsement,  to  the  effect  that  it  would  be  convenient,  and 
the  municipalities  always  adopt  plans  sent  to  them  in  that  way. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  that  the  secretary  means  by  such  indorse- 
ment that  it  must  be  done. 

Dr.  Curbelo.  That  is  the  Spanish  way  of  giving  an  order — that 
the  convenience  of  the  political  party  requires  that  you  do  this  and 
that. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  the  municipalities  of  Porto  Rico  are 
very  much  extended.  For  instance,  this  of  Arecibo  includes  much  more 
than  the  city  proper.  There  is  a  larger  population  outside  the  city  lim- 
its and  within  the  municipal  district  than  in  the  city  itself.  I  want  to 
raise  the  question  whether  it  would  not  be  in  the  interest  of  home  rule 
by  the  people  to  divide  these  municipal  districts  and  have  a  number 
of  municipalities  where  there  is  now  but  one. 

Dr.  Curbelo.  I  think  not. 

Dr.  Carroll.  It  is  the  policy  of  the  United  States  to  encourage  the 
organization  of  hamlets,  towns,  and  villages,  as  well  as  cities,  for  sev- 
eral reasons.  In  the  first  place,  in  order  to  give  home  rule  to  small 
aggregations  of  people;  second,  to  encourage  people  to  take  part  in 
their  own  government,  so  that  they  may,  by  participating  in  village 
government,  come  to  have  an  intelligent  understanding  of  the  basal 
principles  of  civil  government. 

Dr.  Curbelo.  Please  allow  a  question.  Do  you  think  that  in  a 
country  like  this,  where  hardly  anyone  knows  how  to  read  and  write, 
people  would  be  able  to  govern  themselves?  And  in  this  municipality 
there  are  probably  not  more  than  12  men  who  know  anything  about 
city  government. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  difficulty,  no  doubt,  but  it  is  a  difficulty  not 
unknown  in  the  United  States.  There  are  sections  where  the  people 
are  illiterate,  but  it  does  not  follow  that  because  a  man  can  not  read 
or  write  he  is  not  intelligent  and  has  not  a  large  amount  of  civic  virtue. 

Dr.  Curbelo.  That  is  in  the  United  States,  not  here  among  Span- 
ish people. 

Dr.  Carroll.  I  have  known  members  of  rural  boards  of  school 
trustees  who  were  themselves  unable  to  read  or  write,  and  yet  who 
were  anxious  that  their  children  and  other  children  over  whom  they 
had  supervision  should  have  the  largest  facilities  for  acquiring  an 
education  and  who  were  public-spirited  men. 

Dr.  Curbelo.  They  were  Americans. 

Dr.  Carroll.  A  third  reason  for  this  in  the  United  States  is  the 
fact  that  a  group  of  houses  forming  a  small  hamlet  will  have  few  pub- 
lic requirements  compared  with  a  large  collection  of  houses  compactly 
built  in  the  municipality,  and  the  wants  of  the  villagers  will  be  so 
few  that  their  officers  will  be  few  and  their  public  expenditures  will 
be  small,  so  that  their  taxes  will  be  extremely  light. 

Dr.  Curbelo.  That  is  all  right.  The  reasons  are  good,  but  that 
is  in  the  United  States.  Here  you  can  not  get  the  people  to  live  even 
in  little  villages,  because  the  estates  are  large  and  the  people  will  not 
come  together.  Some  of  them  who  own  little  parcels  of  land,  not 
large  enough  to  get  a  living  out  of,  yet  do  not  want  to  go  into  a  vil- 
lage, because,  they  say,  people  quarrel  when  they  get  together. 


524 

Dr.  Carroll.  That  is  also  the  condition  in  the  United  Slates.  In 
the  cases  of  persons  living  separately  in  that  way  they  are  formed 
into  townships  and  have  a  very  simple  government,  but  they  all  take 
part  in  it  and  are  interested  in  it. 

I  am  not  making  an  argument  for  such  a  system  here;  I  am  simply 
trying  to  set  out  the  advantages  it  has  to  American  eyes,  with  a  view 
to  getting  your  opinion  as  to  whether  such  a  system  can  be  intro- 
duced in  a  gradual  way  into  Porto  Rico. 

Dr.  Curbelo.  Conditions  of  life  here  are  not  the  same  as  in  the 
United  States.  There  are  three  classes  of  property  holders  here — 
those  who  have  large  estates,  those  who  have  only  small  estates,  and 
those  who  live  on  a  borrowed  piece  of  land  on  which  they  are  work- 
ing, and  who.  the  day  they  cease  to  work  for  the  owner  of  it,  take  up 
their  household  effects  and  depart.  The  latter  class  is  the  most 
numerous. 

Dr.  Carroll.  Then  the  vast  majority  of  the  population  of  the 
island  consists  of  the  peasant  or  laboring  class? 

Dr.  Curbelo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  The  middle  class  here,  then,  is  very  small. 

Dr.  Curbelo.  Very  small  and  very  poor,  and  even  the  people  who 
are  called  rich  are  not  so  in  fact.  A  people  numbering  a  million  with 
a  circulating  medium  of  only  5,000,000  pesos  can  not  be  other  than 
poor. 

Mr.  Jauregui  (druggist).  I  am  in  favor  of  American  institutions 
in  every  sense  of  the  word.  I  think  that  the  sj^stem  of  township 
government  you  have  described  is  worthy  of  trial. 

Dr.  Curbelo.  If  it  were  done  on  the  American  plan,  it  would  be 
feasible,  but  if  on  the  Spanish  plan,  where  everybody  wants  to  create 
posts,  it  will  end  in  a  fiasco.  For  instance,  in  Hormigueros,  by  a 
vote  of  32  to  2,  the  municipality  was  consolidated  with  that  of 
Mayaguez,  which  shows  that  the  people  there  at  least  do  not  want 
to  have  a  separate  governmental  existence. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  true  that  the  suddenness  with  which  the 
people  have  been  set  at  liberty  has  led  them  to  wish  to  exercise  it  in 
some  way  or  other,  and  may  not  the  trial  of  plans  which  have  worked 
elsewhere  lead  to  the  settling  upon  some  one  that  would  be  permanent 
and  satisfactory;  that  is,  to  reach  permanency  through  experiments 
of  that  kind,  just  as  when  a  boy  is  thrown  on  his  own  resources  he 
has  to  try  for  himself? 

Mr.  Jauregui.  Up  to  the  present  we  have  suffered  from  the  mis- 
takes and  vices  of  the  Spaniards,  but  now  that  we  belong  to  another 
system,  of  greater  freedom,  we  think  we  ought  to  have  that  S37stem 
here.  If  we  have  to  learn  all  over  again,  we  will  do  so,  but  we  can 
not  learn  without  having  the  sj^stem  introduced,  and  we  will  learn  to 
walk  as  the  child  does,  falling  down  many  times,  but  persistently 
trying  again  until  it  learns  to  walk. 

Dr.  Carroll.  I  think  that  every  experiment  with  regard  to  the 
management  of  schools  and  municipal  government  that  has  ever 
entered  into  the  mind  of  man  has  been  tried  in  the  United  States. 

Mr.  Jauregui.  We  will  have  to  do  the  same  thing  here. 

Dr.  Curbelo.  The  first  thing  to  do  here  is  to  teach  the  people  to 
respect  the  law. 

Dr.  Carroll.  I  am  asking  the  questions  -ttiiich  I  have  put  to  you, 
gentlemen,  everywhere  I  go,  because  as  the  island  is  to  have  a  new 
government  it  is  a  question  whether  it  ought  to  have  these  other 
things  also,  or  whether  you  should  have  a  new  insular  government 


525 

and  continue  the  rest  of  the  system  practically  as  it  is.  I  am  asking 
these  questions  for  light  as  to  the  opinions  of  the  people  of  Porto 
Rico. 

Dr.  Curbelo.  I  have  spoken  with  persons  of  intelligence  here,  and 
find  that  they  understand  very  little  about  the  American  system.  I 
have  told  them  of  the  American  township  system  in  which,  when  they 
have  not  money  enough  to  pay  for  police,  some  volunteer  to  act  as 
police,  and  when  they  have  not  money  enough  to  furnish  lights  the 
people  put  out  lights.  People  here  can  not  understand  how  a  little 
town  can  manage  for  itself.  The  centralization  system  of  government 
here  is  fatal  to  any  aspirations  to  self-government.  I  will  cite  you  an 
instance  which  will  show  how  accustomed  the  people  are  to  being 
bossed.  When  the  Americans  arrived  an  officer  sent  word  to  the 
mayor  of  one  of  our  towns  and  said  he  wanted  the  use  of  a  hospital, 
and  directed  the  mayor  to  clear  it.  out  ready  for  use.  The  mayor 
straightway,  without  raising  any  objection  or  making  any  explanation 
as  to  the  situation,  removed  all  the  patients  from  the  hospital,  although 
some  were  at  the  point  of  death.  That  would  not  have  happened  in 
the  United  States. 

Dr.  Carroll.  When  I  first  came  down  here  it  was  with  the  general 
idea  of  maintaining  things  as  I  found  them  as  much  as  possible,  and, 
while  giving  Porto  Rico  a  new  form  of  government,  to  use  the  system 
as  far  as  might  be  as  it  now  exists;  but  the  more  I  inquire  about  it, 
the  deeper  I  go  into  the  subject,  the  more  does  it  appear  to  me  that 
when  the  government  is  changed  for  a  new  one  there  should  be  a 
pretty  thorough  change  in  the  system;  not,  perhaps,  a  radical  change, 
but  the  introduction  of  those  features,  at  least,  which  the  leading  men 
of  the  island  think  it  worth  while  to  try. 

Dr.  Curbelo.  The  island  requires  a  thorough  change  in  its  system 
of  government. 


MUNICIPAL  AUTONOMY. 
[Hearing-  before  the  United  States  Commissioner.] 

ITtuado,  P.  R.,  January  17,  1899. 
Senor  R.  Martinez,  alcalde  of  Utuado : 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  something  from  you  as  to  what 
measure  of  municipal  autonomy  municipalities  in  the  island  ought  to 
have. 

The  Alcalde.  We  think  that  it  is  of  the  greatest  importance  that 
we  should  have  the  right  to  dispose  of  our  own  money,  to  form  our 
own  budgets,  and  to  attend  to  our  own  roads,  without  the  intervention 
of  anyone  at  the  capital.  It  sometimes  happens  that  we  have  dis- 
turbances of  the  peace,  when  we  find  it  necessarjT  to  appoint  ten  or 
twelve  extra  policemen.  To  do  this  we  have  to  prepare  a  petition 
and  send  it  to  headquarters,  and  it  takes  ten  or  twelve  days  to  get 
it  approved.  In  the  meantime  we  are  unable  to  suppress  a  disorder, 
which,  if  we  could  attend  to  it  ourselves,  we  could  vote  on  the  increase 
of  the  police  force  and  suppress  the  disorder  at  once.  We  frequently 
want  to  make  a  road — for  instance,  from  here  to  Ciales.  To  do  so  we 
have  to  send  in  a  long  ,'ocument,  and  it  takes,  perhaps,  six  months 
before  it  is  returned,  and  perhaps  it  is  finally  refused.  There  would 
be  no  danger  in  empowering  the  ayuntamiento  to  raise  and  appro- 
priate monkey  for  these  municipal   needs.     Should  the  ayuntamiento 


526 

exceed  its  powers  and  attempt  to  do  anything  which  would  prejudice 
the  interests  of  the  taxpayers,  they  are  on  the  spot  and  could  make 
their  claims,  and  they  would  know  where  to  go  and  get  attention  if 
they  thought  the  municipality  was  going  outside  of  its  sphere.  More- 
over, as  the  council  is  composed  of  the  high-rate  payers,  they  would 
not  be  apt  to  do  anything  which  would  injure  rate  payers,  as  they 
would  be  the  first  to  suffer  by  such  an  injury.  You  must  also  take 
into  account  that  it  is  not  the  municipality  that  prepares  the  assess- 
ments and  budgets.  They  call  everybody  in  who  has  an  interest  in 
the  matter,  and  they  fix  the  rate  between  them.  I  think  the  whole 
country  would  gain  considerably  by  granting  municipal  autonomy. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  the  cities  have  self-government, 
but  within  certain  limits.  Their  proceedings  are  usually  under  char- 
ters, which  limit  their  power,  for  instance,  to  contract  debt.  I  sup- 
pose that  such  a  limitation  would  be  practicable  in  the  island  of  Porto 
Rico. 

Mr.  Siejo.  I  think  it  convenient  if  such  a  charter  should  include 
the  power  to  borrow  money. 

Dr.  Carroll.  Yes,  but  within  certain  limits.  Cities  in  the  United 
States  are  allowed  to  borrow  a  certain  per  cent  of  their  taxable 
property. 

Mr.  Siejo.  They  would  not  want  to  borrow  2  per  cent  on  the  value 
of  the  property  here. 

Dr.  Carroll.  Another  provision  that  they  have  generally  in  the 
United  States  lodges  in  the  hands  of  the  governor  power  of  removal 
of  the  mayor  of  a  city  when  cause  is  shown  therefor  on  trial  before 
the  governor  or  before  a  commission. 

The  Alcalde.  We  have  that  also. 

Dr.  Carroll.  Sometimes  also  a  veto  power  is  given  over  the  mayor's 
power  of  removal  of  the  head  of  the  department  of  public  works  or  of 
the  fire  department  or  the  police  department.  That  is  simply  to  pre- 
vent unjust  removals  for  political  or  other  reasons. 

The  Mayor.  I  think  it  is  a  good  measure.  I  think  there  should 
always  be  a  certain  brake  in  the  hands  of  the  governor  to  prevent 
acts  being  taken  from  personal  or  political  motives  to  the  injury  of 
public  officials. 

Dr.  Carroll.  The  subject  of  municipal  autonomy  is  an  important 
one. 

Mr.  Lucas  Amadeo.  I  am  a  radical  in  that.  I  aspire  to  municipal 
autonomy  as  it  exists  in  the  United  States.  The  question  is  hardly 
discussable.  There  can  be  but  one  side  to  it.  The  principle  is  fun- 
damental. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  doubt  in  my  mind  if  the  people  will  go 
to  that  extent. 

Mr.  Amadeo.  Everything  that  is  fundamentally  true  in  government 
should  be  instituted.  The  people  are  waiting  and  are  ready  to  accept 
anything  that  has  had  a  trial. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  opinion  of  the  island  inclines 
more  and  more  to  the  adoption  of  American  institutions  generally, 
not  including  the  penal  and  civil  codes,  because  the  people  seem  to 
think  that  with  a  few  changes  those  may  stand ;  but  that  in  all  other 
matters,  including  methods  of  judicial  procedure,  American  institu- 
tions should  be  introduced. 

Mr.  Amadeo.  In  what  we  call  substantive  laws — that  is,  laws  which 
declare  the  rights  of  people — we  have  very  good  codes,  but  our  second- 
ary laws,  which  govern  the  administration  of  the  codes,  are  not  in 


5*27 

proper  relation  to  the  codes  themselves.  They  do  not  work  out  the 
honest  meaning  of  the  codes. 

Dr.  Carroll.  And  are  too  complex,  are  they  not? 

Mr.  Amadeo.  Yes;  and  give  rise  to  twisted  meanings  and  bad  faith 
in  their  operation. 

(Note. — Dr.  Carroll  here  explained  at  length  the  municipal  system 
of  the  United  States. ) 

Mr.  Amadeo.  The  system  of  subdivision  of  governmental  powers, 
which  gives  to  every  community  the  administration  suitable  to  its 
position  and  requirements,  is  just  what  I  iind  so  admirable  in  the 
municipal  life  of  the  United  States,  serving  as  it  does  as  a  school  in 
government,  as  these  different  degrees  of  self-government  are  par- 
ticipated in  by  the  people. 

Dr.  Carroll.  You  are  using  the  same  argument  that  I  used  in 
Arecibo  to  show  them  the  value  of  our  system,  which  they  seemed  to 
regard  as  impracticable  for  this  island. 

Mr.  Amadeo.  Everything  that  is  good  appears  to  me  to  be  possible. 
Only  the  bad  appears  impossible.  Our  commercial  code  is  splendid, 
but  our  hypothecary  law  is  bad  and  errs  on  the  side  of  too  much 
stringency  on  the  debtor.  Speaking  of  our  laws,  I  have  always  said 
that  they  are  founded  on  a  scientific  basis,  and  are,  therefore,  accept- 
able; but  there  is  a  tremendous  hiatus  in  the  police  laws.  There  is 
no  system  of  police  laws  covering  municipalities.  We  may  say  that 
we  live  without  municipal  regulations  of  any  description,  and  that  is  a 
wide  field  for  work,  because,  as  you  understand,  the  police  come  into 
daily  contact  with  the  people,  and  the  influence  of  police  and  police 
laws  over  the  people  is  one  of  very  greatest  importance.  In  the 
organization  of  the  courts  there  is  also  great  room  for  improvement. 
Municipal  judges  in  most  of  the  municipalities  are  machines  of  public 
destruction,  instead  of  being  dispensers  of  justice.  They  are  posts 
sought  for  and  solicited  because  of  the  illeg;al  methods  of  those  hold- 
ing them;  they  give  larger  returns  than  any  business.  In  the  courts 
of  first  instance  are  nests  of  parasites.  The  country  has  suffered  from 
a  horde  of  shysters  who  live  by  trying  to  get  property  owners  into 
litigation,  and  this  despicable  practice  has  been  protected  by  the 
ignorance  of  the  judges  and  their  venality.  I  think  that  the  position 
of  a  judge  should  be  made  a  responsible  position,  and  that  could  be 
accomplished  in  the  first  place  by  electing  them  to  office. 

Dr.  Carroll.  Would  you  give  them  long  terms? 

Mr.  Amadeo.  To-day  the  tenure  of  judges  is  considered  a  guaranty 
of  their  independence.  In  England  the  greatest  normality  has  been 
obtained  in  this  direction,  but  the  judicial  system  there  is  too  expen- 
sive ;  there  is  too  much  luxury  about  it.  There  they  have  striven  to 
prevent  all  possible  corruption  of  the  judges  by  giving  them  salaries 
which  put  them  beyond  want.  I  think  judges  should  be  elected  by 
the  people,  but  not  by  universal  suffrage.  I  am  not  a  partisan  of  uni- 
versal suffrage.  Candidates  should  have  their  names  posted  and 
should  be  subjected  to  a  prior  criticism  by  the  people  at  large. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  we  have  a  campaign  between 
the  nomination  and  election. 

Mr.  Amadeo.  In  the  United  States  are  the  judges  named  by  the 
executive  power,  or  elected? 

Dr.  Carroll.  In  some  States  they  are  appointed,  and  in  some 
others  elected.  In  the  Federal  courts  they  are  appointed  for  life  or 
good  behavior. 

Mr.  Amadeo.  One  thing  you  have  to  guard  against  to-day  is  atavism. 


528 

Judges  have  inherited  Spanish  ideas.  IT  is  necessary  also  to  pay 
special  attention  in  order  to  secure  the  honest  and  clear  administra- 
tion of  justice,  because  without  that  the  wealth  of  the  country  can  not 
increase.  That  is  the  basis  of  everything.  It  is  also  the  basis  of 
public  dignity. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  the  introduction  of  the  jury  sys- 
tem as  we  have  it  in  the  United  States  would  be  of  advantage  here? 

Mr.  Amadeo.  Yes;  that  is  one  of  my  fundamental  principles. 

Dr.  Carroll.  What  conditions  would  you  lay  down  for  the  exer- 
cise of  the  franchise. 

Mr.  Amadeo.  Those  who  know  how  to  read  and  write  or  who  are 
taxpayers. 


REFORMS  DESIRED  IN  LARES. 

LHearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1899. 
Mr.  Justo  A.  Mandez  Martinez  and  Mr.  Juan  Vivo,  a  delega- 
tion from  Lares,  the  former  second  assistant  alcalde  of  Lares  and  the 
latter  vice- judge  of  the  same  district. 

Mr.  Martinez.  We  hope  the  government  will  supply  municipalities 
with  teachers  who  understand  both  Spanish  and  English,  so  that  they 
will  not  have  to  bear  the  expense  of  supporting  an  English  teacher. 

Dr.  Carroll.  It  would  be  difficult  to  get  such  teachers  at  once.  It 
would  require  time. 

Mr.  Martinez.  In  the  country  there  are  a  great  many  men  who, 
although  they  do  not  hold  professors'  diplomas,  understand  both 
languages,  and  would  be  very  useful  in  that  way.  Although  they 
have  no  diploma  for  teaching  English,  they  can  teach  the  language. 
The  general  wish  is  that  children  who  have  had  no  education  should 
be  sent  to  school  and  should  be  given  an  opportunity  of  learning 
English  at  the  same  time  they  learn  other  things. 

Dr.  Carroll.  Could  peons  send  their  children  to  school  if  free 
schools  were  furnished? 

Mr.  Martinez.  The  law  should  oblige  them  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  I  understand  from  statements  made  by  representa- 
tives of  the  laboring  classes  in  Arecibo,  that  their  rate  of  wages  has 
been  so  low  that  they  have  been  compelled  to  put  their  children  to 
work  at  as  early  an  age  as  8  years  and  could  not  send  them  to  school 
for  that  reason. 

Mr.  Martinez.  The  people  of  Lares  desire  the  removal  of  all  em- 
ployees who  belonged  to  the  armed  forces  of  Spain;  that  is,  to  the 
volunteers.  We  have  two  very  objectionable  ones  there  at  present. 
We  also  want  more  economy  in  the  municipal  budget.  We  have  too 
many  employees  in  the  municipality  and  want  the  number  cut  down. 

Dr.  Carroll.  Can  you  particularize? 

Mr.  Martinez.  The  necessary  employees  are  a  mayor,  a  secretary, 
and  a  depositary  of  municipal  funds.  As  it  is  they  have  a  first  clerk, 
second  clerk,  third  clerk,  and  from  sixteen  to  twenty  others,  besides 
the  necessary  officers  I  have  named.  The  population  of  Lares  is  22,000 
in  the  whole  district.  Eight  employees  is  all  they  can  possibly  need 
to  carry  on  the  whole  municipal  business. 

Dr.  Carroll.  You  do  not  include  in  that  the  chief  of  police  and  of 
the  fire  department? 


529 

Mr.  Martinez.  I  only  refer  to  the  employees  in  the  office  at  the 
alcaldia.  I  think  we  have  too  many  policemen,  however;  we  only 
want  abont  ten  or  twelve. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  pay  the  policemen? 

Mr.  Martinez.  We  have  thirty,  to  whom  we  pay  $10,000  a  year. 

Dr.  Carroll.  Has  not  the  city  power  in  itself  to  reduce  the  number 
of  policemen? 

Mr.  Martinez.  No;  the  approval  of  the  central  authorities  is  re- 
quired. 

Dr.  Carroll.  Do  you  want  any  change  in  the  methods  of  munic- 
ipal taxes? 

Mr.  Vivo.  As  it  is,  taxes  are  unfairly  distributed.  We  would  pre- 
fer an  indirect  tax,  so  that  everybody  would  have  to  pay  according  to- 
what  he  consumed.  Some  taxpayers  are  protected  to  the  prejudice  of 
others.  They  name  the  board  of  assessors  according  to  the  caprice  of 
the  alcalde  or  boss  of  the  district,  and  he  favors  his  own  friends. 

Dr.  Carroll.  How  many  are  there  in  the  board  of  assessors? 

Mr.  Martinez.  Six.  I  think  it  would  be  to  the  great  benefit  of 
the  country  if  all  the  alcaldes  who  were  named  by  the  Spanish  Gov- 
ernment were  removed  and  new  ones  elected  by  the  people.  At  pres- 
ent the  people  are  more  inclined  to  occupy  themselves  with  politics 
than  with  good  government,  because  most  of  them  are  opposed  to  the 
present  alcaldes. 

Dr.  Carroll.  When  do  the  next  elections  occur  for  members  of  the 
common  councils? 

Mr.  Martinez.  Under  the  present  law  they  should  occur  next 
month. 

Dr.  Carroll.  General  Henry  proposes  to  grant  municipal  autoii; 
omy  and  allow  the  councils  elected  by  the  people  to  choose  their  own 
alcaldes;  and  if  he  does  so,  then  you  have  the  remedy  in  your  own 
hands. 

Mr.  Martinez.  We  fear  that  if  these  elections  take  place  things 
would  be  so  manipulated  by  the  alcaldes  that  we  would  remain  as 
we  are. 

Dr.  Carroll.  The  thing  to  do  is  to  organize  to  carry  the  elections 
in  the  interest  of  good  government. 

Mr.  Martinez,  "if  the  law  as  it  is  now  is  enforced,  it  is  all  .right;  but 
if  elastic,  so  that  offenders  will  be  allowed  to  escape,  we  will  be  in  a 
bad  predicament.  With  regard  to  notarial  fees  and  fees  of  the  clerks 
of  the  courts,  I  would  say  that  that  is  another  thing  that  contributes 
to  the  ruin  of  the  country. 

Dr.  Carroll.  Please  explain. 

Mr.  Martinez.  Notaries  have  no  tariff,  or  if  they  have,  do  not  stick 
to  it  in  Lares.  The  other  day,  on  a  document  involving  $6,000,  I  had 
to  pay  $200  to  have  it  executed.  The  notaries  will  not  give  receipts 
for  the  amounts. they  are  paid;  so  they  always  have  a  legal  way  of 
escape. 

Dr.  Carroll.  Have  you  only  one  notary  in  Lares? 

Mr.  Martinez.  Only  one,  who  acts  for  two  towns. 

Dr.  Carroll.  Have  you  made  complaint  to  the  government  at  San 
Juan  in  reference  to  these  matters? 

Mr.  Martinez.  No;  we  have  never  done  so,  because  when  we  have 
made  complaint  the  complaint  has  never  been  listened  to. 

Dr.  Carroll.  Could  you  not  make  complaint  before  the  judge  of 
first  instance? 
1125 31 


530 

Mr.  Martinez.  Up  to  the  present  we  have  never  attempted  to  make 
a  complaint,  because  it  would  have  been  useless  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  in  the  power  of  the  court  to  compel  notaries 
who  have  taken  illegal  fees  to  disgorge? 

Mr.  Martinez.  In  bringing  an  action  it  would  be  necessary  to  prove 
the  amount  paid,  but  the  notary  does  not  give  a  receipt  with  which 
this  could  be  done. 

Dr.  Carroll.  Why  not  pay  in  the  presence  of  a  witness  and  take 
the  witness  to  court? 

Mr.  Martinez.  I  think  now  we  will  take  these  matters  more  into 
our  own  hands.  Heretofore  we  have  been  unable  to  do  so.  The  plan 
of  the  city,  showing  the  lands  belonging  to  it,  was  lost  bj~  accident. 
Certain  rich  men  there,  who  are  favored  by  the  central  government 
and  by  the  alcalde,  have  taken  possession  of  considerable  property 
and  have  closed  up  all  but  one  of  the  means  of  entering  the  town. 
It  is  not  possible  to  prove  anything,  because  they  have  lost  the  plan. 
Other  people  have  asked  permission  to  build  houses  on  municipal 
land,  but  as  these  rich  men  have  built  up  their  houses  other  people 
have  been  refused.  In  this  municipality  they  give  a  man  two  months 
to  build,  but  in  Lares  they  put  a  wire  fence  around  the  lot  without 
building  on  it,  and  keep  other  people  from  doing  so.  Here  in  Utuado, 
if  the  lots  are  not  built  up  within  two  months,  they  are  passed  over  to 
somebody  else. 


HOW  ONE  MUNICIPALITY  IS  CONDUCTED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Camuy,  P.  R.,  January  20,  1899. 
Jose  de  Jesus,  owner  of  agricultural  property  and   owner  of  a 
stage  line: 

Dr.  Carroll.  What  do  you  wish  to  speak  about  particularly? 

Mr.  de  Jesus.  The  question  of  municipal  administration.  I  wish 
to  speak  only  for  the  interest  and  good  of  the  town.  Here,  as  in  all 
the  towns,  there  are  two  parties.  They  are  not  both  represented  in 
the  municipality.  The  result  of  that  is  that  the  persons  holding 
power  are  not  persons  to  administer  big  offices  in  the  way  they  should 
be  administered.  No  question  is  ever  put  up  for  discussion.  Every- 
thing is  approved  unanimously,  even  when  it  is  prejudicial  to  local 
interests.  We  lack  the  means  for  obtaining  a  state  of  government 
which  would  tend  to  the  progress  of  municipal  affairs.  There  are  too 
many  employees.  A  town  of  this  size  can  be  well  served  by  an  alcalde, 
a  secretary ,  and  a  clerk.     All  the  other  employees  are  super-abundant. 

Dr.  Carroll.  How  large  is  the  district? 

Mr.  de  Jesus.  From  11,000  to  12,000.  Even  in  the  Spanish  times 
we  never  had  more  than  three  employees,  and  that  was  considered  a 
full  number,  although,  as  you  know,  their  business  methods  take  a 
voluminous  form  of  words. 

Dr.  Carroll.  Has  this  increase  taken  place  since  the  American 
occupation? 

Mr.  de  Jesus.  When  the  Spanish  left.  It  has  not  been  the  direct 
action  of  the  Americans,  but  these  people  were  put  in  as  soon  as  the 
Americans  came.  The  alcalde  has  given  emploj'inent  to  all  his  fam- 
ily. Two  nephews  and  a  young  man  who  is  going  to  many  a  niece, 
and  they  have  raised  the  salaries  more  than  50  per  cent.     The  alcalde 


531 

received  $70  before ;  now  he  receives  more  than  $100.  His  name  is 
Lanrentino  Estrella.  The  clerk  before  earned  $25 ;  now  they  have 
two  clerks,  at  $40  each.  The  depositary  of  public  funds  was  paid 
before  5  per  cent  of  the  amount  collected;  they  pay  him  now  $50  a 
month  without  reference  to  what  he  collects.  Before  there  were  two 
policemen,  at  $25;  now  they  have  six  for  the  city,  earning  $30  or  $40, 
and  they  are  absolutely  useless.  They  don't  serve  the  town  in  any 
way. 

Dr.  Carroll.  Who  is  responsible  for  the  increase  in  the  number 
of  employees  and  salaries'? 

Mr.  de  Jesus.  You  can  not  exact  responsibility  from  anybody, 
because  the  matter  is  brought  before  the  municipality  and  approved 
with  unanimity. 

Dr.  Carroll.  Is  not  the  consent  of  the  secretary  of  government 
necessary? 

Mr.  de  Jesus.  They  are  approved  by  him  before  they  are  passed. 
It  is  by  his  instigation  that  those  measures  are  taken.  He  does  not 
care  about  the  interests  of  the  country,  but  only  of  the  party  which 
he  holds  together  and  increasing  the  number  of  places  to  give  to  his 
friends.  And  we  to-day  feel  the  weight  of  the  burden  on  us,  and 
therefore  we  complain.  He  simply  lives  on  his  salary  and  does  not 
care  about  the  sufferings  of  his  countrymen.  He  does  not  have  to 
take  the  plow  in  his  hands  as  I  do.     That  is  all  I  have  to  say. 

Dr.  Carroll.  Are  you  a  member  of  the  council? 

Mr.  de  Jesus.  No.  They  have  been  very  careful  not  to  admit  me 
to  the  council.  They  only  take  into  the  council  persons  who  will 
allow  the  alcalde  to  do  what  he  likes. 

Dr.  Carroll.  Is  anything  being  done  here  to  carry  out  General 
Henry's  order  to  tax  liquor  and  tobacco? 

Mr.  de  Jesus.  Yes;  and  I  have  to  make  an  observation  about  it. 
The  order  was  to  cover  the  deficit  caused  by  the  abolition  of  the  con- 
sumption tax.  There  was  no  consumption  tax  here.  Every  expense 
was  covered  in  the  ordinary  way.  They  have  raised  this  liquor  and 
tobacco  tax  higher  than  they  should  have  done  to  cover  an  old  deficit, 
which  was  caused  by  maladministration  and,  worse  than  that,  pecu- 
lation. I  would,  be  the  first  to  applaud  them  if  they  would  collect 
even  a  larger  amount  than  they  required  to  build  schoolhouses,  but 
they  have  used  this  power  to  collect  more  money  to  cover  some  mal- 
versations. They  do  not  pay  employees  in  money,  but  in  vales,  and 
they  go  and  collect  these  vales  in  the  mayor's  store.  The  money 
earned  by  employees  should  be  given  to  them  to  spend  wherever  they 
wish.  The  alcalde  makes  it  appear  that  he  does  it  to  relieve  the  mis- 
ery of  the  people,  but  it  means  a  percentage  for  him.  The  school- 
teacher here  is  paid  in  vales  also. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  of  anyone  here  who  would  like  to  be 
heard? 

Mr.  de  Jesus.  There  are  two  people  who  represent  the  town  here. 
The  mayor  represents  the  alcaldia,  and  I  represent  the  rest  of  the 
people.  You  hear  the  alcalde  and  form  your  own  judgment.  You 
can  believe  according  to  impressions  you  form.  I  have  said  nothing 
that  I  can  not  prove.  I  bring  no  political  passion  to  the  discussion  of 
it.  I  am  only  a  workingman.  I  am  worth  from  $15,000  to  $20,000, 
and  I  have  made  it  by  my  own  efforts. 

Note. — A  message  was  sent  to  the  mayor's  office  advising  him  thai 
the  commissioner  was  in  the  town  and  would  be  pleased  to  hear  him. 
The  messenger  was  informed  that  the  mayor  was  not  in  town. 


532 

BAD  MUNICIPAL  GOVERNMENT. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1899. 

Adrian  Del  Valle.  The  municipal  administration  in  the  island 
to-day  is  of  the  worst  description.  Towns  like  this,  for  example,  are 
in  a  state  of  despondency — even  worse  than  that.  They  form  a 
budget  for  $40,000,  but  there  is  no  way  of  getting  that  amount,  as  the 
people  have  not  that  amount  to  pay.  We  wish  the  power  granted  us 
to  raise  loans.  We  owe  small  amounts.  For  instance,  this  munici- 
pality owes  only  $16,000,  which  is  small.  We  own  property  sufficient 
to  give  good  guaranties,  and  if  we  could  borrow  we  could  give  good 
security  and  pay  off  these  loans  without  great  effort.  Why  should 
we  not  have  the  right  to  borrow  money  at  0  per  cent  when  they  are 
willing  to  lend  it  at  that  rate  in  the  United  States? 

Dr.  Carroll.  Have  not  you  power  to  raise  a  small  loan  for  tempo- 
rary use? 

Dr.  Casselduc  (the  mayor).  None  whatever. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  likely  that  if  this  power  were  granted 
some  municipalities  would  overwhelm  themselves  in  debt? 

Mr.  Del  Valle.  First  give  the  municipality  proper  power,  and 
then  honest  and  well-wishing  men  will  be  brought  to  the  front.  With 
such  men  there  would  be  no  danger.  Why  should  they  have  20  indi- 
viduals to  form  a  council  in  this  city?    Ten  would  be  quite  sufficient. 

Dr.  Carroll.  Are  there  20  or  24? 

Mr.  Del  Valle.  There  are  20  here.     In  some  places  they  have  24 
By  having  a  less  number  it  would  be  possible  to  find  men  better  fitted 
for  the  position.     The  people  never  make  a  mistake  when  they  can 
elect  their  representatives  freely. 

Dr.  Carroll.  Now,  about  the  roads.  That  has  been  mentioned  as 
one  of  the  most  important  subjects;  and  it  seems  to  me  to  be  one  of 
importance  to  Aguadilla.  Have  you  road  experts  here?  Has  a  care- 
ful estimate  been  made  at  any  time  recently  as  to  the  making  of  a 
good  road  from  here  to  Lares? 

Mr.  Del  Valle.  Do  you  mean  a  broad  road? 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  a  road  do  you  want? 

Mr.  Del  Valle.  A  broad  road.  The  last  contract  let  out  by  bids 
for  making  a  road  was  for  116,000  a  kilometer. 

Dr.  Carroll.  Can  a  good  permanent  road  be  made  for  that  amount? 

Dr.  Casselduc.  Yes. 

Mr.  Del  Valle.  Naturally  on  that  contract  the  contractor  would 
make  a  profit.  Such  contracts  are  put  up  at  public  auction,  and  the 
contract  is  awarded  to  the  person  bidding  the  lowest  amount. 

Mr. ,  secretary  of  the  council;  Mr.  L.  Torregrosa,  a  law- 
yer, and  Dr.  Casselduc,  mayor  of  the  city. 

Dr.  Carroll.  Have  you  endeavored  to  carry  out  the  order  of  Gen- 
eral Henry  in  respect  to  taxing  wholesale  liquor  and  tobacco  dealers? 

Secretary  of  the  Council.  We  are  occupying  ourselves  now 
with  that  question. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  difficulty  in  imposiug  the  additional 
taxes  proposed? 

Mr.  Torregrosa.  This  municipality  will  have  no  difficulty. 

Dr.  Carroll.  In  one  or  two  municipalities  they  have  said  that  this 
tax  was  impracticable.     Then  you  do  not  find  it  so  here? 

Dr.  Casselduc.  No;  I  think  the  people  will  drink  and  smoke,  no 
matter  what  the  price  may  be. 


533 

Dr.  Carroll.     Is  this  a  large  district? 

Dr.  Casselduc.  There  are  13,000  or  14,000  in  the  entire  district, 
and  about  8,000  in  the  city  proper. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  a  municipality  should  include  so  large 
a  rural  territory  under  its  jurisdiction? 

Dr.  Casselduc  Our  plan  here,  I  think,  resembles  much  the  plan 
in  the  United  States  of  dividing  up  the  States  into  counties. 

Mr.  Torregrosa.  With  regard  to  the  system  of  public  instruction, 
the  centralization  system  is  still  in  force,  just  as  it  used  to  be.  Munici- 
palities have  absolutely  no  initiative  in  the  matter  of  education.  This 
town  formerly  supported  three  schools  for  males  and  three  for  females, 
and  one  school  in  each  of  the  rural  districts.  All  three  of  the  male 
schools  are  to-day  without  teachers.  One  of  them  is  being  attended 
to  by  an  interim  teacher.  The  ministry  of  fomento  has  not  taken 
any  resolution  on  the  question  of  naming  teachers  for  the  remaining 
schools. 

Dr.  Carroll.  Why  is  that?  Has  it  not  teachers  to  appoint?  Haven't 
teachers  been  recommended  to  it  from  the  municipality? 

Mr.  Torregrosa.  One  of  the  teachers  was  taken  from  here  and 
given  a  school  in  San  Juan.  One  of  the  teachers  in  Mayaguez  changed 
with  another  teacher  here.  But  although  the  one  from  here  went  to 
Mayaguez,  the  Mayaguez  teacher  would  not  come  here,  as  he  is  a 
Spaniard. 

Dr.  Carroll.  How  long  have  these  vacancies  existed? 

Mr.  Torregrosa.  Six  or  seven  months  at  least. 

Dr.  Carroll.  Were  they  brought  promptly  to  the  attention  of  the 
secretary  of  fomento? 

Mr.  Torregrosa.  He  must  have  known  about  it,  because  he  is  the 
person  who  has  charge  of  the  subject.  I  do  not  know  whether  it  is  a 
question  of  saving  or  simply  a  case  of  letting  the  matter  drift  that  the 
teachers  have  not  been  named.  Unfortunately,  the  town  council  is 
composed  of  nullities  who  do  not  know  anything  about  municipal 
affairs  or  anything  connected  with  it.  Last  night  they  took  measures 
among  themselves  to  get  rid  of  the  present  alcalde,  who  is  a  man  of 
worth.  To  show  you  the  extent  of  their  ignorance,  I  will  mention  an 
instance.  General  Henry  asked  the  mayors,  when  they  met  him  in 
consultation,  as  to  whether  or  not'  they  were  willing  to  have  kinder- 
gartens established  in  their  district.  Dr.  Casselduc  presented  the 
matter  to  the  council,  and  one  of  the  members  said,  "We  have  no 
gardens  here  that  could  be  used  for  any  such  purpose."  The  alcalde 
had  to  explain  to  them  what  it  meant. 

Dr.  Carroll.  Were  the  members  of  the  council  elected  or  appointed? 

Mr.  Torregrosa.  You  have  to  understand  the  politics  of  the  coun- 
try to  be  able  to  comprehend  how  it  is  possible  to  form  such  a  town 
council.  The  persons  who  belong  to  a  certain  political  party  are 
interested  in  naming  the  most  ignorant  persons,  so  as  to  have  them  as 
easy  tools,  and  persons  of  any  degree  of  culture  or  education  have  to 
refrain  from  taking  part  in  the  citj^  government  for  that  reason. 

Dr.  Carroll.  You  need  a  reform,  then,  beginning  from  the  top 
down. 

Mr.  Torregrosa.  When  General  Henry  called  the  meeting  of  dele- 
gates, I  was  one  of  those  who  attended,  and  I  asked  to  have  an  inter- 
view with  him.  General  Henry  requested  a  list  of  persons  who  would 
be  suitable  for  the  council,  and  I  made  out  a  list,  giving  him  names 
of  persons  of  both  shades  of  political  opinion. 

Dr.  Carroll.  General  Henry  has  the  matter  under  consideration, 


534 

and  he  desires  to  have  the  council  divided  politically,  both  in  Agua- 
dilla  and  elsewhere,  but  it  takes  a  little  time  to  make  such  reforms. 
Practically,  at  present  you  have  no  schools  here  that  amount  to  any- 
thing. 

Mr.  Torregrosa.  We  have  none,  and  what  is  specially  necessary 
here  is  a  couple  of  schools  taught  by  lady  teachers  for  our  children. 
We  wish  to  introduce  the  teaching  of  the  English  language  in  the  dis- 
trict, and  as  soon  as  the  proper  persons  get  into  the  municipal  coun- 
cil that  will  be  the  first  thing  the3T  will  do.  The  municipality  can 
support  schools  if  it  wishes  to. 

Mr.  Robert  Schnabel.  One  thing  we  want  especially  is  a  police 
force,  particularly  a  country  police.  The  country  is  full  of  marauders. 
After  they  got  tired  of  burning  estates,  they  commenced  assassination 
and  all  sorts  of  mischief.  Every  now  and  then  these  things  occur. 
Some  of  those  who  went  to  the  justice  to  make  complaint  were  not 
attended  to  because  the  greater  part  of  the  judges,  as  well  as  the 
mayors,  are  in  complicity  with  these  lawless  people,  and  it  is  hard  to 
say,  but  it  is  true,  the  chief  trouble  is  politics.  Captain  Mans- 
field can  confirm  this.  At  Pinas  some  of  these  outlaws  took  charge  of 
an  estate  and  drove  off  the  manager.  He  applied  to  the  niayor,  but 
the  mayor  would  do  nothing.  The  matter  was  then  brought  to  the 
attention  of  Captain  Mansfield,  who  said  the  mayor  must  attend  to  it 
and  give  protection,  otherwise  he,  Captain  Mansfield,  would  consider 
him  an  accomplice.  You  would  naturally  think  that  the  mayor  would 
have  resigned  then,  but  he  did  not.  He  yielded  to  Captain  Mansfield 
and  sent  the  police.  This  town  council  is  as  bad  as  you  can  imagine, 
and  thej^  were  all  put  in  office  by  political  preference.  We  applied 
to  General  Brooke  for  protection  against  attacks  of  marauders,  but  he 
said,  "You  must  defend  yourselves,"  and  that  was  all  the  consolation 
we  got. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  there  should  be  a  considerable 
degree  of  liberty  for  the  cities'? 

Mr.  Schnabel.  Not  at  present.  The  people  are  not  educated  suffi- 
ciently for  that ;  they  have  given  proof  of  it.  They  got  autonomy  from 
Spain,  and  there  was  fighting  all  around. 


M UNICIPAL  O O  VERNMENT  IN  MA  TAG  UEZ. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R.,  January  ££,  1899. 
Mr.  Manuel  Balsac,  secretary  of  the  council. since  last  Ma}T  and 
an  employee  of  the  office  for  twenty-five  years,  and  Mr.  St.  Laurent, 
mayor : 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  a  few  questions  further  regard- 
ing the  composition  of  the  municipal  government.  I  want  to  get  an 
idea  of  the  constitution  of  a  municipal  government  with  all  its  bureaus. 
Is  there  a  department  of  wharves  or  department  of  the  plaza? 

Secretary  Balsac.  There  used  to  be  port  works  in  the  city  over 
which  the  niayor  had  jurisdiction,  as  a  board  of  port  works,  but  since 
that  board  was  dissolved  in  May  there  is  none,  and  nobody  has  juris- 
diction at  present. 

Dr.  Carroll.  Do  the  titular  doctors  constitute  a  board  or  a  sepa- 
rate department? 


535 

Secretaiy  Balsac.  The  three  titular  doctors  do  not  constitute  a 
separate  department,  but  report  individually  and  directly  to  the  sec- 
retary. The  two  hospitals  are  under  the  department  of  charities. 
The  house  of  refuge  for  the  poor  is  also  a  part  of  public  charities. 

Dr.  Carroll.  Is  the  care  of  prisons  also  under  the  municipality? 

Secretaiy  Balsac.  There  is  a  prison  which  is  used  for  the  purpose 
of  receiving  prisoners  from  what  is  called  the  prison  district,  compris- 
ing several  municipal  districts.  That  is  managed  by  a  separate  board, 
of  which  it  happens  that  the  mayor  is  the  head. 

Dr.  Carroll.  Then  you  have  also  a  municipal  jail? 

Mr.  St.  Laurent.  In  the  police  barracks  we  have  a  place  of  deten- 
tion, but  only  for  twenty-four  hours.  i 

Dr.  Carroll.  Are  there  committees  for  all  these  departments? 

Mr.  St.  Laurent.  The  council  is  divided  into  six  committees,  which 
divide  up  this  among  them,  with  the  exception  of  the  district  prison, 
which  has  a  separate  committee. 

Dr.  Carroll.  What  are  these  six  committees  called? 

Secretaiy  Balsac.  The  first  is  the  committee  of  estimates;  then 
the  committee  of  instruction,  the  committee  of  public  works  and 
adornment,  the  committee  on  charities,  the  committee  on  health,  and 
the  committee  of  police. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  there  is  a  park  down  by  the  theater.  Is 
that  a  public  park? 

Mr.  St.  Laurent.  That  comes  under  the  committee  of  public  works 
and  adornment.     There  is  another  small  one  behind  the  custom-house. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  intention  to  introduce  trees  in  these  parks 
to  afford  shade,  as  is  the  custom  in  America? 

Mr.  St.  Laurent  We  have  a  project  for  making  this  street  into  a 
boulevard,  planting  trees  and  making  broad  sidewalks,  but  have  not 
been  able  to  carry  it  out  for  want  of  funds. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  other  city  in  the  island  that  has  a  project 
for  a  park  like  that? 

Mr.  St.  Laurent.  I  think  Ponce  has.  If  Mayaguez  could  borrow 
the  money  it  desires  to,  we  could  greatly  embellish  the  cny.  There  is 
a  space  beyond  the  barracks  which  it  is  intended  to  use  for  a  park. 

Dr.  Carroll.  How  many  members  are  there  in  the  council? 

Mr.  St.  Laurent.  Twenty-three,  the  mayor  making  twenty-four. 

Dr.  Carroll.  How  often  does  the  council  meet? 

Mr.  St.  Laurent.  Every  Monday  at  8  o'clock.  If  a  quorum  is  not 
present,  a  meeting  is  held  on  the  Wednesday  following. 

Dr.  Carroll.  Are  the  members  of  the  council  here  general  tax- 
payers? 

Mr.  St.  Laurent.  Yes.  I  should  explain  in  reference  to  our  meet- 
ings that  on  Monday  a  quorum  consists  of  one-half  the  number  of 
members  plus  one,  but  if  we  do  not  get  a  quorum  on  Monday  and 
must  hold  the  meeting  on  Wednesday  the  quorum  is  whatever  num- 
ber may  be  present. 

Dr.  Carroll.  I  would  now  like  to  ask  your  opinion  as  to  what 
changes  are  desirable  in  the  matter  of  municipal  administration  to 
make  it  more  effective? 

Mr.  St.  Laurent,  mayor.  Our  aspiration  is  to  have  an  ample  munic- 
ipal autonomy,  so  that  everything  relating  to  local  life  can  be  attended 
to  by  us  without  having  recourse  to  the  central  government.  It  has 
been  our  constant  struggle  with  Spain  to  decentralize  the  government. 
For  instance,  the  municipality  of  Mayaguez  has  not  the  power  to  name 
one  of  its  own  teachers.     We  nominate  a  teacher,  but  have  to  send 


536 

the  name  to  headquarters.     We  think  there  would  be  no  barm  in  a 

provision  requiring  municipalities  to  notify  headquarters  of  the 
appointment  of  a  teacher,  but  not  for  the  purpose  of  confirmation.  I 
think  taxation  should  be  left  to  the  municipal  authorities.  The  cus- 
tom is  now  under  the  Spanish  law  for  the  amount  to  be  named  at 
headquarters,  and  we  have  to  procure  that  amount  whether  we  are 
able  to  or  not. 

Dr.  Carroll.  You  mean  the  state  taxes? 

Mr.  St.  Laurent.  I  mean  that  each  municipality  should  name  the 
amount  that  it  should  pay  to  the  state  for  the  state  government. 

Secretary  Balsac.  The  municipalities  want  to  have  their  taxation 
absolutely  free  from  state  control;  that  the  state  should  support  its 
government  by  custom-house  receipts  and  should  have  no  right  to 
impose  on  municipalities,  as  such,  any  direct  taxation ;  that  the  state 
should  collect  its  taxes  independently  of  municipalities. 

Dr.  Carroll.  Would  it  increase  the  effectiveness  of  municipal  gov- 
ernment to  divide  the  municipal  districts  so  that  the  citj^  of  Mayaguez, 
for  instance,  should  have  control  simply  over  the  city  proper,  leaving 
the  rural  districts  to  organize  into  various  forms  of  rural  government — 
into  villages,  hamlets,  as  the  case  might  be'? 

Secretary  Balsac.  Mayaguez  has  no  dependent  villages.  Outside 
of  the  city  proper  this  municipal  district  consists  entirely  of  agricul- 
tural holdings  without  any  aggregations  of  population. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  proper,  then,  that  the  agricultural 
interests  should  form  a  rural  government  of  its  own,  to  be  known  as 
townships,  as  in  the  United  States.  These  township  organizations  are 
very  simple,  and  while  they  have  the  necessary  functions  their  economy 
of  management  is  such  that  a  very  small  rate  of  taxation  is  required 
to  meet  their  expenses. 

Mr.  St.  Laurent.  How  would  the  city  sustain  itself? 

Dr.  Carroll.  By  its  own  inhabitants.  By  taxes  upon  the  property 
within  its  own  limits. 

Mr.  St.  Laurent.  A  large  number  of  those  living  in  the  country 
have  the  advantages  of  the  city.  I  have  my  estate  in  the  country, 
but  I  live  in  the  city. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  how  that  affects  the  matter.  You  are  an 
absentee  landlord. 

Mr.  St.  Laurent.  The  workingman  pays  absolutely  nothing. 

Dr.  Carroll.  But  there  are  planters  who  live  on  their  estates,  are 
there  not'?  Such  a  division  would  result  in  the  decrease  of  the  amount 
these  would  have  to  pay,  because  now  they  pay  for  the  fire  department, 
for  the  police  department,  and  for  streets,  the  advantages  of  which 
are  nothing  to  them. 

Mr.  St.  Laurent.  They  also  pay  for  the  hospital  and  for  the 
vicinage  roads,  in  the  benefits  of  which  they  do  participate. 

Dr.  Carroll.  But  they  can  have  them  for  themselves  and  relieve 
you  of  that. 

Mr.  St.  Laurent.  Later  on.  It  appears  to  be  a  good  idea,  because 
it  is  a  very  just  one.  The  principal  thing  is  to  bring  these  people 
together  into  groups. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  we  have  rural  districts,  just  as 
you  have,  where  the  house's  are  2  miles  or  more  apart,  and  yet  in  a 
township  4  or  5  miles  square  there  will  be  an  aggregation  of  houses 
which  will  form  a  government  of  simple  form  which  will  look  after  the 
roads,  after  the  elections,  and  after  such  matters  as  concern  them.  It 
is  said  that  people  who  have  never  exercised  responsibility  are  not  fit 


537 

to  exercise  responsibility  and  that  they  will  do  very  foolish  and  unwise 
things;  but  on  the  principle  that  after  a  child  is  burned  it  will  avoid 
the  fire  such  people  will  learn  by  their  mistakes. 

Secretary  Balsac.  I  consider  the  idea  a  very  fine  one,  but  I  don't  see 
how  it  can  be  brought  into  practice  without  other  improvements 
being  introduced. 

Dr.  Carroll.  I  am  not  proposing  an  argument  for  it  with  a  view 
to  imposing  it  upon  the  people  of  Porto  Rico,  but  I  am  making  the 
statement  I  do  so  that  you  may  fully  understand  it,  as  I  want  to  get 
your  judgment  as  to  whether  this  system,  which  has  been  used  in  the 
United  States,  could  be  introduced  gradually  into  Porto  Rico  for  the 
benefit  and  gradual  education  of  the  whole  people. 

Mr.  St.  Laurent.  It  could  be  implanted  here,  with  certain  modifi- 
cations, until  the  people  congregate  more  in  the  country  districts. 

Dr.  Carroll.  I  laid  this  idea  before  Don  Lucas  Amadeo,  and  he 
thought  it  an  excellent  idea  and  one  which  ought  to  be  implanted  in 
some  way  in  Porto  Rico.  He  regarded  it  as  an  excellent  educational 
project  to  instruct  people  in  the  manner  and  ways  and  principles  of 
civil  government. 


Mayaguez,  P.  R.,  January  #4,  1899. 
Don  Genaro  Cartagena: 

Dr.  Carroll.  You  are  president  of  the  department  of  public  works, 
I  understand. 

Don  Cartegena.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  included  in  that  department? 

Don  Cartagena.  Streets,  roads,  buildings,  and  the  aqueduct. 

Dr.  Carroll.  What  public  buildings  have  you? 

Don  Cartagena.  The  alcaldia,  the  market,  theater,  slaughter- 
house, and  the  plazas. 

Dr.  Carroll.  Not  the  custom-house? 

Don  Cartagena.  No  ;  nor  the  office  of  the  captain  of  the  port. 

Dr.  Carroll.  No  public  school  buildings? 

Don  Cartagena.  No. 

Dr.  Carroll.  Not  churches? 

Don  Cartagena.  I  don't  know  about  that. 

Dr.  Carroll.  Nor  a  cemetery? 

Don  Cartagena.  Yes;  it  cost  $14,000,  and  1  suppose  it  belongs  to 
us,  because  it  was  built  with  money  of  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  Any  other  public  buildings? 

Don  Cartagena.  I  know  of  none. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  aqueduct  of  which  you  speak? 

Don  Cartagena.  It  is  to  bring  water  to  the  city;  but  is  in  a  very 
bad  condition.     There  are  four  reservoirs. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  source  of  the  water  supply? 

Don  Cartagena.  A  river  about  6  kilometers  distant  from  the  city. 
It  is  a  very  small  river  in  the  mountains. 

Dr.  Carroll.  How  is  the  water  gotten  into  the  reservoirs?  Is  there 
natural  descent? 

Don  Cartagena.  There  is  a  dam  to  hold  back  the  water,  and  that 
causes  it  to  flow  into  the  reservoir. 

Dr.  Carroll.  How  large  are  the  reservoirs? 

Don  Cartagena.  I  don't  know. 


538 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  attempt  made  to  filter  the  water? 

Don  Cartagena.  Up  to  the  present  they  don't  filter  the  water.  We 
are  considering  now  whether  to  build  more  reservoirs  or  to  put  in 
filters. 

Dr.  Carroll.  Is  the  water  considered  reasonably  pure? 

Don  Cartagena.  Not  in  the  rainy  season.  Two  clays  after  a  rain 
the  water  gets  turbid. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  contamination,  so  far  as  you  know,  of 
the  water  supply  in  the  river  above? 

Don  Cartagena.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  the  reservoirs  protected  from  contamination? 

Don  Cartagena.  Two  are  open  and  two  are  closed.  They  take  care 
that  they  are  not  contaminated. 

Mr.  Federico  Gatell,  a  member  of  the  council  and  of  the  board 
of  health.  It  is  in  a  bad  condition  in  this  respect,  that  the  water  d  oes 
not  bring  down  any  foreign  substances  other  than  earthy  matters. 
There  are  no  foreign  bodies'thrown  into  the  water.  The  last  Ameri- 
can engineer  who  was  here  spoke  of  the  matter  and  offered  to  make 
free  plans  for  the  establishment  of  a  filter,  and  the  municipality 
offered  $10,000  to  carry  it  through;  but  he  went  to  Ponce  and  nothing 
has  since  been  heard  from  it.  We  have  no  good  engineer  in  our  own 
in  the  city.  We  wish  to  better  the  condition  of  the  aqueduct.  We 
understand  that  it  is  an  absolute  necessity  for  the  town  to  have  an 
abundance  of  pure  water. 

Dr.  Carroll.  Are  the  streets  piped  so  as  to  carry  water  to  all  the 
houses? 

Mr.  Gatell.  Yes;  but  the  water  supply  is  not  sufficient.  When 
we  water  the  streets  the  houses  have  not  enough. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  size  of  the  main? 

Mr.  Cartagena.  Those  that  come  to  the  reservoirs  are  12  inches 
in  diameter,  and  the  others  are  7  and  9.     They  are  iron  pipes. 

Dr.  Carroll.  Is  any  charge  made  to  the  residents  for  water,  or  is  it 
free? 

Mr.  Cartagena.  Pipes  leading  from  house  to  house  of  one-quarter 
inch  cost  $4  a  year;  a  half- inch  pipe,  $8,  and  1-inch  pipe  for  factories, 
$100  a  year. 

Dr.  Carroll.  In  the  rainy  season  there  is  plenty  of  water,  I  sup- 
pose. 

Mr.  Gatell.  There  is  never  an  absolute  failure  of  water. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  dry  season? 

Mr.  Cartagena.  From  now  until  May.  The  rest  of  the  year  we 
have  plenty  of  water. 

Dr.  Carroll.  What  other  sources  are  there? 

Mr.  Cartagena.  That  is  one  of  the  questions  we  want,  an  engineer 
to  study. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  waste  of  the  water  during  the  rainy  sea- 
son? 

Mr.  Cartagena.  No. 

Dr.  Carroll.  Some  houses  let  the  water  run  all  the  time.  It  seems 
to  me,  if  you  have  no  other  supply,  you  might  economize  by  having 
meters  and  compelling  people  to  pay  by  the  amount  of  water  that  runs 
through. 

Mr.  Cartagena.  All  that  is  under  consideration  now. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  it  would  cost  a  great  deal,  though,  to  put 
in  the  meters. 

Mr.  Cartagena.  Yes. 


539 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  sewers  in  the  city? 

Mr.  Cartagena.  Very  few. 

Dr.  Carroll.  Where  do  the  sewers  empty? 

Mr.  Cartagena.  In  the  river. 

Mr.  Gatell.  I  have  applied  to  the  municipality  for  permission  to 
purchase  a  couple  of  odorless  carts  to  remove  waste  matter.  Mr. 
Estenache,  of  Ponce,  wishes  to  obtain  the  contract  to  sewer  the  city, 
but  as  that  is  a  slow  and  expensive  matter,  I  would  like,  to  introduce 
these  carts  here  to  serve  in  the  meantime. 

Dr.  Carroll.  The  question  I  asked  was  about  the  sewerage. 

Mr.  Gatell.  Few  houses — for  instance,  this  on  the  plaza — have  made 
their  own  sewers,  and  their  pipes  discharged  in  one  of  the  barrios. 
They  have  taken  them  down  to  a  ravine,  and  everything  falls  into  that. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  sewage  is  exposed.  Is  any- 
thing done  to  deprive  it  of  its  noxious  character? 

Mr.  Cartagena.  The  water  from  the  river  washes  the  matter  into 
the  sea. 

Dr.  Carroll.  Is  it  communicated  to  the  river? 

Mr.  Cartagena.  It  is  a  gulch.     It  is  not  a  river. 

Dr.  Carroll.  Of  course  that  is  below  the  water  supply? 

Mr.  Cartagena.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  habitations  in  that  neighborhood? 

Mr.  Cartagena.  None  at  all. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  health  of  the  city? 

Mr.  Gatell.  Very  good. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  epidemics  here? 

Mr.  Cartagena.  In  the  year  1856  we  had  cholera. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  yellow  fever? 

Mr.  Gatell.  There  used  to  be  cases  among  the  Spanish  troops. 

Dr.  Carroll.  You  have  malarial  fevers? 

Mr.  Gatell.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  smallpox  ever  become  epidemic  here? 

Mr.  Cartagena.  Very  seldom.  Such  cases  are  removed  far  from 
the  city.     They  are  usually  of  a  mild  character. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  mortality  among  children? , 

Mr.  Gatell.  No.  The  civil  registrar  keeps  record  of  the  deaths, 
and  causes  of  deaths,  and  we  will  give  you  last  year's  record.  This 
year  has  probably  the  greatest  number  of  deaths  of  the  century. 
These  records  will  show  also  the  ages. 

Dr.  Carroll.  I  have  asked  no  questions  about  the  condition  of  the 
streets  because  I  can  see  for  myself  that  they  are  kept  clean.  I  would 
now  like  to  ask  a  few  questions  more  of  the  president  of  the  board  of 
public  works.  How  much  money  yearly  is  expended  on  the  streets 
and  roads  of  the  district? 

Mr.  Cartagena.  We  have  this  year  $5,000  for  the  streets  and 
$5,000  for  the- roads  which  lead  to  the  city,  not  including  vicinage 
roads.  We  have  only  been  in  control  of  these  matters  for  a  few 
months. 

Dr.  Carroll.  What  important  roads  lead  out  of  Ma3^aguez? 

Mr.  Cartagena.  Two  roads,  one  to  Aguadilla  and  one  to  San  Ger- 
man. The  macadamizing  of  the  road  to  Anasco  reaches  only  to  the 
River  Anasco.  We  have  nothing  to  do  with  that.  The  State  pays 
for  it. 

Dr.  Carroll.  Are  the  State  roads  in  fair  condition,  or  do  they 
require  much  to  be  done? 

Mr.  Cartagena.  They  are  in  fairly  good  condition. 


540 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  some  questions  of  the  mayor. 
What  departments  are  there  in  the  city  government  of  Mayaguez? 

Mr.  St.  Laurent.  The  alcalde's  office,  the  secretary's  office — the 
secretary  being  the  chief  clerk — the  department  of  public  instruction, 
municipal  taxes  department,  charities,  police,  hacienda,  cattle  brands, 
public  library— perhaps  the  best  in  the  island — municipal  architecture, 
and  the  accountant's  office.  In  this  office  is  the  depositary  of  munici- 
pal funds. 

Dr.  Carroll.  Then,  what  is  the  hacienda'? 

Mr.  St.  Laurent.  The  hacienda  is  for  the  fixing  of  the  rates  and 
the  collection  of  the  taxes.  We  have  an  emergency  hospital,  which 
comes  under  public  charities;  police  barracks,  which  belong  to  the 
department  of  police,  and  we  have  three  titular  doctors.  These  doc- 
tors do  not  hold  meetings,  but  are  called  upon  when  needed.  We 
have  also  a  fire  department.  The  bureau  of  architecture  is  under 
public  works.  All  the  city  councilors  are  divided  into  commissions, 
and  each  commissioner  undertakes  the  supervision  of  his  respective 
work.  They  serve  gratuitously.  We  have  also  a  general  hospital 
and  houses  of  refuge  for  the  poor. 

Mr.  Ricardo  Rivera.  The  laboring  class  is  in  a  very  poor  condition, 
owing  chiefly  to  the  poverty  of  the  agriculturist,  who  is  not  able  to 
assist  him  to  rise.  The  country  requires  assistance,  especially  in  the 
matter  of  the  money  exchange.  The  agriculturists  of  my  district  wish 
the  exchange  made  at  the  rate  of  two  for  one.  We  would  also  like  to 
have  the  municipalities  of  Las  Marias  and  Maricao  added  to  the  munici- 
pal district  of  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  wish  to  have  these  municipalities  added 
to  Mayaguez? 

Mr.  Rivera.  Because  they  are  burdened  with  a  horde  of  employees 
whose  only  work  consists  in  collecting  their  salaries. 

Dr.  Carroll.  How  would  it  do,  instead  of  annexing  these  munici- 
palities to  Mayaguez,  to  dethrone  these  municipalities  as  such  and 
constitute  in  their  places  simple  governments  by  towns  or  villages, 
which  require  very  few  employees  and  incur  very  few  expenses?  This 
would  be  a  most  economical  way  of  conducting  rural  government. 

Mr.  Rivera.  That  is  just  what  I  would  wish  to  avoid.  I  believe  in 
centralizing  the  government,  as  they  have  it  in  Spain.  I  think  they 
should  remove  the  officers  from  these  small  municipalities  of  Las 
Marias  and  Maricao  and  bring  these  places  under  the  municipality  of 
Mayaguez.  We  want  this  because  it  would  be  very  much  better  than 
any  other  government,  however  simple. 

Dr.  Carroll.  You  planters  who  live  in  rural  districts,  assuming 
that  your  district  were  annexed  to  this,  would  have  to  pay  for  the  care 
of  these  streets,  for  the  lighting  of  these  streets.  You  would  have  to 
pay  for  the  fire  department  and  for  many  of  these  things  in  the  city, 
the  benefits  of  which  you  do  not  enjoy.  There  are  many  things  neces- 
sary in  a  city  which  are  not  needed  for  scattered  houses. 

Mr.  FaJx\rdo,  of  Hormigueros,  stated  that  the  people  of  that  town 
applied  to  General  Henry  for  an  opportunity  to  hold  an  election  to 
decide  whether  they  should  be  annexed  to  Mayaguez;  that  the  elec- 
tion was  conducted  under  the  superintendence  of  Major  Cooper;  that 
it  resulted  in  198  in  favor  of  annexation  aud  2  against  it;  that  in  the 
municipality  there  were  115  who  could  read  and  a  somewhat  larger 
number  who  were  taxpayers ;  that  the  2  who  opposed  annexation  were 
the  son  of  the  alcalde  and  the  son  of  the  secretary;  that  the  munici- 
pality had  a  large  number  of  employees,  and  that  its  expenses  amounted 
to  $12,000  a  year. 


541 

Mr.  Manuel  Badrena,  ex-United  States  consul  at  Mayaguez: 

Dr.  Carroll.  Why  is  Mayaguez  so  much  more  thrifty,  with  wider 
streets  and  finer  buildings,  than  other  cities  in  the  island? 

Mr.  Badrena.  At  the  time  of  the  exchange  of  the  Mexican  money 
there  were  many  rich  men  here  and  we  have  had  good  mayors. 

Dr.  Carroll.  Did  the  insular  government  discriminate  against 
Mayaguez  in  any  way  because  there  were  few  Spanish  houses  here? 

Mr.  Badrena.  No. 

Dr.  Carroll.  They  say  in  Aguadilla  that  it  did  there.    " 

Mr.  Badrena.  I  do  not  believe  it. 

Dr.  Carroll.  They  say  they  never  could  get  any  money  for  the 
road  to  Lares,  and  that  by  reason  of  the  failure  of  the  government 
to  take  action  Arecibo  was  built  up  at  the  expense  of  Aguadilla. 

Mr.  Badrena.  That  depended  on  who  represented  the  municipality 
in  the  Porto  Rican  congress.  People  are  very  fond  of  mixing  politics 
with  these  matters.  The  Liberals  are  in  power  here — in  fact,  every- 
where in  the  island.  They  are  in  power  because  they  know  the  tricks 
and  can  cany  the  elections.  They  had  to  send  four  deputies  to  San 
Juan  from  this  district.  These  had  to  be  elected  on  the  same  day  and 
at  the  same  hour  in  six  different  towns.  The  Radicals  were  sure  that 
out  of  the  four  they  would  get  one  or  two,  but  they  published  the 
record  of  the  election  when  they  had  arrived  at  the  result  in  these 
towns.  Thej^  left  the  town  of  Lares  to  level  up  the  number  of  votes. 
When  they  found  the  votes  were  against  them,  they  made  up  false 
returns  there,  so  as  to  make  up  the  difference.  That  is  what  we  call 
in  Spanish  a  "political  stew." 


MUNICIPAL  AFFAIRS  IN  SAN  GERMAN 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

•  San  German,  P.  R. ,  January  26,  1899. 

Dr.  Carroll.  How  long  have  you  been  alcalde? 

Mr.  Felix  Acosta  (mayor).  Seven  or  eight  months.  I  was  the  vice- 
alcalde  in  the  old  days.  I  have  virtually  been  alcalde  for  a  year  and 
a  half. 

Dr.  Carroll.  How  many  councilmen  are  there? 

Mr.  Acosta.  Twenty-one.  The  number  is  not  complete,  but  I  have 
seen  in  the  papers  that  the  others  have  been  named.  They  are  pro- 
posed from  here  and  named  at  the  capital. 

Dr.  Carroll.  Have  the  ones  that  have  been  proposed  been  ap- 
pointed? 

Mr.  Acosta.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  the  present  councilmen  been  members  very 
long? 

Mr.  Acosta.  A  little  more  than  a  year. 

Dr.  Carroll.  Is  any  attention  given  in  the  choice  of  councilmen  to 
party  affiliations? 

Mr.  Acosta.  A  month  ago,  in  the  captain's  house  (Captain  Gold- 
man, United  States  Army),  we  called  eleven  of  one  party  and  eleven 
of  another,  and  this  delegation  decided  to  set  aside  party  differences. 
They  took  steps  for  a  celebration  and  we  held  a  big  meeting  in  the 
theater,  in  which  the  whole  town  celebrated  the  disappearance  of 
political  differences.  There  are  six  or  seven  Liberals,  six  or  seven 
Radicals,  and  six  or  seven  of  the  old  Unconditional  party  forming  the 
present  party. 


542 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  good  class  of  people  in  the  council? 

Mr.  Acosta.  They  try  to  pick  the  best  men  of  the  city  and  coun- 
try districts. 

Dr.  Carroll.  How  many  inhabitants  are  there  in  the  city  proper 
according  to  the  last  census'? 

Mr.  Acosta.  Nearly  5,000. 

Dr.  Carroll.  How  many  in  the  municipal  district? 

Mr.  Acosta.  About  20,000. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  chief  industries? 

Mr.  Acosta.  Sugar,  some  coffee,  and  tobacco. 

Dr.  Carroll.  Not  much  coffee? 

Mr.  Acosta.  Small  coffee  farms  only. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  of  your  annual  budget  in  the 
municipality? 

Mr.  Acosta.  It  was  $52,000,  but  we  have  lowered  it  about  110,000, 
so  that  it  is  now  approximately  $42,000.  It  has  been  lowered  by  rea- 
son of  the  removal  of  the  consumption  tax. 

Dr.  Carroll.  Have  you  reduced  your  expenses  any? 

Mr.  Acosta.  When  I  came  here  there  were  seven  clerks.  I  have 
only  allowed  three  to  remain.     We  have  reduced  expenses. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Mayor,  you  said  the  budget  was  formerly  $52,000, 
but  has  been  reduced  to  $42,000. 

Mr.  Acosta.  I  spoke  then  offhand.  I  have  the  budget  here  and 
want  to  give  the  exact  figures.  The  total  of  the  budget  is  $51,960  for 
the  current  year,  from  which  is  to  be  deducted  $4,084  as  not  applying 
to  the  municipality,  but  to  prisons.  In  all,  there  has  been  a  reduc- 
tion of  $10,000,  and  there  is  to  be  a  further  reduction. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  the  total  amount  is  for  streets? 

Mr.  Acosta.  I  will  give  you  the  items  one  by  one : 

Repairs  to  the  alcaldia  and  other  municipal  buildings  _ $500 

Construction  and  care  of  roads,  bridges,  and  cart  roads  - . .  _. . 1,  500 

Tools  for  the  road r 100 

Streets,  drains,  and  everything  concerning  streets 600 

Implements  for  cemetery .  13 

Police .   3,160 

Schools: 

Salaries ■_ 5,640 

Materials  .   .. 1  1,174 

One  gratuity  was  made  by  the  Spanish  Government,  which  paid  for 
an  assistant  teacher.     There  are,  in  all,  13  teachers  and  13  schools. 

Dr.  Carroll.  How  much  is  spent  on  the  fire  department? 

Mr.  Acosta.  We  have  no  fire  department. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  charities? 

Mr.  Acosta.  We  pay  $1,500  in  salaries  for  the  services  of  three 
titular  doctors;  $1,300  for  material,  such  as  alms  for  the  poor,  medi- 
cines, and  the  sustaining  of  the  poor  and  the  hospitals.  The  amount 
is  insufficient  for  these  purposes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  city  hospital? 

Mr.  Acosta.  We  have  to  pay  for  each  sick  person  a  half  dollar  in 
the  hospital  here. 

Dr.  Carroll.  What  is  meant  by  this  item  which  appears  here  as 
back  royal  dues  of  something  over  $2,000? 

The  Depositary.  This  is  an  amount  the  municipality  has  been 
owing  for  several  years  to  the  royal  treasury  of  Spain,  and  it  is  being- 
claimed  now.  The  treasury  department  in  San  Juan  is  still  trying  to 
make  us  pay  it. 


543 

Dr.  Carroll.  How  was  the  debt  contracted? 

The  Depositary.  The  municipality  was  obliged  in  former  years  to 
collect  the  state  taxes,  and  as  there  was  difficulty  in  collecting  them, 
when  the  municipality  remitted  what  it  had  collected  the  amount  fell 
short  of  the  total  assessment,  which  was  charged  up  against  the  munici- 
pality, although  the  municipality  had  no  interest  in  these  taxes  and 
derived  no  benefit  from  them. 

Dr.  Carroll.  For  what  purpose  is  the  secretary  of  the  treasury  at 
San  Juan  claiming  this  amount? 

The  Depositary.  I  don't  know  for  what  reason,  but  as  he  has  to 
approve  this  he  wants  the  amount  paid. 

Dr.  Carroll.  When  was  the  demand  for  this  first  made? 

Mr.  Acosta.  Less  than  two  months  ago.  Mr.  Cuebas,  of  the  Maya- 
guez  custom-house,  acting  under  orders  from  the  capital,  made  the 
demand. 

The  Depositary.  When  the  demand  was  made  for  this  amount  we 
said  that  we  did  not  see  how  we  could  owe  this  money,  as  it  was  a 
debt  to  the  royal  treasury  of  Spain.  We  have  received  no  reply  to 
that. 

Dr.  Carroll.  And  you  have  not  forwarded  the  money  to  them? 

Mr.  Acosta.  No  ;  most  certainly  not. 

Dr.  Carroll.  Does  this  municipality  owe  anything  to  the  provin- 
cial deputation  in  addition  to  this? 

Mr.  Acosta.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  the  school  expenses  all  paid  up  to  date? 

Mr.  Acosta.  We  owe  only  for  the  current  month. 

Dr.  Carroll.  When  was  the  last  contribution  paid  for  the  support 
of  the  church? 

Mr.  Acosta.  We  never  paid  that.  It  was  paid  from  the  insular 
treasury. 

Dr.  Carroll.  How  were  these  debts  due  to  the  provincial  deputa- 
tion contracted? 

Mr.  Acosta.  The  amounts  that  were  levied  on  the  municipality 
were  not  always  covered,  and  this  is  the  sum  of  the  deficiencies.  All 
the  municipalities  together  owe  the  deputation,  perhaps,  $100,000,  but 
it  owns  buildings  worth,  perhaps,  $1,000,000,  built  from  money  con- 
tributed by  the  municipalities,  so  that  really  the  deputation  is  the 
debtor. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  in  some  years  the  deaths  exceed  the 
births. 

Mr.  Acosta.  We  had  two  successive  years  an  epidemic  of  smallpox 
and  typhoid. 

A  Gentleman  present.  Not  all  the  births  are  inscribed. 

Mr.  Acosta.  All  the  marriages  are. 

Dr.  Carroll.  What  changes,  if  any,  do  you  think  should  be  made 
in  the  municipal  government  to  make  it  more  effective? 

Mr.  Acosta.  Full  municipal  autonomy;  liberty  to  name  our  own 
councilmen  and  officers. 

Dr.  Carroll.  I  find  that  that  sentiment  is  unanimous;  everywhere 
they  say  the  same  thing. 

Mr.  Acosta.  We  don't  want  to  have  to  submit  our  officers  for 
approval  of  the  central  government  for  everything.. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  complaints  here  about  assessments  for 
taxation? 

The  Depositary.  No. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  suggestions  to  make  with  regard  to  the 
management  of  prisons? 


544 

Mr.  Acosta.  We  have  asked  permission  of  the  central  government 
to  put  the  prisoners  at  work  on  the  roads. 

Dr.  Carroll.  Are  all  prisoners  put  together  in  the  same  prison? 

Mr.  Acosta.  Yes;  they  all  go  together. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  possible  that  those  put  in  for  first  offenses 
might  be  inoculated  by  older  criminals? 

Mr.  Acosta.  Very  likely  that  is  so;  but  as  we  have  no  other  place, 
we  have  to  put  them  there. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  prisoners? 

Mr.  Acosta.  Forty-odd. 

Dr.  Carroll.  For  what  offenses,  principally? 

Mr.  Acosta.  Assaults. 

Dr.  Carroll.  Many  for  petty  thieving? 

Mr.  Acosta.  Yes;  quite  a  number. 

Dr.  Carroll.  None  for  very  serious  crimes? 

Mr.  Acosta.  That  kind  does  not  come  here,  but  to  the  capital,  and 
there  were  four  who  committed  murder  and  have  been  sent  to  the 
capital. 

Dr.  Carroll.  Are  those  arrested  here  for  serious  offenses  impris- 
oned here  until  their  trial? 

•  Mr.  Acosta.  Thejr  remain  here  until  they  have  been  sentenced  by 
the  audiencia.  When  the  audiencia  sentences  them  the  judges 
themselves  designate  the  prisons  where  they  are  to  serve  out  their 
sentences. 


MUNICIPAL  FINANCES. 

[.Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  Have  you  anything  to  say,  Mr.  Mayor,  with  refer- 
ence to  municipal  government  in  the  island? 

The  Mayor.  I  think  it  would  be  preferable  to  allow  the  municipali- 
ties to  act  on  their  own  authority  and  on  their  own  responsibility, 
without  having  to  depend  upon  the  permission  of  anybody  outside  of 
the  city. 

(The  hearing  was  interrupted  for  a  few  moments,  some  hats  being 
brought  in  for  examination.  The  commissioner,  desiring  to  buy  one, 
offered  a  $5  bill,  which  the  hat  owner  was  unable  to  change.  On 
applying  to  the  alcalde,  he  said  that  there  was  not  money  enough  in 
the  city  treasury  to  change  that  amount. ) 

Dr.  Carroll.  What  is  the  matter,  Mr.  Mayor,  with  your  city  treas-, 
ury? 

The  Mayor.  This  is  one  of  the  towns  most  punished  by  the  war. 
We  also  had  an  epidemic  of  smallpox,  and  had  to  apply  to  the  insular 
government  for  assistance. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  this  is  not  so  well  kept  a  town 
as  others  I  have  seen.  The  streets  are  not  clean,  and  things  are  not 
in  good  order.  Your  vicinage  road  is  not  as  good  as  others.  I  should 
think  the  city  would  suffer  by  leaving  these  affairs  in  such  a  condi- 
tion. 

The  Mayor.  It  is  all  due  to  the  want  of  money.  To  economize  this 
year  it  has  reduced  the  amount  for  street  cleaning  and  everything  else 
relating  to  good  municipal  government.  Consequently  anybody  in 
the  mayor's  chair  has  a  difficult  position  to-day. 


545 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  it  would  be  well  to  exercise  your 
economy  somewhere  else  and  keepjrour  streets  in  good  order,  because 
that  indicates  thrift,  and  makes  strangers  think  there  is  some  thrift 
and  some  management. 

The  Mayor.  If  I  had  money,  I  could  put  things  in  good  condition. 
As  it  is  I  find  myself  with  folded  arms. 

Dr.  Carroll.  Have  you  done  anything  in  this  city  to  carry  out 
the  spirit  of  the  order  of  General  Henry  removing  the  consumption 
tax? 

The  Mayor.  The  tax  on  meat  and  bread  has  been  already  taken 
off.  This  city  is  the  one,  perhaps,  in  which  meat  is  sold  the  cheapest 
in  the  island.     I  think  the  price  of  bread  will  also  fall. 

Dr.  Carroll.  When  was  the  tax  taken  off? 

The  Mayor.  On  the  5th  of  this  month,  when  the  circular  was 
issued. 

Dr.  Carroll.  Have  you  taken  any  steps  to  levy  additional  tax  on 
dealers,  wholesale  and  retail,  in  liquors  and  tobacco? 

The  Mayor.  The  adjustment  and  distribution  of  the  tax  is  being- 
attended  to  now. 

Dr.  Carroll.  Do  you  anticipate  any  difficulty  in  collecting  that 
tax? 

The  Mayor.  I  don't  think  so.  The  people  of  the  town  are  very 
good.     No  matter  how  much  they  object,  they  will  pay. 

Dr.  Carroll.  How  many  retail  dealers  are  there? 

The  Mayor.  There  are  fifty-five. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  wholesale  dealers  here? 

The  Mayor.  No;  we  have  dealers  who  will  sell  a  sack  or  two  of 
rice,  but  I  don't  call  that  wholesale. 

Dr.  Carroll.  I  refer  to  liquors. 

The  Mayor.  Only  the  cane  growers,  who  sell  rum  by  wholesale. 
There  are  eleven  dealers  in  the  municipal  district  of  Cabo  Rojo. 
There  are  thirteen  wholesale  dealers.  There  are  twenty-two  tobacco 
workers.  By  tobacco  workers  I  mean  to  say  the  men  who  make  the 
tobacco  into  rolls  for  export.  They  will  suffer  loss  caused  by  the 
difference  between  the  internal-revenue  tax  and  the  consumption  tax 
of  $4,200. 

Dr.  Carroll.  Have  you  reduced  your  budget? 

The  Mayor.  The  budget  was  $29,000 ;  we  have  reduced  it  to  124,000. 

Dr.  Carroll.  About  how  many  clerks  have  you  here? 

The  Mayor.  Our  office  force,  in  addition  to  the  alcalde,  is  1  sec- 
retary, 2  clerks,  1  depositary  of  funds,  1  chief  of  police  and  7  police- 
men, 2  employees  to  look  after  the  consumption  tax,  2  police  for  the 
alcaldia,  1  for  the  municipal  judge,  1  clerk  for  the  municipal  judge, 
1  attendant  at  the  hospital,  1  janitor  for  the  alcaldia,  and  1  watchman 
for  the  cemetery.  We  have  a  poor  system  of  lighting  and  a  poor 
system  of  cleaning. 

Mr.  Ramirez.  I  bring  some  information  in  writing. 

Mr.  Pagan.  I  desire  to  say  something  to  clear  up  an  opinion  that 
might  be  formed  from  the  document  o  f  Mr.  Ramirez  in  reference  to  salt — 
that  although  the  poor  people  used  to  work  the  salt  mines  here,  the 
Government  sold  the  salt  mines  to  the  present  owners  on  public  sale 
for  $200,000.     It  was  paid  by  the  present  owners. 

Dr.  Carroll.  How  much  tax  is  paid  to  the  municipality  and  to  the 
insular  government  by  the  salt  works? 

Mr.  Pagan.  Up  to  the  present  we  have  enjoyed  a  right,  granted 
by  the  Madrid  Government,  that  these  mines  should  be  free  from 
1125 35 


546 

taxes  for  ten  years.  This  year  $1,500  has  been  assigned  by  the  mu- 
nicipality; nothing  to  the  insular  government.  We  pay  a  mining 
right  every  year  of  $60  to  the  insular  government  upon  each  mining 
claim. 

Dr.  Carroll.  How  much  was  paid  last  year? 

Mr..  Pagan.  I  know  that  77  pesos  was  paid  as  a  municipal  tax. 
This  year  it  will  be  1,500  pesos  for  the  municipality. 

(The  official  budget  was  subsequently  produced,  which  showed  that 
the  amount  of  tax  assessed  against  the  salt  industries  was  1,200  pesos 
instead  of  1,500  pesos,  as  stated  by  Mr.  Pagan.) 

Dr.  Carroll.  How  many  inhabitants  are  there  in  the  city  of  Cabo 
Rojo  proper? 

The  Mayor.  About  3,000;  the  whole  municipality  contains  18,000. 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  road  is  there  from  here  to  the  port? 

The  Mayor.  It  is  a  second-class  road. 

Dr.  Carroll.  Is  it  in  as  bad  condition  as  the  vicinage  road  out 
here? 

Mr.  Ortiz.     It  is  in  a  worse  condition. 

Dr.  Carroll.  What  would  be  the  use,  then,  of  having  a  port  made 
of  Cabo  Rojo  if  you  can  not  get  your  products  to  the  port? 

The  Mayor.  We  would  undertake  that,  because  the  owners  of  the 
salt  mines  would  want  to  get  it  in  good  condition. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  think  it  would  take  to  put  the 
road  in  good  permanent  condition? 

The  Mayor.  From  $1,000  to  $1,500.  It  is  very  short.  Possibly  it 
would  require  $2,000. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  municipal  or  a  state  road? 

The  Mayor.  A  municipal  road,  but  it  is  considered  as  a  cart  road. 
The  Spanish  Government,  however,  never  took  any  pains  to  make  it 
what  they  called  it. 


MUNICIPALITIES  AND  SCHOOLS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Fajardo,  P.  R.,  January  31,  1899. 

Dr.  Carroll.  How  many  members  are  there  in  your  council? 

The  Mayor.  Fifteen  constituted  the  council,  but  there  are  three 
vacancies. 

Mr.  Bird.  I  think  Fajardo  has  too  many  councilors. 

Dr.  Carroll.  You  have  municipalities  within  this  municipality, 
have  you  not? 

The  Mayor.  We  had,  but  they  asked  for  annexation  and  now  form 
but  one.     Before  that  they  had  separate  administration. 

Dr.  Carroll.  They  don't  have  an  alcalde  now? 

The  Mayor.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  other  towns  in  this  municipality 
except  Luquillo? 

The  Mayor.  Ceiba  is  here,  although  it  is  only  a  small  collection  of 
houses. 

Dr.  Carroll.  Are  these  towns  represented  in  your  council? 

The  Mayor.  Ceiba  had  three,  and  one  of  them  resigned.  Luquillo 
has  not  at  present,  but  has  named  one  who  will  probably  be  accepted. 

Dr.  Carroll.  About  what  is  the  amount  of  your  annual  budget? 

The  Mayor.  Thirty-seven  thousand  six  hundred  dollars.     We  owe  a 


547 

portion  of  that,  $2,600,  on  account  of  the  annexation  of  Ceiba,  which 
was  an  old  deficit  that  town  had.  We  paid  $2,600  toward  the  district 
prison,  which  is  atrocious;  also  a  back  debt  of  $900  to  $1,000  to  the 
provincial  deputation;  we  have  15  schools,  costing  $7,255;  to-day 
they  cost  more  than  $8,200. 

Dr.  Carroll.  Have  yon  sufficient  accommodation  for  the  children 
of  the  municipality? 

The  Mayor.  If  all  the  children  went  to  school,  we  would  not 
have. 

Dr.  Carroll.  Is  there  room  for  all  who  want  to  go? 

The  Mayor.  If  it  were  a  question  of  wanting  to  go  to  school,  not 
one-tenth  part  of  those  who  do  go  would  attend  school.  They  are 
compelled  to  go.  There  are  many  fathers  of  families  who,  although 
they  might  want  to  send  their  children  to  school,  are  unable  to  do  so 
because  of  the  great  distance  and  bad  roads.  The  government  should 
take  some  steps  to  bring  into  the  cities,  or  nearer  the  cities,  these 
people  who  are  spread  over  the  district,  and  it  would  then  be  easier  to 
compel  children  to  attend. 

Dr.  Carroll.  Are  the  schools  provided  with  good  teachers? 

The  Mayor.  According  to  the  old  law  they  are  fully  up  to  their 
requirements,  but  they  do  not  measure  up  to  modern  ideas. 

Dr.  Carroll.  How  much  is  annually  appropriated  for  the  police 
department? 

The  Mayor.  Five  thousand  eight  hundred  and  thirty-four  dollars. 
A  portion  of  this  amount  will  be  reduced,  as  this  estimate  covers  the 
creation  of  a  rural  police  which  has  not  been  created  yet.  This  item 
was  intended  to  cover  any  deficiency  caused  by  the  .removal  of  the 
troops,  and  as  the  colonial  police  are  being  formed  we  will  be  able  to  • 
reduce  this  amount.     There  are  now  11  policemen  altogether. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  the  amount  goes  to  streets? 

The  Mayor.  Fifty  dollars  only. 

Dr.  Carroll.  How  much  goes  to  the  roads? 

The  Mayor.  Eight  hundred  dollars.     Bridges  and  culverts,  $100. 

Dr.  Carroll.  That  is  very  insufficient,  of  course,  both  for  streets 
and  roads. 

The  Mayor.  It  is  very  little  and  insufficient  owing  to  the  fact  that 
this  locality  is  ruined  by  reason  of  the  sugar  crops  and  everything 
else  failing  to  bring  in  the  amount  they  should.  We  can  not  collect 
sufficient  money  to  attend  to  these  things.  The  most  eloquent  data 
that  can  be  given  you  at  this  point  is  that  among  the  three  towns  of 
Ceiba,  Luquillo,  and  Fajardo  there  used  to  be  twenty-five  cane  mills; 
to-day  there  are  only  twelve.  Thirteen  have  died,  and  among  them 
the  richest  in  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  state  road  here? 

The  Mayor.  Yes;  as  far  as  Rio  Grande.  From  Fajardo  to  Ceiba 
the  road  is  in  quite  good  condition,  but  municipalities  like  Rio  Grande 
never  take  any  care  of  roads. 

Dr.  Carroll.  Have  you  anything  to  say  with  regard  to  municipal 
government? 

The  Mayor.  I  am  satisfied  with  everything  as  it  is  because  at  the 
head  of  affairs  in  the  capital  we  have  men  of  great  talent  who  know 
the  needs  of  the  country  and  are  inclined  to  attend  to  them. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  municipalities  should  continue  as  they 
are,  and  that  it  is  well  to  have  the  government  at  the  capital  revise 
and  supervise  the  acts  of  all  municipalities  throughout  the  island  and 
approve  or  disapprove  as  they  like? 


548 

The  Mayor.  I  think  the  municipalities  should  have  their  own  sphere 

of  action  and  should  be  autonomous,  and  should  be  accountable  for 
their  acts  directly  to  the  people  of  the  municipality;  but  I  think  the 
old  government  in  the  capital  should  continue. 

Dr.  Carroll.  It  is  not  a  question  of  the  continuance  of  the  insular 
government.  The  question  I  am  trying  to  get  at  is  the  relation  of  the 
insular  and  municipal  governments. 

The  Mayor.  I  am  in  favor  of  municipalities  being  able  to  collect 
and  dispose  of  their  funds  as  they  want.  I  don't  consider  that  the 
insular  government  has  any  right  to  impose  on  them  the  amount  of 
funds  they  are  to  collect,  or  the  number  of  schools,  for  instance,  that 
shall  be  established. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  municipality  should  have  absolute 
control  over  the  employment  and  dismissal  of  teachers,  for  example? 

The  Mayor.  That  is  my  desire  and  the  desire  of  all  mjr  councilors. 
We  want  complete  power  to  remove  and  appoint  our  employees. 

Dr.  Carroll.  Then  you  want  a  measure  of  municipal  autonomy? 

(A  recess  was  here  taken  until  2  o'clock  in  the  afternoon. ) 

Mr.  Antonio  Barcelo.  As  regards  municipal  autonomy,  the  insu- 
lar government  has  already  presented  to  General  Henry  a  plan  of 
municipal  autonomy  with  which  the  municipalities  would  very 
generally  be  satisfied.  As  regards  the  schools,  I  don't  think  the  munic- 
ipalities should  have  direct  intervention,  especially  as  no  two  munici- 
palities agree  exactly  as  to  school  systems,  and  there  would  be  a  want 
of  uniformity  if  they  could  all  do  as  they  pleased  in  the  matter.  All 
expenses  occasioned  by  public  instruction  should  be  borne  by  the 
state,  and  not  by  the  municipalities.  These  are  the  onhT  two  points 
on  which  I  wish  to  make  comment. 

Mr.  Barcelo.  There  are  some  municipalities  here  so  poor  that  they 
would  not  be  able  to  attend  to  school  matters  as  they  should.  I  think 
that  by  having  a  central  plan  by  which  so  many  schools  haye  to  be 
provided  per  so  many  inhabitants  there  would  be  uniformity,  and 
the  system  would  work  better. 

Dr.  Veva.  I  am  with  you  completely  in  your  suggestions,  when  once 
the  Territorial  law  or  other  civil  law  may  be  granted  us.  Meanwhile, 
under  the  old  Spanish  laws,  which  have  never  been  removed,  but  which 
with  all  their  drawbacks  are  still  in  force,  we  can  do  nothing,  because 
the  state  is  in  a  condition  of  abject  misery.  One  of  the  most  important 
and  transcendental  matters  of  the  island  is  public  instruction.  That 
which  we  have,  and  which  comes  from  the  old  Spanish  system,  is  bad. 
It  never  did  and  never  will  give  good  results.  This  -system  is  to  be 
removed  and  replaced  by  another,  but  as  this  replacement  means  the 
spending  of  large  sums  of  money  and  the  muncipalities,  ruined  as 
they  are,  will  not  be  able  to  raise  those  sums,  the  money  Avill  have 
to  be  found  in  some  other  quarter. 

Dr.  Carroll.  That  is  clear  enough. 

Dr.  Veva.  To-day  there  is  no  money  to  be  gotten  anywhere.  It  is 
impossible  to  collect  the  $37,600  to-day  which  forms  the  budget  of 
this  town.  It  can  only  be  collected  by  taking  away  the  people's 
property. 

Dr.  Carroll.  I  understood  that  the  budget  was  to  be  reduced. 

The  Mayor.  Even  with  that  reduction  it  will  not  be  possible  to 
collect  the  amount,  though  during  eight  years  of  my  mayoralty  I 
have  never  had  to  execute  against  anyone,  but  I  have  had  to  col- 
lect the  2  per  cent  fine  for  failure  to  paj^  taxes  within  the  time  pre- 
scribed. 


549 

MUNICIPAL  AFFAIRS  IN  VIEQUES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Island  of  Vieques,  P.  R.,  January  31,  1899. 

A  Planter.  We  used  to  have  a  free  port  here  in  the  time  of  the 
Spaniards,  because  the  customs  receipts  did  not  pay  expenses  and  the 
island  prospered  very  much.  There  is  no  importing  here  at  all.  We 
buy  altogether  from  San  Juan.  In  this  island  we  have  asked  for  trial 
by  jury,"but  have  been  told  that  it  can  not  be  given  until  it  is  gen- 
eral throughout  Porto  Rico.     There  is  very  little  criminality  here. 

Dr.  Carroll.  You  will  have  to  wait  until  the  new  government  is 
established.     About  what  is  the  amount  of  your  budget? 

Mr.  Jacome.  Twenty-one  thousand  four  hundred  and  twelve  dol- 
lars. 

Dr.  Carroll.  The  municipality  includes  the  whole  island,  I  pre- 
sume? 

Mr.  Jacome.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  that  $21,412  do  you  spend  for  police? 

Mr.  Jacome.  One  thousand  five  hundred  and  sixty  dollars. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  schools? 

Mr.  Jacome.  Three  thousand  nine  hundred  and  eighty  dollars. 
There  are  six  schools. 

Dr.  Carroll.  Is  that  all  you  need? 

Mr.  Wolfe.  They  are  very  poor  schools  and  our  system  is  a  very 
bad  one. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  money  due  the  insular  government  for 
back  taxes? 

The  Secretary.  We  don't  know  the  amount,  because  the  liquida- 
tion committee  of  the  deputation  has  not  given  us  the  balance 
sheet  yet. 

Dr.  Carroll.  How  many  members  are  there  in  your  council? 

Mr.  Jacome.  It  is  constituted  by  thirteen,  among  which  are  three 
vacancies.     I  consider  that  number  excessive. 

Dr.  Carroll.  Is  it  difficult  to  get  good  men  to  serve  at  the  council? 

Mr.  Jacome.  Very  difficult. 

Mr.  Wolfe.  There  are  many  foreigners  here,  mostly  French  and 
English.  We  have  been  obliged  to  take  men  who,  under  the  law  of 
the  United  States,  should  not  sit  in  the  council.    Men  without  capacity. 

The  Secretary.  We  have  two  members  of  the  council  who  can  not 
read  or  write. 

Dr.  Carroll.  I  understand,  then,  that  it  is  difficult  to  get  men  for 
the  council? 

Mr.  Wolfe.  If  they  would  admit  others,  we  have  men  here  who 
would  serve. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  men  who  are  not  citizens? 

Mr.  Wolfe.  Yes;  but  persons  who  are  willing  to  become  citizens. 

A  gentleman  present.  We  want  good  schools  here  and  better  com- 
munication. We  get  our  mail  from  Humacao.  It  should  come  from 
Fajardo.  The  mail  is  brought  here  in  a  sailing  vessel,  and  as  there  is 
a  trade  wind  between  Fajardo  and  Vieques  we  always  got  the  mail  on 
time  when  it  came  from' Fajardo.  We  want  the  American  system  of 
schools  here. 

Dr.  Carroll.  The  way  to  get  things  is  to  continue  to  make  repre- 
sentations. 

Dr.  Carroll.  How  about  the  health  of  this  place? 


550 

Mr.  Wolfe.  Very  good.  The  troops  are  all  well  and  regret  leaving 
here. 

Mr.  Mouraille  (a  rich  planter  who  has  been  thirty  or  forty  years 
in  the  island).  We  want  free  trade  with  the  United  States.  With  that 
the  island  would  be  very  prosperous.  We  have  nobody  here  who 
understands  law,  and  they  have  to  send  judges  from  outside.  As  to 
administration,  we  can  settle  with  ours  here. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  system  of  registration  here? 

Mr.  Mouraille.  No;  we  register  at  Humacao. 

Dr.  Carroll.  Is  that  not  very  inconvenient  for  you? 

Mr.  Mouraille.  Very  inconvenient.  We  would  like  to  have  com- 
plete separation  from  Humacao. 

Mr.  Dutal  (a  druggist).  The  present  system  is  very  inconvenient. 

The  Mayor.  One  of  the  needs  here  is  municipal  autonomy  in  all 
questions  of  administration.  We  ought  to  have  also  a  different  system 
of  judicial  administration  here.  We  find  it  difficult  to  get  witnesses 
to  go  to  Humacao,  because  the  expense  is  considerable,  as  well  as  the 
inconvenience.  We  ought  to  have  a  certain  amount  of  judicial  inde- 
pendence here,  except  in  cases  of  capital  crimes.  At  least,  we  should 
be  able  to  dispose  of  our  own  minor  cases. 

Dr.  Carroll,  You  have  j^our  own  municipal  judge  have  you  not? 

The  Mayor.  Yes;  but  his  jurisdiction  is  very  limited.  He  has  to 
inform  Humacao  of  every  step  he  takes,  and  has  to  send  all  prison- 
ers to  Humacao. 

Dr.  Carroll.  Is  this  a  port  of  entry? 

Mr.  Wolfe.  It  is  now.  It  has  been  such  for  about  a  month. 

Dr.  Carroll.  Have  any  steps  been  taken  to  impose  the  liquor  tax 
of  which  General  Henry  dealt  in  an  order  in  which  a  part  of  the  con- 
sumption tax  was  renewed. 

The  Mayor.  We  had  it  already  in  our  budget  before  the  order 
came  out.  When  the  consumption  tax  was  removed  we  had  nothing 
with  which  to  make  up  the  deficiency  and  we  have  asked  permission 
to  tax  all  prime  necessities  coming  into  the  island  at  5  per  cent. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  distilleries  here? 

Mr.  Wolfe.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  will  the  planters  feel  about  having  internal 
revenue  established  here  as  it  is  in  the  States? 

Mr.  Wolfe.  All  that  is  necessary  they  can  support.  I  don't  think 
it  is  required,  because  I  think  the  country  can  pay  its  own  way  if  we 
can  get  the  duty  off  of  sugar. 


THE  MUNICIPAL  BUDGET  OF  HUMACAO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R.,  February  I,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  population  of  the  q\Xj  of  Humacao 
proper? 

Mr.  Joaquin  Masferrer  (mayor).  Five  thousand;  the  population 
of  the  entire  district  is  15,000. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  of  your  annual  budget? 

Mr.  Masferrer.  Fiftj^-four  thousand  dollars  this  year.  The  last 
one  was  $60,000. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  much  difficulty  in  collecting  your  taxes? 


551 

Mr.  Masferrer.  Yes,  considerable;  the  situation  of  all  the  tax- 
payers is  a  rather  hard  one. 

Dr.  Carroll.  Have  jon  taken  any  legal  proceedings  to  collect 
taxes? 

Mr.  Masferrer.  Not  yet. 

Dr.  Carroll.  What  part  of  the  $54,000  is  set  apart  for  schools? 

Mr.  Masferrer.  Eight  thousand  four  hundred  and  seventy  dol- 
lars, distributed  among  eleven  schools. 

Dr.  Carroll.  Are  these  schools  fully  equipped  with  teachers? 

Mr.  Masferrer.  Yes;  some  of  the  schools  are  being  taught  by 
interim  teachers.  This  will  continue  until  March,  which  is  the  month 
for  the  naming  of  permanent  teachers. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  average  salary  paid  each  teacher? 

Mr.  Masferrer.  Five  hundred  and  sixteen  dollars. 

Dr.  Carroll.  Are  teachers  permitted  to  collect  fees  from  scholars? 

Mr.  Masferrer.'  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  make  any  report  to  the  municipality  of  the 
amounts  collected? 

Mr.  Masferrer.  No;  these  amounts  are  considered  to  be  theirs. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  to  give  them  a  sufficient  sal- 
ary and  abolish  all  fees? 

Mr.  Masferrer.  Very  much  better. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  difficulty  here  in  getting  good  teach- 
ers through  the  fomento? 

Mr.  Masferrer.  The  present  plan  for  the  selection  of  teachers  is  a 
very  bad  one. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  to  allow  the  secretary  of 
fomento  or  superintendent  of  public  instruction  to  lay  down  the 
qualifications  to  be  required  of  those  desiring  to  become  teachers,  to 
give  proper  certificates  to  persons  possessing  those  qualifications,  and 
then  allow  each  municipality  to  select  its  own  teachers  and  dismiss 
them  whenever  it  found  it  necessary  to  do  so? 

Mr.  Masferrer.  Such  a  plan  is  what  the  municipalities  desire. 
They  wish  to  avoid  the  influence  and  favoritism  of  the  capital  and  be 
able  to  select  the  teachers  the}7  know  are  suitable  for  the  needs  of  the 
municipalities. 

Dr.  Carroll.  What  amount  of  the  budget  is  set  apart  for  streets? 

Mr.  Masferrer.  One  thousand  dollars. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  roads? 

Mr.  Masferrer.  Two  thousand  dollars  for  three  roads. 

Dr.  Carroll.  That  is  not  a  large  amount. 

Mr.  Masferrer.  It  is  not  sufficient  even  for  repairs.  We  spent 
more  on  that  little  piece  of  road  we  passed  over  between  here  and  the 
playa. 

Dr.  Carroll.  Are  your  streets  generally  paved? 

Mr.  Masferrer.  No.  v 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States,  when  it  is  desired  to  have  the 
streets  paved  the  city  proposes  to  property  owners  along  the  line  that 
if  they  will  raise  a  certain  sum  by  subscription  among  themselves 
toward  macadamizing  the  streets,  the  city  will  raise  the  rest.  Usually 
the  citizens  have  to  raise  in  that  way  only  about  half  the  amount,  and 
the  system  works  very  well. 

Mr.  Masferrer.  Persons  here  on  building  a  house  are  obliged  to 
put  down  the  sidewalk  only  the  first  time ;  after  that  they  have  noth- 
ing to  do  with  it;  from  that  time  on  the  municipality  has  to  attend 
to  it. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  property  owners  are  required 


552 

not  only  to  put  down  the  first  sidewalk,  but  to  keep  the  sidewalk  in 
condition,  and  that  relieves  the  city  of  considerable  expense.  If  the 
city  is  vigilant  it  secures  thoroughly  good  sidewalks,  and  it  is  a  just 
measure. 

Mr.  Masferrer.  Here  there  are  a  great  many  poor  people  owning 
property,  and  that  measure  would  work  great  hardship.  I  tried  it  in 
one  case  and  had  to  give  them  the  material. 

Dr.  Carroll.  How  much  is  set  apart  for  police? 

Mr.  Masferrer.  Under  the  old  rule  the  municipality  had  only  fif- 
teen policemen,  but  there  were  twenty  orclen  publicos  and  eight  of  the 
Guardia  Civil.  But  as  these  bodies  have  been  done  away  with,  the 
municipality  has  had  to  replace  them  by  twenty-five  policemen.  The 
amount  set  apart  at  present  is  110,000. 

Dr.  Carroll.  That  seems  a  large  sum  in  proportion  to  the  whole. 
I  presume  there  are  some  special  reasons  for  it.  Have  you  had  many 
disorders  in  this  district? 

Mr.  Masferrer.  Absolutely  none. 

Dr.  Carroll.  Is  that  due  to  the  vigilance  of  your  police,  to  the 
good  order  of  the  people,  or  to  what? 

Mr.  Masferrer.  To  the  good  order  of  the  people.  The  troops  and 
the  people  have  fraternized,  and  there  has  been  no  disorder  of  any 
sort  among  them.  I  want  to  state  that  this  municipality  owes  $6,766, 
to  its  employees  chiefly.  For  the  purpose  of  raising  this  amount  we 
were  depending  on  the  consumption  tax,  but  this  tax  having  been 
abolished  we  have  no  means  of  paying  this  debt. 

Dr.  Carroll.  But  you  have  now  a  tax  on  retail  and  wholesale 
dealers  in  liquors  and  tobacco. 

Mr.  Masferrer.  That  is  not  sufficient  to  recompense. 

Dr.  Carroll.  Haven't  you  a.  great  many  retail  dealers  here?  There 
are  in  all  other  towns. 

Mr.  Masferrer.  There  are  not  many  here — 28  only — and  they  can 
not  afford  to  pay  more  than  we  already  impose.  Some  will  cease  to 
sell  because  of  the  new  tax.  This  debt  of  $6,766  has  nothing  to  do 
with  the  present  administration.  We  are  managing  to  cover  our 
expenses  at  present  by  our  budget.  When  I  took  charge  of  the  office 
I  found  only  $2  in  the  cash  box. 

Dr.  Carroll.  Is  any  part  of  this  debt  owing  to  the  Treasury  at  San 
Juan? 

Mr.  Masferrer.  We  still  owe  the  provincial  deputation  $2,000. 

Dr.  Carroll.  What  is  included  in  this  amount  of  $6,000  under  the 
head  of  beneficencia? 

Mr.  Masferrer.  The  salaries  of  two  titular  doctors  and  one  stu- 
dent, the  subsistence  of  patients  in  the  hospital,  rental  of  the  hospital 
buildings,  and  petty  expenses,  such  as  laundry,  clothing,  etc. 

Dr.  Carroll.  Have  you  more  than  one  hospital? 

Mr.  Masferrer.  There  is  one  hospital  supported  by  the  munici- 
pality and  one  house  of  charity  supported  by  private  ladies,  who  are 
granted  a  subvention  of  $400  by  the  municipality. 


REDUCTION  OF  EXPENSES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yabucoa,  P.  R.,  February  2,  1899. 
Dr.  Carroll.  What  is  the  annual  amount  of  the  budget  in  round 
numbers? 

Mr.  Martorell  (mayor).  This  year  it  is  $31,000,  but  next  year  we 


553 

will  reduce  it  to  $21,000.  We  found  it  when  we  took  possession  of 
the  alcaldia.     We  had  a  deficit  of  about  $5,000  to  cover. 

Dr.  Carroll.  Was  that  due  to  the  provincial  deputation? 

Mr.  Martorell.  No;  it  was  on  account  of  back  taxes  not  col- 
lected. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  owe  to  the  deputation? 

Mr.  Martorell.  Nothing. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  other  items  of  the  budget? 

Mr.  Martorell.  Beneficencia,  $3,893,  which  includes  pay  of  doc- 
tors, medicines,  and  supplies  for  hospital,  besides  general  hospital 
expenses,  and  a  subvention  of  $400  to  a  charitable  society.  The 
amount  for  police  is  $2,976;  for  public  instruction,  $5,033. 

Dr.  Carroll.  How  many  schools  are  there? 

Mr.  Martorell.  Eight.  All  are  supplied  with  teachers,  though 
some  of  them  are  interim  teachers. 

Dr.  Carroll.  Do  you  believe  that  when  the  new  government  is 
established  for  Porto  Rico  the  powers  of  municipalities  to  govern 
themselves  should  be  enlarged? 

Mr.  Martorell.  I  believe  in  municipal  autonomy. 

Dr.  Carroll.  Is  there  anything  you  would  like  to  say  in  addition 
to  what  is  contained  in  the  paper  you  present? 

Mr.  Cintron.  The  question  here  which  is  of  vital  importance  is  that 
of  exchange  of  the  money. 

Dr.  Carroll.  That  has  already  been  settled. 

Mr.  Cintron.  According  to  the  rate  at  which  the  exchange  is  fixed 
will  result  the  prosperity  or  ruin  of  the  country,  owing  to  the  sugar 
industry. 

Dr.  Carroll.  The  peso  will  be  worth  60  cents,  American,  under  the 
rate  decided  upon. 

Mr.  Cintron.  Does  it  simply  give  the  Porto  Rican  currency  that 
value,  or  does*  it  remove  the  Porto  Rican  money? 

Dr.  Carroll.  That  has  not  been  announced. 


REDUCTION  IN  EXPENSES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ] 

Arroyo,  P.  R.,  February  3,  1899. 
A  gentleman  from  Maunabo : 

Dr.  Carroll.  How  large  a  place  is  Maunabo? 

Mr. .  A  district  of  5,000  or  6,000  only.      It  is   one   of  the 

smallest  municipalities  in  the  island,  both  as  to  area  and  number  of 
inhabitants. 

Dr.  Carroll.  How  many  members  have  you  in  your  council  there? 

Mr. .  Twelve,  including  the  mayor. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  good  men  to  serve  in  the  council? 

Mr. .  We  have  too  many  members  in  our  council.      They 

change  frequently,  and  I  think  they  should  be  reduced  to  six — seven 
with  the  mayor. 

Dr.  Carroll.  How  many  barrios  are  there? 

Mr.  .  Six  or  seven. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  have  one  elected  from  each 
barrio? 

Mr. .  In  some  of  these  barrios  of  500  people  there  is  not  one 

person  who  can  read  and  write.  So,  naturally,  if  that  system  were 
adopted,  you  would  have  a  number  of  men  in  the  council  who  could 
not  read. 


554 

Dr.  Carroll.  Would  the  majority  of  men  selected  be  fit  men?   ' 

Mr. .  I  understood  you  to  suggest  that  there  should  be  one 

from  each. 

Dr.  Carroll.  That  was  my  suggestion.  It  seems  to  me  that  there 
must  be  some  intelligent  men  in  the  barrios.  I  have  known  men  in  the 
United  States  who  could  not  read  or  write  and  yet  who  made  excel- 
lent public  servants. 

Mr. .  Yes,  I  don't  doubt  that;  and  sometimes  they  are  better 

citizens  than  those  who  can  read  and  write. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  idea  that  the  mayor  should  be  elected  by 
the  people  and  not  by  the  council? 

Mr.  .  No;  I  think  that  the  town  should  elect  the  council  and 

the  council  elect  the  mayor.  I  think  in  these  small  towns  the  mayor 
could  be  selected  for  two  or  three  months  from  among  the  town  coun- 
cilors and  change  about  and  get  no  salary. 

Dr.  Carroll.  The  experience  in  the  United  States  is  that  it  is  well 
to  put  the  responsibility  on  one  man;  that  where  you  have  a  council 
of  from  six  to  a  dozen  men,  it  is  difficult  to  fix  responsibility,  whereas 
if  you  have  a  rnayor,  and  give  him  power,  you  can  hold  him  respon- 
sible. It  seems  to  me  that  some  such  system  here  in  Porto  Rico  would 
be  good  for  the  government  of  the  municipality. 


THE  MUNICIPAL  AFFAIRS  OF  ARROYO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R.,  February  3,  1899. 

The  secretary  of  the  Ayuntamiento  of  Arroyo  produced  an  official 
cop}^  of  the  municipal  budget  for  the  current  fiscal  year  for  the  inspec- 
tion of  the  commissioner.     It  showed  the  following: 

Total  budget,  $16,540.  For  police,  $2,860;  for  public  instruction, 
$2,310,  distributed  among  three  schools ;  materials  for  the  hospital  and 
care  of  the  poor,  $2, 300 ;  administration  expenses  of  the  alcaldia,  $3, 720 ; 
streets  and  roads,  $600.  The  municipality  owes  nothing  to  the  provin- 
cial deputation. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  prison? 

Secretary.  We  have  a  detention  place  only.  Our  prison  is  at 
Guayama,  and  we  pay  $800  a  year,  as  our  contribution  to  the  support 
of  that.  We  are  now  making  complaint  about  the  amount;  we  think 
it  exorbitant ;  we  only  send  five  or  six  prisoners  there  a  year. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  municipal  debt? 

Secretary.  One  thousand  dollars  is  owing  to  employees.  Besides, 
we  owe  $2,700  additional  to  the  prison. 

Dr.  Carroll.  Are  you  having  any  difficulty  in  collecting  taxes  this 
year? 

Federico  E.  Virella  (vice-alcalde).  There  are  always  some  bad 
payers,  but  we  have  no  special  difficulties;  we  do  not  have  to  proceed 
against  anybody. 

Dr.  Carroll.  Under  what  title  is  the  public  property  of  Arroyo 
held?     Is  it  a  matter  of  record  in  the  books  of  registry? 

Mr.  Virella.  The  only  property  we  have  is  this  house ;  it  has  not 
been  registered  yet,  as  we  have  not  paid  the  last  installment  on  it. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  possible  to  register  property  until  it  is 
entirely  paid  for? 

Mr.  Virella.  That  depends  on  the  arrangement  made  at  the  time  of 
purchase. 

(One  of  the  gentlemen  present  at  the  hearing  refuted  this  state- 


555 

ment,  claiming-  that  property  could  be  registered  always  when  pur- 
chased, whether  paid  for  in  cash  or  by  installments.) 

Dr.  Carroll.  What  guaranty  have  you  that  you  will  get  title  when 
all  the  payments  are  made? 

Mr.  Virella.  The  receipts  of  payment  which  we  have  will  consti- 
tute a  right. 

.     The  municipal  judge.  The  municipal  judge  and  the  secretary  are 
working  without  salaries. 

A  gentleman  present.  Owing  to  the  fact  that  they  are  not  paid, 
we  don't  get  the  service  we  ought  to  have. 

Dr.  Carroll.  Do  they  receive  no  fees  at  all? 

The  municipal  judge.  Yes;  but  they  do  not  amount  to  $25  a 
month. 

Dr.  Carroll.  That  ought  to  be  changed, 

A  gentleman  present.  An  aspiration  of  Arroyo  is  to  see  military 
government  disappear  and  civil  government  at  once  instituted. 

Dr.  Carroll.  Congress  must  first  enact  legislation  with  regard  to 
the  installment  of  a  new  civil  government  for  Porto  Rico,  and  Con- 
gress will  not  be  able  to  take  action  until  next  winter;  but  I  hope  the 
people  of  Arroyo  and  throughout  the  island  will  exercise  a  large 
degree  of  j)atieiice,  assured  that  General  Henry,  who  is  now  in  com- 
mand at  San  Juan,  desires  only  the  best  interests  of  the  people  of 
Porto  Rico  and  is  reforming  the  laws  as  rapidly  as  defects  in  them  are 
brought  to  his  attention. 

A  gentleman  present.  The  whole  island  is  satisfied  with  General 
Henry.     We  think  he  is  the  right  man  in  the  right  place. 

Note. — The  last  census  of  Arroyo  showed  276  houses  and  1,504 
inhabitants. 

Dr.  Carroll.  Is  the  present  method  of  municipal  government 
entirely  satisfactory  to  the  island,  or  do  you  think  that  when  the  new 
government  shall  be  inaugurated  from  Washington,  the  system  of 
municipal  government  should  be  changed  somewhat? 

Mr.  Virella.  I  think  it  should  be  changed ;  we  should  have  munici- 
pal autonomy. 


THE  MUNICIPAL  DISTRICT  OF  GUAYAMA. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R.,  February  3,  1899. 
At  the  request  of  the  commissioner,  Mr.  Celestino  Dominguez,  mayor 
of  Guayama,  produced  a  copy  of  the  municipal  budget,  which  showed 
the  following,  among  other  items: 

Pesos. 
Total  of  the  budget 59,500 

Salaries  for  management  of  ayuntamiento: 

Mayor 1,300 

Secretary...   1,000 

An  employee .  —  600 

2  clerks,  at  $360 720 

1  clerk  !.._ 240 

1  clerk .. •-..-  180 

1  porter 240 

1  accountant ....  420 

1  depositary 900 

1  clerk  attendant 90 

Total 5,790 

Municipal  police 3, 600 

There  are  9  policemen,  including  officers. 


556 

Public  instruction: 

Salaries 5, 360 

Materials 3,  696 

9, 056 
There  are  10  schools  altogether,  with  an  equal  number  of  teachers. 

Beneficencia  (including  3  titular  doctors.  1  student,  1  man  in  charge  of 

the  hospital,  1  veterinary,  besides  subventions  and  supplies) 6. 950. 

Streets  and  roads: 

Vicinage  roads 1 .  000 

Streets      1,000 

For  the  repair  of  the  church 50 

Dr.  Carroll.  Are  you  indebted  to  the  provincial  deputation? 

Mr.  Dominguez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Any  arrears  in  royal  dues? 

Mr.  Dominguez.  No;  the  amount  I  first  gave  as  the  total  of  the 
budget  will  be  reduced.  Several  items  have  been  removed  which  will 
reduce  it. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  new  budget  formed? 

Mr.  Dominguez.  No. 

Dr.  Carroll.  What  will  the  amount  be  for  the  year  as  reduced? 

Mr.  Dominguez.  For  1898-99,  from  July  to  June,  #51,272.  During 
the  war  the  Spanish  soldiers  were  quartered  here  to  a  considerable 
extent;  and  as  they  had  no  money,  the  municipality  had  to  attend  to 
their  needs,  which  cost  us  about  $100  a  clay. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  the  $1,000  spent  on  roads  hardly  represents 
your  needs. 

The  Depositary.  This  municipality  has  to  take  care  of  only  8  kilo- 
meters of  road,  which  are  in  perfect  condition.  The  others  are  state 
roads.  We  have  plenty  of  rural  roads,  but  they  are  not  in  very  good 
condition. 

Dr.  Carroll.  How  is  it  with  the  hospital?  Is  the  city  hospital 
under  the  control  entirely  of  the  municipality,  or  is  it  managed  by  the 
church  in  part,  as  in  some  other  cities? 

Mr.  Dominguez.  It  is  entirely  under  civil  control. 

Dr.  Carroll.  Is  it  in  good  condition? 

Mr.  Dominguez.  It  is  in  fair  condition;  it  is  a  wooden,  building, 
large  enough  to  take  care  of  the  people  of  the  town.  We  have  a  proj- 
ect for  a  new  hospital.  A  gentleman  left  $14,000  for  a  hospital,  but 
he  left  the  money  to  his  wife  for  her  life,  and  when  she  dies  we  will 
use  the  money  for  that  purpose. 

Dr.  Carroll.  In  San  Juan  I  was  told  there  were  only  two  civil  hos- 
pitals in  all  the  island,  but  I  find  that  nearly  every  town  has  one. 
Guayama,  I  believe,  is  the  seat  of  the  judicial  district,  and  you  have 
the  district  jail  here? 

Mr.  Dominguez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  many  prisoners  are  there  in  it? 

Mr.  Dominguez.  Forty-nine  or  Mty.  The  largest  number  we  have 
had  is  80. 

Dr.  Carroll.  How  many  of  these  are  serving  out  sentences  and 
how  many  are  detained  awaiting  trial? 

Mr.  Dominguez.  Twenty-five  are  serving  out  sentences,  and  the  rest 
are  awaiting  trial. 

Dr.  Carroll.  At  Arroyo  to-day  the  municipal  authorities  made  a 
complaint  about  the  amount  assessed  for  the  care  of  this  prison ;  that, 
although  they  have  on  an  average  only  four  or  five  prisoners  here, 
they  are  assessed  about 


557 

Mr.  Dominguez.  You  must  uot  believe  that.  That  figures  in  their 
budget,  but  they  haven't  paid  for  several  years.  When  the  estimate 
for  the  prison  is  formed,  they  call  -all  the  alcaldes  from  the  different 
towns  which  have  to  contribute,  and  they  agree  as  to  what  each  shall 
pay,  and  when  they  go  home  they  go  home  satisfied  with  the  amount 
assessed.  They  have  been  granted  delay,  and  two  representatives 
came  up  from  Arroyo  yesterday  to  ask  a  further  stay  of  five  years. 
They  collect  the  tax  for  it,  but  it  filters  through  their  fingers  some- 
how. What  brought  those  gentlemen  here  yesterday  was  the  fact 
that  this  city  had  an  embargo  laid  on  the  municipal  receipts  of  Arroyo, 
and  they  came  up  to  have  it  taken  off.  They  have  lost  their  credit 
with  this  municipal^,  and  yet  they  come  asking  for  five  years'  fur- 
ther time.  Here  is  the  petition  that  they  brought  us.  [Mr.  Dominguez 
showed  the  Commissioner  a  petition,  purporting  to  come  from  the 
authorities  at  Arroyo,  asking  for  a  delay  in  the  payment  of  the  prison 
dues.]  The  substance  of  it  is  that  the  undersigned  councilors,  com- 
missioned for  this  object,  have  the  honor  to  submit  to  your  consider- 
ation the  following  proposition  for  the  payment  of  the  debt  for  prison 
expenses  up  to  the  year  1898-99 :  The  council  of  Arroyo  undertakes  to 
make  payment  to  the  prison  board  of  its  share  of  prison  expenses  in 
five  terms  in  the  form  below,  and  goes  on  to  propose  five  amounts  of 
$540,  interest  to  run  at  the  rate  of  6  per  cent. 

Dr.  Carroll.  What  is  their  proportion  per  year,  on  an  average? 

Mr.  Dominguez.  Arroyo  pays  $954.  The  other  towns  of  the  district 
pay  as  follows:  Guayama,  $2,144;  Barranquitas,  $692;Maunabo,  $842; 
Patillas,  $1,034;  Ciclra,  $587;  Cayey,  $1,518;  Salinas,  $926;  Aibonito, 
$787;  total,  $9,584.  We  estimate  on  90  prisoners  daily.  That  is  the 
number  we  used  to  have  under  Spanish  rule.  When  there  was  a 
political  row,  we  had  as  high  as  500  in  prison  at  one  time,  and  that 
was  quite  frequent.  The  trouble  wi,th  Arroyo  is  that  it  has  a  large 
staff  of  employees  and  pays  much  more  out  than  it  can  possibly  get  in. 

Dr.  Carroll.  Does  the  amount  you  have  stated  as  the  total  for 
prison  expenses  represent  merely  the  cost  of  keeping  the  prisoners,  or 
does  it  include,  as  well,  the  expense  of  trial? 

Mr.  Dominguez.  It  does  not  include  the  expense  of  trial,  but  only 
the  cost  of  keeping  them,  and  covers  the  items  of  food,  medicines, 
clothes,  services  of  doctor  and  turnkeys,  and  everything  connected 
with  the  prison.  Every  month  we  give  the  prisoners  a  change  of 
clothing. 

Dr.  Carroll.  In  what  condition  is  the  prison  here? 

Mr.  Dominguez.  There  is  no  sickness  in  the  prison  now  except 
slight  infirmities,  such  as  colds.  The  sum  of  $2,000  is  required  to  put 
the  closets  in  a  sanitary  condition.  They  are  a  center  of  infection. 
We  tried  to  get  the  towns  of  the  district  to  contribute  an  amount  for 
the  purpose,  but  the  only  town  that  paid  its  contribution  was  Guayama. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  accommodation  for  the  separation  of 
prisoners?  For  instance,  young  prisoners  that  come  in  for  minor 
offenses  and  perhaps  for  the  first  time.  Are  they  herded  together 
with  the  old  offenders? 

Mr.  Dominguez.  Yes.  We  have  four  cells  in  which  we  put  the 
prisoners  convicted  of  serious  crimes,  but  they  are  all  practically 
together.     Of  course,  the  women  have  a  separate  place. 

Dr.  Carroll.  The  apartment  assigned  to  women  in  the  jail  in 
Humacao  was  horrible.  They  said  they  could  not  help  themselves, 
because  they  had  no  other  place  to  put  them. 

Mr.  Dominguez.  We  have  preferential  apartments,  which  we  sell  to 
persons  able  to  pay  for  them. 


558 

Dr.  Carroll.  Do  you  make  an  annual  appropriation  for  the  poor? 
I  did  not  notice  that  in  the  budget. 

Mr.  Dominguez.  No;  we  do  not. 

Dr.  Carroll.  Have  3^011  any  institution  for  the  care  of  the  insane? 

Mr.  Dominguez.  No;  we  send  them  to  the  madhouse  at  the  capiial. 
About  every  ten  years  we  have  a  case.     We  are  people  of  brains  here. 

Dr.  Carroll.  Do  the  municipal  judge  and  his  clerk  receive  any 
salary? 

Mr.  Dominguez.  No. 

Dr.  Carroll.  Plow  are  they  maintained? 

Mr.  Dominguez.  They  live  on  what  they  collect  from  the  litigants 
according  to  a  tariff.  The  municipal  judge  here  is  a  private  gentle- 
man who  lends  his  services  gratuitously  and  leaves  his  fees  to  his 
clerk. 

Dr.  Carroll.  Won  Id  it  not  be  better  in  all  these  cities  to  have  a 
municipal  judge  with  a  salary,  and  a  clerk  to  be  provided  for  in  the 
same  way,  and  fines  and  fees,  if  any,  to  be  collected  and  paid  into  the 
municipal  treasury? 

Mr.  Dominguez.  That  would  be  better.  Then  justice  would  not  be 
exposed  to  the  spoliation  which  it  now  suffers  in  the  island — not  here 
in  Guayama  now,  but  in  other  cities  of  Porto  Rico.  The  priests,  since 
they  have  been  denied  state  support,  are  making  a  practice  of  charg- 
ing as  high  fees  as  they  can  get.  They  charge  $32,  where  they  can 
get  it,  for  going  to  a  house  to  perform  a  marriage. 


MUNICIPAL  AUTONOMY  DESIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

•  Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 

At  the  request  of  the  commissioner,  Mr.  Segundo  Bernier  produced 
a  copy  of  the  municipal  budget  of  Coamo,  which  showed,  among 
other  items,  the  following: 

Total  amount  of  budget,  129,000,  reduced  by  revised  estimate  to 
$27,365;  administration  expenses,  $5,169;  police,  13,100;  public  in- 
struction, $4,766;  other  night  schools  and  beneficiencia,  64,134;  public 
works,  $641.     Of  this  amount  $200  was  for  streets  and  $440  for  roads. 

Dr.  Carroll.  Of  what  does  the  municipal  property  of  Coamo 
consist? 

The  Secretary.  The  cemeteiy,  the  slaughterhouse,  the  hospital, 
and  200  cuerdas  of  land  on  which  the  city  is  built. 

Dr.  Carroll.  Then  the  municipality  owns  the  site  of  the  city? 

Mr.  Bernier.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  that  all  the  property? 

Mr.  Bernier.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  changes  you  would  desire  in  municipal 
government? 

A  Gentleman  present.  Yes;  Ave  should  have  self-government. 
The  municipality  should  be  as  free  as  they  are  in  the  United  States, 
without  any  kind  of  supervision. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  mean  by  municipal  autonomy? 

A  Gentleman  present.  A  government  of  the  people  and  \>y  the 
people. 

Dr.  Carroll.  In  what  measure? 

A  Gentleman  present.  To  the  full  extent. 


559 

Dr.  Carroll.  Without  any  reference  at  all  to  the  insular  govern- 
ment? 

A  Gentleman  present.  Where  civil  supervision  is  proper  it  should 
be  exercised. 

Dr.  Carroll.  For  instance,  would  you  give  the  cities  unlimited 
power  to  issue  bonds  and  create  debts'? 

A  Gentleman  present.  Yes ;  giving  also  full  power  to  determine 
every  question  within  their  spheres. 

Dr.  Carroll.  Then  3^011  would  probably  soon  have  a  state  of  bank- 
ruptcy in  all  the  cities  of  the  island. 

A  Gentleman  present.  No.  They  would  have  to  keep  within  the 
restrictions  which  the  law  would  require. 

Dr.  Carroll.  Then  you  do  want  limitations? 

A  Gentleman  present.  Yes,  certain  limitations. 

Colonel  Santiago.  These  gentlemen  have  already  said  more  or  less 
what  I  wanted  to  say,  but  I  will  go  into  it  a  little  more  in  detail.  I 
understand  by  your  question  and  your  suggestion  that  a  state  of  bank- 
ruptcy might  soon  result  from  full  autonomy;  that  the  people  to-day 
are  not  in  a  condition  to  accept  autonomy. 

Dr.  Carroll.  No,  not  at  all;  but  in  the  United  States  and  other 
countries  municipal  autonomy  is  generally  coupled  with  a  proviso  in 
the  charter  to  the  effect  that  the  city  shall  not  contract  indebtedness 
beyond  a  certain  percentage  of  the  value  of  the  property  of  the  city, 
so  that  it  shall  not  place  itself  too  heavily  in  debt. 

A  Gentleman  present.  I  think  that  the  only  way  the  people  could 
choose  their  form  of  government  would  be  by  collecting  together  the 
men  of  the  country  and  taking  their  vote. 


MUNICIPAL  PROPERTY. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aibonito,  P.  R. ,  February  6,  1899. 

Mr.  Caballer  (mayor).  The  total  of  the  budget  is  $22,157;  the  esti- 
mated receipts.  120,888.  You  will  see  there  is  an  estimated  deficit  of 
$1,269. 

Dr.  Carroll.  Are  there  no  debts  prior  to  the  year  1898? 

Mr.  Caballer.  Yes,  amounting  to  $5,504,  which  is  due  on  the  con- 
struction of  barracks  and  the  lodging  of  troops. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  devoted  to  school  purposes? 

Mr.  Caballer.  Three  thousand  six  hundred  and  seventy-two  dol- 
lars, including  salaries  and  materials,     There  are  six  schools. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  police? 

Mr.  Caballer.  Seven  hundred  and  eighty  dollars. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  beneficencia? 

Mr.  Caballer.  Two  thousand  three  hundred  and  ninety-eight  dol- 
lars. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  streets  and  roads? 

Mr.  Caballer.  Four  hundred  dollars  for  streets ;  nothing  for  roads. 

Dr.  Carroll.  What  city  property  is  there? 

Mr.  Caballer.  A  municipal  house  which  is  in  a  state  of  ruin,  for 
which  reason  it  is  to  be  offered  at  public  auction;  a  butcher  shop  and 
slaughterhouse. 

Dr.  Carroll.  Is  the  title  of  the  public  property  entered  upon  the 
records? 


560 

Mr.  Caballer.  No;  it  is  not;  and  I  don't  think  it  can  be,  because 
the  buildings  stand  on  land  which  was  given  to  the  town  by  legacy. 
The  municipality  does  not  own  the  land;  it  only  owns  the  public 
buildings  standing  on  it.  The  land  belongs  to  the  people  as  a  whole. 
We  distinguish  between  the  municipality  and  the  people. 

Dr.  Carroll.  If  you  wanted  to  raise  money  on  bonds,  you  would 
have  to  show  title  to  the  property,  would  you  not? 

Mr.  Caballer.   We  would  register  the  property  if  we  could. 

The  Municipal  Judge.  I  think  the  title  could  be  registered,  and 
from  a  sale  of  the  lands  on  which  houses  are  built  the  municipality 
would  be  able  to  purchase  a  new  municipal  building.  The  city  owns 
the  entire  land  within  the  city  limits.  A  benevolent  person  some  time 
ago  deeded  10  acres  of  land  now  occupied  by  the  city,  but  somebody, 
for  personal  reasons,  probably,  put  the  deed  in  his  pocket  and  it  was 
lost.  The  municipality,  not  having  absolute  title  to  this  property, 
measured  off  10  acres  of  land  and  directed  that  anybody  holding 
property  within  those  limits  should  be  allowed  to  build  houses  on  it, 
but  that  the  land  should  remain  the  property  of  the  city.  The  only 
restriction  placed  on  the  building  of  these  houses  was  that  they  should 
conform  to  certain  architectural  rules. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  only  a  matter  of  tradition  that  this  land 
belongs  to  the  municipality? 

Mr.  Caballer.  Yes ;  it  is  not  founded  upon  any  documents. 

Dr.  Carroll.  Can  you  prove  that  the  land  belongs  to  the  munici- 
pality before  a  court  of  justice? 

The  Municipal  Judge.  According  to  the  Spanish  law  twenty  years 
of  quiet  possession  constitutes  title,  and  it  is  easy  to  prove  that  the 
municipality  has  been  in  quiet  possession  for  that  time. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  sufficient  number  of  public  schools  to 
accommodate  all  who  wish  to  be  educated? 

Mr.  Caballer.  No  ;  we  have  not.  In  the  rural  districts  we  have 
only  two  schools. 

Dr.  Carroll.  Have  you  not  sufficient  funds  to  inaugurate  other 
schools? 

Mr.  Caballer.  We  are  completely  ruined.  You  can  see  by  the 
estimates  that  we  have  no  money  whatever. 

Dr.  Carroll.  Have  you  reduced  your  appropriations  for  schools 
this  year? 

Mr.  Caballer.  No;  we  have  not  altered  the  amount  for  that  object. 

Dr.  Carroll.  Have  you  generally  good  schools? 

Mr.  Caballer.  We  have  one  elementary  teacher,  who  is  among  the 
best  in  the  island.  We  have  another  in  the  country  district,  who  does 
honor  to  his  profession.     There  is  another  whom  I  do  not  know  about. 

Dr.  Carroll.  Are  the  expenses  of  the  schools  paid  promptly? 

Mr.  Caballer.  We  owe  the  lady  teacher  for  three  months  of  last 
year. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  there  is  no  possible  way  at  present  for 
raising  more  school  taxes. 

Mr.  Caballer.  It  is  impossible  at  present.  We  have  a  deficit  of 
more  than  $4,000. 

Dr.  Carroll.  How  has  the  modification  of  the  consumption  tax 
affected  the  city's  income? 

Mr.  Caballer.  We  have  covered  the  difference  by  taxing  liquors. 

Dr.  Carroll.  Has  there  been  any  objection  made  on  the  part  of 
the  liquor  sellers  or  tobacconists  because  of  the  tax? 

Mr.  Caballer.  At  first  some  few  of  them  complained  a  little,  but 


561 

they  have  been  able  to  convince  themselves  that  it  is  best  for  the  gen- 
eral interests. 

Dr.  Carroll.  Are  many  cigars  manufactured  here? 

Mr.  Caballer.  No;  there  is  no  cigar  factory  here. 

Lieutenant  Gonzales.  There  were  some  here  who  made  a  living  from 
cigar  making  on  a  small  scale.  Now  that  there  is  a  high  tax,  such 
men  are  out  of  work. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many? 

Lieutenant  Gonzales.  I  have  met  four  or  five. 

Dr.  Carroll.  Why  do  they  not  form  themselves  into  a  company 
or  association? 

Lieutenant  Gonzales.  I  advised  them  to  do  that,  but  they  have 
not  wit  enough  to  do  it.  Furthermore,  on  account  of  these  men  not 
being  able  to  manufacture  tobacco,  the  producer  comes  to  town  and 
he  can  not  sell  his  tobacco  except  to  the  big  dealer,  so  that  the  pro- 
ducer loses  and  the  small  manufacturer  loses.  I  have  had  a  number 
of  talks  with  poor  men  and  all  have  stated  the  same  thing.  I  think  it 
was  poor  policy  to  put  on  that  tax.  Besides,  they  say  the  big  manu- 
facturers make  their  own  price  for  labor,  because  there  is  so  much 
labor  in  the  country  and  so  many  men  are  out  of  work.  I  know  the 
Spanish  language,  and  I  hear  a  great  deal.  The  big  manufacturers 
have  not  raised  the  price  of  cigars  in  Cayey,  while  here  they  have 
raised  the  price  1  and  2  cents.     Of  course  this  all  goes  to  one  man. 

Mr.  Caballer.  We  wish  you  to  take  to  the  President  of  the  United 
States  our  thanks  for  his  idea  of  sending  a  commissioner  to  find  out 
the  needs  of  the  country,  and  I  wish  to  say  also  that  you  must  not 
think  the  country  is  really  an  immoral  one.  In  a  large  city  a  man 
walks  in  with  a  woman  on  his  arm,  and  nobody  knows  whether  she  is 
his  wife  or  not,  but  here  everybody  knows  what  is  going  on.  This  is 
a  very  peaceable  country.  Although  we  have  not  had  in  this  district 
a  rural  court,  there  has  not  even  been  a  case  of  chicken  theft. 

Dr.  Carroll.  If  you  could  have  the  present  system  of  municipal 
government  recast,  in  what  form  would  you  have  it? 

Mr.  Caballer.  With  the  greatest  amount  of  decentralization,  so 
that  the  people  here  might  enjoy  the  most  ample  autonomy  it  would 
be  possible  to  give  them.  I  believe  that  the  basis  of  the  liberty  of  a 
nation  lies  in  the  autonomy  of  its  towns. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  well  to  reduce  the  number  of  members 
in  the  council? 

Mr.  Caballer.  I  don't  think  it  necessary.  The  greater  number  of 
intelligences  which  get  together  to  legislate,  I  think,  the  better. 

Dr.  Carroll.  They  claim  in  nearly  all  the  cities  I  have  visited 
that  they  can  not  get  all  the  members  of  the  council  to  come  together. 

Mr.  Caballer.  That  has  been  a  general  fault,  not  owing  to  the 
character  of  the  Porto  Ricans,  but  owing  to  the  difficulties  which  the 
former  government  put  in  the  way  of  gathering.  .  Whatever  course 
they  might  resolve  on  was  contravened  by  the  central  powers  at  San 
Juan. 

Dr.  Carroll.  You  would  have  the  mayor  elected  by  the  people, 
would  you  not? 

Mr.  Caballer.  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Would  you  make  the  term  of  the  alcalde  one  or  two 
years? 

Mr.  Caballer.  I  think  two  years,  as  constant  renewals  bring  party 
passions  into  play. 

•    Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  elect  one  councilman  from 
each  barrio,  so  as  to  have  general  representation? 
1125 36 


562 

Mr.  Caballer.  I  think  it  would  be  difficult  for  that  to  be  inau- 
gurated, as  some  of  the  barrios  are  at  a  great  distance,  without  any 
roads  at  all,  and  councilmen  would  not  be  able  to  attend. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  you  will  have  roads  under  the  new  regime? 

Mr.  Caballer.  I  think  the  ruined  state  of  the  country  will  render 
it  a  long  time  before  that  could  be  brought  about  unless  the  American 
Government,  from  its  own  Treasury,  attends  to  it. 

Dr.  Carroll.  You  already  have  a  large  amount  of  money  in  your 
insular  treasury,  and  it  is  the  purpose  of  General  Henry  to  use  much 
of  it  in  constructing  and  rebuilding  roads.  Don't  you  think  it  well 
that  taxpayers,  even  though  they  live  in  the  rural  districts,  should  be 
represented  in  the  council,  as  they  are  taxed  heavily? 

Mr.  Caballer.  I  think  so.  They  have  representation.  Every 
barrio  has  a  representative  here. 

Dr.  Carroll.  It  would  be  well,  then,  to  have  one  elected  from 
each  barrio? 

Mr.  Caballer.  Yes. 


MUNICIPAL  BONDS  AND  ACCOUNTS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  public  property  here,  Mr.  Mayor? 

Mr.  Sola.  The  municipal  property  consists  of  the  municipal  house ; 
another  building  we  had  built  for  a  hospital,  which  the  troops  are  now 
occupying;  the  slaughterhouse,  and  a  piece  of  land  outside  of  the  city 
which  can  be  used  for  a  cemetery;  the  cemetery  and  the  chapel, 
which  were  both  constructed  by  the  muncipality;  a  house  in  which 
they  sell  meat;  the  church,  which  was  constructed  by  the  munici- 
pality, and  the  plaza. 

Dr.  Carroll.  Is  title  to  this  property  recorded? 

Mr.  Sola.  No. 

Dr.  Carroll.  It  is  customary  here,  I  believe,  to  register  municipal 
property. 

Mr.  Sola.  The  town  limits  are  inscribed. 

(The  municipal  budget  for  the  year  1898-99  was  shown  to  the  Com- 
missioner. It  contained,  among  others,  the  following  items:  Total  of 
the  budget,  $53,960.47;  administration  salaries,  $5,608;  materials, 
$1,686;  police,  13,780;  schools  (nine  in  number),  $5,954;  beneficiencia, 
including  two  titular  physicians,  one  assistant,  and  one  veterinary, 
$4,450;  roads,  $800;  streets,  $500;  sidewalks,  $200;  plaza,  $50;  prison, 
$9,950.) 

Dr.  Carroll.  There  is  an  item  here  for  interest,  of  $3,024,74. 

Mr.  Sola.  That  is  on  a  debt  of  $7,137. 

Dr.  Cruz.  As  an  honest  man,  I  protest  against  that  debt.  The 
$3,024.74  represents  interest  and  a  part  of  the  debt. 

Dr.  Carroll.  How  was  the  debt  contracted,  and  for  what  purpose? 

Mr.  Sola  (brother  of  the  alcalde).  This  is  not  a  loan;  it  is  an  issue 
of  bonds.     We  have  a  portion  of  the  bonds  in  our  safe  now. 

Dr.  Cruz.  I  ask  that  the  document  relative  to  it  be  brought  out, 
that  you  may  know  what  it  is. 

Mayor  Sola.  The  money  was  not  obtained  from  airybody.  The 
bonds  Avhich  were  to  be  issued  are  in  the  safe. 

Dr.  Carroll.  Then  why  are  you  paying  interest  and  a  part  of  the  ( 
principal? 


563 

Dr.  Cruz.  They  have  recorded  it  illegally  as  money  received,  whereas 
it  is  their  own  paper  which  they  have. 

Mr.  Sola.  A  portion  of  the  bonds  have  been  issned  for  salaries  and 
to  creditors  of  the  municipality.  Really  they  are  only  in  the  form  of 
promissory  notes. 

Mayor  Sola.  The  amount  of  the  debt  was  $7,137;  $4,270  of  that  loan 
has  been  placed. 

Dr.  Carroll.  Was  the  money  raised  on  those  bonds  used  for  mu- 
nicipal purposes? 

Mayor  Sola.  This  amount  has  not  been  sold,  but  has  been  given  to 
creditors  of  the  municipality.  The  municipality  owed  money  and 
gave  these  bonds. 

Dr.  Carroll.  When  were  they  prepared? 

Mayor  Sola.  Nearly  three  years  ago. 

Dr.  Cruz.  This  loan  was  really  made  to  cover  a  deficit  in  the  treasury, 
for  money  badly  spent. 

Dr.  Carroll.  Was  it  ordered  to  be  issued  by  the  ayuntamiento? 

A  Gentleman  present.  It  was  under  the  old  regime,  when  every- 
thing was  done  by  favoritism  from  the  capital. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  not  cancel  the  bonds  you  have  not  issued? 

Mayor  Sola.  They  figure  in  the  municipal  accounts  as  money, 
because  they  were  put  into  the  municipal  safe  as  money.  The  people 
would  not  accept  them,  because  they  denied  their  legality. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  power  in  the  municipality  to  cancel  those 
in  the  safe  which  have  not  been  issued? 

Mayor  Sola.  Only  with  the  consent  of  the  government. 

Dr.  Carroll.  Has  the  council  asked  the  government  to  allow  that 
to  be  done? 

Mayor  Sola.  No;  the  reason  they  are  in  the  safe  is  that  they  were 
created  to  cover  a  deficiency  and  have  to  be  considered  as  money. 

Dr.  Carroll.  You  have  here  an  estimate  of  three  thousand  and 
some  odd  dollars.     Is  that  to  cancel  the  bonds  with? 

Mayor  Sola.  Yes;  when  we  pay  them  we  destroy  the  bonds. 

Dr.  Cruz.  I  wish  you  would  ask  for  the  statement  of  the  cash,  in  order 
that  you  may  see  how  it  is.  It  is  all  wrong.  I  have  here  a  copy  of  a 
petition  I  prepared  to  the  municipality  asking  for  correction  of  the 
accounts.  No  attention  has  been  given  to  it.  One  thing  is  this  loan 
which  has  been  referred  to.     It  is  illegal. 

Dr.  Carroll.  Was  it  not  ordered  by  the  insular  government? 

Dr.  Cruz.  It  was  ordered  by  the  Spanish  Government. 

Dr.  Carroll.  If  it  was  ordered  by  the  Spanish  Government,  was  it 
not  legal?    Was  it  not  ordered  in  proper  form? 

Dr.  Cruz.  It  was  not  ordered  in  proper  form. 
A  Gentleman  present.  It  was  a  muddle  to  cover  up  the  beer  that 
General  Macias  used  to  take. 

Dr.  Cruz.  Some  other  debts  for  which  this  loan  was  contracted  have 
already  been  paid,  and  there  is  a  voucher  of  their  payment  in  the 
archives  of  the  municipality.     They  have  been  twice  paid. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Mayor,  is  that  true? 

Mayor  Sola.  My  reply  is  that  I  have  been  two  months  here  as  alcalde, 
and  what  took  place  before  then  is  not  my  deed. 

Dr.  Carroll.  Have  you  looked  into  this  debt? 

Mayor  Sola.  No.  But  I  have  protested  against  everything  that 
was  badly  done. 

Dr.  Carroll.  Do  you  believe  that  that  debt  was  illegally  contracted? 

Mayor  Sola.  I  believe  that  the  expediente  which  was  drawn  up  for 
contracting  this  loan  was  not  legal. 


564 

(The  secretary  of  theayuhtamiento  handed  the  commissioner  a  state- 
ment of  accounts  which  had  been  sent  for  by  the  mayor  at  the  request 
of  Dr.  Cruz.) 

Dr.  Cruz.  That  is  not  the  document  that  is  called  for. 

(The  secretary  then  brought  another  document,  which  Dr.  Cruz 
stated  was  the  one  he  had  referred  to. ) 

Dr.  Cruz.  You  will  see  from  this  account  that  there  is  a  deficit  of 
$5,000. 

The  Depositary.  I  am  a  new  depositary.  On  taking  possession  I 
made  a  statement  showing  that  there  was  a  deficit  of  85,062.25 — money 
that  I  ought  to  have  found  in  the  municipal  treasury,  but  which  was 
not  there. 

Dr.  Carroll.  Have  you  made  an  investigation  in  regard  to  it? 

The  Depositary.  Not  yet. 

Dr.  Carroll.  Did  you  call  on  your  predecessor  for  an  explanation? 

The  Depositary.  It  is  not  my  duty  to  do  that. 

Dr.  Carroll.  Has  no  attempt  been  made  by  the  municipal  council 
to  call  upon  the  former  depositary  to  explain  the  deficiency  and,  if  it 
is  a  real  deficiency,  to  make  it  good? 

Mayor  Sola.  We  called  on  him  to  do  so  and  he  said  he  required  a 
certain  time  to  make  it  good.  We  gave  him  the  time  he  asked  for, 
but  he  has  not  made  it  good  yet. 

Dr.  Carroll.  Is  the  depositary  under  bonds  for  the  faithful  per- 
formance of  his  duty? 

Mayor  Sola.  Yes. 

Dr.  Carroll.  HaA^e  the  bonds  been  returned  to  you  yet? 

Mayor  Sola.  The  bond  is  not  worth  a  cent. 

Dr.  Carroll.  In  case  there  is  not  a  bond,  then  criminal  proceedings 
would  lie,  would  they  not,  unless  he  could  explain  the  accounts  and 
the  reason  for  the  shortage? 

Mayor  Sola.  If  he  does  not  turn  over  the  money  which  the  munic- 
ipality placed  in  his  hands  to  take  care  of  for  it,  he  is  subject  to  an 
action. 

Dr.  Carroll.  Does  the  ayuntamiento  intend  to  take  action  in  this 
case  speedily? 

Mayor  Sola.  Yes ;  he  has  promised  the  municipality  to  make  pay- 
ment of  the  amount  by  a  certain  day,  and  the  council  is  waiting  to 
see  whether  he  does  or  not. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  date? 

Mayor  Sola.  The  date  has  already  fallen  due.  I  asked  him  to-day 
if  he  had  everything  ready,  and  he  said  that  he  had  not ;  he  would  be 
able  to  arrange  the  matter  in  about  three  days. 

Dr.  Carroll.  Has  this  been  reported  to  the  present  secretary  of 
state? 

Dr.  Cruz.  A  memorial  was  sent  to  the  old  government  about  all  of 
these  accounts  which  are  wrong,  but  up  to  the  present  nothing  has 
been  done  about  them.  There  is  another  matter  I  wish  you  to  take 
notice  of.  I  wish  to  direct  your  attention  to  the  amount  which  has 
been  added  to  the  budget  for  the  year  1898-99.  You  will  see  that 
$26,475.14  must  be  added  to  the  $53,960.47  to  get  the  total  of  the  cur- 
rent budget.  I  would  like  to  have  you  inquire  in  regard  to  this  addi- 
tional amount. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  explanation  of  this  enormous  addition 
to  the  budget? 

The  Secretary.  It  represents  deficits  and  salaries  which  were  not 
met  by  the  old  budget. 


565 

Dr.  Carroll.  Why  were  they  not  inscribed  in  the  old  budget? 

Dr.  Cruz.  They  are  amounts  they  did  not  dare  put  in  the  old  budget, 
which  they  have  put  in  the  new. 

•  Dr.  Carroll.  I  am  not  getting  any  explanation  of  this  large  addi- 
tional budget.     I  would  like  to  understand  it. 

A  Gentleman  present.  These  are  amounts  not  paid. 

Dr.  Carroll.  Why  were  they  not  put  in  the  other  budget? 

(No  one  offered  any  answer  to  this  question. ) 

Dr.  Carroll.  When  was  the  original  budget  made  and  adopted? 

A  Gentleman  present.  May  14,  1898. 

Dr.  Carroll.  When  was  the  additional  budget  adopted? 

A  Gentleman  present.  February  17,  1899. 

Dr.  Carroll.  Now,  why  did  you  add  all  this  before  the  end  of  the 
year  when  you  had  estimates  amounting  to  over  $50,000? 

A  Gentleman  present.  These  were  amounts  from  1897-98  which 
were  not  paid. 

Dr.  Carroll.  Then  why  were  they  not  put  in  here? 

A  Gentleman  present.  Because  the  present  budget  was  made 
before  the  end  of  the  preceding  fiscal  year. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  amount  of  the  budget  in  the  previous 
year? 

A  Gentleman  present.  Forty-five  thousand  six  hundred  and  forty- 
six  dollars,  of  which  $20,000  was  not  collected. 

(The  secretary  produced  a  copy  of  the  law  and  pointed  out  the 
paragraph  providing  that  unpaid  amounts  in  the  budget  should  form 
a  part  of  a  new  budget  to  be  prepared  in  the  course  of  the  following 
year. ) 

Dr.  Carroll.  Was  the  total  budget  $45,646  last  year? 

A  Gentleman  present.  Yes;  but  there  was  an  additional  budget 
of  $9,282,  making  the  total  about  $55,000. 

Dr.  Carroll.  Then  not  much  more  than  half  of  that  was  collected? 

A  Gentleman  present.  The  amount  includes  what  was  not  col- 
lected and  what  was  not  paid.  In  other  words,  whatever  is  unliqui- 
dated is  transferred  to  the  new  budget. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  very  strange  way  of  making  an  additional 
budget.  That  is  more  than  half  as  large  as  the  original  budget.  Do 
you  expect,  Mr.  Mayor,  to  collect  the  whole  budget,  including  the 
additional  amount,  this  year? 

Mayor  Sola.  It  is  not  possible  to  do  so.  The  taxes  are  very  heavy, 
and  taxpayers  are  almost  ruined. 

Dr.  Carroll.  Is  this  not  a  bad  method,  increasing  the  debt  in  this 
way?    Last  year  the  shortage  was  $9,000  and  now  it  is  $26,000. 

Mayor  Sola.  It  is  not  only  bad,  it  is  ruinous. 

Dr.  Carroll.  What  method  of  taxation  would  you  propose  instead 
of  this? 

Mayor  Sola.  That  would  be  a  question  for  the  ayuntamiento  to 
study  and  prepare  a  plan  for. 

Dr.  Carroll.  As  nearly  as  I  can  understand,  your  shortage  is 
between  $35,000  and  $40,000? 

Mayor  Sola.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Then  the  prospect  is  that  you  will  have  a  very  large 
debt  at  the  end  of  the  year? 

Mayor  Sola.  The  taxpayers  can  not  pay  the  taxes.  Thej^  are  too 
heavy  for  them. 

Dr.  Carroll.  Have  you  tried  to  economize  in  the  formation  of  the 
additional  budget? 


566 

Mayor  Sola.  We  have  proposed  economies  aggregating  between 
$9,000  and  $10,000. 

Dr.  Cruz.  One  thing  that  tended  to  increase  the  budget  this  year 
was  the  war.  The  Spaniards  hired  carriages  and  quarters  for  the 
soldiers  here,  and  there  were  various  expenses  connected  with  these. 

Dr.  Carroll.  Do  you  estimate  that  the  new  system  of  land  taxes 
which  has  been  issued  by  General  Henry  will  result  in  more  or  in  less 
returns? 

Mayor  Sola.  I  think  it  will  give  less. 

Dr.  Carroll.  Have  you  been  able  to  make  up  what  you  lost  on 
the  consumption  tax  by  the  tax  on  liquor  and  tobacco? 

Mayor  Sola.  No;  we  have  lost  on  that. 

Dr.  Carroll.  What  suggestions  would  you  make,  Mr.  Mayor,  as 
to  amendments  in  the  present  form  of  municipal  government?  I 
should  like  to  know  whether  you  consider  that  the  present  system  of 
municipal  government  is  entirely  satisfactory,  or  whether  you  desire 
changes,  and  if  so,  of  what  character. 

Mayor  Sola.  I  think  they  ought  to  have  as  much  autonomj*  as  is 
consistent  with  justice. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  advantages  and  disadvantages  in  that 
respect  of  the  present  system? 

Mayor  Sola.  The  municipalities  at  present  can  not  form  their 
budgets  to  meet  their  expenses.  They  are  not  free  to  make  their 
budgets  as  they  desire. 

Dr.  Carroll.  Are  you  constrained  in  that  respect  by  the  insular 
government? 

Mayor  Sola.  At  present  we  make  our  budget  under  specific  laws 
which  we  have  had  to  follow  under  the  Spanish  Government.  Under 
the  new  government  we  think  .matters  are  much  improved. 

Dr.  Carroll.  Does  the  insular  government  require  you  to  make  a 
budget  larger  than  the  mayor  and  the  council  think  necessary? 

Mayor  Sola.  No  ;  I  consider  the  insular  government  has  tried  to 
have  us  send  in  our  budgets  as  small  as  possible. 

Dr.  Carroll.  I  understood  you  to  say  that  you  wished  larger  lib- 
erty for  the  municipalities  in  the  making  of  their  budgets.  For  what 
reason? 

Mayor  Sola.  We  wish  to  have  more  power  in  the  matter  of  assess- 
ing taxes,  so  as  to  make  taxation  fall  fairly  on  all  classes. 

A  Gentleman  present.  For  twenty  years  this  town  has  had  a  dis- 
astrous administration.  Each  year  the  estimate  grew  larger  and 
larger,  owing  to  the  mismanagement  of  the  corporate  body,  which  was 
too  small  for  our  needs,  and  to  the  want  of  vigilance  and  allowing  this 
body  to  do  as  it  liked.  When  the  moment  arrived  for  the  granting  of 
autonomy  by  the  Spanish  Government,  this  district  was  completely 
shorn,  being  heavily  in  debt  and  without  a  cent  in  its  treasury.  Then 
the  complications  with  the  United  States  began,  and  things  became 
graver  by  reason  not  only  of  the  war,  but  also  of  the  confusion  which 
prevented  the  municipality  from  attending  to  its  own  affairs.  The 
municipality  had  no  time  to  collect  its  money.  It  was  not  proper  that 
the  municipality  should  have  been  saddled  with  expense  connected 
with  the  war,  but  the  Government  put  it  on  us.  This  is  the  reason  of 
the  critical  position  of  the  town  to-day.  The  way  to  better  the  situa- 
tion would  be  to  obtain  a  loan  and  apply  it  to  running  purposes.  In 
the  meantime  inquire  into  past  accounts  and  put  the  responsibility 
for  them  where  it  is  due.  There  exists  a  need  of  such  responsibility 
both  in  the  government  offices  and  here  in  the  city,  and  when  the  time 
comes  to  make  use  of  it,  it  will  be  used. 


567 

Mr.  Sola.  I  as  a  councilor  think  that  full  local  autonomy  should  be 
given  to  the  municipalities  in  all  matters  which  do  not  conflict  with 
state  government. 

Dr.  Cruz.  I  wish  to  know  whether  they  understand  by  autonomy 
decentralization.  We  have  autonomy  already,  but  I  want  it  decen- 
tralized. If  there  is  to  be  proper  autonomy,  the  councilors  should  do 
their  work  in  a  proper  way.  I  beg  that  if  legislation  be  taken  on  this 
matter  and  decentralization  is  granted,  responsibility  be  exacted 
from  all  the  councilors  for  their  acts.  We  are  not  so  much  in  need 
of  laws  as  of  good  administration.  I  find  that  the  municipal  book- 
keeping is  too  complicated.  There  are  ten  or  twelve  books  kept — so 
many  that  if  a  person  wants  to  find  anything  at  a  moment's  notice  it 
is  impossible  to  get  it.  I  desire  liberty,  biit  liberty  in  the  right  sense. 
Besponsibility  should  be  exacted  from  everyone,  and  I  think  that  no 
citizen's  rights  should  be  trampled  on. 

Dr.  Carroll.  Who  is  the  bookkeeper? 

(The  bookkeeper  who  was  present  at  the  hearing  stated  in  reply  to 
the  commissioner's  question  regarding  the  system  of  bookkeeping 
in  vogue  that  he  kept  the  books  by  chapters  and  double  entry.  Every 
chapter  has  its  articles  and  every  article  has  its  account.  For  in- 
stance, we  credit  the  mayor  with  the  whole  amount  of  his  salary  and 
debit  him  as  he  draws. ) 

Dr.  Carroll.  This  gentleman  (Dr.  Cruz)  says  there  are  so  many 
books  that  it  is  impossible  for  anyone  to  find  out  in  a  moment  any- 
thing about  the  accounts.  He  says  there  are  ten  or  twelve  books 
kept. 

The  Bookkeeper.  There  are  five  books. 

The  Secretary.  We  are  under  another  obnoxious  law.  Under 
chapter  4,  article  138,  of  the  municipal  law,  bookkeeping  for  the 
municipalities  is  the  same  as  that  adopted  for  the  royal  treasury. 

Dr.  Carroll  (to  the  bookkeeper).  In  your  judgment  are  there 
more  books  kept  than  are  necessary  to  keep  the  accounts  straight? 

The  Bookkeeper.  I  think  only  necessary  books  are  kept.  That 
may  be  because  I  am  accustomed  to  the  present  system. 

Mr.  Jose  Julian  Avarez,  municipal  judge : 

-Dr.  Carroll.  There  is,  I  believe,  no  salary  allowed  to  municipal 
judges? 

Judge  Avarez.  No. 

Dr.  Carroll.  What  fees  are  allowed  by  law;  or  is  it  an  entirely 
honorary  office? 

Judge  Avarez.  There  is  a  tariff  of  fees,  but  it  is  so  insignificant 
that  the  judges  always  leave  it  for  their  secretaries,  who  also  have  no 
salaries. 

Dr.  Carroll.  Are  fees  allowed  for  registering  births,  deaths,  and 
marriages? 

Judge  Avarez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Why  are  the  births  not  fully  reported? 

Judge  Avarez.  The  chief  reason  is  that  the  mother  or  father  has 
to  bring  the  child  and  ask  for  inscription,  and  he  has  to  do  this  within 
forty  days  after  the  birth  occurs,  and  as  the  distances  are  sometimes 
very  great,  neither  the  mother  nor  the  father  frequently  is  able  to 
come.  I  think  anyone  should  be  allowed  to  report  a  birth.  For 
example,  the  doctor  who  officiates  at  the  birth.  It  should  not  be  con- 
fined to  the  doctor,  however,  for,  as  a  matter  of  fact,  it  is  hardly  ever 
that  a  doctor  attends  these  country  births. 


568 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  penalty  for  failure,  of  the  mother  to  have 
the  child  registered  after  forty  days? 

Judge  Avarez.  If  it  comes  after  forty  days  have  expired,  they  have 
to  prepare  an  expediente,  and  there  is  a  fine  from  85  to  810. 

Dr.  Carroll.  Does  not  that  prevent  the  inscription  of  many  births 
that  otherwise  would  be  inscribed? 

Mr.  Avarez.  Yes ;  that,  together  with  the  fact  that  the  father  or 
mother  is  obliged  to  come  to  report  it. 

Dr.  Carroll.  In  your  judgment,  what  would  be  a  better  system  in 
order  to  get  full  reports  of  births? 

Judge  Avarez.  I  think  the  first  thing  would  be  to  send  out  circu- 
lars to  the  commissioners;  second,  to  enable  inscription  to  be  made  on 
the  report  of  any  person  duly  authorized;  and  third,  that  the  method 
of  inscription  should  be  brief.  The  law  requires  that  the  inscription 
be  put  in  in  duplicate,  and  it  is  very  long. 


MUNICIPAL  AUTONOMY  DESIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R,,  Februanj  28,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  population  of  Cayey? 

Mr.  Manuel  Munoz.  The  population  of  the  entire  district  is 
between  14,000  and  15,000.  The  population  of  the  town  itself  is  from 
3,000  to  4,000. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  of  your  budget? 

Mr.  Munoz.  Thirty-six  thousand  dollars.  The  budget  for  next  vear 
will  not  exceed  $22,000  or  $23,000. 

Dr.  Carroll.  Does  that  include  the  additional  budget? 

Mr.  Munoz.  The  additional  will  be  from  $2,000  to  $3,000. 

Dr.  Carroll.  Is  that  made  up  of  amounts  not  collected  last  year? 

Mr.  Munoz.  About  $700  of  extra  expenses  and  nearly  $3,000  of 
uncollected  amounts. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  for  police? 

Mr.  Munoz.  One  thousand  five  hundred  dollars. 

Dr.  Carroll.  For  public  instruction? 

Mr.  Munoz.  From  $8,000  to  $9,000. 

Dr.  Carroll.  How  much  for  streets? 

Mr.  Munoz.  From  $600  to  $700. 

Dr.  Carroll.  Does  that  include  roads? 

Mr.  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  fire  department? 

Mr.  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  How  much  is  allotted  to  beneficencia? 

Mr.  Munoz.  Three  thousand  dollars. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  a  department  prison  here? 

Mr.  Munoz.  No,  we  send  our  prisoners  to  Guayama. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  pay  for  the  maintenance  of  pris- 
oners in  Guayama? 

Mr.  Munoz.  One  thousand  five  hundred  dollars. 

Dr.  Carroll.  How  many  prisoners  do  you  have  there  usually? 

Mr.  Munoz.  From  sixteen  to  twenty. 

Dr.  Carroll.  Is  that  not  a  large  amount? 

Mr.  Munoz.  No. 


569 

Dr.  Carroll.  What  city  property  have  you? 

Mr.  Munoz.  The  cemetery,  the  clock  tower  in  front  of  the  church, 
a  house  used  by  the  parish  priest,  a  slaughterhouse,  and  a  butcher 
shop  in  very  bad  condition. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  plaza? 

Mr.  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  you,  in  view  of  the  future  government 
to  be  given  to  the  island  of  Porto  Rico  by  the  United  States,  what 
system  of  municipal  government  you  would  suggest,  whether  a  sys- 
tem having  more  autonomy  than  the  present  one,  or  whether  the 
present  system  of  municipal  government  is  satisfactory? 

Mr.  Munoz.  We  want  complete  decentralization. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  each  city  should  be  given  a  constitu- 
tion, or  charter,  within  the  limits  of  which  it  ought  to  be  entirely  free 
to  transact  its  business  without  any  reference  to  the  insular  govern- 
ment? 

Mr.  Munoz.  I  think  so. 

A  Gentleman  present.  I  don't  agree  with  the  mayor  in  that. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  reason  for  differing? 

The  Gentleman  who  had  dissented.  The  state  of  education  is 
not  sufficiently  advanced  for  the  people  to  understand  their  own  rights. 

Mr.  Luis  Munoz.  I  believe  that  under  a  territorial  or  any  other 
form  of  government  the  municipality  should  be  allowed  all  the  decen- 
tralization and  liberty  which  the  constitution  of  the  government 
allows.  But,  as  to  giving  municipalities  charters,  either  they  would 
all  be  alike,  in  which  case  it  would  not  be  necessary  to  give  charters, 
or  they  would  be  unlike,  and  in  that  case  there  would  be  conflicts 
between  the  various  municipalities. 

Dr.  Carroll.  It  does  not  so  work  in  the  United  States.  We  have 
different  classes  of  cities  and  appropriate  legislation  for  each.  Cities 
are  autonomous  there  in  that  they  have  the  right  to  decide  how  many 
policemen  the}'  want,  how  many  fire  engines,  whether  they  will  have 
their  streets  paved  with  blocks  or  whether  they  will  have  the  asphalt 
system,  whether  they  will  raise  money  by  bonds  for  an  aqueduct  or 
reservoir,  and  all  that  sort  of  thing,  within  certain  limits,  the  consti- 
tution of  the  city  prescribing  generally  that  they  shall  not  contract  a 
debt  greater  than  a  certain  percentage  of  the  taxable  property  within 
the  limits  of  the  city.  They  have  the  absolute  right  also,  within 
certain  limits,  to  make  their  own  budgets. 

Mr.  Luis  Munoz.  That  is  what  we  understand  by  municipal  decen- 
tralization, and  that  is  what  we  all  want.  We  want  the  greatest 
amount  of  power  for  the  municipalities  consistent  with  a  connection 
with  the  insular  government.  But  I  think  one  municipal  law  or  charter 
for  the  whole  of  the  island  would  be  well,  in  order  that  all  the  munici- 
palities should  be  governed  by  the  same  charter. 

Dr.  Carroll.  Some  have  interests  of  one  kind,  and  some  of  another. 
Would  one  charter  fit  all  of  the  municipalities? 

Mr.  Luis  Munoz.  I  think  one  law  could  be  made  to  fit  all,  but 
where  there  were  differences  they  could  make  their  own  regulations. 

Dr.  Carroll.  For  instance,  San  Juan  has  a  council  of  24  members. 
If  you  provide  the  same  law  for  all  the  cities,  Cabo  Rojo  and  Vega 
Baja  would  have  to  have  the  same  number,  and  they  probably  could 
not  get  enough  men  to  transact  the  public  business. 

Mr.  Luis  Munoz.  No  ;  the  municipal  law  to-day  provides  for  that. 
It  is  according  to  number  of  inhabitants. 

Dr.  Carroll.  Then  you  could  not  have  one  law  for  municipalities 


570 

of  all  sizes.  Do  you  have  any  trouble,  Mr.  Mayor,  in  collecting  taxes 
this  year? 

Mayor  Munoz.  Yes;  much  trouble. 

Dr.  Carroll,  What  is  that  trouble  due  to? 

Mayor  Munoz.  Owing,  in  the  first  place,  to  the  war;  in  the  second 
place,  to  the  low  prices  of  products,  and  in  the  third  place,  to  the 
want  of  markets.  Our  market  for  second-class  coffee  used  to  be 
Cuba,  which  has  laid  a  heavy  duty  on  coffee.  Our  first-class  coffee 
used  to  go  to  Spain,  which  has  laid  a  prohibitive  duty  on  it. 


HOW  A  LARGE  CITY  IS  MANAGED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R,,  March  2,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  amount  of  the  budget  of  Ponce  for  the 
economic  year? 

Mr.  Julio  Rosich  (municipal  accountant) .  The  total  of  the  budget 
is  $287,624.     The  additional  budget  has  not  been  made  yet. 

Dr.  Carroll.  What  does  the  additional  budget  amount  to,  gen- 
erally? 

Mr.  Rosich.  The  total  comes  to  about  $360,000,  with  the  additional 
amount. 

Dr.  Carroll.  Will  the  additional  budget  be  larger  than  usual  by 
reason  of  failure  to  collect  taxes  last  year? 

Mr.  Rosich.  No.  This  year  has  been  one  of  the  best,  but  the  addi- 
tional amount  belongs  to  last  year.  This  budget  is  not  closed  until 
the  31st  of  December.  We  have  not  begun  collecting  taxes  for  this 
year  at  all,  because  the  assessments  were  not  approved  at  San  Juan 
until  to-day. 

Dr.  Carroll.  Have  the  authorities  at  San  Juan  changed  the  figures 
any? 

Mr.  Rosich.  No.     They  have  approved  the  budget  without  change. 

Note. — The  total  for  salaries  is  123,620,  of  which  the  mayor  receives 
$3,500  and  the  secretary  $2,000.  There  are  three  head  clerks  at  $1,000 
each. 

Dr.  Carroll.  The  -municipal  judge  gets  no  salary,  I  suppose? 

Mr.  Rosich.  No;  but  the  municipality  furnishes  the  judge  a  house 
and  pays  his  clerk. 

Dr.  Carroll.  Have  you  only  one  municipal  judge  here? 

Mr.  Rosich.  Only  one. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  difference  between  the  two  classes' of 
policemen  referred  to  in  the  budget? 

Mr.  Rosich.  One  is  what  you  would  call  detectives,  and  the  other 
the  police  proper. 

Note. — The  total  for  police  is  $31,048;  for  urban  police,  who  attend 
to  municipal  property,  $5,580. 

Dr.  Carroll.  Have  jtou  no  rural  police? 

Mr.  Rosich.  No. 

Note.— For  the  fire  department,  $7,400;  for  .public  lighting,  $20,000, 
paid  to  the  electric-light  company;  the  playa,  $25,000;  cleaning  and 
watering  the  streets,  $12,500;  public  instruction  (salaries),  $22,970. 
There  are  47  schools,  including  3  kindergartens. 

Dr.  Carroll.  Who  is  the  chairman  of  the  school  board? 

Mr.  Rosich.  The  alcalde. 

Note. — The    amount    for  library  purposes,   $750;    beneficiencia, 


571 

$42,930.  This  amount  includes  the  expense  for  one  municipal  health 
officer,  who  receives  $1,500;  three  doctors,  who  receive  $1,000  each; 
one  doctor  for  the  playa,  $1,200;  one  doctor  for  the  emergency  hos- 
pital, $1,000;  besides,  there  are  several  assistants;  for  the  Tricoche 
Hospital,  $18,930. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  civil  hospital? 

Mr.  Rosich.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  one  which  was  founded  by  private  charity? 

Mr.  Rosich.  Yes;  the  man  who  left  the  money  for  the  purpose  bore 
the  name  of  Tricoche. 

Dr.  Carroll.  How  is  that  endowment  administered? 

The  Secretary.  The  money  is  employed  in  the  aqueduct — that  is  to 
say,  the  money  was  used  in  constructing  the  aqueduct,  and  the  water 
rates  are  employed  by  the  municipality  in  keeping  the  hospital  up. 

Dr.  Carroll.  Then  this  $18,913  is  for  keeping  the  hospital  up? 

Mr.  Rosich.  The  amount  received  from  the  aqueduct  is  in  the  other 
part  of  the  budget  as  income,  and  is  a  much  smaller  amount  than  that 
which  we  allowed  to  the  hospital.  The  ayuntamiento  took  the  money 
to  construct  a  part  of  the  waterworks,  and  at  the  same  time  under- 
took to  sustain  the  hospital  with  whatever  amount  of  money  might  be 
needed.  I  would  like  to  have  you  go  and  see  it.  It  is  the  best  hospital 
here.     The  appropriation  for  the  madhouse  is  $2,494. 

Dr.  Carroll.  How  many  inmates  are  there? 

Mr.  Rosich.  Fifteen  or  sixteen.  This  provision  for  the  madhouse 
is  a  matter  which  properly  belongs  to  the  insular  government ;  but  the 
municipality,  seeing  that  the  insular  authorities  did  not  attend  to  it, 
has  taken  it  up  itself . 

Dr.  Carroll.  Is  fifteen  or  sixteen  about  the  average  number  of 
inmates? 

Mr.  Rosich.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  resident  physician? 

Mr.  Rosich.  No.    It  is  a  very  poor  institution  and  is  poorly  equipped. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  only  insane  asylum  in  the  island? 

Mr.  Rosich.  No;  there  is  one  in  the  hospital,  which  is  a  general 
one  for  the  whole  island.  These  people  are  waiting  their  turn  to  be 
able  to  get  in.  There  is  also  here  a  smallpox  hospital,  with  an  appro- 
priation of  $3,343.     This  hospital  has  no  resident  physician,  either. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  patients  there  now? 

Mr.  Rosich.  There  are  forty-nine. 

Dr.  Carroll.  Are  they  all  from  this  municipal  district? 

Mr.  Rosich.  Yes.  They  have  been  putting  up  some  sheds  for  them, 
as  they  have  not  sufficient  accommodation. 

Dr.  Carroll.  Has  the  system  of  vaccination  been  used  here? 

Mr.  Rosich.  Yes. 

Note. — Other  items  of  the  budget  were  as  follows:  Aggregate  of 
amounts  given  to  poor  people  who  can  not  go  to  the  hospital  or  take 
their  children  there,  $500;  sundry  amounts  for  charity,  including 
medicines,  vaccine  virus,  etc.,  $4,000;  public  works  (architect),  $1,500; 
one  assistant,  $480;  one  porter,  $360;  vicinage  roads  and  bridges, 
$3,230;  springs,  water  pipes,  and  street  watering,  $1,000;  streets  and 
plazas,  $9,000;  prisons,  $32,818.  Of  this  last  amount  $15,175  is  for 
the  construction  of  a  new  prison.  The  expenses  of  the  city  as  a 
departmental  prison  district  are  $17,343;  sinking  fund  for  the  debt, 
$9,000.  This  last  debt  is  a  municipal  debt  of  $9,000,  which  they  set 
aside  for  building  the  new  prison,  and  now  they  are  taking  it  back. 
Census  expenses,  $2,000. 


572 

Dr.  Carroll.  When  was  that  taken? 

Mr.  Rosich.  Last  year. 

Dr.  Carroll.  Was  it  a  municipal  census  or  an  insula)'  census? 

Mr.  Rosich.  Municipal. 

Dr.  Carroll.  What  did  that  census  show  the  population  of  this 
district  to  be? 

Mr.  Rosich.  Forty-nine  thousand. 

Note. — A  further  item  in  the  budget  for  various  objects  under  the 
name  of  subventions  was  $3,060. 

Dr.  Carroll.  Does  this  result  of  the  census  referred  to  correspond 
to  the  insular  census  of  1897? 

The  Secretary.  It  is  the  same  thing. 

Mr.  Rosich.  We  have  an  amount  of  $7,184  due  to  the  provincial 
deputation.     The  expense  of  collecting  the  taxes  is  86,000. 

Dr.  Carroll.  Has  Ponce  a  sewerage  system? 

Mr.  Rosich.  No.  We  have  a  system  of  pipes  only  from  the  Tri- 
coche  Hospital  and  the  prison,  which  join  together  and  go  on  to  a 
hacienda  near  here. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  source  of  the  water  supply?  Is  it 
artesian  wells? 

Mr.  Rosich.  The  River  Portuguese. 

Dr.  Carroll.  You  seem  to  have  a  good  supply. 

Mr.  Rosich.  Yes;  plenty. 

Dr.  Carroll.  Is  it  considered  to  be  fairly  pure  water? 

Mr.  Rosich.  The  aqueduct  is  not  filtered,  and  the  water  comes 
down  somewhat  impure.  When  the  river  rises  in  the  rainy  season,  it 
brings  down  turbid  water,  and  each  family  filters  for  itself.  We  have  a 
project  already  accepted  for  constructing  a  filter  in  the  waterworks 

Dr.  Carroll.  How  many  fire  engines  are  there? 

Mr.  Rosich.  We  have  no  steam  fire  engines;  we  have  three  hand 
engines. 

Dr.  Carroll.  You  don't  have  many  fires  here,  I  understand. 

Mr.  Rosich.  We  have  quite  a  few;  but  the  water  comes  down  with 
a  great  deal  of  force,  and  we  can  put  out  a  fire  easily. 

Dr.  Carroll.  Are  the  firemen  paid? 

Mr.  Rosich.  No. 

Dr.  Carroll.  The  city  furnishes  all  the  apparatus  and  the  houses, 
I  suppose? 

Mr.  Rosich.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  list  of  the  municipal  property? 

Mr.  Rosich.  We  have  no  inventory  of  it. 

Dr.  Carroll.  I  mean  of  the  public  buildings. 

Mr.  Rosich.  The  municipal  property  consists  of  the  cemetery, 
which  is  also  registered;  the  municipal  building,  registered;  the  aque- 
duct, registered;  a  building  lot  on  which  we  are  building  another 
school;  the  civil  hospital,  registered;  the  insane  asylum,  registered; 
a  smallpox  hospital,  with  the  lot  on  which  it  stands,  registered;  an 
asylum  for  beggars,  for  which  the  municipality  gave  the  lot  and  which 
is  under  the  management  of  several  ladies.  We  have  also  the  mar- 
ket place,  the  slaughterhouse,  the  custom-house  shed  on  the  Playa,  a 
lot  on  which  the  cholera  burying  ground  was  established,  the  fire 
department  building,  the  kiosk,  the  plaza,  and  13  cuerdas  of  land, 
where  we  are  going  to  build  the  new  prison.  I  think  that  completes 
the  list. 

Dr.  Carroll.  This  is  the  only  city  I  have  found  where  they  have 
any  property  registered.     What  are  the  sources  of  municipal  income? 


573 

The  Secretary  of  Municipality.  Municipal  lands,  1360;  niches 
in  the  cemetery,  $1,000;  aqueduct,  $8,301;  supplying  water  to  shops, 
$300;  duty  on  tonnage  discharged,  $50,000;  stands  in  the  market, 
$3,897;  cattle  brands,  $400;  permission  for  building  in  the  city,  $750; 
licenses  for  public  balls,  $10;  for  authorizing  municipal  documents, 
$400;  fines,  $837;  municipal  tax  on  meats  (has  been  abolished),  $8,012; 
amount  to  take  place  of  tax  on  meats,  $8,012  (liquor  tax);  renting 
butcher  stands,  $4,626;  from  other  municipalities  on  account  of  prison 
expense,  $3,313;  expenses  for  prisoners  sent  by  the  state  to  the  Ponce 
prison,  paid  by  the  state,  $14,802;  the  commercial  tax,  $10,000. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  nature  of  that  tax? 

The  Secretary.  It  is  the  tax  on  those  who  did  not  appear  as  mer- 
chants before,  but  since  the  formation  of  the  budget  have  declared 
their  intention  of  opening  stores.  General  tax,  which  is  collected  in 
the  district,  $174,625.  This  last  is  a  tax  on  agriculture,  on  merchants, 
and  on  manufacturing. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  tax  on  incomes? 

The  Secretary.  It  is  a  direct  tax.  You  will  see  that  most  of  the 
taxes  of  this  municipality  are  direct  taxes.  Under  the  new  territorial 
tax  we  have  to  give  50  per  cent  of  that  to  the  state.  That  will  leave 
us  50  per  cent  short. 

Dr.  Carroll.  Your  income,  however,  will  be  larger,  because  it  is 
on  a  different  basis*  and  the  insular  and  municipal  taxes  will  be  levied 
together,  whereas  this  represents  only  the  municipal  tax,  and  does 
not  represent  what  the  insular  government  raises  by  tax,  as  I  under- 
stand it. 

The  Secretary.  No.  This  will  be  reduced  from  $60,000  to  $70,000, 
according  to  the  new  tariff. 

Dr.  Carroll.  Then  the  insular  tax  will  also  be  reduced,  will  it  not? 

The  Secretary.  That  does  not  interest  us.  We  have  nothing  to 
do  with  the  insular  tax. 

Dr.  Carroll.  Yes.;  but  in  the  other  cities  we  have  visited  the  pro- 
portion has  been  5  per  cent  for  the  insular  government  and  1\  for  the 
municipal.     Now  it  is  share  and  share  alike. 

The  Secretary.  The  new  law  has  fixed  8  per  cent  of  the  income  as 
the  maximum.  We  can  tax  up  to  8  per  cent— 4  for  the  state  and  4  for 
the  municipality.  The  amount  given  here  represents  24  per  cent ;  that 
is  six  times  as  much  as  the  law  allows  us  to  collect. 

Dr.  Carroll.  How  could  the  people  stand  that? 

The  Secretary.  The  reason  is,  the  returns  they  have  made  of  their 
property  were  not  true  returns. 

Dr.  Carroll.  How  does  General  Henry's  order  in  relation  to  the 
land  tax  affect  the  municipality? 

The  Secretary.  It  ruins  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  Under  that  system  you  can  calculate  from  the  num- 
ber of  cuerdas  exactly  what  the  revenue  will  be. 

The  Secretary.  In  Porto  Rico,  especially  in  the  district  of  Ponce, 
an  assessment  has  never  really  been  made,  and  the  returns  made  by 
interested  parties  are  always  incorrect. 

Dr.  Carroll.  Have  you  made  an  estimate  yet  as  to  how  much  will 
be  received  by  the  land  tax? 

The  Secretary.  No. 

Dr.  Carroll.  The  land  will  have  to  be  classified  first? 

The  Secretary.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  receive  50  per  cent  of  the  income  from  the 
land  tax? 


574 

The  Secretary.  Yes.  The  new  order  is  an  injustice  to  the  munici- 
pality. Under  the  old  law  it  received  75  per  cent  of  the  direct  tax. 
Now  it  will  receive  only  50  per  cent. 

Dr.  Carroll.  There  has  been  an  order  issued  recently  with  regard 
to  the  taxation  of  houses  in  the  cities? 

The  Secretary.  Yes;  but  the  city  gets  only  half  of  that. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  reduced  tax? 

The  Secretary.  Yes,  it  is  much  lower. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  land  tax  is  a  mistake? 

The  Secretary.  It  is  badly  divided.  The  municipality  should 
have  at  least  75  per  cent.  At  the  last  session  of  the  council  we  asked 
General  Henry  to  allow  us  to  receive  the  whole  of  the  the  tax  on  town 
property.  There  has  been  no  reply  to  that  yet.  I  consider  that  this 
budget  is  much  too  high.  It  is  an  excessive  budget.  Direct  taxes  in 
Porto  Rico  have  never  given  a  good  result.  The  assessors  have 
assessed  the  tax  badly.  They  have  no  stable  basis  for  making  the 
assessment,  and  have  assessed  as  they  pleased. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  have  taxes  levied  on  land 
on  the  basis  of  its  value,  instead  of  income  derived  from  it,  so  that 
land  that  was  bringing  no  income  would  contribute  to  the  taxes? 

The  Secretary.  Yes;  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Then,  for  state  purposes,  in  order  that  there  might 
be  equal  taxation,  there  might  be  a  state  board  to  decide  whether  the 
assessments  that  had  been  made  were  equal  in  all  districts,  and  if  not 
to  equalize  them? 

The  Secretary.  I  think  your  idea  is  not  only  correct,  but  I  believe 
it  is  indispensable. 

Dr.  Carroll.  It  is  the  system  on  which  we  levy  and  collect  taxes 
in  the  United  States,  and  it  works  better  than  any  other  system. 

The  Secretary.  Here  it  would  be  even  more  satisfactory,  because 
it  has  been  a  practice  here  to  hide  wealth  in  every  possible  way,  and 
the  State  for  one  hundred  years  has  been  laboring  under  the  disad- 
vantage of  not  knowing  the  value  of  property. 

Dr.  Carroll.  If  there  is  going  to  be  a  great  shortage  in  the  ingresos, 
you  will,  of  course,  have  a  large  deficit  at  the  end  of  the  year? 

The  Secretary.  Not  in  this  year,  but  owing  to  the  orders  that 
have  come  from  headquarters  without  any  consecutive  plan — one 
without  reference  to  the  others — there  is  no  ayuntamiento  in  the 
island  that  can  make  a  budget  with  any  certainty  that  will  hold. 

Dr.  Carroll.  Will  you  receive  enough  from  the  liquor  and  tobacco 
taxes  to  make  good  the  deficit  caused  by  the  removal  of  the  consump- 
tion tax  on  meat,  flour,  and  bread? 

The  Secretary.  We  will  be  able  easily  to  collect  as  much  if  we  do 
not  get  any  orders  from  San  Juan. 

Dr.  Carroll.  All  the  other  municipalities  have  replied  that  they 
can  not  collect  this  liquor  tax  and  said  that  it  was  onerous. 

The  Secretary.  Ponce  has  already  collected  nearly  all  of  it  and 
digested  it. 

Dr.  Carroll.  You  are  on  the  safe  side,  then.  When  was  the  city 
property  registered? 

The  Secretary.  At  different  periods.  Some  of  it  still  remains  to 
be  registered. 

Dr.  Carroll.  For  what  purpose  was  registry  sought?  Was  it  for 
the  purpose  of  issuing  bonds? 

The  Secretary.  Yes ;  and  so  that  it  could  not  be  taken  away  from  us. 

Mr.  Rosich.  Ponce  has  several  other  properties;  some,  for  instance, 


575 

that  it  has  had  to  buy  in  at  tax  sales.  We  are  gradually  getting  a 
list  of  these  properties  and  registering  them  piece  by  piece. 

Dr.  Carroll.  Has  the  city  of  Ponce  auy  bonded  debt? 

Mr.  Rosich.  Yes;  we  issued  a  loan,  and  a  portion  of  it  remains 
unpaid,  but  we  have  all  the  bonds  in  our  safe,  because  we  have 
accepted  them  as  security  for  different  purposes. 

Dr.  Carroll.  Are  the  bonds  for  official  good  behavior? 

Mr.  Rosich.  No;  for  the  due  discharge  of  contracts  by  contractors. 

Dr.  Carroll.  They  will  have  to  be  paid  back  again  when  the  con- 
tracts are  completed.     What  is  the  amount  of  the  debt? 

Mr.  Rosich.  About  7,000  pesos. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  other  municipalities  have  no  power 
to  contract  a  bonded  debt. 

Mr.  Rosich.  The  law  allows  all  municipalities  to  issue  loans  if  they 
keep  within  the  statutes  found  in  the  municipal  law  and  special 
decrees  that  have  been  issued. 

Dr.  Carroll.  Are  these  loans  limited  in  amount? 

Mr.  Rosich.  The  limit  is  the  municipal  capital  with  which  they  can 
answer  for  the  payment  of  the  debt.  They  had  to  get  the  Governor- 
General's  permission,  however.  The  special  reason  why  we  are  regis- 
tering our  property  is  that  we  have  a  project  to  raise  a  new  loan  to 
complete  some  of  our  public  works.  The  waterworks  are  valued  at 
$200,000  and  produce  an  income  of  $9,000  a  year. 

Dr.  Carroll.     Above  expenses? 

Mr.  Rosich.  Yes ;  they  sell  the  income  by  auction. 

Dr.  Carroll    What  is  the  tax  on  the  use  of  water? 

Mr.  Rosich.  It  is  so  much  per  diameter  of  pipe.  Five  dollars  per 
year  for  a  fourth-inch  pipe  and  $20  for  a  half -inch  pipe. 

Dr.  Carroll.  Patrons  can  then  use  all  the  water  they  want? 

Mr.  Rosich.  Yes ;  there  is  no  sort  of  meter.  Our  object  is  to  allow 
the  whole  town  to  use  water. 

Mr.  Luis  Porrata  Doria,  mayor  of  Ponce : 

Dr.  Carroll.  I  wish  to  ask  you,  Mr.  Mayor,  some  questions  with 
reference  to  municipal  government  and  the  changes  j^ou  would  like  to 
have  made.  It  seems  to  me  that  this  is  an  extremely  important  sub- 
ject for  the  future  of  the  island,  and  I  want  to  get  all  the  information 
I  can  upon  it,  and  the  opinion  of  those  who  occupy  the  mayor's  chair, 
as  you  do,  as  to  the  points  in  which  the  present  system  needs  to  be 
amended. 

Mr.  Doria.  The  new  orders  being  issued  are  going  to  place  the 
municipalities  in  a  very  difficult  position  as  regards  their  receipts.  A 
great  many  taxes  are  being  suppressed,  and  there  are  no  other  means 
being  furnished  to  enable  them  to  cover  the  deficits  thereby  caused. 
Commerce  is  complaining  and  crying  out  against  the  tax  on  unloading 
into  the  municipal  warehouses,  and  we  will  have  to  remove  that, 
although  it  will  mean  a  loss  of  $50,000. 

Dr.  Carroll.  That  is  not  the  10  per  cent  tax,  is  it? 

Mr.  Doria.  No  ;  it  is  a  special  municipal  tax.  Whether  the  goods 
go  into  the  warehouse  or  not,  they  have  to  pay  the  tax  all  the  same. 
There  is  no  reason  for  the  tax;  it  was  imposed  with  the  consent  of  the 
merchants  and  is  really  illegal. 

Dr.  Carroll.  The  consumption  tax  has  been  removed,  and  also  the 
cargo  tax  of  10  per  cent  in  the  revision  of  the  tariff;  that  is  a  relief  to 
merchants  and  importers. 

Mr.  Doria.  We  would  have  to  remove  it.    Several  towns,  like  Yauco 


576 

and  Juana  Diaz,  imported  through  Ponce,  and  they  will  not  pay  it. 
To  make  up  for  these  taxes  suppressed,  Ponce  will  have  to  get  out  of 
liquor  and  tobacco  about  $200,000. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  you  can  reduce  your  expenses. 

Mr.  Doria.  Every  day  the  expenses  of  the  city  are  larger.  In  order 
to  clean  the  streets,  to  light  them  properly,  to  increase  the  police 
force — we  have  only  50  men,  which  is  not  more  than  half  enough — 
Ponce  should  really  have  a  budget  of  $500,000.  Every  day  they  are 
taking  away  our  sources  of  income,  and  I  don't  know  where  we  will 
get  the  money  from.  To  make  Ponce  a  civilized  city  it  requires  a 
system  of  drainage  and  sewerage,  and  we  would  require  a  loan  of  at 
least  $1,500,000,  and  a  sinking  fund  to  pay  interest  would  require  an 
income  of  $100,000. 

Dr.  Carroll.  Why  not  lay  down  the  pipes  and  charge  the  property 
owners  for  each  connection  so  much  per  annum? 

Mr.  Doria.  But  we  have  to  have  the  system  before  we  can  make 
those  charges. 

Dr.  Carroll.  You  can  raise  the  money  by  bonds  and  the  charges 
to  owners  will  pay  the  interest,  and  gradually  you  will  pay  off  the 
bonds. 

Mr.  Doria.  Nothing  here  is  used  for  the  purpose  it  was  originally 
built  for.  For  instance,  the  insane  asylum  was  formerly  the  slaughter- 
house. In  this  city  hall  we  have  a  public  library,  the  mayor's  office, 
the  emergency  hospital,  and  have  no  offices  fit  for  the  purposes  for 
which  they  are  employed.  As  regards  the  sewerage,  we  are  laboring 
under  the  difficulty  of  not  knowing  how  to  dispose  of  the  sewage. 
They  would  have  to  take  it  a  long  way,  and  that  would  greatly 
increase  the  expense. 

Dr.  Carroll.  Could  you  not  take  it  out  to  sea? 

Mr.  Doria.  The  municipal  architect,  who  is  a  competent  engineer, 
and  I  are  studying  everything  that  is  requisite  to  make  Ponce  a 
modern  city.  For  instance,  the  leveling  of  the  streets.  The  streets 
are  not  level,  and  until  they  are  level  they  can  not  be  guttered.  We 
are  going  into  every  requirement  for  Ponce.  We  will  put  in  the  form 
of  a  pamphlet  our  conclusions  in  the  matter,  and,  when  printed,  I 
will  send  you  a  copy,  and  also  a  copy  to  General  Henry. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  opinion  as  to  autonomy  in  municipal 
government? 

Mr.  Doria.  It  is  necessary.  It  is  the  only  way  in  which  munici- 
palities can  attend  to  their  necessities.  It  is  an  absolutely  indis- 
pensable measure  and  must  come  soon.  Municipal  autonomy  is  a 
sequence  of  individual  liberty,  and,  as  you  know,  the  greatness  of 
the  United  States  is  owing  to  the  autonomy  of  its  municipalities. 
Each  municipality  knows  its  own  requirements,  and  should  be  able 
to  attend  to  them  without  intervention  of  the  central  government. 

Dr.  Carroll.  I  wish  you  would  give  me  an  idea,  Mr.  Mayor,  of  the 
disadvantages  of  the  present  system  of  municipal  government. 

Mr.  Doria.  Up  to  the  present  we  are  still  working  under  the  old 
municipal  law,  which  is  a  very  deficient  one.  Owing  to  the  war  and 
lateness  in  granting  autonomy,  the  insular  congress  was  not  able  to 
change  the  legislation  for  the  municipal  government.  I  will  give  you 
a  statement  of  a  concrete  case  that  presented  itself  to-day  about  the 
slaughter  of  oxen  for  X3ublic  food.  Under  the  old  legislation,  preg- 
nant cows  were  allowed  to  be  slaughtered,  and  purveyors  were  com- 
mitting abuses.  As  alcalde,  I  found  myself  in  a  very  difficult  position. 
I  did  not  know  just  how  to  bring  these  people  to  justice,  because  they 


577 

defended  themselves  by  showing  me  the  old  law.  I  had  to  have 
recourse  to  the  health  board,  which  is  to-day  a  military  board. 
Formerly  it  was  a  civil  board,  and  the  mayor  was  at  the  head  of  it. 
This  board  issued  an  order-  that  cattle  in  that  condition  should  not  be 
slaughtered. 

Dr.  Carroll.  That  was  the  question  that  caused  the  resignations 
of  the  council  in  San  Juan. 

Mr.  Doria.  I,  with  that  experience  before  me,  instead  of  looking 
for  trouble,  looked  for  a  way  of  getting  out  of  it.  To-day  the  pur- 
veyors came  to  me  and  complained  about  the  board  of  health.  I  said, 
' '  Gentlemen,  I  am  very  sorry,  but  this  is  an  administrative  board. "  In 
that  case,  if  the  municipality  had  been  autonomous,  it  could  have 
resolved  the  matter  without  referring  it  to  anybody.  This  is  only 
one  case  in  thousands  which  present  themselves. 

Dr.  Carroll.  What  I  understand  you  want  for  the  city  govern- 
ment is  the  power  to  initiate  and  carry  out,  without  reference  to  the 
state,  those  things  which  concern  only  the  municipality,  and  do  not 
conflict  with  the  state.  If  you  wish  to  add,  for  example,  ten  police- 
men to  your  force  for  a  month  or  two,,  you  want  the  power  to  do  so 
without  referring  the  matter  to  San  Juan? 

Mr.  Doria.  Yes. 

Dr.  Carroll.  With  regard  to  your  council,  you  have  30  councilors, 
I  understand. 

Mr.  Doria.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  not  that  too  many? 

Mr.  Doria.  Yes;  not  half  of  them  come  to  the  meetings.  The 
alcalde  is  always  alone  in  the  management  of  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  How  many  barrios  are  there  in  the  district? 

Mr.  Doria.  There  are  many  of  them;  I  don't  remember  the  number. 

Dr.  Carroll.  How  many  are  there  in  the  city? 

Mr.  Doria.  There  are  five. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  for  each  barrio  to  have  a  rep- 
resentative? 

Mr.  Doria.  Yes;  that  is  the  rule,  but  the  alcalde  has  to  do  every- 
thing himself. 

Dr.  Carroll.  Are  any  of  the  members  of  your  council  from  the 
rural  districts? 

Mr.  Doria.  No;  all  are  from  the  city.  If  they  lived  in  the  country, 
they  would  never  come  in  to  the  meetings. 

Dr.  Carroll.  Would  it  or  would  it  not  be  well  to  have  the  muni- 
cipalities divided — instead  of  having  a  rural  district  within  a  muni- 
cipality, to  have  a  rural  government  for  the  rural  districts,  separate 
from  the  municipalities? 

Mr.  Doria.  In  every  barrio  there  is  a  representative  of  the  alcalde, 
called  a  comisario,  who  is  a  sort  of  police  justice. 

Dr.  Carroll.  But  a  good  many  ordinances  you  make  for  the  gov- 
ernment of  the  municipality  itself  have  no  reference  to  any  needs  in 
the  rural  district.  Why  would  it  not  be  well,  therefore,  to  have  a 
different  kind  of  government  for  the  municipal  body?  The  farmers 
don't  want  any  sewers  or  electric  light. 

Mr.  Doria.  Yes;  you  are  quite  right  in  that.  We  make  the  coun- 
trymen pay  for  what  they  don't  enjoy.  That  is  one  of  the  things  we 
could  arrange  on  an  equitable  basis  if  we  had  municipal  autonomy. 
Besides  the  ayuntamiento,  we  have  what  we  call  the  municipal  board, 
composed  of  thirty  members,  who,  together  with  the  thirty  members 
of  the  ayuntamiento,  form  an  assembly  of  sixty,  which  considers 
matters  concerning  the  whole  district. 
1125 37 


578 

Dr.  Carroll.  Is  that  board  composed  of  persons  from  the  country 
barrios? 

Mr.  Doria.  From  all  over  the  district;  they  are  picked  by  lot.  One 
of  the  duties  of  this  board  is  to  approve  the  budget. 

Dr.  Carroll.  Which  they  do,  I  suppose,  merely  as  a  matter  of 
course. 

Mr.  Doria.  Generally.  The  board  can  not  remove  any  item  from  the 
budget  formed  by  the  ayuntamiento,  but  it  can  increase  or  decrease 
the  amounts.  It  can  not  take  away  the  amount  entirely,  in  other 
words,  but  can  only  say  that  an  amount  is  too  large  or  too  small. 

Dr.  Carroll.  If  they  can  decrease  it,  can  they  not  practically  take 
it  all  away? 

Mr.  Doria.  Yes;  they  can  bring  an  amount  down  to  such  a  small 
sum  that  the  item  would  be  practically  suppressed. 

Dr.  Carroll.  Are  your  barrios  in  the  city  about  equal  in  popu- 
lation? 

Mr.  Doria.  No;  some  of  them  are  more  populous  than  others. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  have  members  of  the  council 
elected  bj^  barrios — that  is,  make  the  barrios  as  nearly  equal  in  popu- 
lation as  possible — and  then  have  the  members  elected  by  them,  instead 
of  the  method  now  in  vogue?  That  would  be  a  representative  system. 
That  is  the  way  it  is  in  the  United  States.  You  would  then  have  the 
mayor  elected  by  the  whole  municipality,  and  have  the  councilors 
elected  for  a  two  year-term,  and  if  there  are  12  members,  have  half  of 
them  elected  every  year.  Have  the  mayor  elected  for  two  or  three 
years,  unremovable  except  for  cause,  so  that  his  responsibility  shall 
not  be  to  the  council,  but  to  the  people  of  the  whole  district. 

Mr.  Doria.  At  present  the  town  elects  these  councilmen.  The 
whole  town  has  a  voice  in  the  matter.  The  council,  from  among  its 
number,  elects  the  mayor. 

Dr.  Carroll.  That  makes  him  responsible  to  the  council,  when  he 
ought  to  be  responsible  to  the  people  generally.  Would  it  not  be 
better,  in  your  judgment,  that  the  mayor  should  be  elected  by  the 
people,  without  any  reference  to  the  council,  and  let  him  serve  as  the 
mayor  of  the  whole  district,  and  as  the  representative  of  the  people 
direct,  without  election  by  the  council? 

Mr.  Doria.  I  think  that  would  be  better. 

Dr.  Carroll.  In  what  other  respects  would  you  amend  the  present 
system? 

Mr.  Doria.  What  has  already  been  referred  to  embraces  the  essen- 
tial things;  other  things  are  details. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  municipal  officers  are  elected 
generally  by  the  people;  also  municipal  judges,  district  attorneys,  or 
fiscals,  as  you  call  them  here,  the  city  treasurer,  and  nearly  all  of  the 
chief  officers  of  cities.  In  some  cases  they  are  appointed  by  the 
mayor. 

Mr.  Doria.  I  think  that  as  everything  emanates  from  the  people 
all  public  offices  should  be  elective  by  the  people. 

Dr.  Carroll.  In  New  York  the  council,  president  of  the  council, 
the  judges  of  the  various  courts  except  of  the  police  courts,  the  dis- 
trict attorney  or  fiscal,  the  commissioner  of  jurors,  the  city  chamber- 
lain, the  city  treasurer,  the  coroner,  and  the  sheriff  are  all  elected  by 
the  people,  but  the  police  justices,  the  chief  of  police,  the  commis- 
sioners of  various  departments — for  instance,  of  public  works,  parks, 
etc. — are  appointed  by  the  mayor. 

Mr.  Doria.  I  am  in  accord  with  that.     I  will  study  the  matter  of 


579 

municipal  government,  and  see  if  there  are  not  other  points  to  give 
you. 

The  Rev.  Z.  Vall-Spinosa.  I  hand  you  a  book  with  reference  to 
prostitutes,  showing  the  system  by  which  they  are  licensed  and  exam- 
ined here.  This  book  has  the  stamp  of  the  United  States  upon  it,  and 
I  think  it  is  a  shame  that  such  an  institution  should  be  given  such 
recognition. 


DIVISION  OF  MUNICIPAL  DISTRICTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 

Mr.  Luis  Cianchini,  vice-mayor  of  Yauco,  stated  the  object  of  the 
commissioner's  visit  to  Porto  Rico. 

The  commissioner  then  called  for  a  copy  of  the  municipal  budget. 
An  official  copy  of  the  current  budget  was  produced,  showing  the  fol- 
lowing estimates: 

Administrative  expenses: 

Salaries --'- $9,096 

Materials - 1,619 

Police - --     2,806 

Detective  force - 210 

Public  instruction: 

Salaries  (16  teachers) 6, 684 

Materials 3,374 

Beneficencia: 

One  doctor $1,800 

One  janitor. . 300 

One  student  ...l 240 

Miscellaneous,  including  medicines,  alms,  etc  .... 2, 800 

: —    5.140 

Roads_.. 3,000 

Streets 1,500 

Total  for  public  works 7,400 

Prison  (prison  district  of  Ponce) 1,316 

The  municipal  judge  receives  no  salary,  but  is  provided  with  a  house  or 
office. 

For  new  hospital  which  is  being  built  here .. - 3, 000 

Uncollected  taxes  for  account  of  the  State  (being  the  sixth  of  ten  yearly 
installments) -  - 1, 041 

Total  of  the  budget  of  expenditures 62, 809 

Additional  budget  of  expense . --  3.. 830 

Dr.  Carroll.  What  public  property  have  you? 

Mr.  Cianchini.  The  city  hall,  the  church,  slaughterhouse,  the 
butcher  shop,  the  hospital,  and  all  city  lots;  also  all  the  land  on 
which  the  town  of  Guanica  is  built. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  any  rental  from  these  lots? 

Mr.  Jose  G-.  Torres  (a  councilman).  The  city  grants  the  lots  gratui- 
tously to  people  who  will  build  on  them.  The  same  is  true  of  the  lots 
in  Guanica.     We  have  in  project  the  sale  of  these  lots. 

Dr.  Carroll.  Does  the  municipality  own  the  market  place  in  front 
of  the  alcaldia? 

Mr.  Torres.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  cemetery? 

Mr.  Torres.  That  is  also  municipal  property. 

Dr.  Carroll.  Do  you  own  a  casa  parochial? 


580 

Mr.  Torres.  No;  the  casa  parochial  here  is  a  private  house. 
Dr.  Carroll.  Is  the  city  property  registered? 
Mr.  Torres.'  Yes. 

Dr.  Carroll.  Including  the  church? 

Mr.  Torres.  The  land,  the  city  hall,  and  the  butcher  shop  are  reg- 
istered, hut  the  church  is  not  registered. 

Mr.  Me jia  and  Mr.  Torres  : 

Dr.  Carroll.  I  presume  the  city  has  no  bonded  debt. 

Mr.  Mejia.  It  has  none. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  difficulty  in  collecting  the  addi- 
tional tax  on  liquors  and  tobacco  authorized  by  the  Governor- General 
when. he  removed  the  consumption  tax? 

Mr.  Torres.  It  produces  less  than  the  consumption  tax. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  complaint  on  the  part  of  the  merchants 
against  the  imposition  of  this  additional  tax? 

Mr.  Torres.  On  the  contrary,  they  prefer  to  pay  it  on  liquors  and 
tobacco  rather  than  on  articles  of  prime  necessity. 

Dr.  Carroll.  Has  it  compelled  any  dealers  to  go  out  of  business? 

Mr.  Torres.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  distilleries  in  this  district? 

Mr.  Torres.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  complain  of  the  additional  tax? 

A  Gentleman.  They  pay  a  license  fee  only,  because  they  are  all 
agriculturists. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Mayor,  what  changes  would  you  like  to  have 
made  in  the  form  of  municipal  government? 

Vice  Alcalde  of  Yauco.  We  want  to  have  municipal  autonomy. 

Dr.  Carroll.  What  measure  of  autonomy? 

The  Vice-Alcalde.  The  free  administration  of  our  local  matters, 
such  as  building  whatever  municipal  structures  we  wish  to,  making 
our  own  budget,  etc. 

.  Mr.  Mejia.  The  tale  is  told  of  a  king  of  France  who  went  to  a  vil- 
lage once  and  said :  "  What  can  I  do  for  this  village?"  And  they  said : 
"The  best  thing  you  can  do  is  to  let  us  alone." 

Dr.  Carroll.  You  think  that  is  what  ought  to  be  done  for  the 
cities?  Nevertheless  you  would  consider  it  well  that  in  the  charter 
given  to  municipalities  there  should  be  some  limits  placed  upon  their 
powers? 

Mr.  Mejia.  Every  town  should  have  the  same  system.  There 
should  be  administrative  autonomy.  For  instance,  we  should  have 
the  right  to  form  our  own  budget,  which  should  be  submitted  to  the 
taxpayers  for  approval  and  not  to  headquarters. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  well  that  the  number  of  members  in 
the  council  should  be  reduced  in  niany  cases? 

Mr.  Torres.  I  think  that  should  be  done.  In  Yauco,  for  instance, 
most  of  the  wealthy  men  are  foreigners  and  can  not  form  part  of  the 
council,  and  it  is  difficult  to  get  up  a  representative  council  outside 
of  these  men  unless  the  number  is  limited. 

Dr.  Carroll.  You  would,  of  course,  expect  the  people  to  elect  the 
councils? 

The  Vice-Alcalde.     Certainly. 

Dr.  Carroll.  How  many  barrios  are  there  within  the  town  proper 
of  Yauco? 

The  Vice- Alcalde.  Two  only;  the  north  and  the  south. 


581 

Dr.  Carroll.  Do  the  districts  or  barrios  outside  of  Yauco  have 
any  representation  in  the  council? 

The  Vice- Alcalde.  Some  have. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  well  that  municipalities  should  be 
limited  generally  to  the  territory  occupied  by  the  population  proper 
and  not  take  in  large  sections  of  the  rural  districts? 

Mr.  Mejia.  It  can  not  be. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  a  fact  that  those  who  live  in  the  rural  dis- 
tricts and  have  their  interests  there  nevertheless  have  to  pay  taxes  for 
your  street  lights,  for  your  aqueduct,- for  your  fire  department,  for 
your  police,  in  the  maintenance  of  which  they  have  no  interest? 
Would  it  not  be  fairer  to  organize  a  government  for  the  rural  districts 
and  have  a  separate  government  for  the  town? 

Mr.  Torres.  That  could  not  be.  At  present  there  are  barrios  with 
1,000  inhabitants,  and  we  can  not  find  a  man  fit  to  name  as  a  comisario 
who  can  read  or  write. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  bad  state  of  affairs,  but  in  the  United 
States  we  have  different  kinds  of  government  adapted  to  the  needs  of 
different  localities.  The  people  who  live  in  rural  districts  and  do  not 
want  the  things  they  have  in  the  cities  are  not  taxed  as  much.  They 
have  to  raise  money  chiefly  for  the  care  of  the  roads  and  for  the  pub- 
lic schools  and  have  very  few  expenses  beyond  these.  Consequently 
they  have  a  government  suited  to  their  needs  and  also  to  their  pocket- 
books. 

Mr.  Torres.  Such  a  system  would  be  impracticable  here,  owing  to 
the  want  of  education. 

Dr.  Carroll.  We  find  in  the  United  States  that  the  formation  of 
these  small  rural  governments  acts  as  a  school  in  politics,  so  that 
people  in  a  small  way  learn  the  art  of  government,  and  especially  of 
self-government,  and  from  administering  these  small  affairs  they  come, 
in  time,  when  the  community  grows  and  the  population  reaches  to  a 
considerable  number,  to  be  educated  up  to  the  point  of  having  a 
higher  form  of  government — that  of  a  town  or  city  even — and  these 
small  rural  governments  are  considered,  therefore,  excellent  schools 
in  governmental  matters. 

The  Vice- Alcalde.  In  the  United  States  everybody  knows  how  to 
read  and  write. 

Dr.  Carroll.  No;  many  do  not. 

The  Vice-Alcalde.  But  a  large  proportion. 

Dr.  Carroll.  We  have  many  there  who  do  not  know  how  to  read 
and  write,  and  yet  we  find  by  experience  that  they  often  make  good 
public  officials.  I  have  known  such  men  on  school  boards  who  have 
made  efficient  public  servants.  The  first  requisite  of  good  citizenship 
is  that  the  man  should  have  the  public  interest  at  heart,  and  if  he  is 
a  good,  honest  man  he  can  do  service  in  some  position.  Furthermore, 
if  you  have  these  rural  governments  men  will  have  an  aspiration  to 
fit  themselves  for  such  positions. 

A  Gentleman  present.  Not  only  are  the  people  in  the  country  towns 
ignorant  about  municipal  government,  but  the  people  here  in  the  city 
are  also,  because  we  were  never  allowed  to  have  a  voice  in  municipal 
government.  We  are  capable  of  taking  a  share  in  the  government 
because  we  have  education,  but  I  don't  think  rural  governments 
should  be  started  at  once.  There  should  first  be  started  schools  in 
the  country. 

Dr.  Carroll.  It  has  been  stated  that  there  are  barrios  in  which 
no  one  can  read  or  write. 


582 

Mr.  Torres.  Yes;  those  who  can  read  and  write  are  foreigners. 

Dr.  Carroll.  How  do  they  get  comisarios  in  those  barrios'? 

Mr.  Torres.  If  they  can  find  a  man  who  can  read  and  write,  they 
name  him.  Mr.  Mejia,  who  lives  in  one  of  those  barrios,  can  tell  you 
about  them  and  the  condition  of  the  peojde. 

Mr.  Mejia.  In  the  barrio  where  I  live  there  are  twenty  or  thirty  who 
can  read  and  write.  It  has  about  1,000  inhabitants.  They  removed 
from  there  the  only  school  there  was  in  the  barrio  and  now  nobody  is 
learning. 

Dr.  Carroll.  Why  did  they  close  the  school  in  that  barrio? 

Mr.  Torres.  The  municipality  can  only  sustain  six  or  eight  rural 
schools,  and  as  there  are  twenty-four  districts,  they  move  the  schools 
about. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  think  that  if  the  district  were  divided  up 
so  that  the  district  of  Yauco  were  limited,  the  country  people  would 
see  to  it  that  they  had  schools  for  their  children?     I  think  they  would. 

Mr.  Torres.  I  don't  think  so,  because  here  it  is  necessaiy  to  force 
the  parents  to  send  their  children  to  school,  and  if  left  to  their  own 
initiative  I  don't  think  they  would  take  any  steps  at  all. 

Dr.  Carroll.  Is  the  compulsory  law  enforced  here?  You  have 
not  accommodation  for  half  the  children  of  Yauco,  have  you,  if  they 
all  wanted  to  go  to  school  at  one  time? 

Mr.  Mejia.  For  that  reason  we  have  asked  the  state  to  take  schools 
under  its  charge. 

Dr.  Carroll.  That  is  just  my  point.  The  compulsory  law  amounts 
to  nothing  unless  you  have  schools  for  the  children  to  attend.  I  am 
not  criticising  the  conditions  here. 

Mr.  Torris.  In  thfs  district,  or  in  some  districts,  there  are  some 
two  or  three  hundred  children  that  ought  to  go  to  school. 

Dr.  Carroll.  I  am  not  criticising  the  town  at  all  for  the  provision 
or  lack  of  provision  it  makes  for  education.  I  am  asking  these  ques- 
tions to  get  at  the  facts.  We  have  a  compulsory  law  in  our  own 
country,  but  if  that  law  were  enforced  we  would  not  have  accommo- 
dation for  all  the  children  in  many  cases.  I  think  you  must  have 
considerable  help  from  the  insular  government  in  order  to  make  your 
schools  what  thej^  should  be  and  in  order  to  establish  more  schools; 
but  it  is  my  belief  that  a  different  system  of  government  throughout 
the  island  would  contribute  to  that  result;  that  towns  like  this  should 
have  a  government  of  their  own  and  should  be  set  off  from  the  rural 
community;  that  rural  communities  should  have  a  government  of  a 
much  simpler  cast,  that  would  cost  much  less.  Now,  with  regard  to 
the  question  whether  the  people  of  a  barrio  or  several  barrios  together 
in  the  country  districts  are  capable  of  self-government.  The  same 
question  comes  into  view  with  regard  to  the  people  of  the  island,  and 
when  I  was  asked  this  question  in  the  United  States  I  said  the  onby 
way  to  determine  whether  people  are  capable  of  self-government  is  to 
place  the  responsibility  upon  them,  and  when  the  responsibility  is 
placed  upon  them  they  usually  rise  to  the  emergency.  I  believe  the 
people  of  this  island  are  competent  for  self-government,  and  I  believe 
that  it  is  true  of  the  people  of  your  barrios  in  some  measure. 

Mr.  Mejia.  I  think  the  country  people  are  not  sufficient!}-  educated 
or  instructed  to  conduct  their  own  affairs. 

Mr.  Torres.  The  few  educated  people  who  can  govern  would  natu- 
rally be  chosen  by  the  free  vote  to  conduct  the  government. 

Dr.  Carroll.  If  this  system  of  government  of  which  I  am  speaking 
were  established,  it  would  be  in  conjunction  with  what  is  known  as 


583 

county  government  in  the  United  States.  In  the  county  are  gathered 
a  number  of  municipalities,  towns,  and  townships,  and  the  authori- 
ties* of  the  county  government  exercise  supervision  to  a  certain  extent 
over  the  governments  which  are  under  them ;  and  if  such  a  system  were 
adopted  here,  it  would  be  necessary  to  have  this  county  government, 
and  the  officials  of  the  county  government  would  instruct  the  officials 
of  the  township  government  in  the  art  of  governing,  so  as  to  prevent 
them  from  making  any  serious  mistakes. 

Mr.  Mejia.  I  think  that  in  each  barrio  a  council  could  be  formed 
consisting  of  the  comisario  and  three  or  four  members  who  can 
administer  their  local  affairs  under  supervision  of  the  head  munici- 
pality. 

Dr.  Cakroll.  That  is  what  we  have  in  the  United  States  in  town- 
ship government  under  a  different  name. 

Mr.  Torres.  The  powers  of  such  districts  would  have  to  be  very 
limited  in  that  case. 

Dr.  Carroll.  Certainly;  because  their  needs  would  be  very  limited. 

Mr.  Torres.  If  they  had  to  have  a  system  of  employees  and  book- 
keeping, such  as  this  municipality  has  had,  it  would  be  impossible. 

Dr.  Carroll.  No;  their  needs  would  be  very  simple. 

Mr.  Torres.  Would  they  have  to  collect  and  apply  their  own  taxes? 

Dr.  Carroll.  Yes;  but  under  the  supervision  of  the  county  board 
of  taxation. 

Mr.  Torres.  Then,  what  income  would  this  municipality  count  on? 

Dr.  Carroll.  On  the  income  from  the  property  within  its  limits. 

Mr.  Mejia.  How  would  we  pay  our  alcalde's  salary,  our  titular 
doctor,  our  hospital,  our  police? 

Dr.  Carroll.  Ought  not  the  people  of  the  city  pay  for  the  things 
which  they  enjoy  exclusively? 

Mr.  Torres.  What  would  the  barrios  do  if  they  had  no  titular 
doctor? 

Dr.  Carroll.  Have  their  own  titular  doctor. 

Mr.  Torres.  At  present  we  have  only  two  doctors  for  the  entire 
jurisdiction. 

Dr.  Carroll.  Several  of  the  barrios  could  join  together  and  have 
one  doctor  between  them.  It  is  not  necessary  that  every  barrio  should 
be  changed  to  a  township.  . 


CONDITION  OF  MUNICIPAL   GOVERNMENT. 
STATEMENT   OF   MANY   CITIZENS. 

Isabela,  P.  R.,  February  15,  1899. 

The  ayuntamientos  drag  on  an  ephemeral  existence.  They  are  nearly 
all  insolvent  and  can  not  cover  their  liabilities,  being  unable  to  ful- 
fill their  mission  or  comply  with  their  duties  as  required  by  law.  This 
condition,  in  our  opinion,  is  owing  to  centralization  in  government,  to 
which  they  were  subjected  by  the  Spanish  monarchical  rulers. 

The  government  must  put  the  municipalities  in  the  way  of  govern- 
ing with  complete  liberty,  allowing  them  to  nominate  or  remove  all 
employees  paid  out  of  municipal  funds,  and  giving  them  free  action 
in  matters  relating  to  roads,  schools,  budgets,  police,  and  everything 
affecting  local  matters.  With  this  freedom  of  action  and  without 
having  to  submit  voluminous  documents  for  superior  approval,  which 


584 

system  has  always  prevented  all  initiative,  both  personal  and  col- 
lective, the  ayuntamientos  will  be  able  to  attend  to  their  duties  and 
cany  on  things  as  they  should  be  done.  For  these  reasons  we  think 
that  the  Government  should  declare  in  force  for  the  whole  island  the 
memorial  treating  of  ayuntamientos  approved  by  General  Henry,  who 
began  his  term  of  government  by  calling  an  assembly  to  inform  him 
about  the  needs  of  the  island,  with  the  object  of  remedying  them 
in  so  far  as  possible. 


POPULAR  ELECTIONS  FOR  MUNICIPAL  OFFICERS. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  OETIZ. 

Maunabo,  P.  R.,  February  ££,  1899. 

(1)  The  immense  majority  of  the  municipalities  of  Porto  Rico  are 
bankrupt  and  can  not  support  the  burdens  weighing  on  them,  and  it 
would  be  well  to  relieve  them  of  these  so  that  taxpayers  may  note 
the  benefits  of  a  change  of  regime,  which  Avould  act  as  a  stimulus  in 
fomenting  work. 

(2)  Autonomy  for  cities  as  a  governmental  basis,  with  the  modifica- 
tions suggested  by  persons  of  competent  judgment  in  this  country. 

(3)  Municipalities,  municipal  judges,  and  governmental  bodies  to 
be  chosen  by  popular  elections.  Municipalities  to  name  their  alcalde 
and  president. 

(4)  That  the  maintenance  of  district  prisons  pass  to  the  charge  of 
the  state. 


FEWER  MUNICIPAL  DISTRICTS. 
STATEMENT  OF  DE  GAZTAMBIDE. 

Yaitco,  P.  R.,  November  20,  1898. 
Civil  administration  can  be  left  in  the  hands  of  municipalities  and 
municipal  boards,  but  the  number  should  be  reduced.  To  become  an 
alderman  or  member  of  a  board  the  following  qualifications  should  be 
exacted:  Two  years'  residence;  to  be  of  age;  knowledge  of  reading 
and  writing,  and  being  a  taxpayer,  either  governmental  or  municipal. 
Municipalities  to  be  conceded  complete  autonomy  in  local  matters, 
and  local  boards  to  be  chosen  by  popular  election  of  all  the  persons  in 
the  district  able  to  write  and  read  and  who  pa}T  taxes.  Employees  to 
be  permanent,  only  to  be  removed  for  cause,  and  vacancies  to  be  filled 
by  competition  in  which  preferent  rights  be,  first,  for  the  most  com- 
petent; second,  length  of  service. 


A  LIMITED  SUFFRAGE. 
STATEMENT  OF  ESCOLASTICO  PEEEZ. 


Cidra,  P.  R.,  November  10,  1898. 
I  think  that  mayors,  judges,  and  municipal  corporations  should  be 
elected  by  all  ratepayers,  whatever  quota  be  paid,  and  by  those  know- 
ing how  to  read  and  write,  and  no  one  else.     Public  offices,  especially 
in  the  schools,  should  be  filled  by  competitive  examination,  in  which 


585 

virtue  and  merit  should  be  vigorously  exacted.  Municipal  accounts 
should  be  clear  and  simple;  the  estimates  should  be  drawn  with 
economy,  and  taxation,  with  the  exception  of  a  few  easity  collected 
items,  should  be  levied  on  one  general  article  of  assessment.  There 
should  be  municipal  autonomy. 


MUNICIPAL  AUTONOMY. 
STATEMENT  OF  TWENTY  MERCHANTS  AND  PLANTERS. 

Yauco,  P.  R.,  March  6.  1899. 

Municipalities  need  complete  autonomy  in  order  to  develop  freely. 
They  must  be  able  to  fix  their  own  budgets  of  receipts  and  expendi- 
tures according  to  their  local  needs  and  means  without  outside  inter- 
ference of  any  sort,  and  with  no  other  fiscalization  than  that  of  a  board 
of  the  largest  taxpayers.  They  must  also  be  allowed  to  undertake  all 
classes  of  public  works,  making  the  necessary  contracts  for  loans  for 
that  purpose. 

In  this  district  we  limit  ourselves  to  asking  for  the  opening  of  the 
port  of  Guanica  for  export  and  import,  as  it  is  one  of  the  best  of  the 
island  and  is  the  natural  port  of  the  largest  coffee-producing  district, 
which  exports  60,000  hundredweight  of  coffee  and  large  quantities  of 
sugar,  and  would  obtain  the  exports  of  the  neighboring  towns  of 
Sabana  Grande,  Lajas,  San  German,  and  Guayanilla,  and  would 
acquire  the  importance  it  is  entitled  to. 


REFORMS  IN  MUNICIPAL  GOVERNMENT. 

Guayanilla,  P.  R.,  November,  1899. 
Municipal  administration  needs  a  special  study.  Towns  should  be 
allowed  to  participate  in  the  control  of  their  own  interests.  Until  the 
present  time  the  ayuntamientos  have  not  really  been  the  administra- 
tors. Composed  of  an  excessive  number  of  members,  almost  entirely 
political  doctrinarians  rather  than  public  servants,  they  have  con- 
verted the  administration  into  a  field  of  battle,  thus  prostituting  their 
high  office,  and  have  given  ear  only  to  the  initiative  and  pressure  of 
the  captain  of  the  majority  in  this  strange  struggle.  This  captain, 
being  the  most  resolute  and  sagacious,  has  been  elected  president,  and 
he  himself  fixes  his  salary,  which  he  takes  care  shall  be  sufficient  to 
to  enable  him  to  live  decorously  and  give  his  whole  attention  to  his 
object,  thus  constituting  him  a  political  agent.  It  is  customary  to 
bring  into  the  body  of  these  councils  not  the  best  class  of  persons  of 
the  locality,  nor  the  persons  whose  prestige  and  attainments  make 
them  fit  for  the  position,  but  political  bosses,  who  can  at  any  given 
moment  bring  the  greatest  amount  of  grist  to  the  political  mill. 
These  personages,  who  in  some  cases  can  neither  read  nor  write,  and 
pay  hardly  any  taxes,  and  have  no  practical  experience  of  public 
affairs,  are  usually  the  most  active  in  political  struggles  and  are  well 
in  with  the  authorities  of  the  district.  These  recommend  or  disap- 
prove and  pass  on  measures,  enforcing  obedience  from  the  other  mem- 
bers, and  at  the  end  of  the  economic  year  are  rewarded  by  having 
their  propertj7  assessed  at  a  low  valuation.  Between  the  alcalde  and 
his  employees  there  is  generally  a  familiarity  or  secret  understanding 


586 

that  he  shall  be  the  head  of  the  economic  family  and  they  his  willing 
agents. 

Members  of  a  city  council,  which  is  everything  but  representative, 
always  fall  in  with  the  alcalde's  views  on  all  important  measures  and 
give  their  votes  as  he  directs.  Notwithstanding  this,  there  have  been 
occasions  when  alcaides  have  announced  measures  before  a  vote  has 
been  taken  on  them  and  have  fallen  out  with  a  member  of  the  minority 
who  has  not  countenanced  the  proceeding. 

How  is  it  possible  that  the  municipalities  shall  have  prosperity  in 
such  hands?  Councilors  in  excess,  ayuntamiento  which  does  every- 
thing but  attend  to  public  business,  and  alcalde  who  bosses  the  com- 
munity and  manages  everything  his  own  way — these  are  the  three 
principal  spokes  in  the  administrative  wheel. 

We  think  that  six  or  seven  councilors  are  sufficient  to  manage  the 
affairs  of  a  district  like  Guaj^anilla,  with  8,000  inhabitants,  but  they 
should  fill  the  conditions  of  prestige,  morality,  education,  or  capital, 
and  concern  for  public  welfare.  To  name  a  greater  number  is  to 
insure  failure  or  to  deprive  other  boards,  such  as  those  of  education, 
health,  etc.,  of  the  needed  members. 

If  the  alcaldes  were  nothing  but  presidents  of  the  boards  of  alder- 
men, charged  to  carry  out  their  motions,  if  the  alcaldes  were  not  poli- 
ticians, but  gave  their  services  gratuitously,  as  do  the  aldermen, 
doubtless  we  should  see  the  positions  filled  by  independent  persons 
of  some  standing,  who  would  not  be  terrorized  by  the  threat  of  re- 
moval, and  who  would  attend  to  public  affairs  as  if  they  were  their 
own  business. 

To  conclude,  we  want  fewer  members  in  the  city  council,  men  of 
known  worth  and  unpaid  alcaldes,  and  until  this  is  provided  the 
plague  spot  will  remain. 

Up  to  the  present  the  emplo3^ees  have  been  named  for  one  of  two 
reasons  only — political  affinity  or  relationship  or  business  convenience. 
Merit  has  had  to  hold  aloof.  There  should  be  a  law  to  stop  unjust 
nominations  and  unjust  removals.  A  law  is  needed  which  shall  exact 
merit,  honesty,  and  promotion  by  turn,  and  which  would  not  set  a  pre- 
mium on  political  adherence  to  one  or  the  other  party,  and  requiring 
a  strict  responsibility  for  the  f ufillment  of  duty.  At  present  it  is  not 
possible  to  exact  any  of  these  conditions  from  emplo}7ees,  as  they  are 
not  sure  of  their  positions  nor  of  their  daily  bread.  Up  to  now  for 
every  affair  there  has  been  named  an  employee;  for  each  sheet  of 
paper  a  pen;  all  tending  to  waste  public  money. 

Reduce  the  number  of  public  servants,  divide  and  organize  the 
work  and  offices,  and  it  will  be  seen  that  few  and  good  men,  well  paid, 
can  do  the  work  to-day  neglected  by  an  army  of  dissatisfied  and  ill- 
paid  clerks.  Why  should  a  small  town  like  this  need  more  than  a  sec- 
retary at  $2  daily  and  an  assistant  at  $1  daily? 

Who  would  be  a  better  depositary  than  one  of  the  council,  by 
monthly  turns? 

The  question  of  police  is  the  most  important  and  should  have  your 
attention.  To  be  a  public  guardian,  a  policeman  should  be  an  honest, 
firm,  and  kindly  man.  Unfortunately,  here  we  have  as  policemen 
men  who  have  been  in  prison  and  are  political  servants  of  the  maj^or, 
and  who  carry  out  his  orders  in  such  a  way  that  there  seems  no  remedy 
for  us  but  to  emigrate,  as  some  who  have  been  constantly  persecuted 
have  already  done.  Let  the  police  be  well  paid,  but  make  them 
responsible  for  the  least  abuse  or  excess,  and  above  all  only  name 
men  of  respectability  and  firmness  for  such  important  positions,  who, 


587 

instead  of  terrorizing  and  becoming  political  instruments,  will  really  be 
public  protectors.  Otherwise  it  would  be  better  to  emigrate  than  lose 
all  liberty  of  action  or  expose  oneself  to  outrage  and  insult. 

Everything  that  can  be  said  about  taxation  is  both  irritating  and 
scandalous.  As  until  now  all  taxation  is  based  on  the  information 
of  the  taxpayer  himself  as  regards  his  income  and  rests  on  the  good 
faith  of  his  declarations,  the  result  has  been  that  the  returns  are 
hypothetical.  As  the  revising  board  is  named  by  the  alcalde  and 
council,  these,  under  the  conditions  aforenamed,  constitute  a  family 
party.  The  poor  peasant,  who  has  to  pay,  falls  a  victim  to  the  col- 
lector, who  sells  his  estate  when  he  can  not  satisfy  the  excessive 
quota  assigned  him.  Working  his  farm,  he  has  no  time  to  attend  to 
these  matters  and  trusts  in  the  alcalde  to  do  hiin  justice;  but  the 
alcalde,  together  with  his  board,  only  sees  that  his  henchmen  are 
protected  at  the  expense  of  the  others.  We  even  have  known  it  to 
happen  that  when  the  experts  named  did  not  attend,  the  municipal 
employees  have  themselves  acted  as  experts  in  valuation. 

If  it  is  impossible  to  do  away  with  direct  taxation,  then  let  the 
property  in  each  municipality  be  properly  assessed  for  purposes  of 
taxation.  Until  this  is  done  there  will  be  neither  justice  nor  equality 
in  the  application  of  taxation. 

We  will  also  say  a  word  about  the  officials  who  are  appointed  to 
collect  overdue  taxes  by  forced  sales.  They  themselves  name  the 
valuers  and  lend  themselves  to  all  sorts  of  immorality  in  carrying  out 
their  task. 

The  government  should,  in  the  matter  of  education,  look  into,  two 
things — the  teachers  and  the  material  used  in  schools.  In  the  cities 
inspection  is  possible.  In  rural  districts,  where  population  is  scat- 
tered, the  teachers  are  obliged  to  become  instruments  of  the  domi- 
nating power  and  to  allow  things  to  pass  unquestioned  that  should  be 
suppressed.  The  distance  of  one  house  from  another  makes  the 
attendance  of  pupils  extremely  difficult.  Besides,  the  school  mate- 
rial used  is  far  from  perfect  and  is  often  entirely  wanting. 

The  situation  of  the  poor  in  respect  to  sanitation  is  lamentable. 
Badly  fed,  living  on  the  ground  in  huts,  without  assistance  in  case  of 
sickness,  the  spectacle  presented  is  moving.  Only  in  the  large  towns 
have  sums  been  set  aside  for  charitable  purposes,  and  only  in  them 
can  the  poor  find  a  bed  and  medical  assistance  in  case  of  need. 

But  in  small  towns  like  ours,  where  large  sums  are  voted  for 
employees,  feasts,  extra  allowances,  etc.,  our  poor  pass  their  periods 
of  sickness  in  their  huts,  far  from  medical  attendance,  both  owing  to 
the  causes  named,  their  numbers,  and  the  distance  at  which  they  live. 

Is  a  remedy  to  be  sought?  In  which  case,  less  feasts,  less  politics, 
fewer  squandering  municipalities,  more  economies,  and  a  sum  set  aside 
each  year  for  charities  and  hospitals. 

As  roads  are  the  life  of  a  town  it  is  natural  that  ayuntamientos 
should  give  them  some  attention.  As  our  country  is  essentially  agri- 
cultural, there  is  no  doubt  that  if  it  were  covered  by  a  network  of 
roads  it  would  become  rich  and  flourishing.  This  town,  for  instance, 
although  traversed  by  a  good  central  road,  has  no  roads  to  its  points 
of  production.  The  bad  roads,  or  rather  paths,  are  the  cause  of  the 
produce  seeking  other  outlets,  depriving  this  locality  of  its  legitimate 
benefits.  It  is  therefore  necessary  that  money  should  be  furnished  to 
construct  our  vicinage  roads,  and  that  the  ayuntamiento  should  vote 
the  amounts  required  for  their  repairs. 


588 

We  will  not  close  without  stating-  that  the  late  order  of  the  govern- 
ment respecting  the  liquor  tax  lias  been  wrongly  interpreted.  Gen- 
eral Henry  wished  to  diminish  the  vice  of  drunkenness,  so  common 
in  the  country,  but  he  did  uot  wish  to  lay  a  tax  on  the  producer,  who 
already  pays  taxes  in  the  general  scheme  of  land  taxation.  Why, 
then,  have  our  authorities  taxed  both  the  producer  and  the  retailer? 
Can  not  our  ayuntamiento  understand  that  not  having  done  this  in 
other  towns,  the  producers  of  those  districts  are  in  a  position  to 
undersell  the  producers  of  this  district,  and  the  retailers  consequently 
buy  their  supplies  outside,  to  the  great  prejudice  of  our  locality? 

If  it  is  wished  to  wipe  out  political  rancor,  to  unite  the  Porto  Ricans, 
and  finish  once  for  all  old  enmities,  it  is  logical  that  until  the  first 
elections  take  place  both  elements  be  given  equal  voice  and  equal 
benefits  in  the  regeneration.  It  is  not  logical  to  give  the  ayuntamien- 
tos  over  to  one  party  and  to  allow  the  other  ingress  only  when  some 
vacancy  occurs. 

Is  peace  sought?  Is  politics  to  be  exterminated?  Then  name  an 
equal  number  of  both  parties  to  the  city  councils  and  an  American 
delegate  with  a  voice,  but  no  vote,  as  a  representative  of  the  Govern- 
ment, and  it  will  be  seen  how  quickly  success  will  follow  the  step. 

If  this  is  done,  the  naming  of  the  new  members  of  the  councils 
should  not  be  left  to  the  present  councilors,  or  they  will  do  as  they 
have  done  already — name  nonentities  from  among  their  political 
opposites,  men  not  able  to  oppose  their  selfish  plans'. 

Gitayanilla,  March,  1899. 


PRISONS  AND  CHARITIES. 

MUNICIPAL  CHARITIES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Dr.  Carroll.  Do  the  municipalities  have  a  poor  fund? 

Mr.  RoiG.  There  is  always  a  hospital,  sometimes  an  asylum,  but 
that  is  in  charge  of  private  parties.  There  are  asjdums  in  only  a  few 
places.     A  custom  here  is  to  go  around  and  beg. 

Dr.  Carroll.  Is  not  that  bad  policy?  In  the  United  States  we  have 
asylums  for  the  deserving  poor. 

Mr.  RoiG.  Yes;  we  used  to  do  that  in  Humacao.  There  is  an  asy- 
lum in  Ponce,  one  in  San  Juan,  and  one  in  Arecibo. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  told  that  when  a  young  girl  loses  her 
parents  her  relatives  and  friends  will  join  together  to  take  care  of  her. 
One  furnishes  her  clothes,  another  supplies  her  food,  and  another  edu- 
cates her. 

Mr.  Roio.  That  is  usually  done.  The  people  here  are  not  miserly. 
They  do  not  care  much  for  money.  Many  of  the  people  who  go  about 
begging  are  idle  people  who  could  work  just  as  well  as  not. 


589 

HOSPITAL  IN  SAN  JUAN. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R. ,  November  4-,  1898. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  civil  hospitals  here  in  addition  to  the 
military  hospital? 

Mr.  Zarate  (secretary  of  the  board  of  health).  There  are  none. 
The  military  hospital  was  built  by  a  former  bishop  here  by  the  name 
of  Cos,  who  handed  it  over  to  the  military  authorities  with  the  stipu- 
lation that  thirty  beds  should  be  reserved  in  it  for  civil  patients.  As 
can  be  imagined,  this  limited  accommodation  is  insufficient,  and  the 
beds  are  the  subject  of  much  competition.  Up  near  Morro  Castle  an 
old  shanty  has  been  built  for  hospital  purposes,  but  it  does  not  deserve 
the  name  of  a  hospital.  The  building  at  present  in  use  as  a  prison 
was  originally  constructed  for  a  hospital,  but  sanitary  experts  decided 
that  it  was  so  placed  that  easterly  winds  would  blow  germs  of  infection 
from  it  into  the  city,  and  hence  it  was  not  used  for  hospital  purposes. 

Dr.  Carroll.  Do  the  military  hospitals  publish  annual  reports 
showing  the  number  of  deaths,  the  various  causes  of  death,  the  num- 
ber of  patients,  etc.? 

Mr.  Zarate.  They  do  not  publish  anything. 

Dr.  Carroll.  I  have  a  report  for  ten  years,  giving  the  number  of 
patients  each  year,  the  number  having  certain  diseases,  and  the  total 
number  of  deaths,  but  it  does  not  show  what  were  the  causes  of  the 
deaths.     - 

Mr.  Zarate.  They  kept  a  record  of  the  number  of  patients  admitted 
and  certain  data  regarding  the  deaths,  which  became  a  part  of  the 
military  record,  but  it  was  never  published.  The  military  authorities 
of  Spain  took  this  record  away  with  them,  so  that  it  is  to-day  impos- 
sible to  get  the  facts  regarding  the  causes  of  the  deaths  in  the  military 
hospital  unless  they  can  be  obtained  from  the  manager  of  the  ceme- 
tery, who  would  have  to  go  over  the  record  of  deaths  one  by  one. 


HOSPITAL  IN  AGUADILLA. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1899. 
Dr.  Casseldttc  (mayor  of  Aguadilla).  We  have  a  civil  hospital 
here  of  twelve  beds.  I  have  two  American  soldiers  there  now;  one, 
Mr.  O'Connor,  from  Newark,  1SL  J.,  who  is  very  ill.  At  first  he  had 
typhoid  fever,  and  then  pneumonia,  so  that  one  of  his  lungs  nearly 
disappeared,  but  now  he  is  getting  along  and  I  hope  to  get  him  in 
shape  so  that  he  can  be  sent  back  to  the  States.  The  hospital  is  a 
great  thing  for  the  poor  here,  though  it  is  difficult  to  maintain  it. 


PRISON  REFORMS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1899. 
Dr.  Casselduc,  mayor  of  Aguadilla,  and  Mr.  Torregrosa: 

Dr.  "Casselduc.  There  is  another  very  important  question  to  be 
touched  on — that  of  prisons.     The  expense  of  keeping  up  the  prisons 


590 

is  too  high  for  municipalities.  There  should  be  State  institutions. 
The  system  here  in  Porto  Rico  consists  in  having  a  prison  in  the  chief 
town  of  the  district,  and  these  prisons  receive  the  prisoners  from  all 
the  small  towns  lying  within  the  district.  The  result  of  this  is  that 
the  number  of  prisoners  lodged  in  these  prisons  is  far  greater  than 
the  capacity  of  the  prison  to  receive  them.  The  prison  here  that  was 
built  for  50  has  160  inmates.  It  is  for  the  prison  district,  and  other 
municipal  districts  lying  within  it  are  supposed  to  send  their  contribu- 
tions for  its  support,  but  they  never  send  any. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  not  make  a  rule  that  when  prisoners  are 
sent  here  you  will  not  receive  them  unless  the  municipality  from 
which  they  came  pays  for  them? 

Dr.  Casselduc.  When  the  judge  says,  "You  take  this  prisoner," 
we  have  to  do  it.  The  judge  resides  here,  and  they  must  be  tried  in 
Aguadilla,  and  then  they  go  to  the  head  court  in  Mayaguez. 

Dr.  Carroll.  I  think  one  important  reform  for  Porto  Rico  is  to 
have  the  powers  of  the  municipal  judges  enlarged  so  that  many  cases 
which  are  now  required  to  go  to  Mayaguez  may  be  tried  in  the  municipal 
districts.  Here  in  Porto  Rico  on  some  slight  suspicion  they  put  a  man 
into  prison.  And  when  the  man  has  stolen  a  few  bananas  or  some  little 
thing,  he  is  put  in  jail  and  kept  there  ten  months,  sometimes,  without 
trial. 

Mr.  Torregrosa.  There  are  prisoners  here  who  have  been  detained 
three  or  four  months  before  trial,  and  when  tried  their  offense  was 
proved  to  be  a  mere  misdemeanor. 

Dr.  Carroll.  That  must  be  remedied.  When  a  man  brings  a  false 
charge  against  another,  he  should  be  brought  to  justice  for  it. 

Mr.  Torregrosa.  One  of  two  things  must  be  done — either  the 
municipalities  must  be  given  power  to  sustain  their  own  prisons  or 
else  the  11  prison  districts  of  the  island  must  be  sustained  by  the 
State,  and  in  that  case  collect  the  tax  for  their  maintenance  and  not 
leave  it  to  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  That  is  right;  but  it  seems  to  me  that  there  ought  to 
be  common  jails  in  every  municipality  for  the  detention  of  prisoners 
found  guilty  of  misdemeanors,  and  in  addition  to  that  jails  for  the 
detention  of  prisoners  guilty  of  more  serious  crimes. 

Dr.  Casselduc.  They  have  jails  for  such  misdemeanors. 

Dr.  Carroll.  I  mean  that  the  powers  of  municipal  courts  should 
be  enlarged  to  cover  additional  cases  that  are  really  too  small  to  go  to 
the  criminal  court.  There  would  be  fewer  sent  to  Mayaguez  and 
other  places  where  you  have  criminal  courts,  and  then,  instead  of  con- 
fining the  criminal  courts  to  San  Juan,  Mayaguez,  and  Ponce,  I  think 
there  should  be  one  in  each  district,  because  your  means  of  travel  are 
very  much  restricted,  and  it  is  ia  hardship  for  witnesses  or  for  a  man 
who  is  pressing  a  criminal  charge  against  another  to  have  to  go  such 
long  distances  as  are  now  necessary,  and  not  only  pay  his  own  way  but 
lose  his  time.  For  instance,  a  man  living  on  the  border  of  Arecibo, 
at  Gobo,  told  me  of  the  case  of  a  man  who  stole  a  horse  from  him.  He 
went  first  into  Arecibo,  and  there  found  that  the  case  would  have  to 
go  before  the  judge  in  Utuado,  because  the  crime  was  committed  in 
the  district  of  Utuado,  and  the  judge  in  Utuado  had  to  prepare  a  brief 
of  the  case  to  send  to  Mayaguez,  where  this  man  will  have  to  go  to  press 
the  charge.     It  ought  to  have  been  tried  in  Utuado. 

Mr.  Torregrosa.  The  municipality  spends  at  present  from  $25  to 
$28  a  day  to  give  the  prisoners  food,  and  naturally  at  the  end  of  the 
month  they  have  not  money  enough  to  pay  their  employees. 


591 

Dr.  Carroll.  Is  it  true  that  the  judge  of  first  instance  does  not 
have  trial  powers? 

Mr.  Torregrosa.  He  only  has  power  to  prepare  a  case,  and  for  that 
reason  he  is  called  judge  of  instruction. 

Dr.  Carroll.  Why  not  have  a  court  of  first  instance  to  try  the  less 
serious  cases  in  the  districts  where  they  are  comniitted? 

Mr.  Torregrosa.  That  would  be  a  fine  thing  for  the  town. 

Dr.  Carroll.  I  do  not  see  why  it  can  not  be,  and  allow  an  appeal. 
You  don't  need  more  judicial  commissioners,  it  seems  to  me,  but  to 
have  the  powers  better  distributed ;  or  you  might  have  a  circuit  court 
for  trying  these,  as  in  the  United  States,  where  judges  who  have 
power  to  hear  and  determine  cases  travel  around  and  hold  courts 
periodically  and  dispose  of  criminal  cases.  Is  there  any  provision  in 
your  law  for  releasing  on  bail? 

Mr.  Torregrosa.  There  is  a  system  of  allowing  persons  out  on  bail, 
except  for  the  gravest  of  crimes;  but  the  system  does  not  work,  owing 
to  the  venality  of  the  clerks.  The  system  is  very  much  mixed  up. 
Very  often  a  person  is  imprisoned  for  four  or  five  months  for  a  crime 
of  no  consequence. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  writ  of  habeas  corpus? 

Mr.  Torregrosa.  No. 

Dr.  Carroll.  That  is  considered  the  palladium  of  American  liberties. 

Mr.  Torregrosa.  The  question  of  prisons  should  be  attended  to,  as 
it  is  one  of  great  importance. 

Dr.  Casselduc.  It  is  a  source  of  great  misery  here. 

Dr.  Carroll.  What  provision  would  you  make  for  the  temporary 
reform  of  it  during  the  military  regime? 

Mr.  Torregrosa.  Either  of  the  two  I  have  mentioned  before, 
namely,  that  the  state  should  take  charge,  or  each  municipality  be 
allowed  to  have  its  own  prison  and  attend  to  it. 

Dr.  Carroll.  That  would  not  be  really  a  reform.  Great  injustice 
is  done  by  keeping  people  in  prisons  for  two  or  three  months  without 
a  hearing  in  cases  of  a  trivial  character. 

Mr.  Torregrosa.  I  would  recommend,  then,  simply  to  give  the 
judge  of  first  instance  power  to  take  cognizance  of  small  cases  that 
are  not  absolutely  criminal. 

Dr.  Carroll.  What  is  done  in  the  case  of  persons  who  are  wit- 
nesses and  whose  testimony  is  regarded  as  of  great  importance?  How 
are  they  detained  and  how  is  their  presence  secured  when  necessary 
in  a  case? 

Mr.  Torregrosa.  That  is  another  question  of  highest  importance. 
When  the  court  at  Mayaguez  requires  a  witness,  it  cites  him,  and  if 
he  happens  to  be  a  poor  man  he  naturally  can  not  afford  to  undertake 
a  journey  from  here  to  there,  and  he  avoids  it. 

Dr.  Carroll.  His  expenses  ought  to  be  paid  in  such  cases,  together 
with  his  witness  fee. 

Mr.  Torregrosa.  That  should  be  done;  but  the  state  should  do  it, 
for  the  same  reason  it  supports  the  judg-es  and  the  high  court. 

Dr.  Carroll.  Of  course,  if  it  is  a  state  case;  but  in  the  police  court 
it  should  be  done  by  the  city. 

Mr.  Torregrosa.  I  think  the  whole  system  of  courts  should  be 
under  state  control.  I  consider  that  as  the  state  to-day  collects  a 
direct  tax — for  instance,  as  a  pharmacist  I  pay  $50  to  the  state  in 
addition  to  my  municipal  taxes — the  state  ought  to  spend  that  money 
for  state  purposes  or  leave  that  amount  to  be  spent  by  the  municipal- 
ity.    In  the  latter  case,  the  municipality  could  attend  to  these  matters. 


592 

think  that  the  custom-house  tax  and  direct  taxes  should  be  collected 
onh'  for  federal  purposes;  that  all  other  taxes  should  be  used  for  the 
purposes  for  which  they  are  collected — that  is,  the  municipalities  col- 
lect for  municipal  purposes  only. 


GAMBLING. 

[Hearing  before  the  United  States  Commission.] 

Mayaguez,  P.  R.,  January  24,  1899. 
Don  Cartagena  and  Mr.  St.  Laurent,  mayor. 

Note. — The  following  was  read  from  the  Penal  Code,  Title  VI, 
articles  354,  355,  and  35G : 

That  bankers  and  owners  of  gambling  houses  in  which  enters  luck  or  chance 
shall  be  punished  by  major  arrest  and  fined  from  625  up  to  6.250  pesetas,  and  in 
cases  of  repetition  by  that  of  major  arrest  in  its  greatest  degree  to  correctional 
imprisonment  in  its  minimum  degree  and  double  fine.  The  players  who  shall 
meet  in  such  house  shall  be  punished  by  major  arrest  in  its  minimum  degree  and 
fined  from  325  to  3.250  pesetas,  and  in  cases  of  repetition  with  major  arrest  in  its 
minimum  degree  and  double  fine.  The  conductor  and  seller  of  lottery  tickets  or 
unauthorized  raffles  shall  be  punished  by  major  arrest  in  its  minimum  degree 
and  its  medium  degree,  and  a  fine  from  325  to  3,250  pesetas.  Those  who  make 
use  of  fraudulent  methods  in  play  or  in  raffles  to  secure  their  winning  shall  be 
punished  as  swindlers.  Money  or  effects  and  instruments  used  in  play  or  raffles 
are  to  be  confiscated. 

Dr.  Carroll.  Do  they  proceed  against  gamblers  severely? 

Don  Cartegena.  Yes;  after  the  feast  daj^s,  if  the  police  give  infor- 
mation about  it. 

Dr.  Carroll.  There  was  a  great  deal  of  gambling  going  on  last 
night  in  the  market  place.     How  long  will  that  continue? 

Don  Cartegena.  During  the  feast;  it  has  been  the  custom  through- 
out the  island  for  many  years  on  feast  days  to  do  that. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  cockpits  here? 

Mr.  Cartagena.  Yes;  they  are  allowed  by  the  city.  There  is  no 
law  against  them.     They  pay  a  tax. 

Dr.  Carroll.  How  many  have  you  in  this  city? 

Mr.  Cartagena.  Only  one. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  expectation  that  the  council  will  continue 
to  license  that? 

Mr.  Cartagena.  I  don't  know. 

Mr.  St.  Laurent.  We  are  in  a  difficult  position  to-day — neither  one 
thing  nor  the  other.  We  are  still  under  the  Spanish  law,  and  there 
is  nothing  in  that  to  prevent  it. 

Dr.  Carroll.  Why  do  you  permit  gambling  on  feast  days  and  not 
on  others? 

Mr.  St.  Laurent.  It  is  the  custom  to  celebrate  the  feast  in  each 
city.  As  far  back  as  anybody  can  remember  it  has  been  the  custom 
in  these  celebrations  to  allow  small  gambling,  such  as  you  saw  here 
last  night.  The  council  determined  this  year  to  have  nothing  to  do 
with  the  feast;  but  a  committee  of  townspeople  called  on  the  council 
and  asked  permission  to  carry  it  on  as  usual.  I  went  to  the  colonel 
in  command  here  and  explained  the  matter  to  him,  in  order  to  avoid 
responsibility.  The  colonel  said  to  me,  "Let  them  do  as  they  are 
accustomed  to  do  so  long  as  there  is  no  disorder.  We  do  not  intend 
suddenly  to  do  away  with  old  established  customs.  As  long  as  order 
is  preserved  the  people  may  continue  their  old  methods.     Little  by 


593 

little  the  introduction  of  American  customs  here  will  show  these  peo- 
ple what  they  should  do  and  what  they  should  not  do.  I  do  not  wish 
to  interfere  in  any  way."     The  gamblers  pay  the  expenses  of  the  feast. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  objection  in  your  mind  to  this  way  of 
celebrating  the  feast  day? 

Mr.  St.  Laurent.  The  council  unanimously  objected  to  it.  It  is 
composed  of  men  who  do  not  gamble;  but  the  townspeople  this  year 
were  very  much  in  favor  of  holding  the  traditional  feast,  and  the 
councilmen,  wishing  to  bring  some  money  into  the  city  and  wishing, 
at  the  same  time,  to  raise  the  spirits  of  the  people  a  little,  allowed  the 
feast.  The  people  have  been  very  much  depressed,  owing  to  the  pov- 
erty that  exists.  I  expect  next  year,  when  we  shall  have  become  a 
part  of  the  American  Union,  to  take  such  steps  as  may  be  necessary 
to  compel  the  people  to  follow  the  usages  of  the  American  nation. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  general  feeling  among  Porto  Rican  people 
that  these  games  are  not  on  the  whole  objectionable? 

Mr.  St.  Laurent.  They  do  not  think,  nor  do  I,  that  there  is  any 
real  harm  in  raffles  for  a  package  of  hairpins  or  a  pot  of  pomade. 

Dr.  Carroll.  But  all  the  games  I  saw  last  night  were  for  money. 

Mr.  Cartagena.  It  is  our  custom,  which  dates  back  hundreds  of 
years.  Last  year  they  had  a  roulette  table  in  the  open  plaza.  This 
year  they  have  moved  it  from  the  plaza.  It  is  quite  possible  to  pro- 
hibit this  thing,  because  if  you  tell  these  people  there  must  be  no 
gambling  of  any  description,  there  will  be  none.  We  have  not  opposed 
the  feast  this  year,  so  as  not  to  make  ourselves  unpopular.  The  whole 
town  seems  to  desire  it,  and  as  we  are  here  in  office  on  uncertain  ten- 
ure we  did  not  wish  to  stop  it.  Besides,  the  country  people  bring  in 
their  daughters  to  dances,  and  neighboring  towns  bring  in  a  certain 
amount  of  business,  and  the  merchants  for  that  reason  like  the  fad. 

Dr.  Carroll.  But  no  one  objects  to  the  dances. 

Mr.  St.  Laurent.  Yes;  but  we  can  not  have  the  dances  without 
the  gambling,  because  they  are  paid  for  by  taxing  the  gamblers.  The 
band  of  the  Fifth  Cavalry  has  cost  us  1300;  the  firemen's  band 
has  cost  also  $300 ;  the  fireworks  have  cost  $500.  A  ball  which  they 
are  going  to  give  in  the  theater  will  cost  at  least  $500.  The  five  balls 
to  be  given  will  cost  in  all,  $800.  They  will  include  a  masked  ball,  a 
children's  ball,  a  people's  ball,  and  a  workmen's  ball. 

Dr.  Carroll.  Has  any  attempt  ever  been  made  by  the  city  authori- 
ties to  prevent  the  school  children  from  taking  part  in  this  gambling? 
.  Mr.  St.  Laurent.  They  have  never  taken  any  steps,  because  they 
do  not  consider  that  this  gambling  is  vicious.  Women  also  gamble, 
but  after  the  period  of  the  feast  gambling  is  prevented  altogether. 
When  once  the  feast  is  over  there  is  absolutely  no  sort  of  gambling 
allowed.  We  allow  it  now  for  two  reasons:  First,  because  the  colonel 
did  not  oppose  it;  and  secondly,  because  Ponce  had  held  its  feast  and 
this  city  did  not  wish  to  be  behind. 


PRISON  CONDITIONS  IN  HUMACAO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R.,  F  bruary  1,  1899. 
Mr.  Joaquin  Masferrer,  mayor  of  Humacao : 

Dr.  Carroll.  How  many  prisoners  have  you  in  your  municipal  jail? 
Mr.  Masferrer.  Eighty-odd.     They  belong  to  the  judicial  district, 
or  rather  to  the  prison  district;  not  alone  to  Humaco. 
1125 38 


594 

Dr.  Carroll.  Have  you  an  audiencia  here? 

Mr.  Masperrer.  No;  we  go  to  San  Juan. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  to  send  prisoners  up  there  for  trial, 
together  with  witnesses? 

Mr.  Masferrer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  You  have  a  judge  of  first  instance  and  instruction 
here? 

Mr.  Masferrer.  Yes.     He  will  be  present  at  the  hearing  today. 

Dr.  Carroll.  Does  this  municipal  district  have  to  pay  all  the  ex- 
penses of  the  prison  or  are  they  divided? 

Mr.  Masferrer.  All  towns  pay  their  proportion. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  abuses  of  right  or  privilege  or  justice 
in  the  arrest  and  imprisonment  of  persons? 

Mr.  Masferrer.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  persons  allowed  to  be  arrested  on  secret  charges? 

Mr.  Masferrer.  No. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  different  in  this  district  from  what  it  is  in 
others  that  I  have  visited.  I  have  had  testimony  that  persons  have 
been  arrested  on  secret  charges  in  other  districts,  the  cause  of  the 
arrest  not  being  communicated  to  them.  I  think  it  would  be  well 
before  arresting  a  person  to  inform  him  for  what  reason  he  is  arrested. 

Mr.  Masferrer.  In  the  time  of  the  Spaniards  the  abuse  was  very 
common. 

Dr.  Carroll.  Are  your  prisoners  all  kept  together  without  respect 
to  the  nature  of  the  offense  committed  by  them? 

Mr.  Masferrer.  Yes;  the  only  separation  is  according  to  sex, 
except  that  we  have  a  room,  called  a  preference  room,  which  is  devoted 
to  prisoners  who  do  not  wish  to  be  in  the  same  quarters  with  the  rest 
and  for  which  the  prisoners  have  to  pay. 

Dr.  Carroll.  Do  you  make  any  difference  as  to  the  age  of  the  pris- 
oners— keeping  youthful  offenders  apart  from  older  criminals? 

Mr.  Masferrer.  We  haven't  sufficient  room  in  the  prison  to  make 
such  a  distinction. 

Dr.  Carroll.  You  recognize  the  importance  of  keeping  first  offend- 
ers apart  from  old  offenders  in  order  that  they  should  not  be  inocu- 
lated by  the  vices  of  the  older  ones? 

Mr.  Masferrer,  Yes ;  but  we  haven't  the  means  of  separating  them. 

(At  the  close  of  the  hearing  the  commissioner  inspected  the  prison,, 
which  is  in  the  basement  of  the  alcaldia  and  is  the  prison  for  the 
entire  prison  district,  comprising  Humacao,  Fajardo,  Naguabo,  Vie- 
ques, Yabucoa,  Juncos,  and  Piedras.  It  contains  three  departments — 
that  for  male  prisoners,  another  for  female  prisoners,  and  a  preference 
department,  as  it  is  called,  for  those  who  do  not  wish  to  be  quartered 
with  the  others  and  can  afford  to  pay  for  better  quarters.  There  are 
now  ninety,  prisoners  in  all,  among  whom  are  three  women.  The 
female  quarters  are  dark,  unhealthy,  and  totally  unfit  for  human  habi- 
tation. The  women  are  taken  out  daily  for  exercise.  Those  serving 
sentence  and  those  undergoing  trial  are  all  in  prison  together,  and  no 
difference  is  made  between  persons  guilty  of  grave  crimes  and  those 
guilty  of  slight  offenses ;  and  no  distinction  is  made  on  account  of  age — 
old  and  young,  hardened  criminals  and  first  offenders,  all  being  shut 
up  together.  The  mayor  claims  that  this  is  one  of  the  best  prisons  in 
the  island.  The  men's  prison  is  in  better  condition,  as  to  air  and 
space,  than  the  women's,  but  the  drainage  is  defective,  and  the  place 
is  filthy  and  the  smell  unbearable.  No  uniform  dress  is  adopted,  most 
of  the  prisoners  wearing  the  clothes  they  wore  when  arrested. ) 


595 

Dr.  Carroll.  Are  you  familiar  with  the  condition  of  the  prison 
here,  both  the  part  for  men  and  the  part  for  women? 

Dr.  Pablo  Font.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  consider  the  prison  in  good  sanitary  condition? 

Dr.  Font.  No  ;  it  is  not  in  good  condition. 

Dr.  Carroll.  Will  you  please  state  the  condition  in  which  you 
found  the  prison  and  your  opinion  of  it? 

Dr.  Font.  There  are  too  many  prisoners  for  the  room  assigned  them. 
They  are  huddled  too  closely  together.  There  was  a  project  to  build 
a  modern  prison,  but  it  was  dropped  for  want  of  funds. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  opinion  of  the  drainage  in  the  men's 
department? 

Mr.  Masferrer.  Permit  me  to  say  that  it  is  so  bad  that  a  few  days 
ago  I  called  in  a  competent  person  to  see  what  could  be  done  in  the 
matter.  He  drew  up  plans  for  improving  the  drainage,  but  I  have  not 
been  able  to  carry  them  into  effect  for  want  of  funds. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  know  if  Dr.  Font  does  not  regard  the 
effluvium  which  comes  from  the  prison  dangerous  not  only  to  the 
prisoners,  but  to  the  keepers  and  to  the  people  of  the  town  generally? 

Dr.  Font.  Naturally  so;  and  for  that  reason  the  alcalde  tried  to 
take  steps  to  better  the  condition  of  the  prison. 

Dr.  Carroll.  Is  not  the  air  charged  with  germs  that  might  develop 
typhoid  fever  or  other  diseases? 

Dr.  Font.  Yes ;  that  is  also  the  case. 

Dr.  Carroll.  There  seems  to  be  no  particular  odor  about  the 
women's  department ;  but  is  it  not  too  dark  and  in  other  ways  unfit  for 
the  incarceration  of  women? 

Dr.  Font.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  amount  do  you  consider  necessary  to  make  the 
prison  sanitary? 

Mr.  Masferrer.  We  have  the  lot,  and  we  estimate  that  $12,000 
would  be  sufficient  to  put  up  a  building  that  would  be  adequate. 
This  sum  was  collected  under  the  old  government  for  that  purpose, 
but  the  money  has  disappeared  from  the  treasury. 


PRISON  CHARGES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aibonito,  P.  R,  February  6,  1899. 
Mr.  Manuel  Caballer,  mayor  of  Aibonito,  and  Mr. ,  munic- 
ipal judge: 

Dr.  Carroll.  Where  are  the  headquarters  of  this  judicial  district? 

Mr.  Caballer.  Guayama. 

Dr.  Carroll.  You  send  your  prisoners  to  Guayama? 

Mr.  Caballer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  And-  you  pay  for  the  support  of  the  prisoners  you 
send  there? 

Mr.  Caballer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  the  charges  large? 

Mr.  Caballer.  Yes.  We  pay  much  out  of  proportion  to  the  num- 
ber of  prisoners  we  have  sent  from  here.  With  the  amount  we  pay 
we  could  keep  our  prisoners  in  a  hotel. 

Dr.  Carroll.  Have  you  looked  into  the  matter  to  see  why  it  costs 
so  much? 


59G 

Mr.  Caballer.  I  have  only  been  in  office  six  days  and  have  not 
looked  into  it. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  the  custom  for  the  several  alcaldes  in  the 
district  to  get  together  and  agree  as  to  the  amount  that  shall  be  appor- 
tioned to  each  municipality  in  the  judicial  district? 

The  Municipal  Judge.  This  district  pays  S3,000  state  taxes,  and 
on  that  amount  they  base  the  amount  this  district  is  to  pay  for  prison 
duties. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  auditing  of  the  accounts  of  the  prison  on 
the  part  of  the  municipalities  which  contribute? 

The  Municipal  Judge.  I  went  there.  They  presented  the  account 
and  said:  "This  contract  was  let  at  auction.  Here  is  the  amount; 
and  this,  that,  and  the  other  thing  were  done,  and  here  they  appear," 
and  all  the  alcaldes  could  do  was  to  say,  "All  right." 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  municipalities  ought  to  look 
into  it.  They  are  spending  large  amounts  for  the  keeping  of  a  few 
prisoners. 

The  Municipal  Judge.  Beginning  the  1st  of  July  next,  the  state 
will  take  the  prisoners  under  its  charge;  consequently  there  will  be 
no  need  for  it. 


PRISON  AND  HOSPITAL  ACCOMMODATIONS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 
Dr.  Juan  Trujillo,  a  physician  of  Coamo: 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  city  hospital  in  this  city? 

Dr.  Trujillo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  it? 

Dr.  Trujillo.  Good. 

Dr.  Carroll.  Have  you  all  the  supplies  and  accommodations  that 
are  needed? 

Dr.  Trujillo.  No;  the  town  being  a  poor  one,  it  is  not  able  to  keep 
up  more  than  a  certain  number  of  beds. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  jail  in  the  city? 

Dr.  Trujillo.  Yes;  the  municipal  jail. 

Dr.  Carroll.  Is  it  a  part  of  your  duty  to  visit  the  jail? 

Dr.  Trujillo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  jail  as  to  sanitation? 

Dr.  Trujillo.  It  is  not  a  prison  possessing  good  hygienic  conditions, 
but  as  few  prisoners  only  are  in  it,  the  matter  is  not  serious. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  general  health  of  the  city? 

Dr.  Trujillo.  Good. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  principal  diseases? 

Dr.  Trujillo.  Intestinal  diseases  and  a  few  cases  of  typhoid  fever. 

Dr.  Carroll.  What  are  those  intestinal  diseases  caused  by? 

Dr.  Trujillo.  The  chief  reason  is  the  heat;  another  reason  is  the 
unhealthy  condition  of  the  town;  but  now  that  other  measures  are 
being  taken,  I  think  an  improvement  will  be  felt. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  cases  of  smallpox? 

Dr.  Trujillo.  Up  to  the  present  we  have  had  none. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  consumption? 

Dr.  Trujillo.  Yes;  it  is  a  very  common  disease  here. 


597 

Dr.  Carroll.  What  is  the  cause  of  that? 

Dr.  Trujillo.  Bad  alimentation,  the  general  misery  of  the  poor, 
and  the  irregular  way  of  living. 

The  Municipal  Judge  of  Coamo  : 

Dr.  Carroll.  How  many  prisoners  are  there  now  in  the  municipal 
jail? 

The  Municipal  Judge.  Two. 

Dr.  Carroll.  For  what  offenses  are  they  imprisoned? 

The  Municipal  Judge.  One  is  there  for  disrespect  shown  to  the 
judge  and  the  police  authorities,  and  the  other  for  assault. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  case  of  disrespect? 

The  Municipal  Judge.  I  had  a  horse  in  my  grounds,  taking  care 
of  it  for  a  man  in  the  country.  Another  man  took  it  out  and  rode  it 
about  the  town,  and  on  undertaking  to  get  the  horse  from  him,  he 
used  blasphemous  words.     The  case  will  go  to  Ponce  for  trial. 


MURDER  OF  AMERICAN  SOLDIER. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R..,  February  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  a  question  or  two  about  the  killing  of 
an  American  soldier  here  a  few  days  ago. 

Dr.  Jiminez  Cruz.  I  don't  believe  that  this  affair  in  any  way  was 
induced  by  the  people.  I  believe  that  the  man  who  committed  the 
assassination  is  a  criminal.  I  know  him  and  know  his  character. 
The  affair  had  nothing  to  do  with  politics.  Several  days  before  this 
event  happened  I  heard  certain  people  say  that  they  were  tired  of  the 
conduct  of  some  of  the  soldiers;  that  they  had  had  enough  of  it,  owing 
to  their  drunkenness,  but  this  happening  has  nothing  whatever  about 
it  which  indicates  any  feeling  against  the  Government. 

Mr.  Sola.  When  the  military  proceedings  were  instituted,  witnesses 
stated  that  the  soldier  was  invited  into  the  Workmen's  Club  and  that 
the  assassin  entered  and  killed  hiin,  treacherously,  from  behind.  The 
man  who  committed  the  crime  was  not  a  member  of  the  club  and  had 
never  been  in  there  before. 

Dr.  Carroll.  Had  he  strong  reason  for  bitter  feeling  against  that 
particular  soldier,  or  against  any  soldier  here? 

Mr.  Sola.  It  is  not  known  whether  he  had  any  motive  or  not.  He 
is  a  man  whose  hand  has  been  against  everybody. 

Dr.  Carroll.  Has  he  been  captured? 

Mr.  Sola.  We  have  done  everything  we  could  to  catch  him,  but 
have  not  been  able  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  I  am  not  here  to  investigate  that  malter  at  all,  but  I 
wanted  to  ask  a  few  questions  for  my  own  satisfaction. 

Dr.  Cruz.  I  wish  to  put  on  record  that  this  deed  does  not  in  any 
way  represent  the  feeling  of  the  people  for  the  soldiers.  The  soldiers 
and  the  townspeople  have  been  very  friendly  and  have  mingled 
together  up  to  the  present. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  be  a  very  strange  affair,  because  your 
people  are  generally  so  peace  loving.  I  hardly  know  how  to  find  an 
explanation  for  it. 

Dr.  Cruz.  I  have  just  been  informed  that  the  soldier  who  was 
killed  was  making  love  to  the  girl  with  whom  this  man  who  assassi- 


598 

nated  him  was  keeping  company,  and  that  the  assassin  had  followed 
him  until  he  got  an  opportunity  to  kill  him.  This  assassin  is  a  man 
of  bad  conduct  and  has  committed  other  felonious  assaults.  I  have 
attended,  as  a  doctor,  to  the  cure  of  persons  whom  he  has  assaulted 
and  shot  with  a  revolver.  It  is  a  gain  to  society  that  he  should  dis- 
appear. 

Dr.  Carroll.  Is  he  a  white  man? 

Dr.  Cruz.  He  is  a  young  mulatto  and  the  son  of  a  blacksmith. 
His  antecedents  are  not  good;  his  mother  is  half  demented  and  a 
drinker. 

Dr.  Carroll.  Have  you  had  aii3T  other  murder  here  in  recent  years? 

Dr.  Cruz.  This  was  the  first  in  many  years.  There  have  been 
quarrels  and  wounds,  but  no  murders. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  prevailing  crime  in  Caguas? 

Dr.  Cruz.  Quarrels,  abduction,  and  blows  given  in  quarrels. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  the  abduction  of  girls  under  age? 

Dr.  Cruz.  Yes;  with  the  girl's  consent. 

Jose  Boada.  president  of  the  gremio  of  workmen  of  Caguas : 

Mr.  Boada.  In  the  name  of  the  club  which  I  represent,  I  come  to 
repeat  the  protest  which  I  have  already  made  to  the  colonel  here,  and 
to  offer  our  assistance,  if  necessary,  and  to  make  the  government 
understand  that  we  did  not  wish  to  be  impressed  by  what  certain 
Spanish  persons  here  residing  told  us  with  regard  to  the  troops,  for 
which  reason  these  same  Spaniards  wish  to  make  bad  blood  between 
us  and  the  American  troops.  The  young  man  who  committed  this 
murder  is  not  a  workman;  he  is  not  of  us,  nor  is  he  with  us.  I  wish 
one  of  the  witnesses  to  speak,  because  I  was  in  the  country  at  the 
time  and  am  not  personally  acquainted  with  the  facts. 

Mr.  Juan  Diaz,  a  member  of  the  gremio  of  workmen: 

Dr.  Carroll.  Were  you  present  when  this  affair  occurred? 

Mr.  Diaz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Will  you  give  an  account  of  what  you  saw  and  heard? 

Mr.  Diaz.  There  were  six  of  the  club  there  that  night,  around  a 
table,  reading  our  regulations.  An  American  soldier  came  upstairs, 
entered  into  the  club,  and  asked  permission  to  sit  down  there,  which 
was  granted,  and  he  sat  down.  He  asked  what  the  place  was,  and  we 
told  him  it  was  a  club,  and  he  took  his  hat  off.  One  of  the  members 
of  the  club,  thinking  the  soldier  came  up  under  the  influence  of 
drink,  went  down  to  the  street  to  look  for  an  officer.  The  criminal 
came  up  the  stairs,  through  the  door,  and  committed  the  act. 

Dr.  Carroll.  While  the  man  was  absent  looking  for  the  officer? 

Mr.  Diaz.  Yes,  while  he  was  absent. 

Dr.  Carroll.  Then  what  did  the  criminal  do;  leave  immediately? 

Mr.  Diaz.  Before  the  act  was  committed  I  got  up  and  asked  the 
criminal  what  he  wanted,  and  he  said,  "I  have  come  here  to  stick  a 
knife  into  this  soldier."  I  tried  to  prevent  him,  but  I  didn't  have 
time. 

Mr.  Carroll.  Did  the  soldier  know  that  he  was  there? 

Mr.  Diaz.  It  seems  to  me  that  he  did  not  know,  because  his  back 
was  turned — the  assassin  stepped  up  behind  him. 

Dr.  Carroll.  Did  you  try  to  arrest  the  man  then? 

Mr.  Diaz.  Yes;  I  tried  to  catch  him,  but  it  was  all  the  work  of  an 
instant.     As  soon  as  he  did  it  he  ran  away. 


599 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  the  man;  had  you  seen  him  before? 

Mr.  Diaz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  was  his  trade,  if  any? 

Mr.  Diaz.'  A  coachman. 

Dr.  Carroll.  He  was  not  a  member  of  your  club? 

Mr.  Boada.  No. 

Dr.  Carroll.  Was  he  in  the  habit  of  associating  with  members  of 
the  club? 

Mr.  Boada.  None  of  the  townspeople  associated  with  him;  he  was 
not  the  friend  of  anybody. 

Dr.  Carroll.  Who  tries  to  connect  the  club  with  this  act?  Is  it 
any  person  you  know  of,  or  is  it  simply  rumor? 

Mr.  Boada.  It  is  rumor,  and  is  not  directed  against  the  club  in  par- 
ticular, but  against  the  working  people  as  a  whole,  and  is  started  by 
those  who  are  annoyed  by  the  fact  that  we  have  a  liberty  we  did  not 
have  before.    . 

Dr.  Carroll.  Is  your  club  private? 

Mr.  Boada.  No;  it  is  public. 

Dr.  Carroll.  I  heard  a  report  to-day  on  the  street  that  this  soldier 
was  asked  into  the  room  of  a  secret  club,  and  was  stabbed  by  one  of 
the  members  of  the  club.  I  am  very  sorry  the  deed  should  have 
occurred  where  your  club  meets,  but  I  don't  see  any  fact  connecting 
the  club  with  the  act,  except  the  fact  that  the  crime  was  committed 
in  the  same  place  where  your  club  meets. 

Lieutenant  (Forty-seventh  New  York  Volunteers).  There 

had  been  a  meeting  there  Wednesday  night  before.  I  immediately 
got  their  papers  and  made  a  thorough  search.  We  took  everything 
there.  It  is  a  casino  of  the  better  class  of  the  workmen.  It  was 
reported  that  he  had  been  invited  in  there  and  had  been  seen  with 
this  man,  but  I  know  that  the  assassin's  name  was  not  on  the  roll  of 
the  club. 

Mr.  Boada.  We  wish  to  have  the  effects  of  the  club  returned  to  us, 
although  after  what  has  happened  we  do  not  mean  to  have  ifc  continue 
in  the  same  name  nor  in  the  same  house. 


PRISON  CONDITIONS. 

LHearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  2,  1899. 
Mr.  Luis  Porrata  Doria,  mayor  of  Ponce : 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  see  the  prison  this  afternoon. 

Mr.  Doria.  There  is  a  refrain  here  that  says  "If  anything  is  bad,  it 
is  the  prison." 

Dr.  Carroll.  I  understand  there  is  no  division  in  the  prison  except 
as  between  the  sexes. 

Mr.  Doria.  It  is  anything  but  a  prison.  All  the  criminals  are  in 
together,  unless  we  get  a  dangerous  person,  and  then  we  put  him  in  a 
cell.  We  have  a  plan  for  a  new  prison,  but  we  lack  the  money  to 
build  it. 

Dr.  Carroll.  Other  municipalities  in  this  judicial  district  will  con- 
tribute? 

Mr.  Doria.  They  are  required  to  contribute,  but  they  do  not  do  so. 

Dr.  Carroll.  At  Arecibo  they  imprison  the  insane,  I  understand, 
with  criminal  offenders. 


600 

Mr.  Doria.  Here  we  do  not.  Here  we  have  an  old  slaughterhouse, 
as  I  told  you,  which  we  turned  into  an  insane  asylum.  Everything 
here  has  to  be  done  over. 

Dr.  Carroll.  When  you  get  autonomy  you  can  undertake  all  these 
reforms. 


DISORDERS  IN  PORTO  RICO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1899. 

Mr.  Manuel  Reyes  Ruiz,  mayor  of  Quebradillas,  called  at  the  office 
of  the  United  States  Special  Commission  for  Porto  Rico  and  was  inter- 
viewed by  the  special  commissioner. 

Mr.  Ruiz.  There  have  been  about  fourteen  burnings  in  my  district 
of  houses  belonging  to  Canary  Islanders,  owing  to  the  fact  that  these 
gentlemen  during  the  Spanish  rule  tortured  the  people  there  and 
imprisoned  about  thirty-five  of  them.  In  their  business  transactions 
the  Spaniards  robbed  the  Porto  Ricans.  For  instance,  if  a  Porto  Rican 
bought  goods  to  the  amount  of  $200,  the  Canary  Islander  would  charge 
it  up  as  $300.  Canary  Islanders  are  ultra-Spanish.  The  result  of 
this  robbery  was  that  the  Canary  Islanders  gradually  appropriated 
the  propert3r  of  the  native  Porto  Ricans,  so  that  while  some  of  them 
arrived  there  with  a  hundred  dollars,  in  a  few  years  they  became  capi- 
talists. Prior  to  the  war  it  was  generally  stated  that  these  Spaniards 
had  threatened  in  case  war  should  be  declared  to  tie  us  to  the  tails  of 
their  horses  and  to  drag  us  to  the  nearest  port  to  get  us  out  of  the 
country;  they  also  threatened  to  tie  us  together  by  our  mustaches 
and  use  us  as  beasts  of  burden  to  draw  them  to  the  water  when  they 
wished  to  take  their  baths. 

At  election  time  they  put  the  civil  guard  at  all  the  entrances  of  the 
towns  and  made  us  produce  our  cedulas,  or  documents,  and  used  every 
possible  means  to  prevent  Porto  Ricans  from  exercising  their  right  of 
suffrage.  They  threatened  the  laboring  classes  that  they  would  tor- 
ture and  imprison  them  if  the}'  dared  to  cast  their  votes.  They  sent 
to  my  little  town  150  troops  to  inspire  the  people  with  fright  and 
thereby  prevent  them  from  voting.  That  was  the  municipal  election 
before  the  installation  of  the  autonomous  government.  Since  the 
autonomous  government  has  been  in  effect  elections  have  been  with- 
out a  show  of  force. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  result  of  the  election  where  force  was 
employed? 

Mr.  Ruiz.  In  spite  of  the  soldiers  and  the  threats  my  party  refused 
to  be  terrorized  and  carried  the  election,  but  in  previous  elections 
they  absolutely  desisted  from  voting,  as  the  authorities  made  use  of 
double  ballot  boxes,  pretended  to  take  people  to  the  voting  room  and 
instead  took  them  to  prison  and  made  it  appear  that  they  had  voted 
by  the  substitution  of  false  ballots,  whereas  they  really  had  not 
done  so. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  they  have  one  ballot  box  for  one 
purpose  and  a  second  box  for  another  and  that  they  had  voters 
deposit  their  ballot  in  the  wrong  box  in  order  that  they  might  be 
counted  out. 

Mr.  Ruiz.  There  was  in  each  booth  onty  one  box,  but  this  had  a 
false  bottom.  The  Governor- General  would  direct  the  mayor  as  to 
what  persons  should  be  elected,  and  the  returns  of  the  elections 
invariably  conformed  to  this  direction.  This  was  accomplished  by 
false  ballot  boxes  and  terrorism. 


601 

Dr.  Carroll.  How  has  it  been  since  the  American  occupation? 

Mr.  Ruiz.  When  the  Spanish  troops  left  after  the  occupation,  ven- 
geance entered,  and  I  believe  that  the  only  hope  for  the  peace  of  this 
country  is  to  make  the  Spaniards  clear  out.  Fourteen  or  fifteen  of 
the  worst  ones  have  left  Quebradillas  and  have  gone  to  Aguadilla. 
Several  of  them  want  to  return,  but  the  people  of  the  village  will  not 
permit  them  to  do  so.  Those  who  behaved  properly  under  the  old 
regime  have  not  been  molested  in  any  way.  Owing  to  the  atrocious 
treatment  the  natives  received  from  some  of  these  men  their  desire 
has  been  to  kill  them ;  and  if  they  have  not  done  so,  it  is  because  they 
have  been  unable  to  get  hold  of  them.  Since  the  occupation  by  the 
Americans  things  have  quieted  down  in  my  section,  and  the  American 
soldiers  are  welcomed  as  friends  and  saviors. 

Dr.  Carroll.  Has  there  been  any  trouble  since  the  occupation? 

Mr.  Ruiz.  No;  but  I  am  not  sure  there  will  not  be  if  the  Spaniards 
remain,  as  the  people  do  not  want  them  there. 

Dr.  Carroll.  Are  they  merchants? 

Mr.  Ruiz.  They  are  storekeepers  and  agriculturists,  and  all  of  them 
were  volunteers  of  the  Spanish  army. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  plantations  in  your  vicinity? 

Mr.  Ruiz.  There  is  a  little  sugar,  coffee,  tobacco,  and  smaller  pro- 
ductions. 

Dr.  Carroll.  Has  there  been  any  retaliation  against  the  proprietors 
of  those  plantations  by  the  laborers? 

Mr.  Ruiz.  That  has  been  the  greater  part  of  the  trouble  there. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  peons? 

Mr.  Ruiz.  They  work  twelve  hours  a  day  for  2^  reals,  with  rations, 
which  consist  of  salt  codfish  and  plantain. 

Dr.  Carroll.  Do  the  proprietors  take  care  of  the  families  of  their 
peons? 

Mr.  Ruiz.  No  ;  only  of  the  peons  themselves. 

Dr.  Carroll.  Did  they  give  them  lodging? 

Mr.  Ruiz.  No. 

Dr.  Carroll.  Did  they  pay  the  peons  by  checks? 

Mr.  Ruiz.  Some  of  them  gave  half  the  wages  in  provisions  out  of 
their  stores;  others  gave  all  the  wages  in  provisions,  and  still  others 
gave  all  in  money. 

Dr.  Carroll.  Did  the  plantation  owners  have  any  power  over  the 
peons  to  hold  them? 

Mr.  Ruiz.  No. 

Dr.  Carroll.  There  has  been  recently  no  system  of  slavery  of 
laborers  on  account  of  debt? 

Mr.  Ruiz.  No;  I  know  of  none. 

Dr.  Carroll.  The  peons  were  free  to  leave  the  proprietors  at  any 
time? 

Mr.  Ruiz.  Yes;  they  had  that  liberty.  The  laborer  of  this  island  is 
by  nature  very  humble,  and  besides  that  he  has  always  been  in  fear 
of  the  Spanish  volunteers  and  the  civil  guard;  consequently,  he  used 
to  go  to  work  and  at  the  end  of  the  day  or  week,  according  to  what 
arrangement  he  had  made,  would  receive  his  pay,  and  would  go  back 
the  next  day  to  work  for  the  same  owner,  partly  because  he  could  not 
get  more  wages  elsewhere  and  partly  also  because  he  feared  that  some 
complaint  might  be  made  against  him.  There  are  both  black  and 
white  peons,  but  there  are  more  white. 

Di\  Carroll.  How  many  people  are  there  under  your  jurisdiction? 

'  Mr.  Ruiz.  About  6,000.     The  so-called  bandits  are  afraid  of  the 

American  troops,  and  knowing  there  are  troops  in  Camuy  they  will 


602 

not  go  there,  and  I  am  afraid  they  will  come  to  Quebradillas.  The 
so-called  bandits  are  Spaniards  and  a  few  native  Porto  Ricans  who 
are  naturally  bad;  but  the  greater  part  are  Spaniards  who  have 
deserted  from  the  army  and  prisoners  whom  the  Spanish  released.  I 
caught  two  of  them  a  few  days  ago  myself  and  put  them  in  jail.  I 
could  take  care  of  the  bad  natives  if  the  Spaniards  were  not  there. 
Recently  a  party  of  700  natives  organized  to  burn  some  property  in 
niy  district,  and  I  personally  was  able  to  restrain  them.  All  the  dis- 
orderly acts  which  have  occurred  in  that  district  were  committed 
before  my  election.  I  was  elected  by  the  people,  and  have  been  con- 
tinued by  the  Americans  in  office. 


San' Juan,  P.  R.,  November  9,  1898. 
A  delegation  representing  the  banking,  mercantile,  industrial,  and 
other  interests  of  the  district  of  Ponce  visited  the  office  of  the  com- 
mission to  present  the  conclusions  arrived  at  by  a  meeting  of  repre- 
sentatives of  those  interests  in  Ponce.  The  delegation  was  instructed 
to  lay  particular  stress  upon  the  following  paragraph : 

Before  we  close  the  present  information  we  desire  to  state  here  that  the  condi- 
tion of  affairs  in  the  interior  of  the  island  can  not  be  tolerated  any  longer.  Bands 
of  assassins  that  have  been  for  the  last  two  months  burning  and  killing  have 
caused  such  consternation  in  the  country  that  it  is  now  unsafe  to  travel,  and  the 
banks  and  merchants  have  practically  closed  business  with  the  interior.  If  the 
present  situation  continues,  there  will  soon  be  a  complete  paralysis  of  business, 
which  can  not  but  be  immensely  detrimental  to  the  credit  and  prosperity  of  the 
island.  As  no  apparent  steps  have  been  taken  to  stop  such  vandalic  acts,  we 
earnestly  request  you,  in  the  name  of  the  inhabitants  of  Porto  Rico,  to  ask  the 
President,  Mr.  McKinley,  to  give  immediate  orders  to  stop  it. 

On  being  questioned  respecting  these  acts  the  members  of  the 
delegation  declared  that  the  refusal  of  the  bankers  to 'grant  loans  to 
the  agriculturists  in  the  interior  was  due  to  the  destruction  caused 
by  the  marauders,  and  that  the  merchants  for  the  same  reason  would 
sell  to  country  storekeepers  for  cash  only. 

On  being  asked  whether  the  condition  of  the  currency  was  not  in  some 
measure  responsible  for  this  stoppage  of  business  the  delegation 
admitted  that  it  might  have  some  effect,  but  insisted  that  the  chief 
cause  Was  the  depredations  committed  by  these  midnight  bands. 

On  being  urged  to  make  representations  to  Maj.  Gen.  John  R. 
Brooke,  military  commander  of  the  island,  they  said  they  had  already 
done  so  some  days  previously,  and  General  Brooke  had  said  he  would 
do  what  he  could.  They  said  his  plan  was  to  station  troops  at  towns, 
so  that  they  could  protect  these  centers  of  population;  but,  in  their, 
opinion,  the  towns  were  in  no  danger;  it  was  the  planters  who  were 
suffering,  and  the  trouble  was  that  by  the  time  the  troops  could  be 
secured  from  the  towns,  the  marauders  had  made  their  attacks  and 
escaped.  The  delegation  stated  that  they  believed  that  travelers  were 
not  safe  from  these  banditti.  Before  the  Spaniards  left  the  island 
they  opened  the  doors  of  jails  and  let  many  prisoners  loose.  These 
were  among  the  banditti,  and  probably  also  some  farm  laborers  who 
hold  a  grudge  against  their  former  employers.  They  said  that  the 
feeling  at  Ponce  was  that  this  matter  was  most  urgent  and  should  be 
attended  to  at  once. 

Dr.  Manuel  F.  Rossy,  a  lawyer,  and  editor  of  El  Pais,  and  a 
prominent  political  leader  in  the  island,  in  submitting  the  conclu- 
sions of  the  congress  of  Porto  Ricans,  of  which  he  was  president,  for 


603 

transmission  to  Washington,  made  the  following  statement  at  the 
office  of  the  commission,  November  9,  1898: 

There  are  towns  where  as  many  as  twenty-two  estates  have  been 
destroyed,  and  in  many  cases  the  coffee  crop  has  been  ruined.  The 
owner  of  a  large  coffee  estate  has  sent  his  family  to  Mayaguez  and 
has  himself  come  to  San  Juan  because  of  his  fear  of  visitations  from 
the  banditti.  In  four  days  there  have  been  seven  murders.  Three 
of  the  victims  were  Spaniards,  one  a  Frenchman,  and  the  rest  wealthy 
Porto  Ricans. 

At  Yauco,  in  the  southern  part  of  the  island,  a  mob  visited  a  coffee 
estate  owned  by  a  Spaniard  from  the  Balearic  Islands.  They  found 
the  man  in  the  parlor,  and  killed  him  in  the  presence  of  his  wife  and 
daughters,  to  whom,  however,  they  offered  no  insult  or  injury. 
Later  they  met  his  major-domo  and  cut- off  his  ear  and  nailed  it  to  a 
tree.  These  mobs  seem  to  strike  specially  at  Spaniards  from  the 
Balearic  and  Canary  Islands,  who  are  very  much  hated. 

In  the  opinion  of  Dr.  Rossy,  those  who  commit  these  depredations 
are  in  part  of  foreign  and  in  part  of  native  birth.  Some  of  them  are 
Frenchmen,  some  Italians,  a  few  Spaniards,  and  a  large  number 
natives.  The  Spaniards  were  mainly  deserters  from  the  Spanish 
army.  A  band  of  marauders  captured  near  Arecibo  was  led  by  a 
Spanish  captain  of  the  Alfonso  regiment.  He  was  a  deserter  from 
the  Spanish  army.  The  purpose  of  these  bands,  which  in  some  cases 
number  almost  a  hundred,  is  loot  and  revenge.  This  is  made  clear 
from  the  fact  that  they  do  not  offer  any  indignity  to  women.  They 
are  generally  armed  with  revolvers,  machetes,  and  clubs. 

A  mob  took  from  one  estate  near  Barceloneta  over  100  head  of  cattle, 
but  the  owner  got  most  of  them  back  because  the  bandits  could  not 
make  way  with  them.  They  killed  two  or  three  of  them  for  imme- 
diate use  and  had  to  abandon  the  rest. 

Some  of  those  who  do  not  want  to  work  have  joined  these  bands. 
One  of  those  who  surrendered  had  been  a  member  of  the  guardia 
civil. 

Dr.  Rossy  had  been  informed  that  in  the  district  of  Camuy  on  the 
north  property  had  been  destroyed  worth  $100,000. 

As  Mr.  Rossy  is  an  editor,  he  was  asked  why  he  did  not  give  the 
particulars  of  these  crimes  in  his  paper  and  why  so  little  was  found 
concerning  them  in  other  papers,  particularly  of  the  capital.  He  was 
informed  that  it  was  one  of  the  chief  functions  of  the  press  in  the 
United  States  to  call  repeated  attention  to  abuses  in  order  that  a 
remedy  might  be  applied,  and  he  was  asked  whether  he  did  not  think 
that  if  the  details  were  given  in  the  press  of  all  these  attacks  on  life 
and  property  the  authorities  would  be  in  a  better  position  to  cope 
with  the  difficulty.  He  stated  in  reply  that  he  did  not  think  it  would 
do  any  good  to  publish  these  matters. 


San  Juan,  P.  R.,  October  20,  1898. 
Father  Sherman,  United  States  chaplain,  stated  to  the  special  com- 
missioner for  the  United  States  to  Porto  Rico  that  he  had  been  staying 
a  short  time  previously  with  a  friend  on  a  hacienda  between  the  lines 
of  the  United  States  and  Spanish  troops.  One  night  an  attack  was 
made  on  the  estate.  The  proprietor,  his  son,  and  a  number  of  others 
armed  themselves  to  defend  the  property.  The  proprietor  was  a  Span- 
iard. Father  Sherman  did  not  believe  that  the  men  who  made  the 
attack  were  bandits ;  they  were  former  laborers  who  took  this  oppor- 


604 

tunity  for  revenge.  They  had  worked  hard  for  the  proprietor  for 
years  and  had  been  paid  in  brass  cheeks  which  they  had  exchanged 
for  goods  at  the  company's  store.  They  were  almost  starved,  while 
the  proprietor  had  saved  out  of  the  estate  630,000  a  year.  Those  who 
made  the  attack  were  not  bandits,  but  men  who  regarded  themselves 
as  having  been  defrauded  of  the  just  income  of  their  labor. 

Sehor  Filipe  Cuebas,  collector  of  customs  at  Mayaguez,  said  that 
acts  of  incendiarism  reported  from  the  interior  of  the  island  were 
entirely  new  to  Porto  Rico,  and  he  hoped  and  believed  that  the  state 
of  terror  reported  as  existing  in  some  of  the  districts  would  not  last 
long. 

Mr.  A.  Argueso,  of  Humacao,  vice-mayor  of  that  municipality,  also 
engaged  in  the  mercantile  business  there,  and  an  exporter  of  sugar, 
made  a  statement  to  the  special  commissioner  for  the  United  States 
to  Porto  Rico  on  the  13th  of  November. 

He  stated  that  the  chief  sufferers  from  the  marauders  in  the  island 
are  coffee  planters,  many  of  whom  owe  large  amounts  of  money.  In 
some  cases  where  injuries  amounted  to  $200  representation  would  be 
made  by  the  owners  of  the  estates  to  their  creditors  that  their  prop- 
erty had  been  ruined,  and  on  the  basis  of  this  statement  an  extension 
of  the  time  of  payment  would  be  asked  and  granted.  There  is  not,  in 
the  opinion  of  Mr.  Argueso,  very  much  of  real  disorder.  What  there 
is  is  instigated  chiefly  by  desire  for  personal  revenge.  As  a  usual 
thing  it  is  the  proprietor  or  manager  who  is  attacked,  while  the  prop- 
erty is  very  little  injured  or  not  injured  at  all.  There  had  been  no 
disturbances  at  Ponce,  none  at  Humacao,  and  none,  in  fact,  in  the 
eastern  part  of  the  island.  There  had  been  some  at  Yauco  among  the 
coffee  planters  and  in  the  western  portion  of  the  island.  He  had  no 
doubt  that  these  disturbances  could  be  easily  put  down. 


Comparison  of  criminality  between  Cuba  and  Porto  Rico  for  1862. 


Cuba  (population 
1,200,000). 

Porto  Rico  (popula- 
tion 600,000). 

Number. 

Proportion. 

Number. 

Proportion. 

169 
667 
161 
1,592 
343 

1  to  7,101 
1  to  1. 799 
1  to  7,453 
1  to     753 
1  to  3, 498 

8 
117 

38 

284 

48 

L  to  75. 000 

1  to   5. 120 

1  to  15.  789 

Thefts 

Suicides 

lto   2.112 
1  to  12. 500 

Crimes  in  Porto  Rico  in  1S64  and  1SG5. 


Crimes  against  religion 

Crimes  against  public  order . 

Crimes  of  falsehood 

Crimes  against  the  public  health 

Gambling  and  raffles - 

Crimes  of  public  servants  in  the  course  of  their  employment. 

Crimes  against  the  person 

Crimes  against  honesty 

Crimes  against  honor - -.. 

Crimes  against  liberty  and  security  -. 

Crimes  against  property 

Acts  not  constituting  crimes 


Total 


1864.       1865 


37 
243 
50 
.» 

28 
572 
169 

1,231 


4 

106 

18 

1 

3 

25 

230 
49 
14 
27 

527 

165 

1,169 


605 

Penalties  imjwsed. 


1864. 


1865. 


Death  by  garrote --- 

Penitentiary,  without  privilege  of  going  out  occasionally - 

Penitentiary  and  stripes,  with  privilege  of  going  out  occasionally 

Penitentiary,  without  stripes,  and  with  privilege  of  going  out  occasionally  . 

Imprisonment  in  the  puntilla  (San  Juan)  and  stripes - 

Imprisonment  in  the  puntilla.  without  stripes 

Banishment,  not  affecting  offspring - 

Banishment --- 

Penitentiary,  correctional  punishment 

Imprisonment  in  the  jail - - 

Imprisonment  in  jail,  with  right  to  be  ransomed - 

Confinement  in  the  beneficencia - -- 

Stripes 


Warned  against  repetition  of  offense,  and  released 

Fined - - 

Released  on  ground  of  imprisonment  suffered  pending  sentence 

Released  with  warning  against  repetition  of  offense 

Temporary  suspension  of  sentence — - 

Pinal  suspension  of  sentence.. 

Pardoned - - 

Freely  pardoned 


Total 


392 


10 


85 

111 

1 

12 

15 

56 

132 

22 

231 

231 

167 

136 


1,641 


1 

1 

3 

25 

7 
312 

1 
2 
2 


11 

19 
5 

17 
136 

16 
247 
114 
146 
114 


1,340 


DEPARTMENTAL  JAILS  OR  PRISONS. 

REPORTS  FROM  ALCAIDES,  OR  KEEPERS. 

THE  DEPARTMENTAL  JAIL  AT   SAN  JUAN. 

At  the  end  of  the  year  we  have  10  female  prisoners,  2  of  these  sen- 
tenced to  cadena,  or  perpetual  imprisonment,  1  for  the  crime  of  parri- 
cide and  the  other  for  that  of  homicide,  another  to  thirty-seven  years' 
imprisonment  for  homicide  and  poisoning,  another  to  fourteen  years 
for  infanticide,  another  to  twelve  years  for  homicide,  another  to  three 
years  for  adultery,  another  to  two  years  and  four  months  for  assault, 
and  3  whose  cases  are  pending — 1  for  double  infanticide,  another  for 
attempted  infanticide,  and  the  other  for  theft. 

Of  the  men,  29  are  sentenced  to  terms  of  minor  imprisonment,  rang- 
ing from  four  years  to  a  month  and  a  day,  13  for  theft,  5  for  robbery, 
8  for  assault,  3  for  rape,  and  the  remaining  117  are  for  pending  causes 
and  are  awaiting  sentences  for  various  crimes  already  mentioned. 

The  penalty  of  death  is  imposed  according  to  the  existing  code,  and 
in  the  various  instances  when  it  has  been  imposed  it  has  occurred  on 
the  Campo  del  Morro,  in  this  city,  or  in  the  town  where  the  crime  was 
committed. 

In  respect  to  the  food  which  is  furnished  the  prisoners,  it  is  quite 
good.  It  is  composed  of  pease  and  beans,  alternately,  with  potatoes, 
rice,  bacon,  butter,  and  meat,  and  four  days  in  the  week  a  half  a  pound 
of  bread,  furnished  by  Juan  Perez,  all  cooked  and  prepared  for  eat- 
ing, and  a  plate  for  each  prisoner,  for  which  is  paid  18  cents.  Clothes 
are  furnished  the  prisoners  as  they  may  need  them;  light,  whitewash- 
ing, and  painting  of  the  building  and  other  necessary  matters  the 
auxiliary  junta  of  the  prison  is  charged  with  providing.  It  is  composed 
of  individuals  of  the  ayuntamiento,  who  are  a  vice-president,  who 
is  always  the  alcaide,  now  Ramon  Patron,  besides  four  vocales,  a 
secretary — all  without  salary — and  a  clerk,  who  receives  300  pesos 
a  year.  This  junta  prepares  its  budget  annually,  which  it  distributes 
proportionately  among  .the  towns  which  compose  the  district,  such 
towns  being  the  capital,  Rio  Piedras,  Carolina,  Loiza,  and  Rio  Grande, 


606 

"besides  the  prisoners  from  the  audiencia,  who  come  from  the  juris- 
dictions of  Humacao,  Caguas,  and  Vega  Baja,  whose  expenses  were 
paid  until  the  present  by  the  provincial  deputation. 

There  are  at  present  employed  on  salary  a  first  chief  or  director, 
Jose  Perez  y  Gonzalez,  who  receives  $800  a  year;  a  second  chief  or 
director,  Jaime  Alsina  Gonzalez,  who  receives  $400  a  year;  a  Dr.  Jose 
Maria  Cueto,  who  receives  $420;  an  assistant  doctor  for  the  hospital, 
Luis  R.  Cordova,  at  480  pesos;  a  chaplain,.  Jos6  Martinez  Ortiz,  at 
360  pesos,  and  four  turnkeys,  at  300  pesos,  besides  a  female  turnkey, 
at  300  pesos,  which  amount  is  satisfied  from  the  budget  already  men- 
tioned, as  also  the  rent,  which  is  paid  to  the  municipality  for  the  jail 
building,  namely,  1,500  pesos  annually. 

The  jail  building,  which  is  the  property  of  the  municipality,  was 
constructed  for  a  hospital  in  the  year  1877,  the  contract  for  its  con- 
struction having  been  taken  by  Juan  Bertoli  for  the  sum  of  $149,800, 
which  contract  he  was  unable  to  complete,  for  which  reason  various 
repairs  were  required  to  prepare  it  for  a  prison  in  the  year  1889.  Its 
dimensions  are  110  mefers  front,  55  meters  deep,  and  16  meters  high, 
consisting  of  two  floors — a  lower  and  an  upper — and  a  subterranean 
department,  fairly  large,  in  the  eastern  side  and  two  courts  connected 
on  the  southern  side,  each  of  which  measures  38  meters  from  north  to 
south  and  32  meters  from  east  to  west. 

The  building  has  been  occupied  as  a  jail  since  May,  1889,  without 
possessing  suitable  conditions  for  that  purpose.  The  prisoners  have 
their  departments,  or  galeras,  on  the  upper  floor,  where  they  are  dur- 
ing the  day  and  night  in  want  of  space  where  they  may  be  able  to 
breathe  the  pure  air  or  see  the  rays  of  the  sun.  On  the  lower  floor 
there  are  large  compartments  for  women  on  the  eastern  side,  with  the 
hospital  on  the  western  side.  The  front  is  occupied  for  quarters  of 
the  employees.  The  parts  occupied  by  the  prisoners  do  not  possess 
conditions  of  safety,  but,  owing  to  the  lack  of  good  gratings  and  doors, 
escapes  of  prisoners  occur  frequently.  Neither  do  they  possess 
hygienic  conditions,  on  account  of  lack  of  windows  for  ventilation  and 
because  of  the  fact  that  the  prisoners  are  constantly  in  their  depart- 
ments, where  they  eat,  sleep,  wash  their  clothes,  and  have  their  closets. 

In  respect  to  the  capacity,  if  well  arranged  the  building  would 
accommodate  from  eight  hundred  to  a  thousand  prisoners,  but  with 
the  bad  distribution  which  exists  there  is  no  space  for  anything;  so 
that  in  the  year  1896  to  1897  there  were  constantly  from  400  to  500 
prisoners,  all  very  much  crowded  on  account  of  the  bad  distribution 
of  the  departments  which  they  occupied. 

In  spite,  of  the  poor  hygiene  there  has  been  very  little  sickness, 
which  was  attended  to  by  the  assistant  doctor  or  student,  under  the 
direction  of  the  titular  doctor. 

In  respect  to  the  present  system,  the  only  thing  I  am  able  to  say  is, 
that  if  the  rules  should  be  fully  complied  with  it  would  be  fairly  good, 
but  as  the}7  are  not  fully,  observed  the  manner  of  caring  for  the 
prisoners  leaves  much  to  be  desired.  The  prisoners  occupy  them- 
selves absolutely  with  nothing,  and  do  not  seek  distraction  in  work  or 
amusement. 

All  classes  are  together,  those  sentenced  and  those  awaiting  sen- 
tence, and  the}"  occupy  themselves  only  in  vice.  It  is  supremely 
important  to  have  established  industrial  shops  to  give  employment  in 
something  which  would  improve  them  and  teach  industries,  knowledge 
of  which  a  greater  part  of  them  lack.     There  should  be  a  professor  of 


607 

instruction,  and  they  should  be  obliged  to  learn  to  read  and  write  and 
be  instructed  morally,  a  respect  in  which  they  are  quite,  lacking.  All 
these  matters  are  provided  in  the  prison  regulations,  but  on  various 
occasions  when  it  was  desired  to  establish  industries  in  this  penal 
institution  they  were  suppressed  in  consequence  of  the  criticism  of 
the  press  of  the  country. 

Jose  P.  y  Gonzalez,  Alcaide. 
San  Juan,  P.  R. ,  January  1,  1899. 


THE   VEGA  BAJA  JAIL. 

The  jail  of  the  village  of  Vega  Baja  was  completed  July  4,  1888. 
The  cost  of  its  construction  was  4,600  pesos,  and  the  annual  expense 
of  maintaining  it  is  about  1,400  pesos.  The  building  measures  15 
meters  front  by  20  deep  and  5  high,  outside  measurements.  It  is 
divided  by  a  passageway  8  meters  in  length  by  2  in  width,  having  at 
the  sides  two  rooms,  one  for  the  hall  of  justice  and  the  other  the 
preference  room.  The  hall  of  justice  is  5-J  meters  in  length  by  5  in 
depth.  There  are,  besides,  4  compartments  for  prisoners,  2  barto- 
linas  (cells),  2  privies,  and  a  court  and  algive  in  the  interior.  The 
galeras  measure  6  square  meters  of  floor  and  4^  meters  high ;  the  bar- 
tolinas,  3  meters.  All  persons  sentenced  to  greater  or  minor  impris- 
onment or  to  correctional  imprisonment  are  confined  in  this  j)rison. 
The  total  number  of  prisoners  during  the  year  1898  was  about  405, 
and  there  are  now  remaining  about  34.  The  employees  of  the  prison 
comprise  an  alcaide,  who  receives  500  pesos  annually;  a  turnkey,  who 
receives  250  pesos;  a  nurse,  150  pesos;  a  doctor,  300  pesos,  and  2 
assistants,  24  pesos.  The  death  penalty  is  never  imposed  here.  The 
meals  consist  of  rice,  potatoes,  beans,  meat,  and  other  articles. 

P.  Gimenez,  Alcaide. 
Vega  Baja,  December  27,  1898. 


THE  AEECIBO   JAIL. 

The  present  jail  of  the  district  of  Arecibo  was  completed  for  occu- 
pancy in  1867,  and  took  the  place  of  a  former  building  of  old  con- 
struction. The  jail  occupies  the  greater  part  of  the  space  under  the 
consistorial  house,  so  that  it  can  not  be  ascertained  what  was  the  cost 
of  the  part  occupied  for  that  purpose.  The  entire  building  cost 
30,000  pesos.  The  average  expense  of  maintaining  the  prison  is  720 
pesos  and  its  original  capacity  is  over  90  prisoners. 

All  persons  are  imprisoned  here  who  are  sentenced  to  penalties 
ranging  from  minor  to  correctional  imprisonment.  The  number  of 
prisoners  during  the  year  1898  was  777,  and  there  are  at  present  for 
all  offenses  163  prisoners.  There  are  two  employees  who  are  badly 
paid,  an  alcaide  who  receives  500  pesos,  and  a  turnkey,  250.  The 
death  penalty  is  not  imposed  in  the  jail. 

The  food  consists  of  coffee  or  ginger  in  the  morning,  two  messes 
daily,  one  at  10  in  the  morning  and  another  at  4  in  the  afternoon. 
The  first  mess  is  composed  of  4  ounces  of  meat,  5  ounces  of  rice,  with 


608 

necessary  condiments,  and  a  plantain,  or  its  equivalent  in  similar 
products  of  the  country.  The  afternoon  meal  is  similar,  and  these 
two  meals  are  varied  from  da}7  to  day  with  codfish,  rice,  beans,  and 
food  plants  of  the  island. 

The  condition  of  the  jail  is  always  good  when  there  is  not,  as  at 
present,  an  excess  of  prisoners,  which  is  proved  by  the  fact  that  no 
epidemic  has  ever  broken  out  in  it. 

Gekardo  Mendes  y  Martinez. 

December  30,  1898. 


THE   UTUADO   JAIL. 

The  jail  of  Utuado  was  founded  the  9th  of  November,  1896,  and  took 
the  place  of  the  municipal  depository  (which  existed  formerly),  when 
the  judge  of  instruction  was  appointed  to  sit  in  this  city.  The  build- 
ing which  the  jail  occupies  is  private  property,  the  annual  rental  of 
which  is  600  pesos,  paid  from  the  funds  of  this  municipality.  In  the 
budget  of  expenses  for  tbe  prison  the  sum  of  3,000  pesos  is  assigned, 
but  there  is  at  present  an  expenditure  of  20  to  26  pesos  daily,  due  to 
the  excessive  number  of  prisoners,  who  are  sustained  at  20  cents  each. 

The  building  is  composed  of  two  stories,  with  5  compartments,  3 
small  rooms  which  serve  as  dungeons,  3  privies,  and  a  corral,  or  court, 
which  measures  9  meters  3  centimeters  in  length  by  7  meters  5  centi- 
meters in  width,  with  a  capacity  for  140  prisoners.  All  persons  are 
imprisoned  here  who  have  a  sentence  to  serve — those  who  suffer  pro- 
visional imprisonment  and  those  sentenced  governmentally.  There 
have  been  imprisoned  during  the  current  year  in  this  prison  856  per- 
sons, and  at  present  there  remain  139  persons.  There  is  an  alcaide, 
with  an  annual  salary  of  500  pesos ;  a  turnkey,  with  300  pesos ;  2  watch- 
men, with  240  pesos  each;  a  barber  with  96  pesos,  and  a  servant,  or 
peon,  to  carry  water  to  the  prisoners,  with  120  pesos  annually.  Since 
the  creation  of  the  jurisdiction  of  instruction  in  this  city  no  proceed- 
ing whatever  has  been  taken  which  would  lead  to  the  imposition  of 
the  death  penalty. 

The  meals  which  are  furnished  to  the  prisoners  consist  of  coffee  in 
the  morning,  a  breakfast  of  rice,  codfish,  and  plantain  at  11,  and  at  5 
in  the  evening  a  meal  of  rice  and  meat  sometimes,  and  at  other  times 
of  rice  and  beans  or  pease. 

Titular  doctors  are  obliged  to  visit  the  prisoners,  the  medicine  being 
furnished  free,  and  there  is  also  a  barber  to  cut  the  imsoners'  hair. 

NlCOMEDES   YlRNET. 

Utuado,  December  28,  1898. 


THE   MAYAGUEZ  JAIL. 

The  jail  of  the  judicial  district  of  Mayaguez  was  founded  in  the 
year  1879  and  substituted  a  prior  jail  which  existed  in  the  street  floor 
under  the  municipal  building.  The  building  at  present  occupied  by 
the  jail  was  formerly  used  as  the  slaughterhouse  of  this  city,  and  its 
transformation  for  its  present  purposes  cost  a  little  over  9,000  pesos. 

The  annual  cost  of  maintaining  the  jail  is  on  the  average  8,180 
pesos,  which  includes,  in  addition  to  the  usual  expenses  of  the  prison, 


609 

the  cost  of  caring  for  sick  prisoners  in  the  hospital.  The  capacity  of 
the  prison  is  about  200  prisoners,  hut  owing  to  the  recent  burnings 
and  robberies  in  the  country  there  is  a  larger  number  of  prisoners 
than  ever  before  seen  here.  All  classes  of  prisoners  prior  to  sentence 
and  those  sentenced  to  greater  and  correctional  imprisonment  are 
confined  here,  and  during  the  year  1898  the  number  of  those  impris- 
oned was  1,365.  On  the  31st  of  December  of  that  year  there  were, 
for  all  offenses,  221  prisoners,  which  is  an  extraordinary  number. 
The  prison  has  4  employees,  the  alcaide,  who  receives  a  salary  of  60 
pesos  a  month;  a  subalcaide,  who  receives  40;  a  turnkey,  receiving  30, 
and  an  assistant,  20.  The  death  penalty  has  never  been  imposed  in 
this  prison. 

The  meals  consist  of  coffee  in  the  morning,  a  mess  of  meat,  rice, 
potatoes,  bacon,  and  vegetables  at  11  o'clock,  and  another  similar  to 
this  at  5  o'clock  in  the  afternoon.  The  fooil  of  the  sick  is  regulated 
according  to  their  condition  and  need. 

There  are  no  printed  prison  regulations;  there  is  only  a  manuscript 
copy,  of  which  similar  copies  exist  in  other  prisons.  This  prison  has, 
besides  the  dungeons  and  bartolinas  (cells),  a  hall  of  justice,  a  hos- 
pital accommodating  20  persons,  a  bathroom,  a  kitchen,  two  large 
courts,  and  two  small  ones.  These  two  last  belong  the  one  to  the 
department  for  women  and  the  other  to  the  department  of  preferences. 
According  to  the  opinion  of  persons  capable  of  judging  in  the  matter, 
this  prison  does  not  possess  the  necessary  conditions  for  an  establish- 
ment of  this  kind,  and  should  be  supplanted  by  a  system  of  cells  and 
one  more  in  harmony  with  principles  of  hygiene  and  morality. 

Eduardo  Texidor. 

January  5,  1899. 


THE   SAN  GERMAN  JAIL. 

The  construction  of  the  jail  of  the  district  of  San  German  was  com- 
menced in  1837  and  a  building  of  two  stories  was  completed  in  1844, 
the  upper  floor  being  designed  for  the  municipal  corporation,  and  is 
used  to-dajr  by  the  ayuntamiento  and  its  dependencies;  the  lower  floor 
for  the  jail  and  the  residence  of  the  employees. 

In  1872  the  construction  of  an  addition  to  the  upper  floor  over  the 
lower  space  was  undertaken.  In  this  addition  two  rooms  were  set 
apart  for  prison  purposes  under  the  name  of  rooms  of  preference. 
These  rooms  are  distinct,  the  daily  sum  of  25  cents  being  the  esti- 
mated receipts  from  these  rooms  as  a  prison  income.  The  new  build- 
ing was  commenced  and  completed  in  1844  and  cost  16,300  pesos, 
according  to  the  data  found  in  the  municipal  archives.  The  amplifi- 
cation of  this  was  constructed  in  1872,  at  a  cost  of  6,000  pesos.  The 
public  plot  and  tower  over  the  upper  establishment  cost  3,000  pesos. 
In  the  year  1S97-98,  from  the  1st  of  July  until  the  30th  of  June,  inclu- 
sive, the  cost  of  maintaining  the  prison  amounted  to  about  2,495  pesos. 

The  building  measures  in  length  27  meters,  in  width  17  meters  15 
centimeters,  and  in  height  14  meters  18  centimeters,  according  to 
data  taken  from  the  original  expediente. 

All  classes  of  prisoners  are  confined  here,  as  is  the  case  in  other 
prison  departments.  When  once  sentenced  the  governor  of  the  prov- 
ince fixes  the  prison  in  which  the  sentence  shall  be  served,  and  he 
designates  always  for  that  purpose  the  prison  of  the  department  in 
'  1125 39 


610 

which  the  crime  was  committed.  There  is  also  in  connection  with  the 
prison  the  municipal  depository  for  trifling  misdemeanors.  Where  a 
person  commits  a  crime  of  the  serious  character  of  those  indicated  in 
the  code,  meriting  superior  punishment,  the  sentence  is  served  in  the 
provincial  presidio  in  the  capital,  without  respect  to  the  district  in 
which  the  crime  was  committed. 

The  number  of  prisoners  confined  in  this  jail  during  the  year  1898 
for  all  offenses  was  420,  and  at  present  there  remain  in  the  prison  34. 
There  are  two  employees  of  the  prison,  an  alcaide  and  a  turnkey,  the 
first  receiving  a  monthly  salary  of  45  pesos  and  5  for  expenses,  and 
the  second  25  pesos.  There  are  4  pesos  set  apart  for  assistants  as  a 
monthly  gratification,  1  peso  for  each.  Owing  to  the  fact  that  the 
turnkey  must  be  capable  of  taking  the  place  of  the  alcaide  in  case  of 
his  sickness  or  absence,  there  should  not  be  the  difference  in  the  two 
salaries  which  exists. 

Prior  to  the  year  1845,  according  to  data,  there  were  cases  in  which 
the  tribunals  imposed  the  penalty  of  death,  some  criminals  being 
executed  by  the  garrote  and  others  by  the  gibbet.  In  some  cases  the 
sentences  were  executed  by  the  military  authorities  in  this  place. 
From  1845  to  the  present  no  data  are  known  which  show  that  the  death 
penalty  in  any  form  has  ever  been  imposed. 

The  food  of  the  prisoners  consists  of  rice,  meat,  cereals,  potatoes, 
wheat  bread,  or  tubers.  The  supply  of  this  food  is  let  by  contract 
annually. 

The  preference  rooms,  situated  in  the  upper  floor,  are  very  close  to 
the  office  wings  of  the  ayuntaioiento.  They  are  lacking  in  privies  in 
their  interior,  those  imprisoned  being  obliged  to  go  outside  of  the  room, 
but  within  the  same  building.  These  circumstances  and  the  form  of 
the  building  make  it  possible  for  those  imprisoned  to  be  in  continual 
relation  with  those  employed  and  transient.  Those  of  the  lower  floor 
improve  the  opportunity  by  means  which  those  in  the  preference  rooms 
facilitate.  It  is  desirable  to  avoid  these  relations,  to  avoid  also  the 
necessity  for  the  extraordinary  vigilance  of  the  employees  of  the  jail. 

There  should  also  be  rooms  for  female  prisoners  with  interior  sub- 
divisions for  cases  of  sickness.  There  should  also  be  proper  hospital 
facilities. 

The  jail  in  the  lower  floor  is  subdivided  into  12  rooms  in  the  form 
following:  Two  for  the  office  and  sleeping  room  of  the  alcaide,  1  for 
the  turnkey  and  a  hall  of  justice,  and  4  situated  in  the  front  of  the 
prison.  In  the  rear,  8  rooms,  1  for  the  municipal  depository,  1  used 
as  a  storeroom,  which  is  that  to-day  set  apart  for  women,  3  for  prison- 
ers of  all  classes  who  do  not  comply  with  the  requirements  for  prefer- 
ence. Every  hall  contains  10,  14,  or  18  individuals.  Two  rooms  are 
set  apart  for  persons  confined  incomunidad  and  one  for  punishments 
in  the  interior  of  the  building.  There  is  only  one  closet  for  the  entire 
building. 

During  the  day  all  prisoners  are  together  in  the  court  of  the  prison, 
situated  in  the  middle  of  it,  including  those  imprisoned  for  slight 
offenses  and  for  the  first  time  and  those  for  grave  offenses  who  are 
there  for  the  second  or  third  time.  For  this  reason,  instead  of  the 
prison  being  correctional,  it  causes  bad  ideas  to  be  inculcated  in  undis- 
ciplined minds. 

There  is  a  cistern  for  drinking  water  situated  in  the  court  of  the 
prison. 

There  is  in  this  prison  a  manuscript  copy  of  regulations,  the  origi- 
nal of  which  should  be  found  in  the  jail  of  the  capital  at  San  Juan, 


611 

dated  the  20th  of  March,  1866,  approved  by  Marchessi.  According  to 
the  opinion  of  some  learned  persons,  the  regulations  ruling  in  this 
prison  are  not  in  conformity  with  present  laws.  For  this  reason  arises 
a  necessity  of  reforming  it  or  substituting  another  for  it. 

Salvador  Lugo, 

Interim  Alcaide. 
San  German,  December  SI,  1898. 


THE   GUAYAMA  JAIL. 

The  jail  of  the  judicial  district  of  Guayama  was  founded  in  1870, 
at  a  cost  of  14,443  pesos.  The  expenses  of  maintaining  the  prisoners 
during  the  year  reaches  the  sum  of  5,748  pesos  75  centavos.  It  is  18 
meters  in  front,  by  26  in  depth,  approximately.  There  are  admitted 
to  this  prison  offenders  who  commit  all  classes  of  crimes  and  misde- 
meanors. Only  those  sentenced  to  greater  arrest  and  correctional 
imprisonment  serve  their  sentence  in  it,  and  those  against  whom 
slight  penalties  have  been  imposed  by  the  municipal  judge.  During 
the  present  year  there  have  entered  into  the  prison  for  different 
crimes  and  misdemeanors  860  persons,  counting  both  sexes,  and  at 
present  there  are  29  prisoners. 

The  employees  are  the  alcaide,  who  receives  an  annual  salary  of  500 
pesos;  a  turnkey,  who  receives  250;  a  doctor,  who  receives  300,  and  a 
barber,  who  receives  96. 

The  death  penalty  is  not  imposed  here. 

The  meals  which  are  furnished  to  the  prisoners  consist  of  meat, 
bread,  rice,  codfish,  beans,  pease,  and  vegetable  products,  such  as 
plantains  and  other  crops  of  the  country,  and  coffee.  The  regula- 
tions which  govern  this  prison  and  which  serve  as  a  practical  guide 
of  the  alcaide  in  the  discharge  of  his  duties  were  made  by  the  crimi- 
nal audiencia  of  Ponce  in  1877. 

Francisco  Lopez. 

Guayama,  P.  R.,  December  SO,  1898. 


the  humacao  jail. 

The  jail  in  the  judicial  district  of  Humacao  was  established  in  1849, 
at  a  cost  of  about  15,000  pesos,  and  the  annual  expense  for  its  main- 
tenance is  5,840  pesos.  It  accommodates  100  prisoners.  All  who  com- 
mit offenses  in  this  city  or  district  are  imprisoned  here,  of  whom, 
during  the  year  ending  to-day,  according  to  the  records,  there  were 
1,143  persons,  and  there  are  to-day  remaining  89  persons.  There  are 
three  employees,  namely,  an  alcaide,  who  receives  500  pesos  annually; 
a  subalcaide,  who  receives  400  pesos,  and  a  turnkey,  300  pesos.  The 
death  penalty  is  not  imposed  here.  There  is  a  project  for  enlarging 
the  jail,  as  its  capacity  is  too  limited. 

J.  Mariano  Reges, 

Interim  Alcaide. 


612 

PRISON  STATISTICS. 
Table  I.— Penal  population,  census  of  1897. 1 


Department. 


San  Juan.. 
Arecibo  ... 
Aguadilla  . 
Mayaguez . 
Ponce  


Number 
of  pris- 
oners. 


799 
48 
24 
62 
53 


Department. 


Guayama  . 
Humacao.. 

Total 


Number 
of  pris- 
oners. 


1,101 


Evidently  the  entire  number  of  prisoners  in  all  classes  of  prisons,  including  municipal  jails. 
Table  II. — Summary  of  crimes  according  to  race — Presidio  at  San  Juan. 


Crime. 


Race. 


White.      Mixed.      Black 


Total. 


Murder 

Homicide 

Robbery  

Theft 

Forgery 

Incendiarism 

Swindling 

"Violation 

Abduction 

Ofensa  de  obras... 
Insult  to  superior. 
"Various  crimes  - .  - 


Total 


131 


131 


46 


4 

113 

111 

57 

2 


Table  III. — Length  of  sentence  by  periods  of  years — Presidio  at  San  Juan. 


Period. 

Race. 

Total. 

White. 

Mixed. 

Black. 

25 
41 
42 
13 
5 
2 

38 
33 
38 

14 
5 
2 

10 
13 

16 
6 

1 

73 

87 

96 

33 

20  to  30  years... 

11 
4 

Total -. 

128 

130 

'  46 

304 

Less  than  1  year  or  for  life: 

1 
1 

1 

, 

9  months 

1 

1 

(           i 

Life  (22  years  old) 

613 

Table  IV.  —Departmental  prison  of  San  Juan. 

PRISONERS  DURING  THE  YEAR  1898. 


Received 
or  dis- 
charged 
during 
month. 


Total. 


January  1.  In  prison. 

Received  during  month ... 
Discharged  during  month . 


Increase . 


February  1.  In  prison 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month . 


Decrease . 


March  1.  In  prison 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month . 


Decrease. 


April  1.  In  prison 

Received  during  month  ... 
Discharged  during  month 


Increase 


May  1.  In  prison.. 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month . 


Decrease  . 


Junel.  In'prison 

Received  during  month  ... 
Discharged  during  month . 


Increase . 


July  1.  In  prison 

Received  during  month  ... 
Discharged  during  month . 


Decrease  . 


August  1.  In  prison. 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month. 


Decrease. 


September  1.  In  prison 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month . 


Decrease . 


October  1.  In  prison 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month. 


Decrease. 


November  1.  In  prison 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month. 


Increase 


December  1.  In  prison . 

Received  during  month  . . . 
Discharged  during  month 

Increase 


107 


102 


106 
81 


78 


94 
114 


35 


248 


257 


29 

228 


14 
214 


25 


12 

248 


18 
230 


17 
213 


20 
193 


54 
139 


10 
149 


7 
156 


614 


Table  V. — Inmates  under  sentence. 

AGE  AND  RACE. 


Race. 

13  to  20. 

30  to  25. 

25  to  30. 

30  to  35. 

35  to  40. 

40  to  50. 

50  to  62. 

Total. 

White 

Mixed 

4 
4 
2 

13 
11 
3 

5 
6 
1 

3 

2 
1 

3 

1 
2 
3 

1 
2 

30 
87 

Black 

2 

12 

Total 

10 

27 

13 

6 

5 

6 

3 

G9 

Table  VI— CRIMES  BY  RACE. 


White. 

Mixed. 

Black. 

Total. 

Theft _ 

6 

10 

8 
10 
3 
3 
1 
1 
3 

4 

7 

18 

37 

2 

2 

1 
4 
5 
1 
1 

2 

1 

1 

2 

Total _... 

30 

27 

13 

69 

Table  VII.— LENGTH  OF  SENTENCE. 


Years. 

1. 

2. 

3. 

4. 

6. 

7. 

13.      1  Total. 

White  .- 

3 
5 

8 
6 
2 

3 
1 

2 
1 

2 

1 

.1 

1 

16 

Mixed  .- 

17 

Black .... 

3 

Total 

8 

16 

4 

3 

2 

1 

3              36 

Months. 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

S.       Total. 

White 

1 
1 
1 

5 
3 
5 

1 

2 
1 

3 

3 

3 
1 

i           12 

1 

1 

1  i           12 

Black 

1    

!             9 

Total 

3 

13 

4 

6 

4 

1 

1 

1             33 

Table  VIII.— RACE  AND  AGE. 


Years. 

Total 

13  to  30. 

30  to  25. 

35  to  30. 

30  to  35. 

35  to  40. 

40  to  50. 

50  to  60. 

White  

8 
6 
8 

14 

36 

5 

14 
31 

1 

11 
3 

3 

5 

5 
4 
2 

1 
8 
2 

56 

77 

Black... 

31 

Total 

32 

45 

36 

31 

8 

11 

11 

154 

Table  IX.— SUMMARY  OP  PRISONERS. 


Under  sentence. 

Await- 
ing 
trial. 

Total. 

Months. 

Years. 

White 

13 

12 

9 

16 

17 

3 

56 

77 
31 

84 

Mixed 

106 

Black 

33 

Total ' 

33 

36 

154 

233 

Males . . . 
Females . 


319 
4 


Total 323 


615 


THE  SYSTEM  OF  PUBLIC  SCHOOLS. 

i 

THE  COLLEGIATE  INSTITUTE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 
Mr.  Antonio  Rosell,  director  of  the  Collegiate  Institute: 

Q.  When  was  collegiate  education  established  in  the  island? — A. 
On  November  1,  1882. 

Q.  How  was  it  supported? —A.  By  the  government. 

Q.  What  is  the  system  of  administration? — A.  It  is  under  a  director 
and  secretary  of  institute.  The  accounts  are  approved  by  the  secre- 
tary of  the  interior. 

Q.  What  is  the  length  of  the  terms? — A.  From  October  to  June, 
June  being  occupied  with  examinations. 

Q.  Is  the  institute  open  to  nonresidents? — A.  Yes;  open  to  all. 

Q.  What  is  the  character  of  entrance  examinations? — A.  The  sec- 
ond class  of  primary  scholars  are  eligible.  • 

Q.  What  are  the  courses  of  study? — A.  There  are  five  successive 
groups,  as  follows:  First  group,  Latin  and  Spanish  (first  course),  uni- 
versal geography,  and  English;  second  group,  Latin  and  Spanish  (sec- 
ond course),  geography  and  history  of  the  United  States,  and  English; 
third  group,  arithmetic  and  algebra,  general  elements  of  literature, 
universal  history,  and  English;  fourth  group,  geometry  and  trigonome- 
try, psychology,  logic  and  moral  philosophy,  English,  and  French  or 
German  (single  course) ;  fifth  group,  physics  and  chemistry,  natural 
history,  agriculture,  and  English. 

Q.  What  diplomas  are  given? — A.  Bachelor's  degree  (after  the 
French  fashion). 

Q.  On  what  conditions  are  degrees  granted? — A.  On  completion  of 
the  course  and  a  final  examination. 

Q.  Is  the  institute  open  to  both  whites  and  negroes? — A.  It  is  open 
for  any  color  or  sex. 

Q.  What  advantages  are  given  graduates  in  government  service? — 
A.  Preference  is  given  to  graduates. 

Q.  What  text-books  are  used? — A.  No  selected  text-books;  instruc- 
tion is  given  by  lectures. 

Q.  What  languages  are  taught? — A.  English,  German,  French, 
Latin,  and  Spanish. 

Q.  Is  music  taught? — A.  No. 

Q.  Are  religious  exercises  held? — A.  Not  now.  There  is  a  course  in 
moral  philosophy. 

Q.  Is  the  library  at  the  disposal  of  students? — A.  The  library  is  at 
the  disposal  of  the  teachers. 

(It  was  further  stated  that  many  of  the  books  in  the  library  are 
French  publications;  that  the  pay  of  the  teachers  is  $125  per  month; 
all,  including  the  director  and  secretary,  received  an  extra  sum  of  $16 
annually,  termed  a  "  gratificacion ; "  that  the  ideas  which  enter  into 
the  management  were  adopted  from  the  French ;  that  about  200  pupils 
attended  last  year;  that  fees  are  charged  as  follows:  Matriculation, 
$10;  tuition,  $15  per  year;  diploma,  $25;  for  the  government,  $25; 
printing,  $2.50,  and  $4.25  for  the  stamp  tax  on  the  diploma.) 


616 

SCHOOL  IN  SAN  JUAN. 

San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1898. 

The  Commissioner,  accompanied  by  the  interpreter  and  stenog- 
rapher, visited  the  public  school  for  small  boys  in  Cristo  street,  San 
Jnan,  and  the  following  is  a  memorandum  of  the  visit: 

The  school  consisted  of  one  room,  in  which  there  were  29  small 
boys,  ranging  in  age  from  8  to  13  years.  The  room  was  on  the  second 
floor,  front.  It  was  fitted  up  with  a  number  of  maps — one  showing 
the  two  hemispheres,  two  maps  of  Europe,  one  of  Spain,  one  of  Asia, 
one  of  Africa,  another  of  North  and  South  America,  and  a  map  of 
Porto  Rico.  There  were  also  charts  for  the  purpose  of  teaching 
arithmetic,  cases  of  insects,  numerous  moral  maxims,  a  small  desk 
of  primitive  manufacture,  and  several  tiers  of  rough  benches  for  the 
children.     On  two  opposite  walls  were  crucifixes. 

When  the  Commissioner's  party  entered  the  school  a  blackboard 
exercise  was  in  progress,  the  pupils  being  instructed  in  the  rules  of 
proportion,  and  the  problem  in  this  branch  of  arithmetic  was  being 
worked  out  by  a  boy  of  12  years  of  age. 

Two  male  teachers  were  in  charge  of  the  school. 

The  room  was  about  16  by  20  feet,  with  a  ceiling  about  15  feet  high. 

The  children  were  all  clothed. 

During  the  visit  a  reading  lesson  was  given  in  Spanish.  Six  boys 
were  called  before  the  teacher's  desk,  and  each  read  in  turn  from  a 
reading  book,  the  exercise  read  being  selected  by  Mr.  Solomon,  the 
interpreter  of  the  Commission. 

Dr.  Carroll  asked  to  whom  Porto  Rico  belonged,  and  received  a  very 
prompt  and  emphatic  answer  from  the  boys,  who  shouted,  "Estados 
Unidos."  He  then  requested  those  of  the  boys  who  could  do  so  to 
point  out  the  United  States  on  a  map  which  hung  before  them  of 
North  and  South  America,  having  the  political  divisions  indicated  on 
it,  and  very  promptly  the  boys  scampered  to  the  map  and. placed  their 
fingers  triumphantly  on  the  United  States, 


THE -PUBLIC-SCHOOL  SYSTEM. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  29,  1898. 

Dr.  Carroll.  Will  you  kindly  explain,  Mr.  Secretary,  what  your 
office  is  and  what  your  duties  are  as  secretary? 

Dr.  Carbonell.  I  am  secretary  of  the  interior  (fomento).  The 
salary  of  my  office  is  $8,000  a  year. 

Dr.  Carroll.  How  long  have  you  been  in  this  office? 

Dr.  Carbonell.  About  three  months. 

Dr.  Carroll.  Were  you  in  the  ministry  previous  to  that  time? 

Dr.  Carbonell.  No,  sir. 

Dr.  Carroll.  Were  you  appointed  by  Captain-General  Macias? 

Dr.  Carbonell.  Yes,  sir. 

Dr.  Carroll.  Will  you  kindly  state  in  outline  the  system  of  pub- 
lic instruction  here  in  Porto  Rico,  which  I  understand  comes  under 
your  department? 

Dr.  Carbonell.  The  previous  sj^stem  of  instruction  in  this  island 
could  not  have  been  worse.  Since  General  Brooke  has  been  in  com- 
mand here  the  secretary  has  asked  permission  to  change  somewhat 


617 

the  system  here,  so  as  to  bring  it  into  conformity  with  the  American 
plan  of  education.  We  have  three  schools — two  of  them  being  normal 
schools,  one  for  males  and  one  for  females — and  the  institute,  which 
is  for  men.     These  schools  grant  the  degree  of  "bachelor." 

Dr.  Carroll.  I  would  like  a  general  outline  of  the  system  and 
when  it  was  established. 

Dr.  Carbonell.  We  have  normal  schools  for  ladies,  and  we  have  a 
normal  school  for  men  and  have  551  public  schools  paid  by  the 
municipalities — that  is,  ought  to  be  paid  by  the  municipalities,  but 
usually  ai*e  not.  The  school  system  here  is  a  very  old  one,  except 
that  the  normal  schools  were  introduced  in  1894. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  first  to  get  at  the  number  and  character 
of  the  primary  schools  as  they  were  established  previous  to  the  war; 
the  part  that  the  State  took  in  the  government  of  them  as  well  as  in 
the  support  of  them. 

Dr.  Carbonell.  There  were  551 ;  they  were  paid  by  the  munici- 
pality, but  payment  was  frequently  neglected.  The  municipalities 
lately  have  dared  to  suppress  several  schools,  which  they  have  no 
right  to  do,  as  they  are  still  under  the  old  Spanish  law. 

Dr.  Carroll.  Did  the  old  Spanish  law  require  that  a  public  school 
should  be  established  in  every  community? 

Dr.  Carbonell.  Yes ;  a  school  for  every  certain  number  of  inhab- 
itants was  required  under  that  law. 

Dr.  Carroll.  What  were  the  terms  of  admission  to  that  school? 

Dr.  Carbonell.  It  was  compulsory  that  the  boys  should  go  to  the 
boys'  school  and  the  girls  to  the  girls'  school. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  earliest  age  at  which  they  entered  the 
school? 

Dr.  Carbonell.  About  8  years. 

Dr.  Carroll.  Parents  sent  them  at  an  earlier  age  if  they  wished 
to,  I  presume? 

Dr.  Carbonell.  In  San  Juan  and  Ponce  they  had  what  they  called 
"the  orphans'  school,"  where  orphans  as  young  as  4  years  were  taken 
in  and  cared  for  and  instructed. 

Dr.  Carroll.  As  a  matter  of  fact,  what  was  the  youngest  age  at 
which  children  were  accustomed  to  go  to  the  public  schools? 

Dr.  Carbonell.  The  parents  in  better  condition  sent  their  children 
when  they  were  about  5  years  old,  but  poor'  people  very  seldom  sent 
them  before  8  years  of  age. 

Dr.  Carroll.  In  the  United  States  the  laws  of  the  States  differ, 
but  generally  the  educational  age  is  between  5  and  18,  and  in  some 
cases  21.  If  a  person  remains  beyond  the  age  of  18  or  21,  in  many 
places  he  is  expected  to  pay,  and  children  below  the  age  of  5  are  not 
received,  except,  perhaps,  in  kindergartens.  Is  there  no  provision  here 
for  a  minimum  and  a  maximum  age? 

Dr.  Carbonell.  At  16  or  17  they  have  to  leave. 

Dr.  Carroll.  Has  the  government  provided  buildings  for  these 
schools? 

Dr.  Carbonell.  They  have  few — very  few — and  generally  they 
have  been  only  rented  by  the  government. 

Dr.  Carroll.  How  is  the  money  for  the  support  of  the  schools 
gathered;  by  special  tax,  or  is  it  paid  from  the  revenues  of  the 
province? 

Dr.  Carbonell.  The  three  superior  schools  are  paid  by  the  govern- 
ment out  of  the  general  budget,  but  the  other  schools  are  paid  by  the 
municipalities  in  which  they  exist.  As  the  municipalities  are  to-day 
short  of  money,  they  have  suppressed  some  of  the  schools. 


618 

Dr.  Carroll.  Did  not  the  municipalities  levy  a  special  school  tax? 

Dr.  Carbonell.  The  municipalities  also  had  their  budget,  and  in 
that  budget  was  included  an  amount  for  the  payment  of  teachers,  for 
the  hire  of  buildings  for  school  purposes,  and  for  their  school  needs. 

Dr.  Carroll.  Are  fees  charged  the  parents  under  any  circum- 
stances? 

Dr.  Carbonell.  Fathers  who  were  in  a  position  to  do  so  usually 
gave  something  to  the  school-teachers,  but  that  was  absolutely  a 
gratuity.     There  are  no  fees  established  by  law. 

Dr.  Carroll.  Are  the  children  required  to  furnish  their  own  school 
supplies,  such  as  text-books,  paper,  pens,  ink,  etc.? 

Dr.  Carbonell.  It  is  obligatory  on  the  municipality  -to  supply 
books  and  all  school  materials  and  also  the  prizes  given  at  the  end  of 
the  school  year,  but  they  never  do  so,  and  frequently  the  school- 
master is  obliged  to  pay  for  these  things  out  of  his  own  pocket. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  governing  board  in  each  municipality  for 
the  schools? 

Dr.  Carbonell.  There  is  a  board  of  public  instruction,  of  which 
the  mayor  is  president. 

Dr.  Carroll.  How  large  is  it,  and  how  is  it  appointed,  and  for  what 
term  of  years? 

Dr.  Carbonell.  It  usually  consists  of  the  chief  men  of  the  villages, 
such  as  the  priests,  the  doctor,  and  the  lawyer,  but  there  is  no  special 
limit  to  the  number.     When  one  leaves  another  is  appointed. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  special  duties  of  this  board? 

Dr.  Carbonell.  To  attend  to  the  complaints  of  the  teachers  of  the 
children,  of  the  children  as  against  the  teachers,  or  the  parents  as 
against  the  teachers;  to  be  present  at  the  examinations;  attend  to  the 
methods  of  teaching  in  the  schools  (which  they  do  not  do),  and  to 
make  a  report  to  the  secretary  of  instruction  here  at  the  capital  (which 
they  also  do  not  do).  There  were  during  the  Spanish  rule  also  two 
inspectors  of  education,  whose  duties  required  them  to  travel  all  over 
the  island,  looking  into  the  general  aspect  of  the  schools.  They  also 
had  the  power  of  examining  any  school  that  they  wished  to,  also  the 
accounts  of  the  school.  These  posts  have  been  abolished,  and  I  am 
now  awaiting  orders  from  the  American  Government  for  their  reestab- 
lishment. 

Dr.  Carroll.  Who  selects  the  buildings  where  the  schools  are 
held? 

Dr.  Carbonell.  This  same  board  of  education  which  I  have  re- 
ferred to. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  hours  of  the  daily  sessions  of  the 
school? 

Dr.  Carbonell.  From  8  to  11  and  from  2  to  5,  and  during  the  hot 
season  they  have  diminished  the  hours  of  the  afternoon  session. 

Dr.  Carroll.  How  many  days  in  the  week? 

Dr.  Carbonell.  Every  day  except  Sunday  and  feast  days. 

Dr.  Carroll.  Are  all  the  feast  days  excepted? 

Dr.  Carbonell.  At  present  the  only  feast  days  are  those  recog- 
nized by  the  United  States,  together  with  the  special  feast  day  of  the 
patron  saint  of  the  town.  Formerly  all  the  feast  days  were  observed. 
There  were  40  of  them  in  the  year,  the  number  of  which  was  after- 
wards reduced  to  about  16.     There  are  also  the  vacations. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  vacations? 

Dr.  Carbonell.  The  Christmas  holidays,  extending  from  the  23d 
of  December  to  about  the  3d  of  January;  the  Easter  holidays,  holy 


619 

week  from  Wednesday  to  Saturday,  the  day  of  resurrection,  and  fifteen 
days  in  July  after  the  examinations. 

Dr.  Carroll.  Then  you  have  a  school  year  of  about  eleven  months. 
In  the  United  States  generally  the  months  of  July  and  August  are 
vacation  months,  and  the  term  begins  in  most  cities  the  first  Monday 
in  September  and  ends  the  latter  part  of  June,  and  then  there  is  a  holi- 
day of  about  ten  days  at  Christmas.  Good  Friday  also  is  a  holiday; 
also  Washington's  birthday,  and"  in  some  cities  Lincoln's  birthday; 
Decoration  Day,  Labor  Day,  and  Thanksgiving  Day,  and  there  is  -no 
school  on  Saturday. 

Dr.  Carbonell.  Professor  Harrington,  of  the  weather  bureau  here, 
has  promised  to  give  me  an  exact  statement  of  the  days  observed  as 
holidays  in  the  schools  of  the  United  States,  and  I  intend  to  introduce 
them  here. 

Dr.  Carroll.  In  many  places  in  the  United  States  the.  contract 
with  the  teachers  is  for  two  hundred  school  days  in  the  year.  Are 
there  no  rules  respecting  the  minimum  amount  of  clothing  which 
children  should  wear  in  order  for  admission  to  schools? 

Dr.  Carbonell.  No.  In  some  places  children  go  without  clothes 
absolutely. 

Dr.  Carroll.  Are  children  of  both  colors  admitted  without  dis- 
tinction? 

Dr.  Carbonell.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  many  of  the  colored  children  attend  school? 

Dr.  Carbonell.  Yes.     They  have  colored  teachers  for  both  sexes. 

Dr.  Carroll.  Are  there  separate  schools? 

Dr.  Carbonell.  No. 

Dr.  Carroll.  Do  parents  raise  objection  to  this? 

Dr.  Carbonell.  No;  none  whatever. 

Dr.  Carroll.  Is  there  generally  one  teacher  to  each  school? 

Dr.  Carbonell.  Only  one.  In  the  superior  schools  there  is  fre- 
quently an  assistant  to  the  schoolmaster,  who  is  also  a  graduated 
master  or  teacher. 

Dr.  Carroll.  Are  there  no  woman  teachers? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  both  in  the  superior  and  elementary  schools. 

Dr.  Carroll.  Are  they  eligible  to  appointment  to  any  school,  male 
or  female? 

Dr.  Carbonell.  No.  The  schools  for  boys  have  male  teachers  and 
the  girls'  schools  have  lady  teachers. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  curriculum  of  the  primary  schools? 

Dr.  Carbonell.  Reading,  writing,  arithmetic,  very  much  religious 
teaching,  and  history. 

Dr.  Carroll.  Is  the  religious  instruction  given  by  the  teacher? 

Dr.  Carbonell.  Yes. 

Dr.  Carroll.  I  notice  that  the  people  here  are  very  fine  writers. 
There  must  be  a  great  deal  of  attention  given  to  that. 

Dr.  Carbonell.  Writing  has  received  quite  a  large  amount  of 
attention  in  our  schools,  but  I  have  reduced  it,  as  I  regarded  it 
unnecessary  to  devote  so  much  attention  to  handwriting.  They  used 
to  give  three  years  to  it,  but  I  have  changed  that  to  one  year. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  length  of  the  curriculum  in  the  primary 
schools? 

Dr.  Carbonell.  There  is  no  rule  about  that.  Sometimes  a  child  is 
in  the  primary  school  because  it  happens  to  be  the  school  nearest  his 
home. 

Dr.  Carroll.  Are  they  promoted  from  the  primary  to  the  secondary 
schools? 


620 

Dr.  Carbonell.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  range  of  studies  in  the  secondary  schools? 

Dr.  Carbonell.  Arithmetic,  algebra  up  to  quadratic  equations, 
geometry,  elementary  trigonometry,  logarithms,  elementary  physics 
and  chemistry,  elementary  philosophy,  general  and  Spanish  history, 
which  I  have  changed  into  the  history  of  the  United  States,,  universal 
geography,  and  Spanish  geography,  which  I  have  changed  to  the  his- 
tor}7  of  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  purpose  of  the  secondary  schools  to  prepare 
for  the  institute  and  for  college? 

Dr.  Carbonell.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  the  institute  here  confer  degrees? 

Dr.  Carbonell.  Only  the  "bachelor"  degree,  which  is  the  degree 
that  entitles  a  person  to  enter  the  universities. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  university  in  the  island? 

Dr.  Carbonell.  No  ;  our  students  ordinarily  go  to  Spain  or  France, 
sometimes  to  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  Who  prescribes  the  text-books  in  use  in  the  primary 
and  secondary  schools? 

Dr.  Carbonell.  Formerly  the  Captain-General.     Now  I  do  so. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  include  in  the  higher  schools? 

Dr.  Carbonell.  They  include  the  institute  and  the  normal  schools. 
The  normal  schools  are  for  the  purpose  of  granting  teachers'  diplomas, 
entitling  persons  to  teach  in  both  elementary  and  higher  schools. 

Dr.  Carroll.  How  long  a  course  is  prescribed  in  the  normal  school? 

Dr.  Carbonell.  Four  years. 

Dr.  Carroll..  What  else  is  taught  besides  pedagogy? 

Dr.  Carbonell.  Religion  and  morals,  by  a  priest.  But  that  has 
been  suppressed.  That  is  a  special  course;  it  has  a  certain  code 
which  forms  the  basis  of  instruction  and  is  taught  by  the  priest.  A 
course  in  moral  philosophy  has  been  substituted.  Universal  history 
and  Spanish  history  have  also  been  included  in  the  course,  but  I  have 
changed  that  to  United  States  history;  the  same  with  respect  to  geog- 
raphy, the  Spanish  language,  the  English  language,  covering  a  term 
of  four  years;  also  the  French  and  the  German  languages.  It  is  left 
to  the  pupil  to  choose  between  French  and  German. 

Dr.  Carroll.  Is  Greek  or  Latin  taught? 

Dr.  Carbonell.  Yes ;  in  the  institute. 

Dr.  Carroll.  Is  this  instruction  to  teachers  furnished  free? 

Dr.  Carbonell.  They  have  to  pay  an  entrance  fee — $2.50  for  each 
subject  they  take  up. 

Dr.  Carroll.  They  pay  their  own  living  expenses? 

Dr.  Carbonell.  They  live  outside — not  in  the  school. 

Dr.  Carroll.  Do  they  promise  to  teach  in  order  to  be  admitted  to 
the  privileges  of  the  school? 

Dr.  Carbonell.  No;  teaching  is  not  required  from  them.  As  a 
rule,  most  pupils  enter  the  normal  schools  with  the  idea  of  obtaining 
the  diploma  of  the  teacher,  even  if  they  do  not  desire  to  teach. 

Dr.  Carroll.  Where  are  the  normal  schools  located? 

Dr.  Carbonell.  There  are  only  two,  and  they  are  located  in  San 
Juan. 

Dr.  Carroll.  How  many  pupils  obtain  diplomas  annually,  on  an 
average? 

Dr.  Carbonell.  I  can  not  give  that  information,  as  I  have  been 
here  only  three  months. 

Dr.  Carroll.  Do  some  go  to  the  university  to  qualify  themselves 
further? 


621 

Dr.  Carbonell.  Formerly  teachers  went  to  Spain  to  obtain  the 
diploma  of  normal  professor,  but  some  do  not.  Spaniards  come  from 
Spain  with  the  title  already  competent  to  fill  the  post  of  professor  here. 

Dr.  Carroll.  Is  it  required  that  every  teacher  in  the  public  schools 
shall  have  a  diploma? 

Dr.  Carbonell.  That  is  absolutely  required. 

Dr.  Carroll.  Is  any  subsequent  examination  held  after  they  begin 
their  professional  life? 

Dr.  Carbonell.  They  are  never  subjected  to  any  direct  examina- 
tion, except  insomuch  as  the  inspection  of  the  schools  is  an  examination 
of  the  teachers  at  the  same  time.  Spanish  tyranny,  unfortunately, 
under  Captain-General  Sanz,  gave  an  order  for  the  removal  of  all 
native  teachers,  male  and  female,  and  substituted  soldiers  and  com- 
mon women  from  Spain,  about  twenty-two  years  ago,  and  unhappily 
there  are  three  of  these  women  to-day  in  this  city.  They  have  not 
resigned,  because  they  have  expressed  their  willingness  to  swear  alle- 
giance to  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  How  are  teachers  removed? 

Dr.  Carbonell.  In  case  of  complaint  against  any  teacher  the 
board  of  education  of  each  village  prepares  what  is  called  a  document, 
in  which  it  sets  forth  the  merits  of  the  case,  and  which  goes  to  the 
secretary  for  final  adjudication. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  difficulty  in  maintaining  discipline  in 
the  schools? 

Dr.  Carbonell.  We  have  no  difficulty  in  that  line. 

Dr.  Carroll.  The  children  are  generally  docile  and  very  quick  to 
learn? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  but  generally,  and  more  especially  in  the 
country  districts,  children  attend  school  very  irregularly;  sometimes 
because  of  rain  and  sometimes  because  their  parents  keep  them  at 
home  to  work. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  compulsory  law  respecting  school  attend- 
ance? 

Dr.  Carbonell.  There  is  no  real  compulsory  law;  that  is,  the 
parents  are  not  fined  for  not  sending  their  children  to  school. 

Dr.  Carroll.  Is  there  accommodation  for  all  the  children? 

Dr.  Carbonell.  There  would  not  be  if  they  all  went  to  school. 

Dr.  Carroll.  Are  primary  and  secondary  schools  opened  in  the 
morning  with  religious  exercises? 

Dr.  Carbonell.  In  the  primary  schools  they  are  opened  with 
prayer. 

Dr.  Carroll.  A  written  prayer? 

Dr.  Carbonell.  With  "Our  Father,"  "Ave  Maria,"  and  the  Creed. 

Dr.  Carroll.  How  is  the  religious  instruction  given — by  means  of 
the  catechism? 

Dr.  Carbonell.  Yes;  the  catechism  used  was  written  by  Father 
Rapilda,  in  which  they  have  modified  the  sixth  commandment.  Instead 
of  the  words  "Do  not  commit  adultery,"  they  have  "Do  not  commit  an 
act  opposed  to  morals." 

Dr.  Carroll.  What  is  the  purpose  of  it? 

Dr.  Carbonell.  The  idea  is  not  to  give  the  children  ideas  above 
their  years.  Text-books  vary  here  constant^.  Sometimes  the  gov- 
ernment sends  over  a  teacher  who  has  written  a  book,  and  in  order  to 
give  the  book  a  sale  an  order  is  made  that  his  book  be  used.  The 
professor  of  Latin  in  the  institute  wrote  a  book  which  is  sold  for  $4,  and 
the  professor  of  philosophy  the  same,  and  these  books  had  to  be  used 


622 

by  order  of  the  government.  Under  my  ministry  I  have  recommended 
that  there  should  be  no  text-books  at  all;  that  the  instruction  should 
be  purely  oral,  and  that  the  pupils  should  take  notes  from  the  teacher, 
leaving  the  right  in  the  pupil  to  buy  any  book  he  might  desire. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  idea  that  English  should  be  introduced 
into  all  the  schools  at  once? 

Dr.  Carbonell.  Yes.  I  would  like  to  get  permission  to  adopt  the 
plan  used  by  the  Germans  in  Alsace-Loraine — that  is,  to  bring  here 
lady  teachers  who  do  not  speak  a  word  of  Spanish  to  teach  small  chil- 
dren the  English  language  in  the  schools.  This  plan  worked  very  well 
in  Alsace-Loraine,  and  I  believe  it  could  be  successfully  employed 
here.     If  I  am  authorized  to  do  that,  I  will  bring  teachers  here. 

Dr.  Carroll.  Do  your  teachers  generally  understand  English? 

Dr.  Carbonell.  They  are  all  learning  it  now,  but  few  speak  it. 
Everybody,  in  fact,  is  studying  English. 

Dr.  Carroll.  It  would  seem  to  me  that  the  first  desideratum  for 
the  island  in  the  matter  of  schools  would  be  comfortable  buildings, 
built  purposely  for  schools,  conveniently  arranged  and  well  ventilated. 

Dr.  Carbonell.  Our  idea  has  been  to  build  such  schoolhouses  in 
accordance  with  modern  ideas  of  convenience  and  sanitation.  In 
many  of  the  schools  here  there  are  no  laboratories  or  closets. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  also  that  in  the  normal  schools 
the  teachers  should  be  taught  the  principles  of  hygiene? 

Dr.  Carbonell.  We  are  just  about  to  name  some  new  professors 
and  I  shall  include  that  branch  in  the  two  normal  schools.  I  was 
president  of  the  Society  for  the  Protection  of  Intelligence,  and  we 
brought  that  institution  up  to«  a  standard  which  has  never  been 
approached  in  the  island.  We  have  graduated  eminent  teachers  of 
both  sexes.  We  taught  according  to  the  methods  of  the  superior 
schools  qf  France,  where  I  myself  was  educated. 


VIEWS  OF  A  TEACHER. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Pedro  Carlos  Timothee,  a  native  of  Naguabo,  P.  R.,  and  edu- 
cated in  San  Juan: 

Dr.  Carroll.  How  long  have  you  been  a  teacher? 

Mr.  Timothee.  Twelve  years;  in  public  and  private  schools. 

Dr.  Carroll.  Are  you  now  in  a  primary  or  secondary  school? 

Mr.  Timothee.  In  a  primary  school;  but  besides,  I  have  classes  in 
secondary  work  privately. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  range  of  years  for  children  in  the  pri- 
mary schools?  At  what  age  do  they  normally  pass  into  the  secondary 
classes? 

Mr.  Timothee.  There  is  no  fixed  ago,  but  it  is  usually  about  9  years 
of  age. 

Dr.  Carroll.  Are  the  children  divided  into  grades  in  the  primary 
schools? 

Mr.  Timothee.  That  is  a  matter  which  rests  with  the  teacher.  The 
pupils  are  usually  divided  into  several  sections,  according  to  their 
ability,  but  that  is  arbitrary.     The  largest  number  of  sections  is  three. 

Dr.  Carroll.  What  are  those  three  sections? 


623 

Mr.  Timothee.  They  depend  upon  the  age  of  the  pupil  and  the 
state  of  the  pupil's  knowledge. 

Dr.  Carroll.  What  studies  would  you  include  in  the  lowest  grade? 

Mr.  Timothee.  They  study  the  same  in  all  three,  but  the  quantity 
varies. 

Dr.  Carroll.  Then  you  have  no  graded  system? 

Mr.  Timothee.  IsTo.  Teachers  in^Porto  Rico  have  not  had  the  lib- 
erty of  implanting  modern  methods,  because  school  regulations  have 
prohibited  that  altogether. 

Dr.  Carroll.  Why  do  I  find  so  many  teachers  imbued  with  the 
idea  of  progress?  Is  it  that  they  have  got  it  from  books  from  the 
United  States  or  France  or  other  foreign  systems,  or  how? 

Mr.  Timothee.  When  they  are  going  through  their  studies  they  are 
made  acquainted  with  the  methods  used  in  foreign  countries — it  forms 
a  part  of  their  studies — but  when  they  come  to  practice  they  find 
themselves  so  hedged  in  by  arbitrary  rules  that  they  have  no  freedom 
to  pursue  methods  which  they  have  learned. 

Dr.  Carroll.  Are  the  teachers  as  a  class  imbued  with  these  pro- 
gressive idea's? 

Mr.  Timothee.  The  teachers  living  in  the  larger  towns  and  those 
who  have  lately  completed  their  studies  are  all  imbued  with  ideas  of 
progress,  but  those  who  have,  been  teaching  for  twenty  years  or  so  are 
somewhat  more  conservative  and  retroactive. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  first,  most  pressing  need  of  the  schools 
of  Porto  Rico? 

Mr.  Timothee.  They  have  many  urgent  necessities,  but  the  most 
important  is  the  creation  of  kindergartens  in  every  town  to  prepare 
children  for  elementary  education  later  on. 

Dr.  Carroll.  Do  you  consider  the  provision  of  public  buildings 
large  enough  to  accommodate  all  the  children  of  the  district,  built  com- 
plete, with  all  sanitary  appliances,  an  important  need? 

Mr.  Timothee.  So  urgent  do  I  consider  it  that  for  three  year  si  have 
been  advocating  it  in  the  press  constantly.  I  consider  also  of  urgent 
importance  that  the  intervention  of  priests  and  Sisters  of  Charity 
should  cease  in  the  schools,  as  they  do  not  benefit. 

Dr.  Carroll.  Have  they  interfered  to  any  considerable  degree  with 
the  teaching? 

Mr.  Timothee.  The  state  having  granted  them  a  protection  which 
it  has  not  granted  the  school-teacher,  they  have  been  a  hindrance  to 
education,  because  they  exercise  a  great  deal  of  influence  over  the 
women  of  the  country,  and  that  has  always  been  used  against  the 
influence  of  true  education. 

Dr.  Carroll.  Have  they  been  in  the  habit  of  coming  into  the  school 
and  taking  up  much  of  the  time  of  the  school  in  catechising  the  chil- 
dren? 

Mr.  Timothee.  As  a  rule  the  cure  attached  to  the  municipal  board 
of  education  in  each  town  used  to  go  to  the  schools  and  examine  the 
children.  He  was  a  superior  officer  as  compared  with  the  school- 
teacher, and  he  and  the  teacher  were  nearly  always  in  disaccord. 

Dr.  Carrot.l.  Do  you  consider  that  religious  instruction  in  the 
schools  should  be  discontinued,  and  that  the  scholars  should  be  simpty 
instructed  in  morals? 

Mr.  Timothee.  I  think  that  religion  should  be  removed  from  the 
schools  altogether,  and  lessons  of  pure  morals  instituted. 

Dr.  Carroll.  I  visited  recently  a  school  of  small  boys  in  Cristo 
street,  where  I  saw  a  collection  of  moral  maxims.  Is  that  collection 
strictly  moral,  or  is  it  also  religious? 


624 

Mr.  Timothee.  Religion  forms  a  part  of  some  of  the  maxims. 

Dr.  Carroll.  To  an  objectionable  extent,  do  you  think? 

Mr.  Timothee.  Religion  does  not  enter  into  them  with  much  weight. 

Dr.  Carroll.  What  other  urgent  needs  do  you  think  the  public 
schools  have? 

Mr.  Timothee.  I  will  name  them  one  by  one.  In  the  first  place,  the 
establishment  of  gymnasiums  for  the  boys  to  exercise  in;  (2)  the 
establishment  in  the  country  barrios  of  schools  for  girls  or  mixed 
schools,  where,  up  to  the  present,  only  schools  for  boys  have  been 
established;  (3)  better  methods  for  elementary  instruction  in  draw- 
ing; (4)  the  salaries  of  the  teachers  should  be  in  proportion  to  the 
amount  of  work  they  have  to  do — in  some  schools  teachers  have  as 
many  as  a  hundred  boys,  and  yet  have  no  amount  allowed  them  for 
assistant  teachers,  with  the  result  that  they  have  to  neglect  their 
work;  (5)  the  establishment  of  public  libraries  by  the  municipalities; 
(6)  the  establishing  of  schools  for  adults  in  every  city  and  town  are 
very  necessary;  (7)  the  establishment  of  a  school  of  fine  arts;  (8)  the 
establishment  of  a  business  school,  schools  of  agriculture  and  other 
technical  subjects;  (9)  while  not  within  the  province  of  the  Govern- 
ment, perhaps,  yet  there  should  be  formed  in  some  way  an  organiza- 
tion among  the  teachers,  male  and  female,  so  that  they  can  meet  and 
exchange  ideas  from  time  to  time;  (10)  I  think  it  very  necessary  to 
establish  here  a  school  for  blind  and  deaf-mutes. 

Dr.  Carroll.  Is  there  such  a  school  here? 

Mr.  Timothee.  No. 

Dr.  Carroll.  Is  there  an  industrial  school  here? 

Mr.  Timothee.  No,  except  in  one  school,  where  there  is  some  tech- 
nical teaching  of  agriculture,  but  it  amounts  to  very  little.  There  is 
one  school  also  which  makes  some  pretensions  to  teach  arts  and 
industries.  Formerly  there  were  schools  in  the  departmental  prison, 
all  of  which  have  been  closed.  It  is  not  only  necessary  that  they 
should  be  reopened,  but  that  schools  should  be  established  in  the  pre- 
sidio. The  presidio  is  a  prison  in  which  prisoners  are  completing  their 
terms  as  distinguished  from  a  carcel,  in  which  prisoners  are  confined 
temporarily.  It  would  be  advisable  that  the  government  of  the  schools 
should  not  be  too  much  centralized ;  that  municipalities  should  be  able 
to  legislate  on  their  own  school  matters  and  be  accountable  to  the  dis- 
trict supervisor,  and  these  supervisors  to  the  central  committee  at  the 
capital.  There  were  formerly  two  inspectors  of  public  schools,  who, 
owing  to  the  bad  state  of  the  roads,  have  not  been  able  to  make  inspec- 
tions of  the  schools.  It  would  be  well  that  there  should  be  an  inspec- 
tor in  each  district  or  county.  There  is  one  other  thing  I  would  rec- 
ommend, and  that  is  that  all  teaching  should  be  done  by  professional 
teachers.  Teachers  of  technical  subjects  were  not  usually  professional 
teachers.  Laymen  do  not  take  the  same  interest  in  their  work,  since 
it  is  not  their  profession. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  tenth  item  in  the  second  chapter  in 
the  estimates  of  the  provincial  deputation,  called  "Society  for  the 
Protection  of  Intelligence?" 

Mr.  Zarate,  of  the  institute.  This  is  a  private  society  to  which  any- 
body may  belong  by  paying  a  dollar  a  month,  which  has  for  its  object 
the  sending  of  promising  youths  to  foreign  countries  for  their  educa- 
tion. The  municipality,  thinking  well  of  this  society,  made  it  a  grant 
of  1,000  pesos  yearly,  and  there  are  to-day  in  Porto  Rico  manjr  men 
with  professions  who  owe  their  education  to  this  worthy  and  useful 
society. 


625 

EDUCATION  ABROAD. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R. ,  November  4,  1898. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  demand  in  Porto  Rico  for  a  university 
for  the  granting  of  degrees  other  than  the  degree  of  bachelor  of  arts? 
,  Mr.  Zarate.  I  think  Porto  Rico  is  too  small  to  support  a  univer- 
sity. As  a  private  individual  I  should  be  delighted  to  see  one  estab- 
lished here,  so  that  my  son  could  be  educated  without  being  separated 
from  me. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  young  men  will  go  to  the  United  States 
for  their  education  in  science,  medicine,  and  other  professions? 

Mr.  Zarate.  It  is  natural  that  they  should  go  there;  for  one  reason, 
that  the  United  States  is  so  much  nearer  than  Europe,  and  because 
to-day  the  greater  number  of  our  doctors  and  engineers  hold  their 
diplomas  from  institutions  in  the  United  States. 


SCHOOLS  AND  BAD  ROADS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  14,  1899. 
Mr.  Adolf  Bahr  and  Mr.  Bernardo   Huicy,   members  of  the 
municipal  council  of  Arecibo : 

Mr.  Huicy.  As  regards  public  instruction,  owing  to  the  bad  state 
of  our  roads  and  the  difficulties  which  children  have  in  reaching 
schools  situated  at  some  distance  from  where  they  live,  it  is  not  pos- 
sible to  extend  the  benefits  of  public  instruction  to  all  the  people.  It 
would  also  be  impossible  for  us  to  undertake  to  bring  children  into 
the  centers  to  educate  them,  because  we  would  then  have  to  provide 
them  with  necessary  subsistence,  and  we  have  not  funds  sufficient  so 
to  do.  It  would  be  well  if  the  United  States  should  arrange  some 
plan  by  which  the  present  state  of  things  in  our  interior  districts 
could  be  bettered  as  regards  education.  It  may  be  said  that  only  14 
per  cent  of  Porto  Ricans  can  read  and  write. 

Dr.  Carroll.  How  many  schools  are  there  in  this,  municipal  dis- 
trict outside  of  Arecibo  proper? 

Mr.  Huicy.  Mne. 

Dr.  Carroll.  Are  they  pretty  widely  distributed,  so  as  to  afford 
accommodation  to  most  of  the  children? 

Mr.  Bahr.  They  are  very  badly  distributed.  Our  barrios  are 
sometimes  very  extensive.  In  a  barrio  there  is  only  one  school,which 
makes  long  distances  for  the  children  to  go  to  school,  and  for  that 
reason  some  children  are  forbidden  to  go  at  all.  In  some  cases 
fathers,  without  excuse,  do  not  send  their  children  to  school,  and  I 
think  there  should  be  a  law  making  attendance  in  such  cases  com- 
pulsory. 

Dr.  Carroll.  How  would  it  do  to  provide  stages  in  these  sparsely 
settled  districts  to  take  the  children  to  school  in  the  morning  and 
home  at  night? 

Mr.  Bahr.  I  think  we  could  do  it  in  a  different  way.     Instead  of 

one  school  establish  five  schools,  and  instead  of  placing  in  them  what 

are  called  here  professors  have  young  ladies,  who,  for  a  small  salary, 

say,  $20  or  $30,  would  live  among  these  people  and  be  able  to  teach 

1125 40 


626 

at  least  reading  and  writing  and  the  rudiments  of  arithmetic.  That 
would  he  easier  for  the  children,  because  they  would  have  the  school 
nearer,  and  easier  for  the  teachers  as  well.  It  is  a  question  of  dis- 
tribution. Until  now  the  government  has  required  that  our  teachers 
should  be  persons  with  titles.  That  should  not  be  obligatory;  all  we 
need  is  to  get  a  person  who  knows  enough  to  teach  the  elementary 
subjects. 

Dr.  Carroll.  How  many  would  you  have  instead  of  nine? 

Mr.  Bahr.  We  could  have  thirty. 

Mr.  Huicv.  We  understand  that  perfectly;  but  twenty-five  schools 
means  a  large  additional  expense,  and,  although  we  have  the  wish, 
we  haven't  the  means. 


HOW  TO  IMPROVE  THE  SCHOOLS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  H,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  opinion  as  to  the  best  way  to  improve 
the  system  of  education? 

Dr.  Curbelo  (a  physician).  It  is,  first,  to  oblige  all  the  schools  of 
the  town  to  be  in  one  building,  instead  of  having  several  school  build- 
ings, as  they  have  here,  where  it  is  impossible  to  inspect  and  control 
the  attendance  of  children.  I  think  there  should  be  one  building  for 
boys  and  one  for  girls.  That  would  make  it  possible  to  keep  track  of 
pupils  better.  I  think  that  teachers  for  the  schools  should  be  brought 
from  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  That  would  do,  perhaps,  for  a  compact  city  like 
Arecibo,  but  for  Ponce  I  should  think  there  would  have  to  be  more 
schools.     Would  you  have  buildings  made  expressly  for  schools? 

Dr.  Curbelo.  Yes,  that  ought  to  be  done. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  that  is  about  the  first  step  to  be 
taken. 

Dr.  Curbelo.  They  should  begin  at  once  to  teach  English  in  the 
schools. 

Dr.  Carroll.  There  are  plenty  of  teachers  in  the  States  who  would 
be  glad  to  come  down  here  and  introduce  the  system  they  have  there 
of  teaching.  It  seems  desirable,  does  it  not,  that  there  should  be 
established  more  than  one  normal  school  for  the  training  of  teachers? 

Dr.  Curbelo.  I  think  one  would  be  sufficient  in  this  city. 

Dr.  Carroll.  Yes,  but  there  is  at  present  only  one  in  the  island,  I 
understand. 

Dr.  Curbelo.  That  was  not  really  a  normal  school,  although  they 
called  it  a  normal  school,  because  if  the  pupils  were  friends  of  the 
professors  they  would  get  their  titles  whether  they  knew  anything 
or  not. 

Dr.  Carroll.  Could  that  be  said  also  of  the  collegiate  institute? 

Dr.  Curbelo.  It  could  be  said  of  any  school  with  a  Spanish  teacher, 
because  it  can  be  readily  understood  that  a  teacher  with  a  high  degree 
of  proficiency  would  not  come  to  this  country,  leave  his  position  in 
Spain,  and  expose  himself  to  the  dangers  of  this  climate  for  the  poor 
recompense  that  is  offered.  Moreover,  they  are  as  backward  in  the 
art  of  teaching  in  Spain  as  they  are  here. 

Dr.  Carroll.  A  great  many  have  spoken  in  favor  of  a  compulsory 
system  of  education  to  compel  parents  to  send  their  children  to  school. 
According  to  representations  made  here,  a  great  many  people  are  too 


627 

poor  to  buy  clothing  for  their  children,  and  how  in  such  a  case  could 
they  send  them  to  school,  and  how  could  they  get  along  without  the 
wages  which  those  children  earn  after  they  become  8  years  of  age? 

Dr.  Curbelo.  You  must  distinguish  between  education  in  the  city 
and  education  in  the  country  districts — two  things  quite  different.  In 
the  city  everybody,  even  if  he  has  not  sufficient  to  give  his  children 
proper  food,  has  at  least  enough  to  clothe  them  sufficiently  well  to 
send  them  to  school.  These  little  children,  7  or  8  years  of  age,  whom 
you  see  on  the  streets  selling  dulces,  should  not  be  allowed  to  do  that 
at  the  expense  of  their  education,  but  the  old  people  should  be  granted 
concession  to  sell,  and  the  children  sent  to  school.  The  poor  people, 
instead  of  asking  for  charity,  should  be  selling  these  dulces. 

Dr.  Carroll.  What  would  you  do  with  the  blind  and  infirm? 
Would  there  not  have  to  be  houses  for  them? 

Dr.  Curbelo.  These  classes  of  people  do  not  like  to  go  into  houses 
of  charity.  They  prefer  to  live  with  their  relatives  and  to  indulge  in 
vices  which  they  can  cover  up  in  that  way. 

Dr.  Carroll.  Are  there  asylums  here  for  orphans,  for  the  aged  and 
infirm,  for  the  blind  and  the  crippled? 

Dr.  Curbelo.  There  are  two  houses  of  that  description  in  the  island ; 
and  with  regard  to  orphans,  you  must  take  into  account  that  this  is  a 
kindly  disposed  people.  When  a  parent  dies  and  leaves  orphaned 
children,  there  are  always  some  who  are  ready  to  take  the  children 
under  their  care.  As  regards  instruction  in  the  country,  that  is  a 
problem  for  which  I  can  find  no  solution.  They  live  so  separate,  one 
from  another,  that  I  do  not  see  any  way  of  getting  them  to  school. 

Dr.  Carroll.  A  proprietor  in  San  Juan  told  me  that  one  of  the 
troubles  of  the  peons  was  that  they  were  addicted  to  certain  vices, 
largely  due  to  their  lack  of  intelligence.  He  said  that  one  of  these 
was  gambling;  that  whatever  the  peons  may  have  left  Saturday  night, 
they  are  in  the  habit  of  gambling  away,  and  that  they  have  certain 
vices  which  he  believed  could  be  cured  together  with  these.  If  he  is 
right  in  that,  it  becomes  an  important  question  how  the  children  can 
be  educated. 

Mr.  Alfred  Solomon.  If  you  can  prevail  upon  the  owners  of 
estates  to  make  the  peons  live  on  the  estates,  and  not  employ  those 
who  have  to  walk  3  or  4  miles  to  work,  the  owners  would  lose  noth- 
ing, and  the  peons  would  become  more  sociable  and  form  nuclei  of 
small  villages,  in  which  schools  can  be  gradually  established.  If  a 
few  owners  at  a  time  could  be  induced  to  undertake  this  system, 
others  would  follow. 

Dr.  Curbelo.  There  is  such  a  system  in  Lares,  where  they  have  a 
school. 

Dr.  Carroll.  Does  it  work  well  there? 

Dr.  Curbelo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  estate  is  that? 

Dr.  Curbelo.  The  owner's  name  is  Arana. 


PRIMARY  EDUCATION  AND  MORAL  INSTRUCTION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.'  R.,  January  18,  1899. 
Mr.  Lucas  Amadeo.  Now  as  to  the  subject  of  education  and  instruc- 
tion.    Really  I  have  nothing  to  say  about  that,  because  the  Ameri- 
cans are  past  masters  in  education,  and  are  the  creators  of  great 


628 

educational  plans.  Not  being  a  master  mind,  I  will  leave  the  technical 
part  to  those  who  understand  it  better,  but  I  would  insist  on  the  fur- 
ther diffusion  of  elementary  instruction — I  mean  by  that  primary 
education  and  moral  education — showing  the  child  what  his  rights  are 
and  what  his  obligations  are;  also  elements  of  rural  and  political  and 
agricultural  economy.  That  would  be  my  plan  for  the  primary  edu- 
cation of  this  country,  because  it  is  suitable  to  the  conditions  exist- 
ing here.  The  fault  of  our  system  of  secondary  education  is  that  it 
produces  a  horde  of  so-called  writers,  who  use  it  for  no  better  purpose 
than  to  consume  ink.  They  are  realty  a  plague  to  society.  They 
obtain  a  superficial  knowledge  of  everything,  but  not  a  sufficient 
knowledge  of  anything  to  earn  a  living.  They  take  to  politics  and 
writing  as  a  means  of  earning  a  livelihood  and  become  a  nuisance  to 
the  country;  therefore  we  have  a  small  army  of  politicians  here  whom 
we  would  be  pleased  to  lend  to  any  country  that  wants  them.  I 
would  take  measures  to  stop  the  further  creation  of  these  dainty  lite- 
rateurs,  and  turn  education  in  the  direction  of  useful  arts.  This 
country  is  more  in  need  of  men  who  know  some  trade. 

Dr.  Carroll.  That  is  becoming,  more  and  more  the  difficulty  in  the 
United  States.  Those  who  become  educated  desire  to  go  into  what 
they  regard  as  the  dignified  professions  and  leave  the  trades. 

Mr.  Amadeo.  Instruction  must  be  modified.    That  is  the  Qnly  remedy. 

Dr.  Carroll.  We  have  industrial  schools,  and  we  are  teaching 
more  and  more  various  arts  and  industries. 

Mr.  Amadeo.  Make  the  term  of  the  course  from  the  liberal  profes- 
sions a  harder  one,  so  as  to  limit  the  output  of  professional  men. 

Dr.  Carroll.  We  are  doing  that. 

Mr.  Amadeo.  Bachelor's  degrees  have  been  conferred  on  men  here 
who  did  not  know  how  to  write  a  letter. 


SUPERFICIAL  CHARACTER  OF  INSTRUCTION. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R.,  January  23,  1899. 

The  commissioner  visited  a  school  for  young  girls  in  the  Mendez- 
vigo  street.  A  lady  teacher  was  in  charge  of  the  school,  who  stated 
that  she  had  130  pupils,  with  one  assistant  teacher  paid  by  the  munic- 
ipality, and  two  other  assistants,  one  of  them  her  sister,  whose  remu- 
neration she  attends  to  herself;  that  there  are  two  departments,  the 
primary  and  the  superior;  that  the  school  was  intended  to  be  a  supe- 
rior school,  but  as  there  were  comparatively  few  scholars  application 
was  made  to  the  board,  which  directed  that  children  should  not  be 
kept  out  on  account  of  grade,  so  there  are  two  grades  in  the  school; 
that  there  are  96  poor  children.     The  others  pay  "for  their  tuition. 

The  Teacher.  By  the  96  poor  children  .1  mean  those  who  come  in 
by  ticket  from  the  municipality.  Some  of  the  others  are  poor,  but 
were  unable  to  get  the  ticket  from  the  municipality,  but  I  have  let 
them  come  in  anyway.  It  is  a  public  school,  but  before  children  can 
be  entered  in  it  they  have  to  go  through  certain  forms,  such  as  get- 
ting the  cure's  signature,  and  as  it  was  very  difficult,  and  permission 
was  sometimes  refused,  I  have  taken  some  without  that  formality. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  not  a  free  school? 

The  Teacher.  They  still  have  to  go  through  the  same  steps  to  get  in. 


629 

Dr.  Carroll.  The  secretary  of  fomento  in  San  Juan  told  me  that 
the  schools  were  free ;  that  no  fees  were  charged  to  scholars. 

The  Teacher.  We  have  authority  to  take  pay  pupils.  I  have  to 
pay  $60  for  this  house,  and  the  municipality  only  gives  me  $40  and 
some  odd  cents  for  the  rent. 

Dr.  Carroll.'  Then  you  apply  some  of  the  money  you  receive  from 
the  pupils  to  the  expenses? 

The  Teacher.  Yes ;  and  also  for  the  purchasing  of  materials  which 
the  poor  can  not  buy.  As  regards  school  furniture,  we  are  completely 
unprovided  with  it.  For  several  years  we  have  been  trying  to  get  it, 
and  they  have  been  asking  for  numerous  lists  of  what  is  needed,  but 
it  has  all  ended  there. 

Dr.  Carroll.  Are  other  schools  similarly  situated? 

The  Teacher.  It  is  the  same  in  all  the  schools.  I  have  to  spend 
some  money  from  my  salary  on  school  furniture,  and  I  have  told  nry 
sister  that  we  can  not  go  on  in  this  way,  as  we  will  not  have  enough 
left  out  of  the  salary  to  live  on. 

Dr.  Carroll.  How  many  months  of  school  do  you  have  in  the  year? 

The  Teacher.  There  are  fifteen  days'  vacation  twice  a  year. 

Dr.  Carroll.  Then  you  teach  every  month  in  the  year? 

The  Teacher.  Yes.  From  8  to  11  in  the  morning,  and  from  1  to  4 
on  every  day  in  the  week  except  Sunday. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  teach,  besides  sewing,  to  the  children  in 
the  superior  department  of  the  school? 

The  Teacher.  General  and  sacred  history,  grammar,  arithmetic, 
geography,  universal  history,  geometry,  health,  natural  history,  and 
drawing. 

Dr.  Carroll.  I  should  be  glad  if  you  would  ask  them  simple  ques- 
tions in  geography. 

The  teacher  called  upon  a  class  of  15  girls  of  the  superior  grade 
and  questioned  them  one  after  the  other  as  follows: 

The  Teacher.  Into  how  many  parts  is  the  terrestrial  globe  divided? 

Answer.  Five  parts — the  five  continents. 

The  Teacher.  Into  what  is  geography  divided? 

Answer.  Into  astronomical,  physical,  and  political. 

The  Teacher.  What  is  the  universe? 

Answer.  The  conjunction  of  bodies  which  forms  infinite  space. 

The  Teacher.  What  do  you  understand  by  a  star? 

Answer.  Every  one  of  the  luminous  points  we  see  in  the  firmament. 

The  Teacher.  What  are  these  stars  divided  into? 
•     Answer.  Into  fixed  and  moving  stars. 

The  Teacher.  What  do  you  understand  by  fixed  stars? 

Answer.  Those  that  have  their  own  light  and  which  appear  to  be  always 
stationary. 

The  Teacher.  Can  you  give  me  the  name  of  any  of  the  fixed  stars? 

Answer.  The  sun. 

The  Teacher.  What  do  you  call  the  sun  with  all  its  stars  and  other  satellites? 

Answer.  The  solar  system. 

The  Teacher.  Can  you  tell  me  the  number  of  stars. 

Answer.  It  is  unknown.  To  the  unaided  eye  more  than  5,000  are  visible,  but 
to  the  telescope  more  than  100,000,000  are  known. 

The  Teacher.  How  are  the  fixed  stars  divided? 

Answer.  Into  sixteen  magnitudes.  * 

The  Teacher.  Of  these  sixteen  magnitudes  how  many  are  visible  to  the  sight? 

Answer.  Up  to  the  seventh  magnitude. 

The  Teacher.  How  many  are  visible  to  the  telescope? 

Answer.  The  rest  of  them. 

The  commissioner  here  asked  the  privilege  of  putting  what  he  regarded  as  sim- 
ple questions  in  geography  to  the  class. 

Dr.  Carroll.  Where  is  Germany? 

Answer.  In  Europe.  v 


630 

Dr.  Carroll.  What  is  the  capital  of  Germany? 

Answer.  Berlin.     (The  girl  who  answered  was  prompted  by  the  one  next  to  her. ) 

Dr.  Carroll.  Where  is  Spain? 

Answer.  In  Europe. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  capital  of  Spain? 

Answer.  Madrid. 

Dr.  Carroll.  Where  is  Italy? 

Answer.  In  Europe. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  capital  of  Italy? 

Answer.  Rome. 

Dr.  Carroll.  Where  is  the  United  States? 

The  Teacher.  The  study  of  the  United  States  belongs  to  a  course  which  has 
not  been  taken  yet.  They  have  only  studied  the  astronomical  part  of  geography 
and  Europe. 

Dr.  Carroll.  Where  is  Turkey? 

Answer.  In  Europe. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  capital  of  Turkey? 

Answer.  Constantinople. 

Dr.  Carroll.  Where  is  the  capital  of  Turkey  situated? 

(Question  not  answered.) 

Dr.  Carroll.  Where  is  Austria? 

Answer.  In  central  Europe. 

Dr.  Carroll.  What  country  is  on  the  north  of  Austria? 

Answer.  Germany. 

Dr.  Carroll.  What  is  on  the  south  of  Austria? 

Answer.  Italy. 

Dr.  Carroll.  Where  is  Porto  Rico? 

(No  answer.) 

Dr.  Carroll.  Is  Porto  Rico  in  Europe? 

(No  answer. ) 

Dr.  Carroll.  What  country  is  north  of  Porto  Rico? 

(No  answer. ) 

Dr.  Carroll.  What  country  is  south  of  Porto  Rico? 

(No  answer.) 

Dr.  Carroll.  What  is  Porto  Rico? 

Answer.  An  island. 

Dr.  Carroll.  What  is  Porto  Rico  surrounded  by? 

Answer.  The  Atlantic  Ocean.  • 

Dr.  Carroll.  Is  it  surrounded  on  all  sides  by  the  Atlantic  Ocean? 

(No  answer.) 

Dr.  Carroll.  Where  is  Cuba? 

(No  answer.) 

Dr.  Carroll.  Is  it  east  or  west  of  Porto  Rico? 

(No  answer.) 

Dr.  Carroll.  To  what  country  does  Porto  Rico  belong? 

(One  little  girl  said  New  York,  but  others  answered  correctly.) 

Dr.  Carroll.  To  what  country  did  Porto  Rico  belong  last  year? 

Answer.  Spain. 

Dr.  Carroll.  Will  the  teacher  please  ask  a  few  questions  in  arith- 
metic? Tell  the  girls  not  to  be  afraid.  I  am  not  here  to  criticise 
them,  but  to  ask  them  a  few  questions  with  a  sympathetic  interest  in 
them. 

The  Teacher.  How  do  you  reduce  numbers  to  their  prime  factors? 

Answer.  To  reduce  a  number  to  its  prime  factors,  you  divide  the  given  number 
by  one  of  its  simple  divisors.  The  quotient  thus  obtained  is  divided  again  by  one 
of  the  primary  divisors.  This  is  continued  until  a  primary  quotient  results,  which 
is  divided  by  itself. 

The  Teacher.  Take  98,  for  example.  By  what  would  you  divide  it  to  get  the 
prime  factors? 

Answer.  By  two. 

The  Teacher.  Why  by  two? 

Answer.  Because  it  terminates  in  an  even  number. 

The  Teacher.  That  gives  what  result? 

Answer.  49. 

The  Teacher.  And  then  you  divide  by  what? 

Answer.  By  7  and  then  by  7  again. 


631 

The  Teacher.  Now  36.     By  what  do  you  divide  that? 

Answer.  First  by  2,  then  by  2,  then  by  9. 

The  Teacher.  How  do  yon  find  the  greatest  common  divisor  by  means  of  the 
decomposition  into  simple  factors? 

Answer.  After  dividing  the  number  into  its  common  factors,  the  sum  of  all  the 
common  factors  is  taken. 

The  Teacher.  What  is  the  common  factor  there  [referring  to  the  prime  factors 
of  98  and  36]? 

Answer.  Two. 

The  Teacher.  Which  is  the  greatest  common  factor? 

Answer.  Two. 

The  Teacher.  I  have  $20.  Some  poor  people  come  to  us,  among  whom  we 
divide  $8£ .    What  amotmt  remains  of  the  $20? 

(This  example  was  worked  out  on  the  board,  the  20  and  8f  being  reduced  to 
fractions  with  common  denominators,  subtracted  in  that  form,  and  the  result 
changed  to  a  mixed  number. ) 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  a  few  questions  in  simple  addition,  and  would  like 
to  have  the  pupils  answer  them  quickly.  How  much  is  5  and  5;  15  and  12;  13  and 
13;  27  and  27;  30  and  19;  3  and  12;  19  and  6;  18  and  17? 

(Correct  answers  were  given,  but  not  as  rapidly  as  is  usual  with  pupils  who  have 
been  well  trained  in  mental  arithmetic.) 


THE  SCHOOLS  OF  MAYAGUEZ. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R. ,  January  24,  1899. 
•  Dr.  Carroll.  What  municipal  moneys  have  been  expended  the 
past  year  for  schools  in  this  municipal  district? 

Secretary  Balsac.  Twenty-three  thousand  dollars,  approximately. 

Dr.  Carroll.  How  is  that  amount  divided?    How  much  for  teachers? 

Secretary  Balsac.  Sixteen  thousand  dollars,  and  $7,000  for  rents, 
books,  materials,  and  other  supplies. 

Dr.  Carroll.  How  many  schools  are  there  in  the  city  itself? 

Secretary  Balsac.  Seven. 

Dr.  Carroll.  How  many  are  there  in  the  municipal  district? 

Secretary  Balsac.  Twenty-four. 

Dr.  Carroll.  How  many  teachers  are  employed  in  these  schools? 

Secretary  Balsac.  There  are  24  professors — 1  for  each  school — and 
5  assistants,  making  29  in  all. 

Dr.  Carroll.  They  receive,  then,  on  an  average,  $551  a  year  for 
each  teacher.     Some  get  more  than  that,  do  they  not? 

Secretary  Balsac.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  minimum  salary? 

Secretary  Balsac.  The  minimum  salary  is  $300.  Such  low  salaries 
are  paid  usually  to  rural  teachers. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  arrears  of  payment  of  teachers  in  this 
district? 

Mr.  St.  Laurent.  ISTo. 

Dr.  Carroll.  How  many  days  are  usually  occupied  by  the  scholars 
in  a  year? 

Secretary  Balsac.  The  whole  year,  with  the  exception  of  two  periods, 
one  after  the  examinations  in  August  of  about  twenty  days,  and  one 
after  New  Year's  of  an  equal  length,  and  the  52  Sundays.  During 
the  warm  season  the  sessions  are  only  held  during  the  morning. 

Dr.  Carroll.  Are  any  fees  collected  of  parents? 

Mr.  St.  Laurent.  All  who  can  do  so  pay. 

Dr.  Carroll.  Is  that-  collected  by  the  teachers? 


632 

Mr.  St.  Laurent.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  the  professor  in  such  cases  required  to  report  the 
amount  collected? 

Mr.  St.  Laurent.  No. 

Dr.  Carroll.  Is  the  professor  allowed  to  expend  that  nionej-  as  he 
sees  fit? 

Mr.  St.  Laurent.  Yes;  absolutely.  It  is  his  own  property.  The 
money  they  receive  from  the  municipality  is  supposed  to  be  for  the 
teaching  of  poor  children  only. 

Dr.  Carroll.  Then  it  is  only  regarded  as  part  salary? 

Mr.  St.  Laurent.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  well,  in  your  opinion,  that  the  schools 
should  receive  much  larger  appropriations  and  that  all  this  should  be 
abolished? 

Mr.  St.  Laurent.  I  think  that  should  be  done. 

Dr.  Carroll.  Is  it  your  opinion  that  it  would  be  well  to  have  sep- 
arate buildings  for  the  schools,  built  purposely  to  have  the  natural 
conveniences  that  schools  have  in  the  United  States  and  elsewhere? 

Mr.  St.  Laurent.  I  think  so.  We  have  building  lots  for  that  pur- 
pose, but  not  having  funds  we  have  been  unable  to  construct  them. 
We  think  the  number  of  school  buildings  should  be  diminished  and 
the  schools  centralized  in  a  few  buildings. 

Dr.  Carroll.  Does  the  school  board  exercise  any  jurisdiction  over 
the  employment  of  teachers? 

Mr.  St.  Laurent.  No;  the  council  does. 

Dr.  Carroll.  Does  the  council  have  the  right  to  employ  and  dis- 
charge teachers,  or  does  it  simply  have  the  right  to  nominate  to  the 
secretary  of  fomento? 

Mr.  St.  Laurent.  It  simply  nominates. 

Dr.  Carroll.  Ought  there  not  to  be  a  school  board  in  every  city, 
who  should  have  entire  control  of  all  these  matters,  without  the 
necessity  of  applying  to  the  secretary  of  fomento  for  permission  to 
employ  or  discharge  teachers? 

Mr.  St.  Laurent.  Yes;  there  should  be.  As  Mayaguez  was  taken 
bj^  the  Americans  before  the  capital,  we  took  advantage  of  that  to 
name  our  own  teachers,  because  we  had  Spanish  teachers  we  did  not 
want.     The  secretary  of  fomento  subsequently  confirmed  these. 

Dr.  Carroll.  Should  there  be  in  every  municipal  district  a  super- 
intendent of  instruction,  whose  business  it  should  be  to  visit  con- 
stantly the  schools  in  each  district  to  see  that  the  school  laws  are 
applied;  that  proper  instruction  is  given  the  children,  and  proper 
facilities ;  and  to  supervise  in  a  general  way  the  duties  of  the  teachers 
and  the  conduct  of  the  teachers? 

Mr.  St.  Laurent.  Yes.  I  consider  that  a  very  correct  measure  to 
take,  and  we  have  already  considered  the  matter  among  ourselves. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  would  be  well  that  proper  facilities 
should  be  afforded  for  the  instruction  of  children;  that  it  should  be 
made  obligatory  for  them  to  attend  a  minimum  number  of  dajTs  every 
school  year? 

Mr.  St.  Laurent.  That  is  the  law  already,  but  you  have  to  take 
into  account  that  the  peasants  live  so  isolated  that  it  is  quite  impos- 
sible to  make  them  conform  to  the  regulations. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  the  rural  schools  for  that  reason  are  not 
kept  open  as  many  days  in  the  year  as  the  city  schools. 

Mr.  St.  Laurent.  That  is  probably  the  case.  The  schools  are  open 
every  day,  but  they  don't  have  a  full  attendance. 


633 

VISIT  TO  ANOTHER  SCHOOL. 

Mayaguez,  P.  R.,  January  &£,  1899. 

The  commissioner  visited  an  elementary  school  for  girls,  called  the 
School  of  the  Divine  Providence.  The  ages  of  the  pupils  ranged  from 
6  to  14  years. 

Dr.  Carroll.  We  visited  a  superior  school  yesterday,  but  it  also 
had  primary  scholars.     Why  are  these  two  schools  so  close  together? 

The  Teacher.  The  reason  this  is  so  near  is  that  the  other  is  a 
superior,  while  this  is  an  elementary  school.  The  pupils  from  this 
school  pass  to  the  other. 

Dr.  Carroll.  But  the  other  has  more  elementary  scholars  than 
superior  scholars. 

The  Teacher.  In  my  opinion  it  is  a  very  bad  arrangement.  The 
elementary  scholars  ought  to  come  here  first.  Any  elementary  pupil 
can  get  into  this  school  if  she  has  the  necessary  ticket  from  the  alcalde. 
This  ticket  gives  the  name  of  the  scholar,  her  address,  etc. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  fee  charged  here? 

The  Teacher.  Not  in  this  school,  but  there  is  in  the  school  you 
visited  yesterday. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  reason  for  the  distinction? 

The  Teacher.  Wealthy  persons  generally  send  their  children  there 
and  pay  for  their  tuition.  I  sometimes  have  children  of  wealthy 
parents  who  pay. 

Dr.  Carroll.  Do  they  pay  at  their  own  option,  or  do  they  receive 
additional  facilities  for  their  children? 

The  Teacher.  None  at  all.  The  reason  that  some  parents  send 
their  children  and  pay  for  their  instruction  is  that  they  don't  care  to 
have  their  children  mingle  with  children  of  color. 

Dr.  Carroll.  Where  were  you  educated? 

The  Teacher.  I  was  born  in  Italy,  but  was  educated  here. 

Dr.  Carroll.  Have  you  been  in  the  normal  school  in  the  capital? 

The  Teacher.  Yes.  My  diploma  is  that  of  the  superior  school.  I 
have  taught  school  fifteen  years. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  teach  the  smallest  of  these  children? 

The  Teacher.  The  alphabet;  how  to  write  figures  and  syllables. 
We  are  in  absolute  need  of  all  kinds  of  supplies. 

Dr.  Carroll.  Will  you  give  the  pupils  an  exercise  in  reading? 

The  reading  lesson  was  given  from  a  small  primer.  In  the  course 
of  the  reading  lesson  the  word  "  arbolus"  occurred,  and  the  commis- 
sioner asked  the  little  girl  who  read  it  what  its  meaning  is.  She  was 
unable  to  answer.  The  commissioner  interrupted  another  of  the 
pupils  to  ask  the  meaning  of  the  word  "  cinco  "  and  was  told  in  reply 
that  it  meant  "  cinco  pesos."  A  similar  question  was  put  by  the  com- 
missioner as  to  the  word  "  canario,"  and  he  was  told  correctly  that  it 
was  a  bird,  and  a  further  question  as  to  its  color  was  answered  cor- 
rectly. 

The  school  consisted  of  18  very  small  children,  whose  average  age 
was  perhaps  7,  and  26  larger  ones,  whose  average  age  was  somewhat 
higher.  The  room  in  which  the  school  was  held  was  square  and  about 
15  feet  long,  its  ceiling  about  10  feet  high.  The  older  children  are 
taught  doctrine,  aud  when  the  commissioner  inquired  regarding  this 
study  the  teacher  said  that  she  was  at  a  loss  to  know  whether  the 
study  was  obligatory  or  not.  The  further  exercise  was  conducted  as 
follows : 

The  Teacher.  What  is  a  verb? 
Answer.  A  word  which  denotes  action. 


634 

The  Teacher.  What  are  the  stages  of  the  verb? 

Answer.  Five — voice,  mode,  tense,  number,  and  person. 

The  Teacher.  What  is  meant  by  the  voice  of  a  verb? 

Answer.  There  are  two  voices,  active  and  passive.  One  denotes  action  and  one 
denotes  being  acted  upon.    In  Spanish  there  is  no  passive  voice. 

The  Teacher.  What  is  mode? 

Answer.  The  general  manner  in  which  the  classification  of  verbs  is  expressed. 

The  Teacher.  What  is  conjugation?  Give  to  the  verbs  their  designations  and 
the  changes  which  they  undergo. 

Answer.  We  have  three  conjugations  in  Spanish,  which  are:  the  first  terminat- 
ing in  ar,  the  second  in  er,  and  the  third  in  ir. 

The  commissioner  pointed  to  a  sentence  in  the  primer  and  asked 
one  of  the  pupils  to  indicate  a  verb.  The  article  "el"  was  pointed 
out.  On  asking  a  second  pupil  the  adverb  "pronto"  was  pointed 
out.  A  third  pupil  was  then  asked  to  point  out  a  noun,  which  was 
done  correctly.  The  commissioner  then  asked  that  a  vowel  be  indi- 
cated, which  was  also  correctly  done.  In  like  manner  an  adjective 
was  correctly  pointed  out.  Still  another  of  the  pupils  was  asked  to 
point  out  a  preposition  in  the  sentence,  "I  have  put  a  basket  of 
apples  on  the  table."  She  answered,  "a  basket  of  apples."  Another 
pupil  answered  the  question  correctly.  A  sentence  was  pointed  out 
by  the  Commissioner  commencing  with  the  words  ' '  la  nina "  and  he 
asked  that  a  noun  be  pointed  out.  One  of  the  pupils  answered  that 
the  noun  was  la  nina.  When  further  asked  which  of  the  two  words 
"la"  and  "nina"  was  the  noun,  she  replied  "la." 

Dr.  Carroll.  Do  you  drill  the  pupils  in  the  parts  of  speech  with 
a  view  to  teaching  them  the  value  of  verbs,  adjectives,  etc.? 

The  Teacher.  Yes;  but  in  the  fifteen  years  I  have  never  become 
accustomed  to  visitors,  and  always  get  nervous,  and  my  nervousness 
seems  to  be  transmitted  to  the  pupils. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  perfectly.  I  have  very  seldom 
known  teachers  who  did  not  get  a  little  nervous  when  visitors  came 
in,  for  fear  the  pupils  would  not  do  as  well  as  they  desired  them  to. 
If  I  had  any  criticism  to  make,  it  would  be  the  criticism  I  have  to  make 
on  all  schools  in  the  island — that  is,  too  much  attention  is  given  to 
theoretical  education  and  too  little  to  the  practical. 

The  Teacher.  The  first  misfortune  of  our  schools  is  that  the  school- 
teacher is  treated  without  any  consideration.  They  have  no  moral 
power  with  the  pupils. 

Dr.  Carroll.  Have  they  any  power  over  the  pupils  to  discipline 
them? 

The  Teacher.  None  at  all.  If  I  should  impose  any  punishment  on 
a  child,  the  father  would  go  at  once  to  the  ayuntamiento  and  I  would 
very  promptly  receive  a  document  from  that  body  about  it.  The 
child  would  know  all  about  that  and  I  lose  all  influence  over  the  child. 
That  is  what  always  happens. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  do  with  incorrigible  children? 

The  Teacher.  I  write  the  parents  not  to  send  them.  I  really  have 
no  power  to  do  that,  but  I  do  it. 

Dr.  Carroll.  Who  has  power  to  do  that? 

The  Teacher.  The  junta  (school  board). 

Dr.  Carroll.  Does  the  board  ever  exercise  it? 

The  Teacher.  However,  I  can  not  complain.  The  girls  here  are 
very  good  girls. 


635 

FAVORITISM. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cabo  Rojo,  P.  R.,  January  27,  1899. 

Mr.  Rodrigo  Ramirez  (a  clerk  in  a  business  house).  Education  is 
completely  abandoned  here.  Most  of  the  teachers  have  no  titles. 
We  want  titled  school-teachers. 

Mr.  Pagan.  As  a  member  of  the  board  of  instruction,  I  wish  to  rec- 
tify that  statement.  Two  of  the  schools  having  become  vacant,  the 
board  of  education,  by  virtue  of  the  powers  conferred  upon  it,  nomi- 
nated two  persons  whom  they  considered  competent  to  fill  the  places 
until  the  minister  of  instruction  should  open  the  examination  for  two 
teachers  to  be  sent  from  the  capital. 

Mr.  Ramirez.  This  gentleman  [pointing  to  a  person  who  was  pres- 
ent at  the  hearing],  who  possesses  a  title,  has  tried  to  get  a  school  for 
quite  a  long  while,  but  without  success.  They  have  given  it  to  a  man 
who  had  no  title.  The  gentleman  to  whom  the  school  has  been  given 
is  a  relative  of  the  alcalde,  and  that  is  the  reason  it  was  given  to  him. 
This  gentleman  has  a  title  and  is  in  a  better  position  to  fill  the  place. 

(The  teacher  who  had  been  referred  to  said :  ' '  For  forty- two  years 
I  have  had  a  title,  and  they  won't  give  me  a  school.") 

Mr.  Ramirez.  Mr.  Pagan  is  also  a  relative  of  the  alcalde. 

Mr.  Pagan.  Although  I  am  a  relative  of  the  alcalde,  that  does  not 
prevent  me  from  speaking  the  truth.  I  am  a  member  of  the  board  of 
education,  and  I  have  no  knowledge  that  this  gentleman  (the  teacher 
previously  referred  to  in  the  hearing)  ever  applied  for  a  school.  The 
clerk  just  now  informs  me  that  his  petition  was  put  in  a  few  days  ago 
and  immediately  sent  to  the  capital  for  action. 

The  Teacher.  I  have  here  a  receipt  of  a  petition  dated  January 
4,  1899. 

Dr.  Carroll.  When  were  these  places  filled  by  substitutes? 

Mr.  Pagan.  Three  or  four  months  ago. 

Dr.  Carroll.  When  did  this  gentleman  make  application  for  a 
school? 

The  Teacher.  The  4th  of  January. 

A  Second  TeacHer  present.  I  had  a  school  temporarily,  but  they 
took  it  from  me  and  put  in  a  person  who  has  no  title  at  alb 

Dr.  Carroll.  What  was  the  reason  for  the  change? 

Mr.  Pagan.  The  law  exacts  that  a  teacher  shall  have  a  knowledge 
of  universal  geography,  and  in  spite  of  this  gentleman's  title  we  did 
not  consider  that  he  had  a  sufficient  knowledge.  The  gentleman  we 
put  in  his  place  has  a  title  of  "bachelor,"  though  not  a  schoolmaster's 
title,  and  we  considered  him  better  fitted  to  fill  the  position. 

Dr.  Carroll.  Is  the  present  teacher  a  native  of  this  place? 

Mr.  Pagan.  Both  gentlemen  are. 

The  Second  Teacher.  Although  I  may  not  have  the  capacity  which 
this  gentleman  says  I  have  not,  I  have  opened  a  private  school  and 
have  57  pupils  of  the  best  families  of  the  town.  Having  been  so 
many  years  a  school-teacher  and  possessing  the  proper  title,  to  be 
removed  from  my  position  and  replaced  by  a  mere  boy  without  titles 
of  the  profession  is  a  proof  that  there  has  been  favoritism  and  per- 
sonal considerations  in  the  matter. 

Mr.  Ramirez.  I  would  like  to  take  you  around  from  house  to  house 
to  prove  that  every  position  given  here  has  been  given  by  a  clique. 


636 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  Mr.  Pagan  if  these  applications 
have  been  sent  to  the  minister  of  instruction  for  approval? 

The  Second  Teacher.  I  asked  for  the  position  of  schoolmaster, 
and  the  council  gave  it  to  me,  but  the  board  of  education  turned  me 
down  for  personal  reasons.  The  former  teacher  was  a  Spaniard,  and 
I  was  put  in  as  an  interim  instructor. 


EDUCATION  FOR  GIRLS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Fajardo,  P.  R.,  January  31,  1899. 

Mr.  George  Bird  (ex-consul  of  the  United  States  at  Fajardo).  I 
think  that  the  schools  in  Porto  Rico  ought  to  educate  the  women.  The 
reason  Porto  Rico  is  so  far  behind  is  that  native  women  from  the 
country  have  not  been  educated,  and  of  course  have  not  had  impressed 
upon  them  the  necessity  of  giving  education  to  their  children.  I  think 
the  rural  schools  should  be  served  by  women  instead  of  men.  The 
people  in  the  rural  districts  live  scattered  in  the  mountains,  and  there 
will  have  to  be  small  schools  at  frequent  intervals  which  will  accommo- 
date the  few  children.  You  can  get  women  to  work  for  a  smaller  sum 
than  men,  and  women  can  take  both  sexes,  whereas  parents  will  not 
send  their  girls  to  school  and  trust  them  to  male  teachers. 

Dr.  Carroll.  How  much  would  they  require? 

Mr.  Bird.  I  think  if  you  teach  them  only  elementary  subjects — arith- 
metic, geography,  and  grammar — you  could  get  women  in  the  island 
who  would  do  it  for  $15  or  $20  a  month. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  pay  male  teachers? 

Mr.  Bird.  Twenty-five  dollars.  For  that  amount  you  can  not  get 
a  competent  man,  and  that  is  why  the  schools  do  not  give  any  result. 
Not  receiving  much  salary,  the  teachers  could  be  allowed  to  live  in  the 
schoolhouses. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  think  that  the  first  thing  in  order  to  put 
the  schools  on  a  proper  foundation  is  to  provide  proper  buildings  for 
them? 

Mr.  Bird.  Yes,  in  the  cities;  but  in  the  country  it  is  not  possible, 
because  the  rural  population  is  scattered. 

Dr.  Carroll.  But  you  will  have  to  have  some  place  for  the  chil- 
dren, and  while  you  won't  have  such  a  costly  one  as  in  the  town,  you 
ought  to  have  public  buildings  for  your  public  schools.  I  think  that 
is  a  fundamental  principle. 


A  SCHOOL  IN  ARROYO. 

The  commissioner  attended  a  session  of  the  Collegio  de  San  Ber- 
nardo, a  public  school  in  Arroyo,  February  3,  1899.  The  principal 
teacher  of  the  school,  Mr.  Henry  Huyke,  conducted  exercises  in  geogra- 
phy, grammar,  and  arithmetic. 

The  first  exercise  was  one  in  geography.  He  drew  a  rough  outline 
of  the  northern  coast  of  South  America,  and  questioned  the  children, 
all  of  whom  were  boys  ranging  in  age  from  8  to  15,  as  to  the  geo- 
graphical features  of  the  continent  of  South  America.  The  questions, 
all  of  which  were  asked  and  answered  in  the  English  lano-ua^e,  called 


637       • 

for  the  capes,  rivers,  political  divisions,  location  of  countries  and  cities 
relatively  to  each  other,  comparative  sizes  of  the  countries,  etc.  The 
teacher  then  extended  the  map,  adding  Cuba,  Porto  Rico,  and  a  gen- 
eral outline  of  the  United  States.  Questions  were  asked  about  Porto 
Rico,  its  capital,  and  principal  productions,  and  then  about  Cuba  in 
like  manner.  The  names  of  the  States  of  the  Union  were  then  given 
by  groups,  together  with  the  names  of  their  capitals  and  their  loca- 
tions, the  names  of  the  principal  cities,  which  were  stated  to  be  New 
York,  Philadelphia,  Chicago,  St.  Louis,  Boston,  and  Buffalo,  and  their 
locations,  respectively.  Boundaries  of  various  States  were  given 
rapidly,  as  called  for,  and  one  boy  stepped  to  the  blackboard  on  which 
was  drawn  the  map  used  in  the  exercise,  and,  beginning  with  the 
capes  on  the  coast  of  Maine,  named  all  the  capes  on  the  coast  line  of 
the  United  States,  indicating  with  a  chalk  mark  the  location  of  each 
and  naming,  at  the  same  time,  the  State  on  whose  coast  the  cape  was 
located.  The  book  used  in  teaching  geography  was  prepared  by  Pro- 
fessor Huyke  himself,  in  three  parts,  written  in  Spanish  and  English 
and  used  by  the  professor  in  manuscript. 

An  exercise  in  arithmetic  and  grammar  then  followed.  Professor 
Huyke  wrote  upon  the  blackboard  the  following: 

I  has  buy  37^  quintals  of  sugar  in  $149.     What  ist  the  price  of  54|  quintals? 

The  professor  asked  if  the  sentence  as  written  was  correct  gram- 
matically. He  was  promptly  told  by  one  of  the  boys  thatNit  was 
incorrect.  Another  boy  stepped  to  the  board  and  changed  "has"  to 
' '  have "  and  stated  the  reason  for  the  change ;  another  stated  the 
principal  parts  of  the  verb  "to  have,"  told  what  kind  of  a  verb  it  is, 
and  explained  the  use  of  auxiliary  verbs.  It  was  then  asked  whether, 
with  the  change  made,  the  sentence  was  correct.  A  chorus  of  voices 
said  no,  and  the  word  "buy"  was  changed  to  "bought"  and  the  rea- 
son for  the  correction  stated.  The  word  "  at"  was  then  substituted 
for  "in"  and  the  word  "is"  for  "ist,"  and  reasons  given  in  like 
manner.  The  principal  parts  of  a  large  number  of  verbs  were  then 
called  for  in  rapid  succession,  and  were  correctly  given.  An  exercise 
then  followed  showing  that  all  the  boys  had  been  thoroughly  trained 
in  the  use  of  nouns.  Many  nouns  were  named  and  parsed  and  gram- 
matical rules  stated  with  facility.  An  exercise  was  given  in  the  for- 
mation of  plurals  of  nouns  by  means  of  the  blackboard.  General 
rules  were  called  for  as  to  various  classes  of  nouns  and  illustrated  by 
examples.  Exceptions  to  the  general  rule  for  the  formation  of  plurals 
were  written  by  the  professor  on  the  blackboard  in  such  a  way  as  to 
make  it  appear  that  they  followed  the  rule;  these,  such  as  "man," 
which  was  written  "mans;"  "goose,"  which  was  written  "gooses;" 
"mouse,"  which  was  written  "mouses;"  and  "penny,"  which  was  writ- 
ten "pennys,"  were  promptly  corrected  and  stated  to  be  exceptions. 
An  exercise  followed  in  the  use  of  the  indefinite  article,  distinguish- 
ing between  cases  where  the  article  "a"  should  be  used,  and  when 
"an"  should  be  used.  Reasons  were  given  for  the  use  of  "  a  "  before 
"knife,"  "an"  before  "hour,"  "a"  before  "useful,"  and  numerous 
other  illustrations. 

The  example  in  arithmetic  was  then  solved  by  the  boys  in  four  dif- 
ferent ways  on  slates,  and  correct  answers  very  promptly  given. 

The  entire  exercise  given  before  the  commissioner  was  characterized 
by  great  eagerness  on  the  part  of  the  boys  to  answer  questions,  and 
when  given  an  opportunity  responded  with  evident  pride  and  satis- 
faction in  their  knowledge  of  the  subject  at  hand  and  their  ability  to 
tell  about  it,  and  all  about  it,  in  the  English  language. 


638 

MORE  SCHOOLS  NEEDED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

COAMO,  P.  R.,  February  6',  1899. 

Mr.  Herminio  Santella.  The  number  of  schools  here  is  very  insuf- 
ficient.    This  is  not  only  true  of  Coamo,  hut  of  the  whole  island. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  you  speak  for  Coamo  only. 

Mr.  Santella.  In  this  district  of  from  12,000  to  14,000  people  there 
is  only  one  school  for  girls,  and  in  the  town  only  one  for  boys.  I 
think  mixed  schools  should  be  established,  to  be  taught  indiscrim- 
inately by  male  or  female  teachers.  The  town  is  too  poor  to  attend 
to  this  matter  and  will  not  be  able  to  charge  its  budget  with  the  nec- 
essary amount  to  keep  up  the  schools.  I  think,  therefore,  the  gov- 
ernment should  intervene  in  the  matter.  It  would  be  advisable  to 
have  here  a  male  and  a  female  teacher  for  the  teaching  of  English, 
in  order  that  the  language  may  be  more  widely  spoken.  Since  the 
Americans  took  possession  of  this  town,  I  and  several  friends  have 
gotten  together  to  try  to  bring  here  an  English  teacher,  but  have  not 
been  able  to  get  one.  The  school  where  I  teach  I  have  an  attendance 
of  80  pupils  a  day.  We  have  only  10  square  varas  in  which  to  seat 
the  pupils.  All  of  our  buildings  where  we  have  schools  are  deficient 
in  hygienic  conditions.  It  would  be  advisable  to  have  only  one  school 
building  in  the  town  at  which  two  or  three  hundred  children  could 
attend,  and  have  the  classes  taught  by  several  professors  or  lady 
teachers,  instead  of  having  several  small  schools. 

Dr.  Carroll.  I  think  these  school  matters  will  very  shortly  be 
attended  to.  You  won't  be  able  to  get  all  the  reforms  you  want  all 
at  once,  but  they  will  come  very  soon  and  in  a  gradual  way. 


EDUCATION  AND  MORALS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  February  9,  1899. 
Rev.  A.  J.  McKim  (agent  of  the  American  Bible  Society).  In  meet- 
ing the  difficuties  which  surround  the  education  of  the  children  and 
the  moral  education  of  the  people,  we  are  constantly  met  with  denials 
of  their  immorality  and  assertions  of  a  comparatively  elevated  con- 
dition in  the  capital.  That  is  certainly  true  if  reference  is  made 
only  to  the  wealthy  classes,  but  it  was  the  poor  to  whom  our  Saviour 
preached  the  gospel,  and  our  laws  are  made  to  protect  and  develop 
the  resources  of  the  poor,  since  the  rich  are  well  able  to  care  for 
themselves.  School  facilities  are  scarcely  adequate  for  a  population 
so  large  as  that  of  San  Juan.  The  conveniences  for  education  are 
extremely  limited,  no  suitable  houses  having  been  provided,  but  only 
tenement  houses  being  adapted  to  this  purpose.  Since  the  coming  of 
General  Eaton  the  schools  have  taken  on  a  new  life,  and  on  the  6th  of 
February,  with  American  flags,  they  assembled  in  the  principal  square 
of  the  city  to  swear  allegiance  to  our  country.  Let  us  hope  that  they 
may  in  due  time  be  prepared  to  appreciate  the  value  and  dignity  of 
American  citizenship. 


639 

POOR  PAY  FOR  TEACHERS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  3,  1899. 
Juan  Cuevas  Aboy  (a  school-teacher  for  eighteen  years).  School- 
masters are  badly  paid  here.  I  earn  $60  and  house  rent.  This  bad  pay- 
ment of  the  schoolmasters  causes  them  to  be  looked  on  as  social  infe- 
riors. The}^  do  not  hold  the  social  position  they  should.  Any  other 
employment  is  thought  more  of  than  that  of  the  schoolmaster.  They 
have  to  teach  from  50  to  60  children,  which  is  too  many  for  one  man. 
We  wish  to  have  the  number  of  pupils  limited  by  law,  as  in  the  United 
States.  It  is  also  very  necessary  that  education  shall  be  gratuitous 
and  obligatory.  In  short,  we  wish  the  status  of  the  schoolmaster  to 
be  improved,  and  in  that  way  the  Government  can  improve  the  status 
of  the  citizen.  We  were  not  paid  for  month  before  last  until  the  14th 
of  last  month,  and  up  to  the  present  we  have  not  been  paid  for  the 
month  of  February.  Out  of  the  $60  I  receive  I  have  to  pay  an  assist- 
ant 115  a  month. 


RURAL  SCHOOLS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  2,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  the  schools  are  about  equally  divided 
between  boys  and  girls? 

Mr.  Rosich.  They  are  very  unequally  divided.  A  great  defect  is 
that  in  all  the  rural  districts  there  are  no  schools  for  girls. 

Dr.  Carroll.  Are  there  no  girls  that  want  to  be  educated? 

Mr.  Rosich.  That  is  where  the  great  defect  is.  There  are  fourteen 
rural  schools,  but  none  for  girls.  This  year  we  have  started  three 
girls'  schools  as  against  fourteen  boys'  schools. 

The  Secretary.  The  difficulty  is  with'  the  teachers.  The  low 
salaries  do  not  admit  of  a  lady  teacher  going  out,  because  if  she  is 
single  she  has  to  take  her  family  and  live  out  there,  whereas  a  man 
can  go  alone. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  salarj^  paid  a  lady  teacher  in  the  country? 

Mr.  Rosich.  Twenty-five  pesos  a  month,  and  6  pesos  for  a  house, 
and  a  peso  or  a  peso  and  a  half  for  office  expenses. 

Dr.  Carroll.  That  is  very  small,  is  it  not? 

Mr.  Rosich.  It  is  hard  to  see  how  they  can  live  at  all  on  that  amount. 
The  rural  teachers  have  not  the  same  sources  of  income  as  the  town 
teachers  have.  The  town  teachers  get  fees  from  rich  people,  but  in 
the  rural  districts  there  are  no  rich  people. 

Dr.  Carroll.  Is  it  against  the  law  or  custom  for  men  to  teach  girls? 

Mr.  Rosich.  So  much  so  that  it  would  be  very  severely  criticised. 
The  law  of  public  instruction  contains  a  statement  to  the  effect  that 
it  is  not  allowed ;  but  nothing  is  thought  of  a  professor  going  to  a 
house  and  giving  private  lessons. 

Dr.  Carroll.  You  have  only  one  school  building,  I  believe,  that 
the  city  owns. 

Mr.  Rosich.  One,  and  one  being  constructed. 

Dr.  Carroll.  Is  the  one  you  have  a  large  one? 

Mr.  Rosich.  Yes. 


640 

Dr.  Carroll.  Is  the  whole  of  it  occupied  for  school  purposes 
exclusively? 

Mr.  RosiCH.  The  teacher  lives  there. 

Dr.  Carroll.  How  many  superior  schools  have  you? 

Mr.  Rosich.  One  for  each  sex. 

Dr.  Carroll.  You  have  no  normal  school? 

Mr.  Rosich.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  superior  classes  in  some  of  the  other 
schools? 

Mr.  Rosich.  Only  in  the  private  schools.  The  system  of  superior 
instruction  has  not  given  results  here,  and  the  press  and  the  public 
are  always  crying  out  for  its  abolition. 

The  Secretary.  The  poor  people  only  want  a  mere  elementary 
education  for  their  children,  and  then  want  to  send  them  to  work. 
The  rich  people  send  their  children  to  the  institute. 

Dr.  Carroll.  Does  the  municipality  encourage  and  support  to  any 
extent  private  schools? 

Mr.  Rosich.  Occasionally  subventions  have  been  given  to  private 
schools  in  order  to  enable  them  to  give  secondary  instruction  to  some 
of  the  pupils. 

Dr.  Carroll.  Can  you  tell  me  how  many  scholars  there  are  in  the 
public  schools  of  the  district? 

Mr.  Rosich.  We  get  a  report  every  three  months,  which  I  will 
send  for. 

Dr.  Carroll.  What  have  you  to  say  as  to  the  capacity  of  the  teach- 
ers?   Are  they  generally  good  teachers? 

Mr.  Rosich.  In  the  rural  schools  they  are  quite  poor,  but  you  can 
not  get  any  better  teachers  for  the  salary  paid,  which  is  the  salary  of 
workingmen  only. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  would  be  well  that  the  city  should 
entirely  control  the  schools  within  its  limits,  that  a  larger  amount  of 
money  should  be  appropriated  to  their  support,  and  that  the  fee  system 
should  be  abolished  and  suitable  salaries  given  to  teachers? 

Mr.  Rosich.  I  have  always  been  in  favor  of  the  proposition  that 
when  education  is  made  obligatory  it  ought  to  be  entirely  gratuitous. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  there  might  be  a  larger  appropri- 
ation made  from  the  insular  treasury  to  the  public  schools  and  that 
the  hiring  and  dismissal  of  teachers,  the  hiring  of  houses,  and  that 
which  pertains  to  the  management  of  the  schools  should  be  in  the 
hands  of  the  municipality. 

Mr.  Rosich.  Yes;  your  idea  is  a  very  good  one. 

Dr.  Carroll.  Of  course  there  would  be  a  general  supervision  on  the 
part  of  the  board  of  public  instruction  in  the  department  of  fomento. 
For  example,  the  board  ought  to  give  certificates  to  teachers  as  to  their 
qualifications,  and  after  teachers  get  these  certificates  they  ought  to 
depend  upon  the  municipalities  for  their  employment  and  the  terms 
of  their  employment. 

Mr.  Rosich.  Yes;  if  the  municipality  had  certain  limits  imposed, 
upon  them,  such  as  not  being  allowed  to  name  a  teacher  who  had  not 
a  title  and,  when  once  employed,  not  allowed  to  remove  the  teacher 
without  cause. 

Dr.  Carroll.  That  is  according  to  the  rules  which  prevail  in  the 
United  States.  Teachers  there  are  hired  for  the  school  year  and  can 
not  be  discharged  before  the  end  of  the  school  year  except  for  cause. 
They  may  be  reengaged  or  not  for  another  year.  In  other  words, 
their  contract  is  by  the  year. 


641 

Mr.  Rosich.  At  the  end  of  the  year  what  happens?  Are  they  with- 
out employment? 

Dr.  Carroll.  They  are  generally  reengaged;  hut  if  not  efficient, 
they  are  not  reappointed,  and  they  go  to  other  schools  of  less  impor- 
tance, where  perhaps  the  salary  is  less,  so  that  they  are  seldom  without 
employment. 

(The  report  on  attendance  sent  for  by  Mr.  Rosich  was  brought  to 
the  attention  of  the  commissioner  at  this  point.) 

Mr.  Rosich.  This  is  the  December  report,  and  shows  a  total  of  2,543 
« pupils  of  both  sexes. 

Dr.  Carroll.  Is  this  the  average  attendance  or  the  number  on  the 
roll? 

Mr.  Rosich.  This  is  the  number  who  are  entered  on  the  roll.  The 
report  shows  an  attendance  of  1,646.  There  are  schools  where  there 
are  60  on  the  rolls  and  only  20  attended. 


REFORMS  SUGGESTED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  3,  1899. 

Mr.  Edwardo  Neumann.  The  municipalities  here  have  large  sums 
in  their  budgets  for  the  purpose  of  renting  schoolhouses.  It  would  be 
wise  for  them  to  contract  with  building  societies  in  the  United  States 
to  construct  a  suitable  schoolhouse  in  each  district,  and  the  sums  set 
aside  in  the  budgets  for  renting  could  be  applied  to  the  payment  of 
the  interest  on  these  loans  and  could  be  reduced  considerably.  Sev- 
eral of  the  country  schools  are  very  badly  conducted,  owing  to  the  fact 
that  the  teachers  do  not  possess  a  sufficient  degree  of  intelligence  or 
morality  to  enable  them  to  carry  out  their  work  as  it  should  be  done. 
These  masters,  as  a  rule,  accept  their  positions  as  a  means  of  liveli- 
hood, not  as  a  vocation.  They  were  the  favorites  of  the  Spanish  Govern- 
ment, which  gave  the  positions  in  exchange  for  votes  and  not  because 
of  fitness  for  the  places.  This  point  deserves  the  close  attention  of 
the  Federal  Government,  because  of  the  900,000  inhabitants  of  Porto 
Rico,  600,000  live  in  the  country  and  are  scattered;  and  if  they  do  not 
receive  proper  education,  the  work  of  civilization  will  be  very  much 
retarded.  The  scattered  way  in  which  the  people  live  is  one  of  the 
reasons  why  education  is  not  as  widespread  as  it  should  be.  I  think 
that  the  Government  should  construct  extensive  schools  in  all  the  dis- 
tricts in  which  to  take  a  certain  number  of  pupils  as  boarders,  to  pre- 
vent the  children  from  being  employed  as  they  are  at  present;  that 
is,  the  teachers  send  them  out  to  get  coffee  and  tobacco  and  make  use 
of  them  as  workers  instead  of  attending  to  their  education.  If  they 
could  not  take  all  the  children  in,  they  could  take  some  in  for  a  year 
and  then  let  them  give  place  to  others ;  they  could  all  then  get  some 
of  the  benefit.  In  towns  like  San  Juan,  Mayaguez,  and  Ponce  they 
should  also  add  a  department  of  trades  and  arts,  teaching  the  chil- 
dren also  the  elements  of  agriculture — how  to  cure  tobacco  and  how 
to  cultivate  coffee,  giving  them  a  knowledge  which  will  be  useful  to 
them  in  the  struggle  for  existence  later  on. 

As  regards  secondary  education,  the  concentric  system  should  also 
be  employed,  although,  under  the  American  system,  the  schools  will 
take  another  form.  It  would  also  be  convenient  to  extend  night 
schools  for  adults,  in  which  they  could  be  taught  subjects  useful  to 

1125 41 


642 

them  in  their  daily  life,  such  as  drawing,  geometry,  and  other  tech- 
nical subjects.  The  present  boards  of  education  should  be  abolished. 
They  are  usually  composed  of  storekeepers  and  men  who  know  noth- 
ing about  education.  In  their  place  boards  should  be  constituted 
from  teachers  and  professors,  people  who  understand  teaching,  and 
all  matters  of  education  should  be  referred  to  them.  The  present 
boards  are  useless.  There  should  also  be  an  inspector-general  .for  the 
whole  island,  and  under  him  department  inspectors  who  would  report 
to  him. 

I  have  been  teacher  for  more  than  twenty  years.  I  understand  the 
system  of  education  in  the  United  States,  which  is  a  mixed  one,  being 
derived  from  the  French  and  German  systems.  I  have  also  read  the 
works  of  pedagogy  of  great  masters,  principally  the  works  of  Man- 
ning. What  this  country  is  suffering  from  to-day  is  the  confusion  in 
the  plan  of  education,  the  want  of  uniformity.  The  different  grades 
of  education  are  not  perfectly  marked  out.  One  of  the  disadvantages 
of  the  system  is  that  there  are  too  many  pupils  to  a  school ;  there  should 
not  be  more  than  25  or  30.  With,  regard  to  the  teaching  of  orphans, 
it  has  been  in  the  hands  of  Sisters  of  Charity.  I  think,  however  pious 
and  good  and  useful  they  may  be  in  the  hospitals,  they  do  not  possess 
the  necessary  educational  faculties.  I  think  it  would  be  very  wise  to 
establish  kindergarten  schools  here,  in  San  Juan,  and  in  Mayaguez  for 
the  present,  these  three  being  the  chief  towns.  There  should  be  a 
good  school  of  this  description  in  each  of  these  cities. 

From  that  I  will  now  pass  on  to  elementary  schools.  Since  the  year 
1880,  when  General  Despujols  issued  a  decree,  education  in  this  town 
has  improved  somewhat,  although  it  has  not  arrived  at  a  satisfactory 
basis  yet,  notwithstanding  that  the  teachers  think  it  has.  One  of  the 
greatest  obstacles  to  proper  educational  service  is  the  fact  that  from 
80  to  100  pupils  are  frequently  crowded  into  one  school,  which  is  against 
all  rules  of  pedagogy.  The  plan  of  the  studies  is  more  theoretical 
than  practical,  and  the  schools  are  not  held  in  buildings  adequate  for 
their  needs,  and  instruction  up  to  the  present  has  been  based  upon 
the  Catholic  religion,  which  should  disappear  entirely  from  the  schools. 
These  could  be  substituted  by  Sunday  schools,  under  charge  of  the 
various  fathers  of  families  or  of  the  priests  connected  with  these 
churches. 

A  limited  number  of  schools,  under  the  direction  of  competent 
teachers  from  the  United  States,  should  be  established  for  the  teach- 
ing of  the  English  language,  so  that  the  pupils  themselves  in  a  few 
years  would  be  able  to  give  instruction  in  that  language. 

The  text-books  used  are  quite  deficient  according  to  modern  ideas 
and  methods.  They  consist  of  questions  and  answers.  The  text-books 
now  used  in  the  United  States  could  be  translated  into  Spanish  and 
brought  here  for  general  use.  These  books  are  written  after  the 
Comenius  system  or  the  concentric  system,  very  much  in  vogue  at 
present  in  Germany.     The  Comenius  system  is  Austrian. 

Elementary  instruction  should  be  divided  into  three  classes,  and 
children  should  know  how  to  read  easily  before  being  admitted  into 
elementary  schools.  Children  going  into  the  elementary  schools  are 
classified  wrongly  here.  They  are  made  to  take  up  the  whole  of  the 
programme  at  once,  whereas  by  classifying  elementary  instruction  in 
three  grades,  they  could  be  taught  the  simplest  course  first,  a  little 
higher  course  next,  and  the  third  still  more  amplified  until  they  had 
gone  over  the  entire  elementary  course.  I  am  not  going  to  make  a 
programme  for  education  now,  but  I  think  that  only  practical  sub- 


643 

jects  should  be  taught  in  elementary  schools,  and  this  opinion  is  in 
accord  with  what  Mr.  Spencer,  the  great  sociologist,  has  written. 

Superior  schools  have  given  very  poor  results  in  this  country.  They 
are  not  really  superior  schools,  but  only  amplifications  of  elementary 
schools.  These  schools  should  be  replaced  by  the  magnificent  system 
employed  in  the  city  of  Boston  at  present.  High  schools  are  also 
very  deficient.  It  is  the  custom  here  to  confer  the  bachelor's  degree 
on  a  pupil  who,  when  he  leaves  the  schools,  can  hardly  write  a  letter. 


MORAL  EDUCATION. 
STATEMENT  OF  MR.  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARRI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  R.,  October-  28,  1898. 

Civil  administration  is  a  branch  most  difficult  to  deal  with  satis- 
factorily .in  a  country  whose  social  customs  have  not  yet  arrived  at 
the  acquisition  of  a  complete  moral  education.  Nevertheless  this 
can  be  taken  in  hand  with  some  hope  of  success  if  it  is  possible 
to  bring  into  communities  people  who  are  now  living  isolated  in  the 
mountains,  following  the  immoralities  induced  by  their  uncivilized 
condition  of  living  and  the  vices  of  vagabondage,  gambling,  etc. 

There  should  be  established  primary  schools  and  workshops  where 
the  poor  might  learn  a  trade  and  acquire  the  habit  of  industry. 

For  civil  and  judicial  positions  only  the  most  industrious  and  honest 
citizens  should  be  chosen.  These,  at  the  same  time,  should  be  in  an 
independent  position  so  as  to  be  able  to  exercise  their  duties  with  a 
greater  degree  of  independence.  The  civil  government  should  have 
a  confidential  delegate  whose  duty  should  be  to  preside  over  the 
municipalities  if  these  are  to  be  granted  universal  suffrage  as  dis- 
tinguished from  a  limited  suffrage. 

To  conclude,  this  country,  which  has  owned  slaves,  requires  per- 
haps more  than  any  other  that  its  inhabitants  should  be  given  some 
sort  of  education  to  enable  them  to  understand  their  duties  to  each 
other  and  to  themselves.  The  principles  of  domestic  economy  and  of 
moral  public  and  private  life  should  be  taught. 


COMPULSOR  Y  ED  UOA  TION. 
STATEMENT  OF  CELESTINO  MORALES. 

G-urabo,  P.  R.,  November  7,  1898. 
Education  in  this  island  is  obligatory  and  free  for  the  poor  classes, 
who  take  advantage  of  it  in  relatively  small  numbers.  The  govern- 
ment? which  to-day  rules  us  would  exercise  a  paternal  role  over  the 
moral  and  intellectual  progress  of  this  people  by  applying  the  form 
and  means  used  in  the  United  States  for  the  same  object,  justifying 
thus  the  granting  to  us  of  all  the  favors  extended  to  its  citizens  there. 
Given  the  case  here  of  a  mother  of  a  family  who,  having  no  means  of 
support  or  method  of  gaining  food  for  herself  or  her  children,  uses  the 
labor  of  these  for  that  purpose  to  the  prejudice  of  their  education,  the 
doubt  arises  in  the  mind  of  the  inspector,  who  should  apply  the  law, 
whether  the  education  be  of  greater  importance  than  food.  There  is 
great  need  of  workshops  where  those  being  educated  may  learn  a 
trade,  so  as. to  provide  them  with  the  means  of  earning  a  livelihood 
for  themselves  and  their  families.  There  are  many  schools  conse- 
crated to  the  teaching  of  the  Roman  Catholic  religion  to  the  prejudice 
of  other  schools.  This  evil  should  be  prevented  by  the  establishment 
of  free  worship. 


644 

SECULAR  EDUCATION. 
STATEMENT  OF  ANTONIO  SANCHEZ  RUIZ. 

Aguada,  P.  R.,  November  12,  1898. 

Worthy  of  consideration  above  all  other  points  is  that  of  schools, 
if  it  be  considered  that  good  habits  and  morals  are  synonymous  with 
good  education  and  social  culture  and  that  the  absence  of  institu- 
tions of  instruction  would  in  a  short  time  disrupt  that  society.  There- 
fore I  opine  that  schools  should  be  instituted  even  in  the  most  hidden 
corners  of  the  province,  dividing  among  the  rich  and  poor  the  bread 
of  intelligence  so  as  to  form  worthy  and  illustrious  citizens  who  one 
day  would  help  to  create  the  material  happiness  of  the  country.  I 
think  that  to  this  end  instruction  should  be  entirely  lay  and  desti- 
tute of  all  religious  flavor;  that  the  obligation  of  education  shall 
not  continue,  as  now,  a  pure  formula,  but  that  infractions  by  persons 
obliged  by  law  to  guard  the  moral  and  material  well-being  of  child- 
hood be  punished.  Taking  into  account  the  delicate  mission  of  the 
teacher,  exemplary  conduct,  polite  morals,  and  morals  above  sus- 
picion should  be  exacted  from  him,  so  as  to  fit  him  to  instill  his  pupils 
with  respect  for  law,  authority,  and  their  superiors  and  making 
them  understand  their  reciprocal  duties  and  rights.  On  the  other 
hand,  the  charges  bearing  on  the  municipalities  are  so  heavy  that  it 
would  be  well  for  the  state  to  take  care  of  institutes  and  superior  and 
elementary  schools,  leaving  to  the  municipalities  the  care  of  auxiliary 
and  rural  schools  only.  Owing  to  the  lack  of  funds,  these  munici- 
palities frequently  can  not  settle  their  accounts  with  the  teachers,  and 
this  is  a  motive  for  the  noncompliance  of  many  of  these  function- 
aries with  their  duties. 

The  system  of  education  should  be  absolutely  nonclerical  and  obli- 
gatory.    Morality  and  good  habits  should  be  exacted  from  teachers. 


VILLAGE  ORGANIZATION. 
STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  D0MINGUEZ. 

Guayama,  P.  R.,  January,  1899. 
As  80  per  cent  of  the  people  of  Porto  Rico  do  not  know  how  to  read 
or  write,  and  as  education  does  not  seem  to  have  got  out  of  the  towns, 
while  the  greatest  number  of  inhabitants  live  disseminated  in  the 
mountains,  making  the  teacher's  task  a  difficult  one,  it  seems  to  me 
that  the  government  should  form  nuclei  of  villages  in  each  precinct 
(barrio),  assisting  the  peasants  to  remove  their  dwellings  and  group- 
ing them  around  a  central  building  to  be  built  on  a  chosen  site.  This 
building  should  have  boys'  and  girls'  schools  and  schools  for  adults  after 
working  hours.  The  same  teachers  can  instruct  both  adults  and  chil- 
dren. Unless  the  government  makes  education  free  and  obligatory  and 
sees  that  attendance  is  strictly  enforced,  it  is  sure  to  fail,  owing  to  the 
indifference  of  the  peasantry.  It  must  appoint  inspectors  to  attend 
to  these  matters  and  establish  fines  for  their  noncompliance.  The 
peasantry  of  Porto  Rico  is  intelligent,  sober,  and  will  respond  to  the 
efforts  of  the  government.  If  they  have  been  called  lazy,  the  accu- 
sation is  an  unjust  one.  A  walk  through  the  country  will  show  them 
working  on  the  cane  fields,  coffee  plantations,  and  roads.  Hardly  an 
acre  of  land  is  to  be  seen  uncultivated.    Besides,  a  small  island  like  this, 


645 

which  has  paid  a  budget  of  five  millions,  and  perhaps  double  the 
amount,  for  municipal  taxes,  can  not  have  other  than  an  industrious 
population.  The  greater  number  of  families  living  on  the  highlands 
eat  no  meat,  but  live  exclusively  on  vegetable  diet.  This  has  pro- 
duced the  disease  called  "anaemia,"  which  is  almost  universal,  and 
which  makes  them  appear  lazy — a  title  by  no  means  deserved.  As 
regards  the  town  schools,  the  laws  ruling  in  the  United  States  should 
be  applied,  and  attendance  be  made  compulsory. 


SCHOOL  REFORMS. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  OETIZ. 

Maunabo,  P.  R.,  February  24.,  1899. 

(1)  The  contracting  of  loans  by  the  island — if  its  resources  permit — 
payable  by  sinking  fund  and  for  long  periods,  for  the  construction  of 
schools,  hospitals,  and  other  public  buildings  in  all  the  towns  of  the 
island,  modern  methods  to  be  employed  in  their  construction,  form, 
distribution,  and  sanitary  conditions. 

(2)  Prohibiting  teachers  and  their  families  from  living  in  school 
buildings.  Among  other  evils  resulting  from  the  practice  is  that  of 
the  families  taking  for  their  private  use  the  best  rooms  set  apart  for 
teaching. 

(3)  Gratuitous  and  compulsory  system  of  education.  More  pains 
in  its  diffusion,  especially  in  rural  districts,  and  better  attention  to 
the  needs  of  education  of  females,  until  now  much  neglected.  The 
creation  of  schools  of  arts  and  trades,  with  teachers  of  intelligence  at 
the  head  of  each  department. 

(4)  Installation  of  a  polytechnic  school  in  the  capital  of  the  island. 

(5)  Careful  revision  of  the  course  for  bachelor  of  arts,  the  suppres- 
sion of  the  Latin  course,  and  in  its  place  the  introduction  of  three  or 
four  terms  of  some  living  language ;  also  a  course  in  sociology. 


AMERICAN  SCHOOLS. 
STATEMENT  OF  MANY  CITIZENS. 

Isabbla,  P.  R.,  February  19,  1899. 
Public  education  is,  in  this  country,  expensive  and  deficient.  If  in 
some  towns  the  schools  are  well  served,  in  the  majority  they  do  not 
recompense  the  towns  for  the  immense  sacrifices  they  impose  on  the 
ratepayers.  Education  in  Porto  Rico  is  still  submitted  to  the  slavery 
of  religious  fanaticism,  which  makes  it  necessary  to  forbid  religious 
teaching,  substituting  for  it  moral  teaching  and  physical  develop- 
ment— in  a  word,  all  the  reforms  called  for  by  modern  progress.  It 
would  be  an  act  of  justice  to  oblige  the  municipalities  to  pay  the 
teachers'  salaries,  leaving  them  the  right  of  naming  or  removing  the 
teachers  when  not  complying  with  their  duties.  As  the  lamentable 
financial  state  of  the  municipalities  does  not  allow  of  their  duly 
extending  and  attending  to  the  schools,  it  would  be  well  if  the  Gov- 
ernment would  take  under  its  charge  all  the  elementary  schools  until 
the  municipalities  have  got  onto  a  satisfactory  footing  again.  This 
would  give  the  Government  an  opportunity  to  constitute  the  schools 


646 

on  the  basis  of  the  American  system,  which  has  produced  such  bene- 
ficial, moral,  and  material  results.  Rural  schools  should  disappear,  as 
they  have  not  given  any  results  nor  have  they  compensated  the  monej7 
spent  on  them.  Education  should  be  declared  free,  and  the  munic- 
ipalities should  offer  premiums  to  the  teachers  who  make  the  best 
showing  at  the  year's  end. 


Table  I. — Schools  of  Porto  Rico. 

[By  the  secretary  of  the  interior.] 

Schools  of  the  North  district: 

Public 258 

Private. 25 

Total 283 

Schools  of  the  South  district: 

Public 252 

Private 16 

Total.... 268 

Total  in  the  island 551 

Scholars  attending  schools  of  the  North  district: 

Boys . .     9,942 

Girls 4,657 

Total 14,599 

Scholars  attending  schools  of  the  South  district: 

Boys 9,132 

Girls 4,207 

Total r 13,339 

Total  of  the  island. 27,937 

Annual  expenditure  for  schools  of  North  district $167, 347 

Annual  expenditure  for  schools  of  South  district 164, 020 

Total  annual  expenditure : 331, 367 

SCHOOL  POPULATION   OF  THE   ISLAND. 

North  district: 

Boys 31.141 

Girls 29,649 

Total.. 60.790 

South  district: 

Boys 34,224 

Girls 30,681 

Total 64.905 

Total  of  the  island 125, 695 

Children  of  school  age 125.695 

Attending  school 27, 938 

Total  not  attending  school _ 97, 757 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1S9S. 


647 


O  ©  O  KB  O  Q  ©  O  Q  ©  O  O  O  Q  O  SO  ©  Q  O  O  ©  ©  ©  ©  O  Q  O  Q  ©  Q  Q  Q  ©  Q  ©  O  © 

oooi-ooooooooooooooooooooooooooooooooo© 
dododQioddiodoiodajQP^QpdioiodioddwdocwoQddifflod 


£  °  y  ? 


JOOJOOOO 


©©© 


©© 
S$2 


02  *n  0)  ® 


©OOOOQO©Q 


J  55  ^  so  to  ei  «c  «o 
lie  as  00  r- 1 t-  oo  xo 


oooooooo 

r- (OOOOCD-^OOCCt HiOCOiDOSO 


©OQOO© 


oo©c 

CO  SO  SO  c_ 
N-*  IN  Oil 


COCOCOOIN 
"  CC<Nfr-(Si 


OOQOOC 
■*  00  H  -*  HI 


t-OT»l01S"OHONOlClO 
-'*' T— I  00  CO -^  ©  i—  t-Oi^lOOO 


©«fsm-*its-*04t-o>oos©«ONt-. 

«5-*-*TjHt-coi-H-*05t--*>o>ooeo 


i-O3Ql0-*t0lOH00O 


CO^H 

>>•  Iff  VJ 

IMHfH 


©ioc»ot--oot--*oo©©co-i!c<i©m«oa5inrococo©coc5iMirao(M-*cocoou3-* 

i-l       HHrtNHNCO       CI  IN  t-l  t-H 


H  CO  Oi  »C  t-  CO  r 


It- 1  IN  i— I  i-l  CO  i-( 


OOTJtOllONffl^^COOHOH^MMCOCS^NOmOS-JJMCCHOOOOVHH^tOffli- 


■  -r  U 


t--*l>.©iOOOCNtCOCOCOi>-©10l002'^^X>COOOCO«OOi»OCDOSCOCi'^^©»C050<HCCO 


1— l^^b-HCOlOaOlflr- Mr- ICO©W(Ni>-©eO(Nr-r:OC0t~-*Tlinin©-^T--l00^©lO-HT-l© 
T-H©0Q©Oi©^©lO-^»O^'X'lO(M»Ot-COt-©00'^00CC©ai^-^lO^COCOC0Oi^HrH00© 
lO  <N  CO  rH  T-H  55 1— I  r— INr- It- 1 1— ItHt-It- I        CSJ  <Nt  tH  CO  T-l  <N  CO        CONHH        Hr- I  CO  IN  CO  <N  (M  CO  OS 


©      !©U5lO 
CO      iMrt 


oooooc 


JOOOOOOlOOOiOOOOOtDOOOOOO 

>ioioirjooBt-aoNt->a"Oisio-*ooO'*ao 

H  i— It— HHW        HmHH  T— I 


©o©o©m 
co»oooin©t- 


INCBi^C0C<!00©IN^^©00a0©©©00^INO©^-*'NtD©lffl"'*l©l»<N<N-* 


oodhqdowoojjoq-tOi-'i:    *:  c      k  MtNf^cot— icoe5i>.C4oofc-i>     :  r       c  co-^ct:ct: 

»x|H^NC0©^^C»^CX!©C0N^M^^-*C0lOT--IIOL'-.©©lC»C(N©©r(H-*t-CONi--5O 


W    fH 


SOINtf2T-<-*COC0-*INCCcM      'C^OSCOt— I^COCO^NW5^t-I<N-^iC0INt— ICOCO-^iraiNCO^t-CO 


rf      ■      -iHIM 


®  h 


£5  © 


isSp^o 


-   03  H 


o_. 


§5 


^,S  6Jj«  ottfl  CJTO  ra  n  cS  to  C.2S  DS  O  S  li  litiO  OgSS  5,3=^,2  $  S  =S  =«  c«  c3 

^^^^<<^^MCQfqfqoOOQOOODOOOOfeiid3i3WpHMWHbbi-lJJ 


648 


CO         <H      . 

Sou* 

j|3         CD  ® 


SSSSSSSsSSSc 


;S83c 


)  O  3  O  3  >Q  3  3  O  3  3  —  3  3  3  O  ~  ■  CT;  CT.  ©  3  i.O  —  3  3COQSOC        < 
»       rH  rH  |H|-<SS  r-1  >» 


3303303 


©  iq  -*  3  -* 
55  01  -f  55  'O 

-*?tHrt 


!  3  !13iHH  N 


00  3  5  H  S  3 


3  3  3  3  3  3  O  3  3  3  CM  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  C 


cmcocm 


OJ  CO  Ol  H  CM  01  i-l  i-l  CM  01  CO  CM  i-l  i-l  rH  CM  CM  r*  i-l  r*  CO  iH  CM  i-<  rH  1-1  CO  rH  CO  C !  CO  3 


la 


loiSHioooiacoinaHcoosoaoocoHi'f  cm  so  n  -e  so  3 t-  02  up      co 

■*H-*HICOram^C»35r-IOCO:iC!iC  3  LCL— (HlLOOHi  3  0!C!CM-H3  3  3         3 
rH  -*  3  -H        tO  H        -IrtriM        -t 


oo-#oo(-OHiooiocoioo«iciooino5»io-'HOJM?;ffi»-*«'* 


C5  0HIC:5molN®10a3COiCOHO;N^3iNOOHHXXNXOHNW 


HrHCMCM       1O1 


CO  I—  •*  O  3  3  -*  CM  rH  t-  CM  3  3  3  3  rH  3  *Jl 'CM  3  CO  t-  3  3  3  tH  O  I—  t-  b-  3  lO 

SO  t-  tO  3  lO  -*  -*  3  0>  i— I  CO  iC  -*  t-  CM  CO  Ol  CO  3  rH  3  3  -*  3  3  CO  lO  CO  IO  3  ICC  3 
HID  rHi— ICO  rHCMrHt-  rH       t—  rH -r  CM 


533lOO-#CO>OOOrHCOCOt-OCOCMt-i-rHO'!3  3-+<-HCOCOCOO"!I.Ot-"#CM!>- 
*  ~t  3  Ot  rH  CO'  Oi  3'  3  3  rH  CO  CO  3  r-H  3  3  3  3  CO  CO  3  b~  -*  rH  -H  3  CM  3  t-H  CM  rH 
t  CO  CO  rH  CM  rH  rH  rH  rH  rH  CO  rH        rH  rH  CO  CM  CO  rH  C- O}        nHHHNHNH«lO 


«joooooooooooooosao5iooooo-*aeoooooc 

OS  3  3  3  3  3  3  CO  IO  lO  3  CM  to  CO  ■*  CM  to  rH  3  3  3  3  3  tO  t-  rH  3  -*  lO  3  3  ~ 
HNtDHHH         CM         HOH  rH  rH -*  rH  rH  rH  i— fi-H  CO         rH         CM-* 


00-#!OOSl-|'«0<OOOOCH-*ICHIOS5CCJHIH'OC;XNOiOO 


tOiOtOCMCOrHCM!— ICM333 


3  3  01 
CMb-rH 


OI-*3CMCQCO~Ht~CMtOCO-*rHi---*-*iO 


H«;5 


hH   0> 


OCOOHI^HUDKHONHIOOOOOSHlOCOOMOOCOOSHHOHi 
CO  3  CM  3  CO  r-l  r-H  lO  to  -*  lO  3  -*  -*  -*  CO  3CNO  3  CO  0>  CM  ^r  c5  0>  CO  i-  b-  CO  -*  CM 
CO  4>-  COCMCOCMlOCMOtOQOCMCOcMCM^r^rotOrrCM^iOCMCOCM-*        CD-*XQD 


CO-*-*T-H-*^oiCMrHC03CO 


CM  CO  CO-*-*  CO 


3  -H  -H  CM  rH  CM  ->*  CO  -*      iCOb- 


HHCOHH 


COrHrHrHrHrH 


§a 


rHrH-HCM 


Sa 


4J  6X)c5 
o3  cS  cS  B 

ci  g3  t3  c3 


""  a  213 


T3 


co  CD  9  cd 
03-d  S  <h 


c3_S 
„•-]  c?cc 


s  a  is  ri|.e  s « ,. 

M  ^  £  s1  Sfa  a'-S  ®  JsoopIc  as  a  <s  <s  a  a  boai^  a 
v2i2iiHt5t5  ^  o  =3-2  a-a.-.s  £1$  £  5  a  g  o  o  ^-^  «  ®.S  ca  es 


-  'side 


888SS8 


,0%*  rH  h  CO  -jH 
lO        rH,— I        CNJ 


649 


coco  ]  o» 
osS  I  cc 
i-Tso   I  oo 


C0-H> 

bccS 

.sa 


95  §  ® 
®  H  c3 


.      .  OJOrrJ  rH 

O  £<  J2"J3  eSid 

o  9  =3  i*  ?  ® 

_    Sh    t,    (-,    S.    Sh 

500000 

CB  CM  CM  4-1  CM  4_| 
$H  CO  CO  CD  CO  CO 
O  CD  CD  CP  CD  CD 

CH  CO  CO   CO  CO  CO 

a;  flfl  fl  S3  fl 
-|S  CD  CD  CD  CD  CD 

cd  M  M  M  K  M 

KHHBqaW 


t--**       cooo       IftOS       (N"<*l       CMlO    1  -^ 

-*eo     una     ioco     53         ei 


^CQCOcDCQCOCDcOCQfHCOCQ         COCO 
^i  O-ih  w  O-i-i  S  0'«S  O-ih,— 1  Oth 

®Mc±5-£M£>  gfqcS-qMCS  gffltj 
s       m        cd        3       5 

02  fe  02  •<  Ph 


mi 


650 

Table  III. — Additional  summary. 

Number  of  primary  schools -  —  516 

Private  schools  in  addition 26 

In  the  coming  academic  year  there  will  be  in  this  form: 

Principal 28 

First  grade.  76 

Second  grade 194 

Rural 317 

615 
Districts  with  schools  (among  which  there  are  some  with  one  school  for  girls 

and  another  for  boys) 273 

Academies,  seminaries,  and  other  educational  institutions: 

Seminary  for  the  priesthood —       1 

Provincial  institute  of  secondary  education . . 1 

Provincial  institute  R.  R.  Escolapios  (Reverend  Escolapian  Fathers) 1 

College  of  MM.  del  Corazon  de  Jesus  (Mothers  of  the  Heart  of  Jesus) .  1 

Infants'  School - —  1 

College  of  San  Ildefonse 1 

School  of  Arts  and  Industries 1 

Private  Academy  of  Drawing 1 

Normal  School  of  Girls 1 

(This  is  in  the  capital.  In  the  other  towns  there  are  some  infant 
schools.  There  is  also  a  kindergarten  in  the  capital  and  another  in 
Ponce.  In  the  capital  there  is  a  pedagogic  museum  which  is  now 
being  formed. ) 

Number  of  children  attending  the  schools 19,000 

Public-school  teachers  in  active  service , 516 

Teachers  retired  on  pensions... 12 

Funds  for  education  in  the  bank $5, 164. 29 

To  be  collected 40,000.00 

The  Spaniards  took  away _ .. 34, 147. 30 

Sum  of  money  for  schools  for  the  year  1899 213,630.00 

No  school  has  modern  supplies.  The  furniture  is  only  medium,  where  the  school 
is  furnished,  but  there  are  some  which  are  in  want  of  everything. 

Number  of  schoolhouses. — Only  four  or  six  towns  have  schoolhouses. 
Graduate  or  collegiate  teachers. — If  this  means  teachers  with  titles,  there  are  800 
more  or  less. 

Technical  schools. — There  are  none. 

Note. — To  the  funds  for  education,  which  are  in  the  bank,  should  be  added  the 
sum  received  to-day  from  the  municipality  of  San  Juan  ($340.87,  American 
currency). 

Bureau  of  Education, 

Porto  Rico,  June  7,  1899. 


Private  instruction. 


Municipal  districts. 

First  elemen- 
tary. 

Second  ele- 
mentary. 

>> 

< 

Attendance. 

Official  appro- 
priation for — 

Boys.     Girls. 

Boys. 

Girls. 

Boys. 

Girls. 

Per- 
sonnel. 

Mate- 
rial. 

1 

1 

1 

7 

29 
20 

49 

58 

180   

1 

600 

1 

1 

37 

1 
1 
1 
1 

20 

105 

42 

16 

28 

300 

168- 

i 

l 

38 

1 
1 
4 

5 

103 
189 
79 
18 
64 

l 

1 

28 

1 

1 

o 

l 
l 

14 

21 

240 
300 

Total 

1 

3 

13 

6 

3 

697 

273 

1,620 

168 

651 

SUMMARY. 

First  elementary  schools: 

For  boys - - J 

For  girls <* 

Second  elementary  schools: 

For  boys - - - - 13 

For  girls - - - - - ° 

Auxiliary  schools: 

For  boys -- - - --- j» 

For  girls -- - - - 0 

Total  schools - - 36 

Official  appropriation: 

For  personnel - - - *  '?2q 

For  materials  - - - - 168 

Total , - — - 1,788 

Average  attendance : 

Boys - - 697 

Girls. 373 

Total — - - - - 970 

Bureau  of  Education,  San  Juan,  P.  B.,  March  17, 1899. 

TEXT-BOOKS  GENERALLY  IN  USE. 

Grammar:  Real  Academia  Espanola. 

Arithmetic:  Martinez  Garcia,  Monclova,  Emiliano  Diaz,  Ollero,  Comas. 

Geography:  Paluzie  (Universal),  Corton,  and  Janer  (Porto  Rico). 

Reading:  Juanito,  Fabulas,  Manuscrito. 

Christian  doctrine:  Gil  Esteves. 

History:  Fleury,  Calonge. 

Geometry:  Vallin  and  Bustillo. 

Agriculture,  industry,  and  commerce:  Regulez. 

History  of  Spain:  Ibo  Alfaro. 

Writing:  Sistema  Garnierd. 

Hygiene:  Del  Valle  Atiles. 

Elements  of  physics:  Julian  Lopez  Catalan. 

Elements  of  natural  history:  Julian  Lopez  Catalan. 

Bureau  of  Education, 

San  Juan,  P.  R.,  November  1, 1899. 


THE  CHURCH  AND  CHURCH  PROPERTY. 

THE  CHURCH  AND  THE  STATE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  27,  1898. 
Father  Juan  Perpina  e  Pibernat,  ecclesiastical  governor  and 
capitular  vicar  of  Porto  Rico.  I  begin  by  stating  that  the  expenses  of 
the  church  have  been  borne  by  the  state  and  the  people  of  this  island 
since  the  discovery  of  the  same.  Part  of  these  expenses  were  formerly 
met  by  tithes  and  the  first  fruits  under  the  old  Israelitish  plan.  What 
was  further  necessary  in  case  these  tithes  did  not  meet  the  expenses 
of  the  church  was  supplied  by  the  government.  In  addition  to  this, 
municipalities  gave  $25  a  month  to  each  priest  in  their  immediate 
jurisdiction.  This  state  of  affairs  continued  until  the  royal  cedula  of 
1858,  which  decree,  I  think,  though  I  am  not  sure,  was  given  for  the 
district  of  the  Cathedral  and  San  German,  and  was  later  extended  to 
all  the  districts.  By  this  royal  order  and  subsequent  dispensation 
gifts  were  created  for  the  chapters  and  the  parishes.  This  royal  decree 
of  1858  abolished  tithes  and  first  fruits  and  made  the  government  take 


652 

under  its  charge  the  entire  pay  of  the  clergy.  When  I  came  here  in 
1860  the  bishop  was  in  receipt  of  either  $18,000  or  $20,000  per  year,  I  am 
not  sure  which.  The  last  bishop,  who  recently  left  the  island,  had  a 
salary  of  about  $10,000,  that  amount  being  arrived  at  by  gradual 
diminution  from  the  amount  first  mentioned.  The  ecclesiastical  judge 
attached  to  the  bishop's  court  is  in  possession  of,  or  was  in  possession 
of,  $2,500  per  year,  and  the  fiscal  officer  attached  to  the  bishop's  court 
was  in  receipt  of  $3,000  annually.  The  bishop's  secretary  has  never 
received  anything,  but  the  bishop  rewarded  him  by  other  means  in  his 
power,  such  as  appointment  as  a  prebend.  This  is  in  contradistinc- 
tion to  the  custom  adopted  in  France,  where  these  officers  get  salaries. 
In  virtue  of  Article  VIII  of  the  royal  decree  previously  referred  to,  the 
dean  of  the  chapter  is  paid  annually  $3,000.  The  dignitaries  of  the 
church  (a  special  class)  have  received  $2,500  each  annually. 

Dr.  Carroll.  Who  are  included  in  the  class  of  dignitaries? 

Father  Perpina.  There  are  three  cathedrals  or  bishoprics — one  is 
in  Cuba,  one  is  in  Santiago,  and  one  is  here.  None  of  them  are  in 
possession  of  a  full  complement  of  dignitaries  or  members  of  the 
chapter. 

Dr.  Carroll.  Are  Porto  Rico  and  Cuba  in  the  same  ecclesiastical 
province? 

Father  Perpina.  No;  Santiago  de  Cuba  is  a  metropolis  in  church 
matters. 

Dr.  Carroll.  With  what  province  is  Porto  Rico  connected? 

Father  Perpina.  With  none. 

Dr.  Carroll.  Is  Santiago  the  metropolitan  see  of  this  ecclesiastical 
province? 

Father  Perpina.  Santiago  is  the  headquarters  to  which  all  ecclesi- 
astical matters  are  referred  as  the  metropolitan  of  this  island.  The 
number  of  church  dignitaries  here  is  three.  I  should  add  here  that 
Santiago  has  an  archbishopric.  The  three  dignitaries  are  the  dean, 
the  archdean,  and  the  canon  (chantre) ;  it  is  he  who  attends  to  the 
singing.  Canons  receive  $2,000.  There  are  five  canons — two  who  are 
elected  without  competitive  examination  and  three  who  are  elected 
by  competitive  examination.  The  competitive  canons  are  the  peni- 
tentiary, who  attends  to  punishments;  the  lectoral,  whose  duty  is  to 
explain  the  holy  writings,  and  the  magistrado,  who  has  under  his 
charge  matters  concerning  preaching.  The  penitentiary  has  charge 
of  confessions  and  all  matters  pertaining  thereto,  with  special  powers 
of  confession  conferred  upon  him  by  the  bishopric  and  the  Pope — that 
is,  he  has  higher  powers  of  absolution  than  any  other  priest.  The 
examinations  for  these  posts  are  very  severe. 

The  racioneros  and  half  racioneros — that  is  to  say,  priests  who  have 
not  canonical  rights,  but  are  only  concerned  in  the  administration  of 
canonical  matters — receive  the  salary  of  $1,500  a  year  each.  There 
are  four  of  them.     The  half  racioneros  get  $1,200  each. 

The  parishes  are  divided  into  entrado,  which  means  "entrance;" 
ascenso,  which  means  "ascendance,"  and  termino.  The  parishes  of 
termino  are  usually  vicarages — that  is  to  say,  the  priests  in  charge  of 
them  have  charge  over  other  priests  in  the  vicinity.  The  termino 
vicars  are  all  paid  $125  a  month  in  pesos.  The  ascenso  parishes  were 
paid  75  pesos  a  month  and  the  entrado  50  pesos  a  month. 

Dr.  Carroll.  Did  they  have  houses  also? 

Father  Perpina.  I  will  speak  of  that  later. 

There  are  a  great  many  parishes  which  have  their  own  parish  houses, 
paid  for  by  the  people  of  the  parish  and  which  belong  exclusively  to 


653 

the  parish,  and  I  wish  here  to  prefer  a  complaint  to  the  representa- 
tive of  the  United  States  with  reference  to  the  town  of  Dorado.  A 
rich  man  there  by  the  name  of  Lopez  built  a  church  and  a  parish 
house  and  presented  them  to  the  parish,  which  facts  can  be  proved 
and  are  generally  known  by  everybody.  The  mayor  placed  there  by 
the  American  forces  has  taken  possession  of  the  house  and  turned  out 
the  priest  in  charge. 

Dr.  Carroll.  Out  of  the  church  and  house? 

Father  Perpina.  From  the  house  alone ;  but  you  will  understand 
that  this  is  private  property  and  no  one  has  the  right  to  turn  the  priest 
out  of  it,  and  I  protest  against  the  same.  My  protest  has  already  been 
made  to  the  priest  himself  at  Dorado,  but  not  to  the  central  power 
here. 

Dr.  Carroll.  I  have  no  administrative  powers  here  in  the  island 
whatever.  I  think  it  would  be  well  for  you  to  call  the  matter  to  the 
attention  of  General  Brooke,  who  has  full  authority  to  attend  to  the 
matter. 

Father  Perpina.  The  royal  cedula  referred  to  has  become,  by  rea- 
son of  existing  circumstances,  a  fatal  thing  to  the  church — that  is,  the 
present  occupation  of  the  Americans  has  made  the  working  of  that 
cedula  fatal,  and  I  will  give  you  the  reason.  As  has  been  shown,  this 
royal  cedula  deprives  the  clergy  of  their  tithes  and  first  fruits  and 
other  small  means  of  income  which  they  had  from  the  mayors  of  the 
different  towns,  and  also  took  away  from  them  the  right  of  collection 
of  fees  for  the  administration  of  sacraments,  and  they  are  now  abso- 
lutely without  means  of  income  of  any  kind  whatever.  The  fact  of 
the  United  States  absolutely  not  recognizing  the  clergy,  and  wishing 
to  establish  immediately  the  separation  of  the  church  and  the  state, 
has  left  the  clergy  without  any  means  of  support.  The  people  of  the 
different  parishes  all  over  the  country,  having  been  accustomed  to 
regard  the  priests  not  as  ministers  of  God  but  as  employees  of  the 
Government,  are  not  now  disposed  to  make  them  payments  for  the 
administration  of  their  office,  and  this  state  of  affairs  leaves  them  with- 
out bread. 

I,  as  head  of  the  church,  would  have  advised  the  United  States  to 
establish  a  separation  between  the  church  and  state,  because  that  is  its 
Constitution,  but  not  immediately  and  suddenly  as  it  has  done.  The 
Catholic  Church  is  destined  to  take  care  of  the  morals  and  the  good 
conduct  of  the  people  of  this  island,  and  if  their  means  of  subsistence 
is  taken  away  suddenly,  I  will  have  no  clergy  to  look  after  the  spirit- 
ual welfare  of  the  people,  and  I  consider  that  such  a  state  of  affairs 
will  result  in  the  moral  degeneration  of  the  people  of  the  island.  I,  as 
head  of  the  church,  wish  to  beg  of  the  commissioner  that  he  recommend 
that  the  payment  of  the  clergy  be  continued  until  such  a  time  as  a  bishop 
could  be  brought  here  to  the  church  and  the  church  constituted  under 
new  auspices.  This  payment  need  not  take  the  form  of  salary,  but 
could  be  made  as  a  sort  of  gratuity.  I  propose  a  plan  under  which  that 
can  be  done,  namely:  That  the  municipalities  take  the  place  of  the 
state  and  they  pay  out  of  their  funds  such  salaries  or  gratuities  as  the 
Government  may  desire  the  clergy  to  receive ;  that  in  case  the  munici- 
palities do  not  care  to  do  this,  the  state  can  take  it  upon  itself  to  do 
so — this  measure  being  only  temporary,  as  before  stated.  I  am 
inclined  to  fear  that  if  the  municipalties  are  asked  to  contribute  to 
the  church  they  will  refuse  to  do  so.  I  respect  the  Constitution  of 
the  United  States  because  Catholics  have  to  respect  the  reigning 
power,  but  I  think  a  plan  might  be  arranged  until  a.  permanent  eccle- 


654 

siastical  government  could  be  introduced  here.  I,  as  head  of  the 
church,  will  not  consent  that  the  municipalities,  if  they  should  make 
donations  to  the  clergy,  make  them  in  the  form  of  salary.  We  will 
accept  them  only  in  the  form  of  gratuities;  the  church  does  not  want  to 
be  dependent  upon  the  municipalities.  I  think  it  is  unnecessary  to 
say  that  church  property,  including  the  buildings  and  the  land,  will 
remain  the  property  of  the  church.  I  take  that  as  an  understood  thing. 
From  time  immemorial  the  propeily  of  the  church  has  belonged  to  the 
church.  In  most  cases  the  churches  have  been  built  by  the  x^eople, 
though  now  and  then  the  state  has  helped  in  the  erection  of  church 
buildings,  but  I  understand  that  such  property  will  be  respected. 

Dr.  Carroll.  I  understand  from  Father  Sherman  that  the  property 
is  not  held  by  the  church,  but  is  vested  in  the  municipality,  and  that 
there  is  no  way  by  which  it  can  be  confirmed  to  the  church. 

Father  Perpina.  Father  Sherman  is  mistaken ;  such  is  not  the  case. 

Dr.  Carroll.  How  then  is  the  title  to  church  and  parochial  houses 
held — by  trustees  or  otherwise? 

Father  Perpina.  The  church  has  no  title  in  the  sense  of  documents ; 
it  has  always  been  an  understood  thing  that  these  properties  belong 
to  the  church. 

Dr.  Carroll.  Was  not  the  property  bought  of  some  one? 

Father  Perpina.  Most  of  the  lands  held  by  the  church  were  gifts, 
and  the  people  who  gave  them  did  not  bother  about  giving  written 
titles.  Most  of  the  churches  in  the  island  were  built  on  ground  granted 
by  the  government.  The  government  would  say  to  a  church,  on  the 
establishment  of  a  new  town,  "  We  will  give  you  such  and  such  a  plot 
of  ground  in  the  middle  of  the  town  and  you  build  a  church." 

Dr.  Carroll.  Would  not  such  a  proposition,  or  decree,  on  the 
part  of  the  governor  be  evidenced  by  some  writing? 

Father  Perpina.  Much  of  this  property  has  been  held  by  the 
church  for  several  hundred  years,  and  a  paper  lasts  a  hundred  years 
and  is  then  dust.  Moreover,  everything  in  the  way  of  gifts  to  the 
church  has  been  done  in  good  faith  without  documentation. 

Dr.  Carroll.  Then  is  not  the  title  to  some  of  the  church  property 
still  in  the  original  donors  as  a  matter  of  record? 

Father  Perpina.  I  do  not  know  anything  more  about  the  question 
than  this :  A  pious  man  would  say,  ' '  Here  is  a  piece  of  land ;  I  make 
you  a  present  of  it;  build  a  church."  There  may  still  exist  some 
documents,  but  who  knows  where  to  find  them? 

Dr.  Carroll.  I  apprehend  no  difficulty  in  the  confirmation  to  the 
church  of  the  property  given  to  it,  unless  some  of  the  heirs  of  the 
donors  should  make  a  legal  claim,  in  which  case  it  would  be  a  matter 
for  the  courts.  It  would  seem  to  be  advisable  that  the  church  should 
inquire  into  its  title  so  far  as  possible  with  the  view  of  having  it  con- 
firmed in  a  legal  way.  It  will  not  be  the  purpose  of  the  United  States 
to  confiscate,  for  an}7  purpose,  property  which  rightfully  belongs  to 
the  church. 

Father  Perpina.  I  will  leave  that  matter  for  the  bishop  who  comes 
here  to  attend  to.  I  could  not  undertake  it  without  launching  myself 
into  an  overwhelming  sea  of  perplexities;  moreover,  such  a  work 
would  require  the  services  of  a  secretary,  and  I  have  no  money  with 
which  to  pay  one. 

Dr.  Carroll.  Are  the  municipalities  likely  to  lay  claim  to  these 
buildings  as  municipal  property? 

Father  Perpina.  I  have  no  fear  of  that  at  all,  unless  some  persons 


655 

from  wrong  motives  look  for  opportunity  to  open  unjust  suits  against 
the  church.     I  do  not  anticipate  such  troubles,  however. 

Dr.  Carroll.  Why  have  the  municipalities  ceased  to  pay  the 
amounts  you  have  referred  to  to  the  clergy? 

Father  Perpina.  That  was  a  payment  made  before  the  royal  cedula 
was  published.  That  decree  wiped  out  all  payments  of  that  kind 
and  salaries  were  then  paid  out  of  the  custom-house  receipts  of  each 
district.  The  island  is  divided  into  a  certain  number  of  districts  and 
the  clergy  have  been  paid  from  the  custom-house  of  the  district. 

Dr.  Carroll.  Do  the  clergy  receive  fees,  matrimonial  and  others? 

Father  Perpina.  They  are  not  allowed  to  receive  anyl)y  law,  but 
there  have  been  abuses.  Where  these  abuses  have  become  known 
the  clergy  have  been  punished. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  matrimonial  fee? 

Father  Perpina.  Yes,  but  it  is  very  small ;  any  report  to  the  contrary 
is  false.  When  people  have  come  to  ask  the  sacrament  of  marriage 
or  baptism  and  said  they  were  unable  to  pay  for  it,  the  same  has  been 
performed  gratuitously,  at  least  in  my  time,  and  as  far  as  I  know. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  considerable  number  of  civil  marriages 
here? 

Father  Perpina.  All  marriages  are  solemnized  by  the  church. 
We  do  not  recognize  anything  as  marriage  which  is  performed  in  any 
other  way.  A  person  who  is  a  Catholic  is  married  always  by  the 
church;  if  not  married  by  the  church  he  is  not  married  at  all,  as  we 
view  it. 

Dr.  Carroll.  Are  many  persons  living  here  in  the  relation  of  mar- 
riage between  whom  the  church  ceremony  has  never  taken  place? 

Father  Perpina.  Many,  many,  many. 

Dr.  Carroll.  Are  they  generally  negroes? 

Father  Perpina.  Yes ;  they  are  generally  negroes.  There  are  also 
married  people  who  have  two  wives  and  live  together  like  Moors. 
This  is  a  very  immoral  country. 

Dr.  Carroll.  Are  those  persons  outside  the  pale  of  the  church? 

Father  Perpina.  Yes ;  the  church  would  not  bury  such  a  person  in 
consecrated  ground. 

Dr.  Carroll.  Does  the  church  have  parochial  schools? 

Father  Perpina.  No;  previously  in  some  small  parishes  where 
there  were  no  schools  the  government  allowed  the  clergy  to  establish 
parochial  schools,  but  since  the  introduction  of  general  education  the 
schools  have  been  taken  out  of  their  hands.  They  have  only  their 
system  of  schools  for  the  education  of  young  men  for  the  priesthood. 

Dr.  Carroll.  Has  it  been  the  policy  of  the  church  to  raise  up  a 
native  priesthood? 

Father  Perpina.  The  tendency  of  the  bishop  has  always  been  to 
form  the  clergy  from  among  the  people  themselves. 

Dr.  Carroll.  Are  many  of  the  present  clergy  natives  of  the  island? 

Father  Perpina.  Before  the  coming  of  the  Americans  to  the  island 
the  priests  were  nearly  all  from  Spain,  for  the  reason  that  the  natives 
appear  to  have  no  desire  to  take  up  clerical  matters.  It  would  be 
greatly  to  the  interest  of  the  bishops  if  they  should  educate  their  priests 
from  natives,  because  foreign  priests  are  always  desiring  to  go  back 
to  the  Peninsula. 

Dr.  Carroll.  Are  there  colored  priests? 

Father  Perpina.  That  is  forbidden.    ' 

Dr.  Carroll.  Forbidden  by  whom? 

Father  Perpina.  By  the  clerical  constitution  of  Spain.     There  are, 


656 

however,  some  persons  who  have  colored  blood  in  their  veins  who  are 
in  the  priesthood,  but  they  are  persons  who  pass  as  white. 

Dr.  Carroll.  Are  the  colored  people  allowed  the  benefits  of  the 
sacraments  on  the  same  basis  as  the  whites? 

Father  Perpina.  In  that  respect  there  is  perfect  equality. 

'Dr.  Carroll.  What  was  the  reason  for  the  discrimination  against 
colored  men  in  the  priesthood? 

Father  Perpina.  I  do  not  know  the  reason,  but  for  myself  I  do  not 
consider  it  desirable  to  see  colored  men  with  priestly  robes  adminis- 
tering the  sacraments,  and  if  I  were  a  bishop  I  would  never  ordain  a 
colored  man. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  race  prejudice  that  would  prevent  it? 

Father  Perpina.  There  is  none.  There  has  always  been,  though, 
a  breach  between  the  colored  and  the  whites  since  the  emancipation 
of  the  slaves  in  the  island.  I  think  the  colored  people  have  been  con- 
ceded many  more  liberties  than  they  should  have  received,  and  what 
they  have  not  been  conceded  they  have  taken. 

Dr.  Carroll.  How  many  services  are  held  in  the  parish  churches? 
Are  they  held  only  on  Sundays,  and  if  only  on  Sundays,  how  many 
services  a  day? 

Father  Perpina.  That  is  a  question  that  can  not  be  answered  in  the 
way  it  is  asked.  The  church  is  open  every  day.  On  Sunday  there  is 
only  one  mass,  but  anyone  desiring  a  special  mass  can  have  it  cele- 
brated by  paying  for  it.  On  week  days  there  are  two  masses;  the 
mass  on  Sunday,  however,  is  a  more  solemn  mass.  The  church  is 
open  all  day. 

Dr.  Carroll.  Is  there  a  sermon  every  day? 

Father  Perpina.  There  is  no  rule  about  that ;  sermons  are  not 
preached  as  a  matter  of  course.  The  magistrado  preaches  the  lenten 
sermon.  Sometimes  a  man  provides  in  his  will  for  certain  services 
for  a  particular  church,  and  that  money  is  invested  to  pay  the  priest 
for  the  purpose  named.  San  Francisco  Church  has  several  such  pro- 
visions for  services,  and  consequently  has  more  sermons  than  others. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  principal  ecclesiastical  days  of  the 
year? 

Father  Perpina.  Our  ecclesiastical  days  are  not  peculiar  to  the 
island,  but  are  the  same  as  those  indicated  in  Catholic  books  every- 
where. I  think  they  are  the  same  precisely  as  those  observed  in  the 
United  States. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  told  that  the  women  were  very  faithful 
to  the  church,  but  that  the  men  seldom  attended  the  sacraments  or 
the  confessionals. 

Father  Perpina.  As  is  generally  the  case  in  other  places — for 
instance,  in  France  and  Spain,  the  woman  is  more  generally  religious 
than  the  man;  but  it  is  not  true  that  the  men  of  Porto  Rico  are 
entirely  indifferent  to  religion  or  that  the  women  do  not  try  to 
influence  the  men  in  religious  matters.  There  are  men  here  who  are 
extremely  pious  and  good  Catholics. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  positions  left  vacant  by  those  priests 
who  have  gone  to  Spain? 

Father  Perpina.  As  soon  as  it  may  become  known  that  the  clergy 
will  be  supported  I  can  fill  the  parishes.  The  Spanish  Government 
took  from  the  Dominican  and  Franciscan  monks,  who  were  established 
here,  in  the  year  1837  the  property  which  they  then  held,  and  instead 
of  selling  this  property  to  private  individuals  they  rented  it  and  have 
been  receiving  the  rental  or  interest  from  those  who  hold  the  property ► 


657 

I  think  that  these  rentals  should  no  longer  be  paid  to  the  Spanish 
Government,  but  should  be  paid  to  the  church  to  which  they  belong. 

Dr.  Carroll.  Are  the  properties  extensive? 

Father  Perpina.  Those  sold  outright  were  extensive,  and  as  to  them 
there  is,  of  course,  no  remedy.  I  can  not  give  the  particulars  of  the 
property  nor  the  amounts  that  have  been  paid;  all  I  know  is  that 
they  are  the  property  of  the  church.  You  should  inquire  for  a  list  of 
the  property  which  paid  censo,  formerly  belonging  to  the  Dominican 
and  Franciscan  monks. 


The  budget  of  worship  for  1897-98, 

[Collated  by  order  of  the  Vicario  Capitular.] 

CATHEDRAL  CLERGY. 

Pesos. 

1  bishop 9,000 

1  dean 1 . 3,000 

1  archdeacon . . - 1 -  - -  -  2, 500 

1  "chantre"  (music) — -.-  2,500 

1  penitenciario  (discipline) 2, 000 

1  secretary - 2, 000 

1  magistral -  2,000 

2  canons,  at  2,000  pesos  each    4,000 

2  racioneros,  at  1,500  pesos  each 3,000 

2  half  racioneros,  at  1,200  pesos  each , 2, 400 

Assistant  clergy j.„  6,000 

For  music 4,000 

42,400 

PAROCHIAL  CLERGY. 

12  cures  serving  in  parishes  de  termino,  at  1,500  pesos  each 18, 000 

21  coadjutors  perpetual  for  the  same  parishes,  at  600  pesos  each _ .  12, 600 

12  sacristans  for  the  same  parishes,  at  150  pesos  each 1, 800 

17  cures  for  parishes  de  ascenso,  at  1 ,000  pesos  each 17, 000 

17  coadjutors  perpetual  for  the  same  parishes,  at  600  pesos  each . . 10, 200 

17  sacristans  for  the  same  parishes,  at  150  pesos  each 2, 550 

59  curas  de  ingreso,  at  700  pesos  each. . . 41, 300 

13  coadjutors,  at  600  pesos  each -  - - 7, 800 

59  sacristans  for  59  parishes  de  ingreso,  at  150  pesos  each 8, 850 

1  priest  in  pharge  of  the  church  of  Santo  Domingo  in  San  Juan 480 

1  coadjutor  in  San  Juan ... 360 

1  priest  in  charge  of  Our  Lady  of  Balbanera 500 

1  priest  in  charge  of  the  Church  of  the  Carmelite  Mothers  - - 600 

Maintenance  of  congregation  of  missioners -  6,000 

128, 040 

Note. — The  foregoing  estimates  are  not  an  exact  statement  of  expenses,  as  some 
of  the  positions  therein  mentioned  were  always  unoccupied,  in  which  case  the 
amounts  not  paid  remained  in  the  royal  coffers. 

ECCLESIASTICAL  JUDICIARY. 

Pesos . 

1  judge ..2,500 

1  fiscal - 1,700 


4,200 


Note. — When  either  of  the  two  officers  above  mentioned  are  in  enjoyment  of 
other  ecclesiastical  salaries,  they  can  only  claim  one-half  of  the  salaries  reserved 
as  above. 

.      1125 42 


658 

The  budget  of  worship  for  1S97-9S— Continued. 

EXPENSE   OF   BULLS. 

Appropriation  to  the  commissary  of  indulgences -..  350 

Appropriation  to  the  notary 270 

620 
Conciliar  Seminary -  - 3, 000 

CATHEDRAL  AND   PARISHES — MATERIAL. 

Appropriation  for  expense  of  material  for  the  cathedral 3, 000 

Appropriation  for  12  parishes  ' '  de  termino, "  at  300  pesos  each 3, 600 

Appropriation  for  17  parishes  ' '  de  ascenso, "  at  250  pesos  each 4, 250 

Appropriation  for  59  parishes  "  de  ingreso,"  at  200  pesos  each. 11. 800 

For  expense  for  the  church  of  Santo  Domingo _ - .  500 

For  expense  for  the  church  of  Carmelite  Mothers 200 

23, 350 

ECCLESIASTICAL  JUDICIARY — MATERIAL. 

Expense  of  office: 

Secretary  for  judge - - 75 

Secretary  for  fiscal - - - --  60 

135 

SUMMARY. 

Amount  required  to  meet  expenses  of  the  clergy  for  one  year,  salaries  and  supplies: 

Pesos. 

Cathedral  clergy 42,400 

Parochial  clergy. ..-._.  128,040 

Ecclesiastical  judiciary . .  . -  - - -  -  -  4. 200 

Expense  of  bulls -- --  620 

Conciliar  seminary -- .  - . - —  3. 000 

Cathedral  and  parishes — material  - 23. 350 

Ecclesiastical  judiciary — material. 135 

201,745 


CLERICAL  FEES. 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1S98. 

Pedro  Piza,  a  Catholic  priest,  sought  an  interview  with  the  com- 
missioner with  the  object  of  ascertaining  how  he  could  disclaim  alle- 
giance to  the  Roman  Catholic  Church.  He  volunteered  the  following- 
statement  : 

The  Catholic  Church  has  been  much  neglected  on  the  part  of  the 
clergy.  All  the  church  property  and  buildings  have  been  left  in  a 
state  of  poverty  and  disrepair.  With  respect  to  preaching,  priests 
have  not  complied  with  their  duties,  and  consequent  indifference  has 
resulted  on  the  people's  part.  To  show  that  the  people  are  not  inher- 
ently indifferent  to  religious  teaching,  I  can  state  that  when  I  took 
over  the  parish  of  Utuado  a  maximum  attendance  at  the  two  daily 
masses  was  fifteen  persons.  When  I  left  the  parish,  the  minimum 
attendance  was  a  hundred  persons. 

In  spite  of  the  law  of  1858  the  clergy  has  continued  to  collect  heavy 
fees  for  the  celebration  of  sacraments,  leading  to  their  nonobservance 


659 

by  the  country  people  in  general.     The  fees  collected  have  averaged 
about  as  follows: 

Matrimony: 

Simple  service , $10. 00 

More  elaborate  service ;. . .._  .  16.00 

Burial: 

Simple  service 14. 00 

More  elaborate  service 22.00 

Masses 1 .  00 ' 

These  rates  have  been  further  increased,  according  to  the  ability  of 
the  person  interested  to  pay. 


SUBVENTIONS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 
Senor  Don  Jose  Lopez  y  Ortiz  de  Zarate,  an  official  of  the  insti- 
tute and  secretary  of  the  board  of  health : 

Mr.  Zarate.  I  have  brought  you  a  statement  of  what  the  state  paid 
to  the  clergy  of  the  island.  As  regards  the  fees  charged  by  the  clergy, 
it  is  impossible  to  give  that.  I  paid  a  wedding  fee  of  16  pesos  when  I 
was  married. 

Dr.  ■  Carroll.  The  secretary  of  the  treasury,  Mr.  Blanco,  stated 
that  these  fees  had  been  abolished  by  law  and  that  the  priests  had  no 
authority  for  making  such  charges. 

Mr.  Zarate.  The  fees  are  illegal.  All  functions  of  the  church  were 
supposed  to  be  administered  free  of  every  charge,  but  many  abuses 
have  been  committed,  which  have  produced  numerous  complaints,  but 
these  complaints  have  been  pigeonholed. 

Dr.  Carroll.  To  whom  were  the  complaints  made? 

Mr.  Zarate.  To  the  central  ecclesiastical  authorities. 

Dr.  Carroll.  Can  you  give  us  any  information  regarding  the  prop- 
erty of  the  church — that  property  particularly  which  the  church  may 
have  acquired  by  will  or  otherwise  in  recent  years? 

Mr.  Zarate.  The  church  is  the  owner  of  a  large  amount  of  prop- 
erty in  this  and  other  cities  of  the  island.  Several  properties  are  still 
under  obligation  to  pay  what  is  called  censo,  which  is  a  charge  on  the 
property  usually  contracted  by  the  free  will  of  its  original  owner,  who 
would  leave-  the  property  to  his  heirs  subject  to  this  annual  charge. 
The  clergy  continue  collecting  this.  The  church  also  owned  several 
agricultural  estates,  notably  in  San  German,  where  the  church  owned 
an  estate  called  the  Porto  Coeli ;  but  when  the  state  took  over  the 
responsibility  of  maintaining  the  clergy,  the  lands  belonging  to  this 
estate  were  nearly  all  sold  to  private  parties. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  idea  of  the  income  that  the  church 
receives  from  its  investments  and  the  annual  dues  you  have  referred  to? 

Mr.  Zarate.  I  have  not;  but  I  will  see  the  ecclesiastical  collector 
and  try  to  get  a  statement  of  it. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  what  convents  there  are  in  the  island? 

Mr.  Zarate.  There  is  only  one  to-day;  it  is  under  the  charge  of 
the  Carmelite  nuns  and  is  situated  in  San  Juan  in  front  of  the  cathe- 
dral. 

Dr.  Carroll.  How  is  that  supported;  by  charity? 

Mr.  Zarate.  They  are  very  poor;  we  may  say  they  have  hardly 


660 

any  funds.  By  an  unforeseen  accident  the  funds  were  carried  off  to 
Spain. 

(Dr.  Carroll  at  this  point  directed  the  attention  of  Mr.  Zarate  to  an 
item  in  the  budget  of  the  provincial  deputation  providing  for  the 
payment  of  certain  Sisters  of  Charity,  and  asked  him  to  state  the 
purpose  of  it. ) 

Mr.  Zarate.  This  is  salary  paid  by  the  municipality  to  twenty- 
three  Sisters  of  Charity,  at  18  pesos  a  month  each,  for  their  services 
in  the  beneficencia  and  the  insane  asylum. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  seventh  article  of  the  first  chapter  of 
the  third  division  of  fomento  in  the  estimates  of  the  provincial  depu- 
tation? 

Mr.  Zarate.  This  is  a  pure  business  matter  and  a  scandalous 
robbery.  The  amount  of  12,940  pesos  was  paid  to  the  Escolapian 
Fathers  for  the  management  of  a  college  situated  in  the  suburbs  of 
San  Juan,  known  as  Santurce.  In  addition  to  this  amount,  each  pupil 
paid  25  pesos  a  month  to  the  priests  for  instruction. 

Dr.  Carroll.  Why  are  they  called  Escolapian  Fathers? 

Mr.  Zarate.  Because  they  belong  to  the  order  of  San  Jose  de 
Calasans,  which  founded  this  society  of  Escolapian  Fathers. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  eighth  item,  called  "Secret  Heart  of 
Jesus?" 

Mr.  Zarate.  It  is  an  amount  of  3,000  pesos  paid  by  the  municipality 
of  San  Juan  to  uncloistered  nuns  who  manage  a  girls'  school,  in  which 
each  pupil  pays  from  35  to  40  pesos  a  month  for  instruction — also  a 
piece  of  robbery.  The  municipality  was  obliged,  in  case  the  number 
of  pupils  did  not  come  up  to  the  regulation  number,  to  pay  out  of  its 
treasury  such  a  sum  as  would  complete  the  amount  that  they  would 
otherwise  have  received. 

Dr.  Carroll.  Was  this  in  pursuance  of  a  contract  that  this  amount 
of  3,000  pesos  should  be  paid? 

Mr.  Zarate.  Yes;  the  Government  pledged  it. 


REAL  ESTATE  OF  THE  CHURCH. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  7,  1898. 

Mr.  Manuel  de  Caneja  (Canonigo  Lectoral).  I  have  been 
directed  by  the  vicar-general,  in  view  of  my  having  been  secretary  of 
the  bishopric  for  twenty-three  years,  to  come  here  to  answer  questions 
relating  to  his  office. 

Dr.  Carroll.  The  information  furnished  by  the  vicar-general  and 
this  gentleman  (Senor  Zarate)  has  been  so  full  that  I  have  but  few 
additional  points  to  be  covered.  I  asked  Mr.  Zarate  the  other  day  a 
question  which  he  preferred  some  one  else  should  answer,  respecting 
what  property  the  church  has  received  by  will  and  otherwise  in  the 
last  few  years. 

Mr.  Caneja.  Real  estate  is  not  possessed  to-day  by  the  church,  with 
the  exception  of  the  church  buildings  and  parish  houses  in  the  vari- 
ous parishes  of  the  island.  What  real  estate  was  possessed  formerly 
by  the  church  was  taken  possession  of  by  the  government,  and  prop- 
erty to-day  owned  by  the  church  and  dedicated  to  pay  the  interest  on 
holy  works,  such  as  charities,  alms,  etc.,  is  in  the  form  of  censos,  or 
mortgages,  on  real  estate. 


661 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  idea  as  to  the  amount  of  income  from 
these  sources  annually  for  the  entire  island? 

Mr.  Caneja.  I  wish  it  to  be  thoroughly  understood  that  the  amount 
collected  from  these  mortgages  is  not,  strictly  speaking,  income  for 
the  general  use  of  the  church,  but  is  in  the  form  of  legacies  willed  by 
persons  who  have  desired,  for  instance,  to  have  certain  masses  cele- 
brated on  anniversaries  of  their  death,  or  sermons,  or  some  form  of 
religious  celebration  maintained.  These  amounts  are  collected  sepa- 
rately by  each  clerical  district ;  for  instance,  "that  of  the  cathedral, 
perhaps  amounting  to  $3,000.  To  give  you  the  total  amount  I  should 
nave  to  refer  to  the  documents  of  each  clerical  section,  as  most 
churches  have  their  own  income,  although  small,  from  these  sources. 

Dr.  Carroll.  There  is,  then,  no  invested  fund  or  property  from 
which  the  church  receives  income? 

Mr.  Caneja.  No.  As  I  said  before,  there  are  parish  houses  which 
in  most  cases  belong  to  the  parish  church,  but  not  in  all  cases. 
These  are  chiefly  of  stone,  but  sometimes  of  wood,  and  were  built  in 
most  cases  by  subscription  of  their  respective  congregations,  or  by 
general  donations,  in  which  the  municipalities  sometimes  lent  a  hand. 
The  censo  is  the  right  of  the  church  to  collect  a  dividend  on  the 
income  of  certain  houses.  This,  as  I  have  said,  has  usually  been 
acquired  by  will  and  is  a  right  which  is  a  permanent  charge  upon  the 
property.  The  owner  of  the  property  subject  to  the  censo,  on  the 
sale  of  the  same,  sells  the  property  subject  to  that  charge.  This  is 
perpetual  unless  the  interested  party  wishes  to  redeem  the  same. 

Dr.  Carroll.  Which  can  be  done,  presumably,  for  a  sum  agreed 
upon? 

Mr.  Caneja.  It  must  be  for  the  exact  amount  which  was  deeded. 
This  censo,  although  perpetual  with  regard  to  the  church,  is  not  per- 
petual with  regard  to  the  owner  of  the  property  affected  by  it — that 
is  to  say,  he  can  have  it  transferred  from  one  property  to  another — 
and  it  is  common  for  owners  of  houses  subject  to  censo  to  apply  to 
the  bishop  to  have  the  tax  removed  from  one  property  to  another. 
Should  the  property  proposed  constitute  a  due  guaranty  the  church 
never  refuses  to  make  the  transfer.  When  the  amount  of  the  censo 
is  accounted  the  church  does  not  consider  it  is  entitled  to  hold  the 
sum  realized  for  its  own  uses,  but  has  to  invest  it  again  in  some  form, 
so  that  it  will  produce  an  income  by  which  to  respect  the  will  of  the 
testator. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  in  whom  the  titles  of  churches 
and  parochial  houses  is  vested? 

Mr.  Caneja.  As  the  parish  priests  have  lived  continuously  in  the 
parish  houses  since  their  construction  without  title,  the  title  thereto 
can  be  considered  one  of  possession  only  and  not  of  documentation. 
As  regards  the  churches,  the  hypothecary  law  of  Spain  in  one  of  its 
paragraphs  expressly  prohibits  the  inscription  of  churches;  conse- 
quently the  title  of  these  is  also  one  of  possession  only. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  what  services  are  held  regularly 
on  Sunday?    What  are  the  usual  services  at  the  cathedral? 

Mr.  Caneja.  When  the  church  was  at  its  full  enjoyment  of  powers 
here,  with  its  various  officials,  the  celebrations  of  the  holy  sacraments 
were  conducted  with  full  pomp  and  magnificence,  and  12  masses  were 
sung  every  Sunday.  Owing  to  the  reduced  number  of  the  clergy  now 
officiating,  most  of  them  having  gone  away  on  account  of  lack  of 
means  of  support,  not  more  than  three  masses  are  celebrated,  of 
which  only  one  is  sung.     To-day  the  solemn  mass  is  sung  accom- 


662 

panied  by  the  organ  only.  Formerly  it  was  sung  accompanied  by 
musical  instruments  and  a  choir. 

Dr.  Carroll.  Do  the  people  commune  at  the  high  mass  or  only  at 
the  two  stated  masses'? 

Mr.  Caneja.  They  can  partake  of  the  sacraments  at  any  of  the 
masses  they  wish,  but  they  usually  prefer  to  do  it  at  the  early  mass, 
as  the  sacrament  has  to  be  celebrated  while  fasting,  and  no  one  cares 
to  fast  longer  than  is  necessary.  We  priests  have  to  do  it  as  a  matter 
of  duty,  except  on  Holy  Thursday,  when  eveiybody  participates  in 
the  sacrament  at  the  holy  mass  held  at  10  o'clock. 

Dr.  Carroll.  About  how  many  communicants  are  there  under  the 
present  regime. 

Mr.  Caneja.  Communion  is  celebrated  in  various  churches  in  San 
Juan,  the  churches  of  Santa  Ana,  San  Jose,  San  Francisco,  the 
church  of  the  Carmelite  Monks,  the  chapel  of  the  San  Franciscan 
Order,  the  chapel  of  the  Beneficencia,  the  chapel  of  San  Ildefonso, 
the  chapel  of  the  Orphanage,  the  chapel  attached  to  the  hospital  used 
by  the  order  called  Siervas  de  Maria,  the  chapel  of  the  arsenal, 
Christ  Church,  the  Santa  Rosa  Chapel  and  Cemetery,  the  chapel  of 
the  cemetery,  and  the  chapel  of  the  prison.  Those  are  the  principal 
ones.  It  is  impossible  to  give  you  an  idea  of  the  number  of  commu- 
nicants of  all  of  them. 

Dr.  Carroll.  I  simply  was  inquiring  about  the  number  at  the 
cathedral. 

Mr.  Caneja.  There  are  from  one  to  two  hundred  a  month  there, 
but  a  larger  number  in  the  churches  of  San  Jose  and  Santa  Ana, 
because  of  the  larger  number  of  priests  attached  to  them.  ' 

Dr.  Carroll.  How  often  are  confirmation  services  held? 

Mr.  Caneja.  We  don't  have  them,  because  the  bishop  is  not  here. 
When  he  was  here  he  held  confirmation  services  in  a  parish  every 
Sunday,  and  as  he  paid  his  visits  through  the  island,  remaining  four, 
five,  or  eight  days  in  a  town,  he  conducted  those  ceremonies. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  about  baptism.  I  suppose  it  is 
universal  in  the  island? 

Mr.  Caneja.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  it  performed  at  the  house  where  the  child  is  born 
or  in  the  parochial  houses? 

Mr.  Caneja.  In  the  churches.  Under  very  strict  laws  it  is  com- 
pulsory for  baptisms  to  be  performed  in  the  churches,  the  exceptions 
being  those  of  utmost  necessity  or  the  approach  of  death. 


MARRIAGE  FEES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aguadilla,  P.  R.,  January  21,  1809. 

Dr.  Carroll.  According  to  the  returns  I  have  received  from  the 
municipalities,  the  number  of  illegitimate  births  is  almost  equal  to 
that  of  legitimate  births.     How  do  you  explain  that? 

Mr.  Torregrosa  (a  lawyer).  That  is  of  very  remote  origin.  It 
dates  from  the  time  of  slavery.  It  is  owing  a  great  deal  to  the  per- 
nicious influence  and  example  given  by  the  slaveowners,  who,  when 
they  saw  a  good-looking  colored  girl,  would  take  her  for  their  own 
purposes  and  the  people  gradually  imitated  that.  In  the  country 
districts  you  will  find  that  condition  very  general.     Another  reason 


663 

is  the  apathy  of  £he  clergy,  who  never  take  journeys  into  the  country, 
who  never  preach  moral  precepts  to  the  people,  and  who  never  take 
any  interest  in  the  home  life  of  the  people.  The  people  could  easily 
have  been  taught,  as  they  are  docile. 

Dr.  Carroll.  Do  they  ever  hesitate  to  get  married  because  of  the 
fees? 

Mr.  Torregrosa.  That  was  also  one  of  the  reasons. 

Dr.  Carroll.  What  are  those  fees?  I  understand  that  they  are  all 
illegal,  but  that  the  clergy  have  been  accustomed  to  charge  them  in 
spite  of  that  fact. 

Mr.  Torregrosa.  They  used  to  create  difficulties  on  purpose  to  be 
in  a  position  to  smooth  over  difficulties  afterwards  aud  collect  more 
for  the  marriage. 

Dr.  Carroll.  In  Utuado  they  told  me  the  fees  generally  charged 
were  about  $6 ;  seldom  less  than  that. 

Mr.  Torregrosa.  Here  they  charge  as  high  as  $16. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  it  is  almost  impossible  for  the  poor  to  raise 
that  amount? 

Mr.  Torregrosa.  Yes;  quite  impossible. 

Dr.  Carroll.  Are  the  people  here  generally  interested  in  the  church ; 
are  they  quite  faithful  to  their  church  duties? 

Mr.  Torregrosa.  Among  the  men  of  the  country  generally  there  is 
a  state  of  almost  complete  indifference.  The  women,  however,  are 
more  pious.  In  this  city,  especially,  the  women  are  noted  for  their 
piety. 


CHURCHES  AND  CEMETERIES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Mayaguez,  P.  R.,  January  24,  1899. 

Dr.  Carroll.  Under  whose  control  is  the  cemetery  as  to  sepultures ; 
to  whom  is  application  made? 

Don  Cartagena  (president  of  board  of  public  works).  To  the 
municipal  judge.  If  any  person  not  a  Catholic  is  buried  there,  the 
cure  opposes  it. 

Dr.  Carroll.  Where  does  the  priest  want  people  who  die  outside 
of  the  Catholic  Church  to  be  buried? 

Don  Cartagena.  There  is  a  separate  part  for  Freemasons  and 
Protestants.     It  is  a  part  of  the  cemetery,  but  it  is  not  consecrated. 

Dr.  Carroll.  Does  the  priest  oppose  the  burial  of  persons  in  ground 
not  consecrated? 

Don  Cartagena.  No.  The  part  where  the  Protestants  are  buried 
is  in  a  very  bad  condition. 

Dr.  Carroll.  Has  the  municipality  taken  any  steps  looking  to  the 
secularization  of  the  cemetery? 

Don  Cartagena.  Not  yet.  They  have  not  allowed  Freemasons  to 
be  buried  there,  but  in  the  cases  of  Masons  who  have  left  money,  their 
friends  have  had  them  buried  in  the  Catholic  portion.  Anything  of 
that  kind  can  be  arranged  with  money. 

Dr.  Carroll.  How  many  churches  are  there  in  this  city? 

Don  Cartagena.  One  here,  and  another  being  built  by  private  per- 
sons. 

Dr.  Carroll.  How  many  cures  are  there? 

Don  Cartagena.  Four. 

Dr.  Carroll.  How  are  they  supported  now? 


6G4 

Don  Cartagena.  I  don't  know. 

Dr.  Carroll.  Probably  by  voluntary  support,  as  they  get  nothing 
from  the  municipal  budget. 

Don  Cartagena.  Absolutely  nothing. 

Dr.  Carroll.  What  fees  do  they  have? 

Don  Cartagena.  They  ask  fees  for  marriage,  burial,  and  other 
offices. 

Dr.  Carroll.  When  the  cure  gives  a  license  for  sepulture,  does  he 
charge  for  it? 

Don  Cartagena.  He  does  not  give  the  permission.  The  municipal 
judge  does  that. 

Dr.  Carroll.  Does  the  license  for  burial  cost  anything? 

Don  Cartagena.  Nothing. 


CHURCH  PROPERTY  IN  HUMACAO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Humacao,  P.  R.,  February  1,  1899. 

Dr.  Carroll.  How  does  the  title  of  municipal  property  appear? 

Mr.  Masperrer  (mayor).  It  is  registered  as  the  property  of  the 
municipality. 

Dr.  Carroll.  What  appears  as  property  of  the  municipality  besides 
the  alcaldia? 

Mr.  Masferrer.  The  city  hall,  valued  at  $25,000.  The  church  was 
built  by  the  people,  but  was  taken  by  the  Spanish  Government  accord- 
ing to  its  custom.  It  is  not  registered,  but  belongs  to  the  municipality. 
The  same  is  true  of  the  custom-house.  It  was  built  by  private  par- 
ties— merchants  and  others — and  taken  by  the  Government. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  record  of  that? 

(No  one  present  could  answer  the  question.) 

Mr.  Masperrer.  The  church  is  valued  at  145,000.  The  municipal- 
ity also  owns  the  plaza  principal,  which  cost  $10,000;  another  build- 
ing, used  as  a  meat  market,  valued  at  $8,000;  another  building,  used 
to-day  as  barracks  for  the  American  soldiers,  valued  at  $20,000;  also 
a  building  used  as  a  slaughterhouse,  valued  at  $3,000;  a  building- 
used  as  a  smallpox  hospital,  valued  at  $3,000;  the  cemetery,  which 
has  a  wall  around  it  and  a  deadhouse,  valued  at  $5,000  (not  regis- 
tered) ;  a  building  lot  worth  $300.  That  is  all  of  the  municipal  prop- 
erty. 

Dr.  Carroll.  How  was  the  church  built? 

Mr.  Masferrer.  The  municipality  in  its  annual  budget  would  assign 
a  sum  in  the  nature  of  a  special  municipal  tax,  and  all  were  required 
to  pay  it. 

Dr.  Carroll.  Who  owned  the  site  of  the  church? 

Mr.  Masferrer.  It  was  municipal  property.  The  whole  of  the  city 
district  was  the  gift  of  a  lady,  according  to  tradition,  for  the  forma- 
tion of  the  city.  We  have  no  documents  to  substantiate  the  tradi- 
tion, but  it  has  never  been  disputed. 

Dr.  Carroll.  Have  the  courts  recognized  that  tradition  in  cases 
involving  questions  of  title? 

Mr.  Masperrer.  Yes ;  for  more  than  sixty  years  it  has  been  an 
accepted  fact. 

Dr.  Carroll.  How  long  ago  was  the  church  built? 

Mr.  Masferrer.  About  the  year  1870. 


665 

Dr.  Carroll.  Would  there  be  any  objection  on  the  part  of  the  peo- 
ple of  this  town  to  having  the  title  of  this  property  made  over  to  the 
church? 

Mr.  Miguel  Argueso.  I  think  not.  The  building  was  erected  for 
use  as  a  Catholic  church  and  should  be  used  for  that  purpose. 

Mr.  Antonio  Roig.  As  the  Catholic  church  in  the  island  is  rich 
and  the  city  of  Humacao  poor,  I  think  the  church  should  be  sold  to 
the  ecclesiastical  authorities. 

Mr.  Argueso.  If  the  ecclesiastical  authorities  should  refuse  to  pur- 
chase, we  would  be  left  with  a  church  building  on  our  hands  with 
nobody  to  attend  to  it,  and  so  would  lose  the  benefit  of  worship  here. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  it  would  be  fair  to  the  church  to  com- 
pel it  to  pay  for  a  building  constructed  for  its  purposes  exclusively 
and  which  it  has  used  without  payment  of  rent  for  many  years?  I 
would  like  to  have  the  general  opinion  here  in  regard  to  that. 

Judge  Fulladosa.  The  church  here  was  built  by  the  people  and 
for  the  people,  as  Catholics,  when  there  were  no  other  religions  here. 
It  is  not  possible  to  transfer  it,  nor  can  it  be  used  for  any  other 
purpose. 

Dr.  Carroll.  I  think  a  legal  way  can  be  found  by  the  United 
States  to  settle  this  matter.  It  may  be  a  cause  of  trouble.  This 
church  building  seems  to  be  neither  church  property  nor  municipal 
property.  The  control  of  it  seems  to  be  somewhat  vague.  It  would 
seem  to  me  that  all  this  class  of  cases  should  be  settled.  I  am  not  a 
Roman  Catholic  myself,  but  it  is  my  opinion  that  the  churches  should 
be  confirmed  to  the  church,  because  they  were  built  for  the  Catholic 
Church  and  for  Catholic  worship,  and  unless  the  title  rests  exclu- 
sively in  the  municipality  it  ought  to  be  confirmed  to  the  church. 
That  is  my  opinion  in  regard  to  the  question. 

Mr.  Roig.  Who  will  attend  to  the  repair  of  the  church  if  it  is  trans- 
ferred? 

Dr.  Carroll.  That  would  be  a  matter  for  the  church;  if  not  repaired 
it  will  fall  down  and  the  people  can  not  use  it.  Of  course,  if  the  title 
of  the  property  is  conceded  to  be  in  the  municipality  and  it  is  not  trans- 
ferred to  the  Catholic  Church,  the  city  ought  to  exact  some  responsi- 
bility about  its  being  kept  in  repair.    - 

A  Gentleman.  The  municipal  council  has  no  power  in  the  premises ; 
it  can  neither  sell  the  property  nor  give  it  away. 

Judge  Fulladosa.  The  church  was  built  for  the  Catholics,  for  their 
use,  and  I  think  they  should  attend  to  its  repairs.  After  a  while  the 
council  may  change  and  a  Protestant  become  a  member  of  it,  who  might 
object  to  the  municipality  contributing  to  pay  for  repairs  to  the  church. 
As  to  transferring  the  title,  I  do  not  think  it  could  be  transferred  to 
any  society  or  corporate  body. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  think  ought  to  be  done? 

Judge  Fulladosa.  I  think  that  Catholics  ought  to  pay  for  the  repairs 
of  the  church,  as  I  have  said,  and  if  they  fail  to  do  so  the  property  will 
have  to  fall. 

Dr.  Carroll.  But  the  title  of  the  property  ought  to  be  vested  some- 
where. 

Judge  Fulladosa.  The  building  does  not  belong  to  the  municipality 
as  a  municipality,  but  to  the  municipality  as  a  Catholic  body,  because 
it  was  built  under  Catholic  laws  for  Catholics. 

Mr.  Thomas  Ortero.  The  church  belongs  to  the  15,000  people  of 
the  district  and  they  only  can  resolve  the  question. 

Dr.  Carroll.  If  the  municipality  bought  it  and  paid  for  it  by  tax*es, 


666 

I  should  say  it  belonged  to  the  municipality.  You  can  not  distinguish 
between  a  Catholic  and  a  non-Catholic  municipality. 

A  Gentleman.  Those  who  helped  to  build  the  church  did  not  do  so 
because  they  wanted  to;  the  object  of  providing  for  Catholic  worship 
did  not  enter  into  it  at  all.     A  tax  was  levied  and  all  had  to  pay  it. 

Judge  Fulladosa.  My  point  is  That  when  the  church  was  built  the 
people  paid  their  assessments  without  protest;  consequently  they 
acceded  to  the  levy. 

A  Gentleman.  With  respect  to  the  fact  that  there  was  no  protest, 
it  would  have  been  regarded  little  less  than  treasonable  for  anyone 
to  have  protested. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  casa  parochial? 

Mr.  Masferrer.  No. 

Dr.  Carroll.  Is  the  title  to  the  cemetery  registered? 

Mr.  Masferrer.  No. 

Dr.  Carroll.  Who  administers  it? 

Mr.  Masferrer.  The  municipality  in  conjunction  with  the  priest. 

Dr.  Carroll.  Have  you  taken  any  measures  to  provide  for  the 
burial  of  non-Catholics? 

Mr.  Masferrer.  The  municipality  has  asked  the  authorities  at  San 
Juan  for  the  secularization  of  the  cemetery.  At  present  we  have  a 
little  ground  apart  from  the  cemetery  in  which  we  bury  persons  who 
are  not  Catholics. 

Dr.  Carroll.  Is  the  consent  of  the  cure  necessary  in  order  to  bury 
a  person  in  the  cemetery  proper? 

Mr.  Masferrer.  Yes;  his  permission  is  necessary. 


CHURCH  PROPERTY  IN  YABUCOA. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yabtjcoa,  February  2,  1899. 
.  Mr.  Martorell,  mayor  of  Yabucoa :  The  title  of  the  church  prop- 
erty in  Yabucoa  is  not  vested  in  the  municipality ,  but  in  the  state. 
The  property  has  always  been  used  for  public  worship,  and  the  church 
should  be  given  the  title  of  it,  if  possible.  This  can  not  be  done  by 
the  municipality,  but  may  be  done  by  the  state. 


CHURCH  PROPERTY  IN  GUAYAMA. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R.,  February  3,  1899. 
Father  Baldomero  Montanes  (the  parish  priest  of  Guayama) : 

Dr.  Carroll.  As  the  special  commissioner  of  the  President  of  the 
United  States,  it  is  important  for  me  to  inquire  into  the  church  ques- 
tion, as  into  all  other  questions  relating  to  the  condition  of  the  island, 
because  the  church  question,  at  present,  is  more  or  less  complicated 
with  the  state  question.  Under  the  American  idea  church  and  state 
are  separate,  but  there  is  a  property  question  involved  here  which  is 
a  very  important  one,  and  in  every  municipality  to  which  I  go  I  am 
taking  testimony  with  reference  to  it.  Have  you  been  rector  here  a 
number  of  years? 


667 

Father  Montanes.  For  twenty-one  years  I  have  been  parish  priest; 
five  years  parish  priest  here,  and  then  I  was  transferred  to  another 
district,  and  this  last  time  have  been  here  four  years.  I  have  been 
in  Mayaguez,  Cabo  Rojo,  Caguas,  and  Aguadilla. 

Dr.  Carroll.  You  are  familiar  with  the  history  of  this  building,  I 
suppose? 

Father  Montanes.  No  ;  because  there  is  a  great  deficiency  of  data. 
This  church  dates  its  first  construction  back  to  the  last  century. 
After  that  it  was  destiwed  and  was  replaced  by  a  provisional  chapel 
built  of  wood.  In  the  year  1872  this  building  was  finished  and  dedi- 
cated to  public  worship.  The  building  is  menaced  with  deterioration 
owing  to  a  leak  in  the  roof,  which  should  be  repaired.  I  gave  the 
apostolic  delegate  this  information,  which  I  sent  him  on  request. 

Dr.  Carroll.  They  told  us  at  the  city  hall  that  money  from  the 
city  treasury  built  the  church  and  therefore  they  felt  that  the  build- 
ing belonged  to  the  municipality  and  not  to  the  church. 

Father  Montanes.  I  do  not  claim  that  it  belongs  to  us  as  a  body, 
because  under  the  Spanish  law  church  property  belongs  to  nobody, 
but  to  religion.  Under  that  law,  even  if  a  private  man  builds  a 
church,  from  the  moment  it  is  built  and  consecrated  to  Catholic  wor- 
ship, he  loses  his  ownership  over  it. 

Dr.  Carroll.  In  what  code  is  that  found? 

Father  Montanes.     I  can  not  inform  you  where  that  law  is  found. 

Dr.  Carroll.  Is  it  in  one  of  the  codes,  or  is  it  part  of  the  Spanish 
religious  constitution? 

Father  Montanes  :  It  will  be  found  in  the  canonical  law,  but  in 
Spain  that  law  forms  a  part  of  the  State  law.  A  short  time  ago  an 
official  in  the  capital  gave  certain  instructions  about  the  cemetery, 
and  he  quoted  the  same  law  that  I  am  speaking  about  as  upholding 
the  position.  He  even  quotes  foreign  law  and  United  States  law  to 
make  good  this  principle.  The  capitular  vicar,  who  is  our  chief  to-day, 
gave  those  instructions. 

Dr.  Carroll.  They  didn't  claim  at  the  city  hall  that  they  wanted 
to  use  the  church  for  any  other  purpose,  but  that  if  they  are  to  turn  it 
over  to  the  church,  while  they  would  not  want  back  all  that  they  had 
put  into  it,  they  would  ask  a  portion  of  it. 

Father  Montanes.  What  is  the  municipality?  It  is  a  body  repre- 
senting the  people,  and  if  the  people  are  Catholics  it  represents 
Catholics. 

Dr.  Carroll.  Under  the  Spanish  law,  but  not  under  the  law  of  the 
United  States. 

Father  Montanes.  In  the  municipality  are  two  or  three  enemies 
of  the  church,  beginning  with  the  alcalde,  who  call  themselves 
Catholics. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  mayor's  reason  for  enmity  toward  the 
church? 

Father  Montanes.  He  is  a  freethinker.  He  likes  liberty  of  thought 
and  boasts  of  it. 

Dr.  Carroll.  Is  he  in  the  communion  of  the  church? 

Father  Montanes.  He  is  considered  a  communicant  of  the  church 
until  the  church  formally  expels  him,  but  as  to  his  ideas  he  is  not 
really  a  communicant.  He  and  two  or  three  other  councillors  origi- 
nated the  idea  of  renting  the  church  and  the  cemetery.  This  town 
is  in  exceptional  circumstances,  owing  to  the  war.  In  this  town  more 
soldiers  died  than  in  any  other,  and  per  force  of  circumstances  they 
had  to  bury  them  here,  and  the  mayor  was  the  person  who  gave  the 
authority  to  bury  them.     If  the  Catholics  of  Guayama  were  what  they 


668 

ought  to  be,  they  would  already  have  taken  other  steps  than  they 
have  taken. 

Dr.  Carroll.  Do  you  hold  that  the  repairs  of  the  church  should 
be  made  by  the  municipalit}-? 

Father  Montanes.  It  should  be  paid  for  by  the  Catholics,  and  as 
the  ayuntamiento  represents  Catholics,  it  should  pay  for  the  repairs. 

Dr.  Carroll.  No;  the  municipalities  are  now  under  the  control 
of  the  American  Government,  and  the  American  idea  with  regard  to 
state  and  church  is  now  in  force  in  this  island. 

Father  Montanes.  Haven't  the  ayuntamientos  been  elected  by  the 
people? 

Dr.  Carroll.  But  what  the  people  might  do  as  Catholics  and  what 
they  might  do  as  municipalities  are  separate  things  under  the  present 
government. 

Father  Montanes.  Suppose  we,  as  Catholics,  to-day  got  together  to 
elect  a  Catholic  ayuntamiento.  Whatever  may  happen  from  now  on, 
at  least  up  to  now  everything  has  been  Catholic.  We  can  only  guide 
ourselves  by  what  has  been.  In  that  light  we  can  only  look  upon  the 
property  of  the  church  as  being  Catholic. 

Dr.  Carroll.  But  if  the  property  belongs  to  the  church — and  I  am 
not  in  a  position  to  discuss  that — it  seems  to  me  to  be  the  duty  of  the 
church  to  keep  it  in  repair,  and  not  the  duty  of  the  municipality. 

Father  Montanes.  Yes;  as  soon  as  it  is  formally  declared  to  be  the 
property  of  the  church. 

Dr.  Carroll.  But  in  the  meantime  you  are  occupying  it,  and  it  is 
to  your  interest  to  keep  it  in  habitable  condition. 

Father  Montanes.  Are  the  ayuntamientos  not  able  to  subvention 
the  church  for  repairs? 

Dr.  Carroll.  If  they  keep  a  church  in  repair,  they  would  expect 
to  charge  rent  for  it.  It  seems  to  me  important  that  this  church  prop- 
erty question  should  be  settled  now.  In  course  of  time  there  will  be 
an  influx  of  Americans  here;  some  Americans  are  Protestants  and 
some  are  Catholics,  and  the  population  of  this  town  will  be  a  mixed 
population,  and  if  this  question  is  not  settled  there  will  be  heard  voices 
of  objection  to  allowing  the  Catholics  to  occupy  the  church.  You 
stated,  when  we  were  in  the  church,  that  the  average  number  of  persons 
at  masses  was  32.  That,  of  course,  is  a  very  small  number  in  a  munici- 
pal district  that  embraces  15,000  people.     How  do  you  account  for  it? 

Father  Montanes.  Although  there  is  laxity,  the  fact  that  every 
Catholic  in  the  country,  when  he  comes  to  die,  wishes  to  receive  the 
Catholic  sacrament,  proves  that  they  are  not  apostates.  There  is  an 
immense  amount  of  indifference  and  coolness,  but,  as  I  say,  when  it 
comes  to  the  deathbed  they  always  want  the  rites  of  the  church. 
Even  the  free  thinkers  themselves,  when  they  are  going  to  die,  call 
for  the  priest. 

At  the  Alcaldia: 

Dr.  Carroll.  You  speak  of  appropriating  $50  for  repairs  to  the 
church.     Is  the  church  property  in  the  name  of  the  municipality? 

Mr.  Dominguez  (mayor).  It  is  municipal  property  and  is  in  the 
inventory,  but  it  is  not  registered,  because  it  has  not  been  customary 
to  register  public  property.     The  church  was  built  in  1873. 

Dr.  Carroll.  Was  it  built  by  funds  from  the  municipal  treasury, 
raised  by  assessment? 

Mr.  Dominguez.  The  church  was  built  by  the  surplus  of  the 
municipal  budget  every  year  and  the  collection  of  old  taxes  which  had 
been  considered  uncollectible.     The  people  were  asked  whether  the 


669 

surplus  should  be  used  for  church  purposes  and  they  agreed  to  use  it. 
in  that  way. 

Dr.  Carroll.  What  is  proposed  now  as  to  the  settlement  of  the 
title  of  church  property?  Are  the  people  willing  that  the  title  should 
be  made  over  to  the  Catholics? 

Mr.  Dominguez.  We  have  not  taken  that  matter  up  yet,  and  I  can 
not  tell  you  what  the  feeling  will  be.  I  think  when  the  matter  is 
treated  of  in  the  council  they  will  not  consent  to  make  a  present  of 
the  church  to  the  ecclesiastical  body. 

Dr.  Carroll.  Do  you  regard  this  as  distinctly  municipal  property, 
or  was  it  not  turned  over  to  the  state,  the  state  making  appropria- 
tions for  the  support  of  the  church? 

Mr.  Dominguez.  I  consider  that  the  church  belongs  to  the  munici- 
X>ality  as  long  as  we  have  it  in  our  inventory.  The  clergy  have  never 
registered  it,  and  the  hypothecary  law  says  that  until  a  better  title  is 
shown,  it  is  the  property  of  the  party  having  some  form  of  title. 

Dr.  Carroll.  This  church  question  will  be  an  important  one  when 
Porto  Rico  passes  completely  under  the  control  of  the  United  States, 
which  makes  separation  of  church  and  state  necessary,  and  I  have 
been  inquiring  as  to  what  is  the  best  way  in  which  this  question  of 
church  property  should  be  settled.  As  the  churches  were  built,  in  all 
instances,  for  the  Catholics  and  Catholic  worship,  and  were  intended 
for  people  who  worship  that  way,  it  would  seem  that  the  buildings 
should  belong  to  them.  If  the  property  is  retained  as  municipal  prop- 
erty or  under  municipal  management,  as  non-Catholics  increase  the 
question  may  arise  as  to  whether  the  church  should  be  allowed  to  use 
the  property,  and  it  seems  to  me  that  the  question  should  be  settled 
as  soon  as  the  new  government  is  established. 

Mr.  Dominguez.  In  that  case,  we  will  have  to  take  the  voice  of  the 
meeting  and  the  vote  of  the  council,  and  inscribe  the  property. 

Dr.  Carroll.  There  is  no  question  as  to  your  right  to  hold  the 
building  or  whatever  belongs  to  you.  The  question  might  arise  in  the 
future  as  to  the  use  of  the  building  or  the  amount  of  rental  that  should 
be  charged,  and  non-Catholics  might  say  that  they  have  as  good  a 
right  to  it,  a  part  of  the  time,  as  the  Catholics,  and  so  a  great  deal  of 
contention  might  arise. 

Mr.  Dominguez.  This  is  a  Catholic  country,  and  the  municipality 
does  not  wish  to  interfere,  for  the  present,  with  the  functions  of  the 
Catholic  priest;  but  we  mean  to  assert  our  right  to  the  property,  and 
we  want  the  right  to  mortgage  it,  if  we  so  desire. 

Dr.  Carroll.  You  make  a  very  small  appropriation  for  the  church. 
I  suppose  that  is  because  it  is  a  municipal  building  and  you  feel  that 
you  ought  to  do  something  for  it ;  but  would  it  not  be  well,  in  carry- 
ing out  the  spirit  of  separation  between  church  and  state,  to  compel 
the  occupants  to  pay  that  amount  by  way  of  rental? 

Mr.  Dominguez.  This  budget  was  made  while  the  Spaniards  were 
in  possession,  and  next  year  there  will  be  no  amount.  They  will  have 
to  attend  to  it  next  year. 

Dr.  Carroll.  How  much  would  the  municipality  require  to  be  will- 
ing to  transfer  the  property  to  the  Catholic  Church?  Would  they 
require  all  thej^  had  put  in  it,  or  a  nominal  amount  which  would  rep- 
resent the  interest  of  the  city? 

Mr.  Dominguez.  I  think  they  would  dispose  of  it  at  a  large  reduc- 
tion to  settle  the  question.  Thirty  thousand  dollars,  I  think,  would 
be  acceptable.  It  would  be  $30,000  we  never  reckoned  on,  and  we 
could  use  it. 


670 

CHURCH  PROPERTY  IN  ARROYO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R.,  February  3,  1899. 
Father  Montaner,  Mr.  Virella,  and  others: 

Dr.  Carroll.  How  is  church  property  held  in  Arroyo? 

Mr.  Virella.  It  was  constructed  by  the  people. 

Dr.  Carroll.  Is  the  title  to  it  inscribed  in  the  records? 

Mr.  Virella.  No;  these  buildings  were  all  turned  over  to  the  state, 
and  the  state  has  them  under  its  charge. 

Dr.  Carroll.  Was  it  built  by  taxation? 

Mr.  Virella.  No;  by  popular  subscription. 

(The  cure  of  Arroyo  was  present  at  the  hearing,  and  Dr.  Carroll 
questioned  him  as  follows:) 

Dr.  Carroll.  With  your  permission,  I  would  like  to  ask  you  a  few 
questions.     When  was  the  church  built? 

Father  Montaner.  It  was  begun  in  1852  and  finished  in  1856. 

Dr.  Carroll.  Who  owned  the  lot  on  which  it  was  built? 

Father  Montaner.  Don  Rafael  Cintron. 

Dr.  Carroll.  Did  he  make  it  over  to  the  municipality,  or  to  the 
state,  or  to  the  church? 

Father  Montaner.  He  made  the  donation  for  church  purposes. 
The  whole  history  of  it  is  in  the  archives. 

Dr.  Carroll.  Have  you  been  asked  by  Archbishop  La  Chapelle  for 
information  regarding  the  title  of  the  church  property? 

Father  Montaner.  Yes. 

Dr.  Carroll.  You  say  the  property  was  transferred  to  the  state. 
Was  that  about  the  time  of  the  royal  decree  abolishing  tithes  and 
providing  for  the  support  of  the  church  from  the  state  treasury? 

Father  Montaner.  Yes ;  the  church  passed  to  the  state  as  a  result 
of  that  order. 

Dr.  Carroll.  Then  the  church  really  holds  the  title  to  the  property? 

Father  Montaner.  There  is  no  title  in  the  sense  of  a  written  title. 

Dr.  Carroll.  What  has  been  the  tradition  with  regard  to  the 
ownership  of  the  church  property?  Was  it  regarded  as  belonging  to 
the  state,  to  be  administered  for  the  church,  or  was  it  otherwise? 

Father  Montaner.  The  tradition  is  that  the  lot  was  given  to  the 
people  to  build  a  church  for  Catholic  worship  for  Catholic  people  in 
the  island.  The  fact  that  the  state  took  possession  of  it  does  not 
make  any  difference,  as,  when  the  state  took  possession,  it  bound 
itself  over  to  take  the  responsibility  of  sustaining  the  cult  for  which 
the  church  was  built. 

Dr.  Carroll.  Do  you  understand  it  to  be  the  general  desire  of  the 
people  of  Arroyo  that  this  property  should  be  confirmed  to  the  Catholic 
Church  for  its  own  purposes  and  uses? 

Mr.  Virella.  The  wish  of  the  people  is  that  the  church  should  be 
confirmed  to  the  church  for  the  purposes  of  Catholic  worship. 

Dr.  Carroll.  If  you  leave  it  an  open  question,  it  will  cause  a  great 
deal  of  difficult}''  in  j^ears  to  come,  when  Protestants  may  settle  here, 
and,  perhaps,  become  members  of  your  city  council.  It  seems  to  me 
better  that  this  church  question  should  be  settled  at  the  same  time  that 
the  new  government  is  instituted.  If  it  was  intended  for  the  Catholic 
Church,  let  it  be  confirmed  to  the  Catholic  Church.  What  I  desire  to 
know  is  whether  there  would  be  any  very  great  objection  among  the 
people  of  this  municipality  to  this  course? 


671 

A  Gentleman  present.  I  think  that  the  church  should  be  con- 
firmed to  the  Catholic  people,  not  to  the  municipality,  for  the  reason 
you  have  stated. 

Another  Gentleman.  What  about  repairs  to  the  church  property? 

Dr.  Carroll.  I  think,  if  confirmed  to  the  Catholic  Church,  it,  the 
church,  will  have  to  take  care  of  repairs.  If  it  does  not,  it  will  fall. 
I  don't  think  the  municipality  can  assume  any  responsibility  with 
regard  to  the  repairs  of  the  church. 

Father  Montaner.  If  the  people  let  it  go  to  ruin,  let  it  go  to  ruin. 

Secretary  op  the  Ayuntamiento.  I  wish  to  remark  that  the 
clock  in  the  church  tower  was  bought  by  the  municipality  and  not 
by  the  church. 

Dr.  Carroll.  Then  I  would  suggest  that  the  church  return  it  to 
the  municipality,  and  let  the  church  run  on  its  own  time  and  not  on 
the  time  of  the  municipality.     Have  you  two  cemeteries  here? 

Secretary.  We  have  only  one,  but  it  is  divided  into  two  parts — 
one  part  for  Catholics  and  the  other  for  persons  who  are  not  Catholics. 
The  cemetery  was  built  by  the  municipality,  and  we  wish  it  to  be 
common  property  for  the  burial  of  anybody  and  everybody,  without 
regard  to  religious  matters. 

Dr.  Carroll.  But  that  would  conflict  with  the  Catholic  idea  con- 
cerning the  burial  of  people  in  consecrated  ground,  would  it  not? 

Secretary.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Then  they  would  consider  it  a  desecration  to  have 
non-Catholics  buried  in  consecrated  ground. 

Father  Montaner.  The  cemetery  has  a  great  number  of  private 
tombs;  and  if  non- Catholics  are  buried  there,  these  tombs  will  be  ren- 
dered useless,  because,  according  to  the  idea  of  Catholics,  to  do  that 
would  be  a  desecration.  The  municipality  has  recently  set  apart  a 
portion  of  ground  for  non-Catholics. 

Dr.  Carroll.  Is  that  portion  as  desirable  as  the  Catholic  part? 

Mr.  Virella.  It  is  about  the  size  of  this  room.  It  is  too  small;  and 
if  they  put  up  another  mausoleum  there,  it  will  fill  up  the  whole  space. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  the  municipality  can  add  to  it? 

Mr.  Virella.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  the  Catholic  portion  have  a  great  deal  of  unused 
space  now? 

Mr.  Virella.  No;  it  is  all  full. 


CHURCH  PROPERTY  IN  COAMO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Coamo,  P.  L,  February  6,  1899. 

Dr.  Carroll.  Is  the  church  also  public  property? 

Mr.  Segundo  Bernier.  The  church  belongs  to  the  state. 

Dr.  Carroll.  How  was  the  church  built? 

A  Gentleman  present.  The  money  was  obtained  from  the  city 
estimates,  but  was  raised  by  a  levy,  the  same  as  any  tax.  Some  of  it 
was  obtained  by  diverting  money  raised  for  the  purpose  of  an 
aqueduct. 

Dr.  Carroll.  To  whom  did  the  land  belong  on  which  the  church 
was  built? 

Mr.  Bernier.  To  the  town. 

Dr.  Carroll.  How  long  has  the  church  stood  there? 

A  Gentleman  present.  Some  years  ago  all  the  municipal  docu- 
ments were  destroyed,  and  we  have  no  records  now. 


672 

Dr.  Carroll.  Is  the  municipal  property  registered? 

Mr.  Bernier.  No. 

Colonel  Santiago.  When  I  was  mayor  we  prepared  a  document 
for  the  purpose  of  registering  the  municipal  property,  but  the  city 
hall  was  burned  and  that  document  was  burned  with  it. 

Dr.  Carroll.  Then,  there  is  no  title  to  the  church  property? 

A  Gentleman  present.  It  was  a  legacy.  The  land  was  a  legacy 
for  the  purpose  of  founding  a  city.  The  city  has  some  documents  on 
which  to  found  its  title.  The  city  has  been  owner  of  the  land  for  two 
hundred  years  and  more.     It  was  founded  in  1616. 

Dr.  Carroll.  Does  the  city  charge  the  occupants  of  the  land  rental? 

A  Gentleman  present.  The  land  is  divided  into  three  classes  and 
the  lots  are  put  up  at  auction.  Those  who  bid  the  highest  rent  them. 
Where  houses  are  built  on  the  lots  the  city  charges  no  rental. 

Dr.  Carroll.  Then,  those  who  have  the  houses  and  have  title  to 
the  houses  may  hold  the  land  forever? 

A  Gentleman  present.  Yes;  but  the  municipality  reserves  the 
right  of  taxing  the  land  if  it  wishes. 

Dr.  Carroll.  The  municipality  would  have  the  right  to  do  that, 
as  a  municipal  corporation,  whether  it  owned  the  land  or  not. 

The  Mayor.  That  right  never  has  been  taken  advantage  of. 

Dr.  Suarez.  I  do  not  think  the  facts  regarding  the  legacy  have 
been  accurately  stated.  Fifty  acres  comprise  the  legacy,  and  the 
remaining  150  acres  were  purchased. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  general  desire  of  the  people  of  this  town 
that  church  property  shall  be  confirmed  to  the  church  by  the  United 
States  Government? 

A  Gentleman  present.  No;  let  it  remain  the  property  of  the  town. 

Dr.  Carroll.  There  is  a  difficulty  about  that.  Under  the  policy  of 
the  United  States  there  is  entire  separation  between  church  and  state, 
and  while  the  people  of  Coamo  are  all  of  one  way  of  thinking,  per- 
haps, with  regard  to  religion,  it  seems  to  me  the  question  should  be 
settled. 

A  Gentleman  present.  It  being  the  property  of  the  people,  I  don't 
think  it  should  be  given  to  the  church,  but  should  be  reserved  for 
the  Catholics  of  this  district. 

Colonel  Santiago.     That  is  a  good  idea. 

Dr.  Carroll.  How  can  the  municipality  hold  church  property? 
If  it  is  the  property  of  the  municipality  it  is  secularized,  and  you 
must  be  prepared  to  lend  it  not  only  to  the  Catholics  but  to  anybody 
else  who  comes  in,  just  as  you  do  your  theater. 

Mr.  Manuel  Betances.  The  church  can  belong  to  the  municipality 
the  same  as  any  of  its  other  buildings,  with  a  right  to  lend  it  to  the 
priests  for  Catholic  worship,  charging  a  rent  or  not,  as  it  sees  fit.  At 
all  events,  the  church  belongs  to  the  people  and  should  remain  the 
propertj7  of  the  people. 

Mr.  Dassalacque.  The  great  majority  of  people  here  would  view 
with  pleasure  an  income  from  the  church  property  in  the  way  of 
rental  or  otherwise. 

Colonel  Santiago.  The  church  was  built  by  the  Catholics,  and  I 
think  that  constitutes  a  very  good  reason  why  it  should  belong  to  the 
Catholics. 

Dr.  Carroll.  That  is  my  own  idea,  but  I  think  you  will  have  to 
settle  it  now;  otherwise  it  will  become  a  bone  of  strife  and  contention 
here  when  your  town  comes  to  be  settled  by  those  of  different  faith  or 
of  no  faith.     If  the  town  continues  to  hold  church  propertj7,  or  the 


673 

church  continues  to  he  the  property  of  the  people,  who  will  pay  for 
the  repairs  made  upon  it? 

A  Gentleman  present.  In  case  it  belongs  to  the  municipality,  the 
municipality  will  pay  for  the  repairs. 

Dr.  Carroll.  In  case,  the  municipality  does  not  get  any  rent  for  it, 
what  then? 

Colonel  Santiago.  I  think  the  church  should  be  vested  in  a  society 
or  trustees,  as  they  have  in  Europe.  This  society  in  Europe  is  called 
succession  of  such  and  such  a  church.  . 

Dr.  Carroll.  In  other  words,  it  takes  a  private  and  voluntary  basis? 

Colonel  Santiago.  Yes ;  and  such  a  society  has  always  been  formed 
here  to  look  after  the  interests  of  the  Catholic  religion. 

Dr.  Carroll.  What  object  is  to  be  obtained  by  reserving  the  title 
of  the  property  to  the  municipality? 

A  Gentleman  present.  None  at  all;  and  my  opinion  is  that  the 
municipality  should  sell  the  church  to  the  Catholic  succession. 

Dr.  Carroll.  You  would  not  expect  in  that  case  to  get  the  full 
value  you  have  expended  on  it,  would  you? 

A  Gentleman  present.  We  would  try  to  get  the  most  we  could  out 
of  the  succession. 

Dr.  Suarez.  I  don't  think  the  municipality  can  remain  owner  of  the 
church,  for  in  that  case  it  would  have  to  repair  the  church,  and  in 
spending  the  public  money  it  might  be  spending  the  money  of  some 
one  who  might  not  agree  to  such  a  use  of  the  church. 

A.  Gentleman  present.  I  think  that  as  the  church  was  built  for 
and  has  belonged  to  the  Catholics  for  more  than  one  hundred  years, 
it  should  be  turned  over  to  the  church.  By  that  I  don't  mean  that  it 
should  be  turned  over  to  the  Catholic  priests.  They  have  spent  no 
money  on  it,  and  done  nothing  for  it.  A  priest  may  come  to-day  and 
go  to-morrow,  but  the  people  remain,  and  the  people  should  have  the 
title  to  the  property.  Moreover,  I  think  it  would  be  a  profanation  to 
church  property  to  make  it  a  part  of  municipal  property  and  charge 
rental  for  it. 

Dr.  Carroll.  For  the  church  to  hold  it  as  such  it  would  be  neces- 
sary, of  course,  under  your  laws,  for  it  to  be  incorporated. 

Colonel  Santiago.  The  society  I  referred  to  is  not  legally  consti- 
tuted yet. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that;  but  I  understand  that  for  a  num- 
ber of  people  to  hold  property  it  is  legally  necessary  for  them  to  be 
formed  into  a  corporation. 

A  Gentleman  present.  The  members  of  such  a  society  would  have 
to  draw  up  their  rules  and  regulations,  and  have  them  approved  by 
the  government. 


CHURCH  PROPERTY  IN  AIBONITO. 

[Hearing  at  the  alcaldia  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aibonito,  P.  R.,  February  6,  1899. 

Mr.  ,  municipal  judge,  and  Mr.  Manuel  Caballer,  mayor 

of  Aibonito : 

Dr.  Carroll.  By  whom  is  the  church  property  held? 

The  Municipal  Judge.    In    1887  the    Spanish    captain-general 
started  a  subscription  here  to  which  the  town  gave  $15,000,  and  per- 
sons from  other  districts  also  subscribed ;  the  state  made  up  the  dif- 
ference, and  the  church  was  finished  two  years  ago. 
1125 43 


674 

Dr.  Carroll.  Was  the  quota  of  the  town  raised  by  subscription  or 
by  taxation? 

Mr.  Caballer.  The  church  cost  $34,000,  of  which  the  state  gave 
$12,000  from  the  state  treasury.     The  rest  was  raised  by  subscription. 

Dr.  Carroll.  Is  the  title  to  the  property  inscribed? 

The  Municipal  Judge.  No;  it  is  not. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  general  wish  of  the  people  of  Aibouito  that 
the  property  should  be  made  over  to  the  church? 

Mr.  Caballer.  I  think  it  is,  as  the  people  have  been  brought  up 
Catholics,  and  are  fervent  Catholics. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  dissent  to  that  expression  of  view  of 
your  alcalde? 

(There  was  no  one  present  who  dissented,  and  all  appeared  to  be  in 
accord  with  the  alcalde  in  that  view.) 

Dr.  Carroll.  I  think  that  ought  to  be  done. 


CHURCH  PROPERTY  IN  PORTO  RICO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  February  10,  1899. 
The  Very  Rev.  Father  Juan  Perpina  e  Pibernat,  capitular  vicar 
of  the  diocese  of  Porto  Rico : 

Dr.  Carroll.  After  having  seen  you  before,  I  went  to  the  United 
States  and  made  a  preliminary  report  to  the  President,  in  which  I 
touched  upon  the  question  of  church  property  here  and  recommended 
that  unless  a  title  of  record  was  shown  by  municipal  or  other  corpora- 
tions, the  church  property  of  the  island  should  be  confirmed  to  the 
Roman  Catholic  Church.  I  have,  since  my  return,  visited  the  leading 
municipalities  of  the  island,  and  in  most  cases  I  have  inquired  into 
the  matter  of  church  property. 

Father  Perpina.  We  have  had  from  time  immemorial  the  right  of 
possession — that  is,  we  have  owned  the  church  by  possession,  and  that 
is  sufficient  alone  to  confirm  our  claim. 

Dr.  Carroll.  I  found  that  the  claim  of  the  municipalities  to  this 
property  rests  on  the  money  of  the  city  that  was  put  into  its  erection 
and  info  the  repairs  of  the  church  buildings.  It  was  claimed  in  every 
case  that  the  people  of  the  town  had  built  the  church.  It  was  admitted 
that  it  had  been  built  for  Catholic  worship,  and,  as  nearly  as  I  could 
understand  the  matter,  when  churches  were  built  and  dedicated  they 
were  turned  over  to  the  state,  and  the  state  allowed  the  church  to  use 
them  for  church  purposes. 

Father  Perpina.  Not  to  the  state,  but  to  the  Catholic  Church. 

Dr.  Carroll.  I  did  not  understand  that  the  title  was  made  over  to 
the  state,  but  that  the  state  and  church  being  combined  and  the  state 
providing  for  the  care  of  the  priests,  the  state  exercised  in  that  way  a 
certain  control  over  this  church  property. 

Father  Perpina.  I  have  finished  here,  and  I  won't  go  into  this  mat- 
ter; you  must  go  into  it  with  the  delegate.  They  have  deceived  you 
completely.  In  one  word,  this  is  a  matter  for  the  delegate,  and  I  wish 
you  to  argue  it  with  him  or  to  place  it  before  him.  My  argument  is 
the  following:  The  churches  were  turned  over  to  the  Catholic  Church; 
they  have  used  them  from  time  immemorial,  and  therefore  they  belong 
to  the  church.     I  wouldn't  credit  the  information  of  certain  persons, 


7 


675 

because  they  have  probably  misinformed  you,  especially  as  the  pres- 
ent ayuntamientos  are  bad.  A  Catholic  Church  from  the  moment  it 
is  consecrated  and  blessed  by  the  Catholic  clergy  belongs  by  that  fact 
alone  to  the  church. 

Dr.  Carroll.  I  told  the  alcaldes  that  I  had  recommended  that  the 
property  should  be  transferred,  and  asked  them  if  they  were  willing 
to  have  it  transferred,  and  they  said  they  were. 

Father  Perpina.  It  does  not  matter  to  me  whether  the  ayuntamien- 
tos are  willing  or  not  to  turn  over  the  churches.  The  moment  the 
churches  were  blessed,  that  moment  they  became  ours  without  the 
right  of  anybody  to  intervene.  The  same  is  true  of  the  cemeteries. 
General  Henry  recognizes  the  fact  that  the  blessing  of  the  cemeteries 
made  them  church  property,  and  has  turned  them  over  to  the  church. 

Dr.  Carroll.  If  the  municipalities,  which  are  the  only  corpora- 
tions which  claim  the  churches,  are  willing  that  they  should  be  turned 
over  to  the  Catholic  Church,  it  makes  the  way  of  the  United  States  to 
the  solution  of  this  property  question  easier  than  it  otherwise  would  be. 

Father  Perpina.  There  might  be  some  bad  municipalities  that  would 
not  want  to  do  that,  and  they  have  no  claim  whatever  to  assume 
authority  to  say  yes  or  no.  Why  open  this  question  at  all?  The 
treaty  of  peace  confirms  to  the  church  all  their  property.  From  the 
moment  the  treatj^  was  signed,  we  are  by  that  fact  owners  of  the 
church  property. 

Dr.  Carroll.  There  are  two  views  of  that.  There  are  those  who 
hold  that  what  was  the  property  of  the  state  could  not  be  the  property 
of  the  church  at  the  same  time,  and  that  this  is  state  property  and  not 
church  property. 

Father  Perpina.  I  advance  two  arguments.  One  is  that  the  moment 
a  building  is  consecrated  bj^  a  Catholic  priest  the  building  belongs  to 
the  church.  Otherwise  we  would  never  want  to  have  it  consecrated. 
We  have  another  argument,  which  is  the  law  of  possession.  Who 
will  take  away  our  property,  which  we  have  held  from  time  imme- 
morial? The  titles  of  the  cemeteries  and  churches  are  not  registered 
because  the  hypothecary  law  prohibits  the  registering  of  titles  of  any 
church  property  and  that  with  a  view  of  exempting  church  property 
from  all  classes  of  taxation.  How  could  we  register  titles  if  it  were 
contrary  to  law — if  the  law  prevented  it? 

Dr.  Carroll.  Have  you  had  no  registration  in  the  case  of  any 
church  property? 

Father  Perpina.  No;  no  class.  The  mortgages  on  church  prop- 
erty— the  censos — were  registered  because  they  were  in  the  form  of 
mortgages  on  property.     The  law  directed  them  to  be  registered. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  provision  of  the  civil  law? 

Father  Perpina.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Under  the  head  of  registration  of  property? 

Father  Perpina.  Yes. 


CHURCH  PROPERTY  IN  CAGUAS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  28,  1899. 
Dr.  Carroll.  Why  do  you  include  the  church  among  the  parcels 
of  municipal  property? 

Mr.  Sola.  Because  it  was  built  by  municipal  funds. 
Dr.  Carroll.  When  was  the  church  built? 


676 

Mr.  Sola.  In  the  year  1830. 

Dr.  Carroll.  Has  it  always  been  considered  as  municipal  properly? 

Mr.  Sola.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  always  paid  for  the  expense  of  repairing-? 

Mr.  Sola.  Always. 

Dr.  Carroll.  When  the  concordat  between  the  Pope  and  Spain 
went  into  effect,  was  this  property  not  transferred  to  the  state  for 
church  purposes? 

Mr.  Sola.  I  can  not  answer  that. 

Dr.  Carroll.  I  have  understood  that  the  church  property  gener- 
ally was  regarded  as  belonging  to  the  insular  government,  and  that 
the  church  was  allowed  to  use  it  for  the  purpose  of  public  worship. 

Dr.  Cruz.  There  is  a  provision  of  law  by  which  the  governments  of 
the  municipalities  were  ordered  to  take  possession  of  the  property  out 
of  the  hands  of  the  priests. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  desire  of  the  people  of  this  municipality  to 
control  the  church  property,  or  would  you  fall  in  with  a  proposition 
to  transfer  to  the  Catholic  Church  all  churches  of  the  island? 

Dr.  Cruz.  No.  The  municipality  should  control  it  as  municipal 
property.     That  is  the  sentiment  here. 

Dr.  Carroll.  Under  the  laws  of  the  United  States  church  and 
state  are  entirely  separate,  and  it  would  hardly  be  proper  for  a  munici- 
pality to  control  the  church.  It  might  rent  it  or  it  might  sell  it,  but 
in  our  country  the  church  and  state  are  kept  entirely  separate,  and  it 
seems  to  me  that  as  all  these  churches  were  built  for  Catholic  worship 
it  would  be  well  to  transfer  the  property  to  the  church,  so  as  to  separate 
between  church  and  state. 

Dr.  Cruz.  It  could  be  rented. 

A  Gentleman  present.  I  think  it  ought  to  be  ceded,  but  we  don't 
want  the  church  to  belong  to  the  priests. 

Dr.  Carroll.  Would  you  be  willing  to  have  the  church  transferred 
to  a  board  of  trustees  to  hold  the  church  in  this  place  for  the  purpose 
of  Catholic  worship  exclusively? 

(This  suggestion  of  the  commissioner  seemed  to  be'  received  with 
general  approval. ) 

Dr.  Cruz.  We  don't  want  Rome  to  have  a  hand  in  it. 

Dr.  Carroll.  You  see  there  is  a  difficulty  about  having  a  munici- 
pality continue  to  own  and  manage  church  property.  The  time  may 
come  when  there  may  be  people  in  the  municipality  opposed  to  Catho- 
lic worship,  and  then  a  strife  might  arise  as  to  the  possession  of  the 
church. 

Dr.  Cruz.  We  are  satisfied  with  your  plan,  but  they  have  been  try- 
ing to  make  the  people  believe  that  the  treaty  of  peace  will  turn  the 
churches  over  to  Rome ;  that  is,  Rome  as  represented  by  the  priests. 
But  we  want  it  understood  that  the  people  built  the  churches  and 
they  should  have  the  title  to  them.  The  same  thing  can  be  said  with 
regard  to  the  cemeteries  which  have  not  been  secularized,  and  con- 
flicts are  arising  every  day.  They  were  built  by  the  people  and 
ought  to  belong  to  the  people. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  cemetery  for  non-Catholics? 

Dr.  Cruz.  No.     The  municipality  should,  establish  one. 

Dr.  Carroll.  The  cemetery  ought  to  be  secularized,  in  your 
judgment? 

Dr.  CRUZ.   We  want  to  invite  your  action  in  this  direction. 

Dr.  Carroll.  I  understood  that  General  Henry  has  issued  an  order 
that  none  but  Catholics  shall  be  buried  in  consecrated  ground,  and  I 


677 

understand  that  all  the  ground  within  the  walls  of  your  eemeteiy  is 
consecrated  ground.     Is  that  so? 

Dr.  Cruz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Then,  if  the  cemetery  were  secularized,  how  would 
you  satisfy  the  Catholic  conscience,  which  would  regard  it  as  a  dese- 
cration to  bury  anyone  in  consecrated  ground  who  did  not  die  in  the 
Catholic  faith? 

Dr.  Cruz.  The  municipality  should  prepare  another  plot  of  land 
and  dedicate  it  for  that  purpose. 

Dr.  Carroll.  In  the  cemetery  at  San  Juan  they  bury  both  Catho- 
lics and  Protestants  in  the  same  ground. 

Dr.  Cruz.  That  should  not  be,  because  that  gives  rise  to  conflict. 

Dr.  Carroll.  How  would  it  do  to  allow  the  Catholics  to  consecrate 
the  grave  of  everyone  who  dies  in  the  Catholic  faith,  and  leaving  the 
rest  as  unconsecrated  ground?  That  would  meet  the  difficulty,  would 
it  not? 

Dr.  Cruz.  If  it  would  not  give  rise  to  conflict. 

Dr.  Carroll.  That  is  the  rule  in  Mexico. 

A  Gentleman  present.  They  can  take  a  cemetery  and  divide  it, 
putting  a  door  between  the  two  parts. 

Dr.  Carroll.  The  complaint  is  made  in  San  Juan  and  other  places 
that  the  provision  made  for  non-Catholics  is  not  at  all  satisfactory. 
In  San  Juan  it  is  outside  of  the  walls,  and  in  a  place  where,  it  was 
stated  to  me  the  other  day,  it  was  '"'not  fit  to  bury  a  dog."  If  this 
cemetery  were  secularized,  how  would  you  administer  it?  Would  you 
require  that  a  certificate  from  the  priest,  for  example,  be  furnished  in 
the  case  of  persons  who  die  in  the  Catholic  faith,  or  how  would  you 
proceed?  How  are  you  going  to  distinguish  between  the  bodies?  The 
present  method  is,  as  I  understand  it,  for  the  municipal  judge  to  give 
a  certificate  of  burial,  which  is  indorsed  on  the  back  "Ecclesiastical 
burial"  by  the  parish  priest,  if  the  deceased  is  a  Catholic.  Would 
you  want  to  proceed  in  that  way? 

Dr.  Cruz.  I  do  not  think  that  would  be  necessary. 

Dr.  Carroll.  How,  then,  would  you  distinguish  between  Catholics 
and  non-Catholics? 

Dr.  Cruz.  I  think  the  statement  of  the  family  would  be  sufficient. 
Then  if  tluyy  wanted  to  ask  the  priest  to  perform  the  ceremony,  they 
could  do  so. 

Dr.  Carroll.  Then  you  would  not  inquire  particularly  whether  a 
man  was  a  Catholic  or  not? 

Dr.  Cruz.  We  are  not  fanatical,  and  while  we  are  Catholics,  we 
don't  want  to  be  controlled  b}^  priests.  The  priests,  instead  of  facili- 
tating things,  put  every  difficulty  in  the  way  of  everything  they  can. 


CHURCH  PROPERTY  IN  CAYEY. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R.,  February  28,  1899. 

Dr.  Carroll.  Who  owns  the  church  property? 

Mr.  Munoz.  The  church  was  constructed  by  the  municipality  a 
great  many  years  ago. 

Dr.  Carroll.  Is  it  held  by  the  church  or  the  municipality,  or  by 
neither? 

Mr.  Munoz.  It  belongs  to  the  religion. 


678 

Dr.  Carroll.  Then  the  city  does  not  claim  it? 

Mr.  Munoz.  Yes;  everybody  is  claiming  it,  but  the  parish  priest 
has  taken  it. 

Dr.  Carroll.  Has  he  the  title  to  it? 

Mr.  Munoz.  No;  lie  has  no  title. 

Dr.  Carroll.  Does  it  appear  at  all  in  the  office  of  the  register? 

Mr.  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  Has  the  municipality  been  in  the  habit  of  appropri- 
ating money  for  the  repairs  of  the  church? 

Mr.  Munoz.  Yes;  as  can  be  proved  by  the  minutes  of  the  munici- 
pality. 

Dr.  Carroll.  Do  the  people  of  this  municipality  desire  that  this 
property  should  be  confirmed  to  the  church,  under  the  laws  of  the 
United  States? 

(Several  answered  in  chorus :  ' '  No ;  it  should  be  held  by  the  people. ") 

A  voice.  The  cemetery,  too. 

Dr.  Carroll.  You  know  that  under  the  Constitution  and  laws  of 
the  United  States  church  and  state  are  entirely  separate;  and  if  the 
municipality  were  to  continue  to  hold  and  manage  church  property,  it 
might  give  rise  to  dissension.  I  presume  you  are  all  of  one  faith  now, 
but  in  course  of  time  it  may  be  that  there  may  be  among  you  those 
who  are  not  Catholics,  and  there  might  arise,  therefore,  strife  and  con- 
tention between  the  Catholics  on  the  one  hand  and  the  non-Catholics 
on  the  other;  and  the  non-Catholics  might  say,  "If  it  is  public  prop- 
erty, we  have  a  right  to  enjoy  our  share  of  it.1'  Wouldn't  it  be  better 
to  have  this  question  settled  at  once  and  have  this  property  made  over 
to  the  church,  if  you  like? 

A  Gentleman  present.  There  are  many  here  who  are  not  Catho- 
lics, and  they  have  contributed  the  same  as  others  to  build  the  church. 

Another  Gentleman.  This  question  can  not  be  settled  in  such  an 
offhand  way;  the. comparatively  small  number  of  persons  at  this  hear- 
ing can  not  be  presumed  to  represent  the  majority  opinion  in  the  town. 

Dr.  Carroll.  That  is  true;  but  I  want  to  get  an  idea  of  the  public 
opinion,  and  I  am  asking  these  questions  in  every  place  I  go.  Inmost 
places  they  say  they  are  willing  to  have  the  property  transferred  to 
the  church.  It  maj^  be,  in  some  cases,  that  the  people  would  like  to 
have  something  paid  by  the, church  for  the  church  property. 

A  Gentleman  present.  At  present  the  great  majority  of  the  people 
are  Catholics. 

Another  Gentleman.  You  have  to  take  into  account  that  the 
Catholic  religion  was  a  religion  by  force.  It  was  not  permitted  not  to 
be  a  Catholic,  and  there  were  a  great  many  people  who  were  Catholics 
who  are  now  freethinkers;  there  are  a  great  many  freethinkers  here 
and  a  great  many  Free  Masons  also. 

Mr.  Planellas.  This  is  a  matter  in  which  there  has  been  a  mis- 
taken view  taken;  the  subject  is  not  one  of  belief,  but  one  of  right. 
The  church  was  built  for  Catholic  rites,  and  it  must  belong  to  the 
priests. 

Mr.  Luis  Munoz  Morales.  I  agree  with  Mr.  Planellas  that  the 
church  was  built  for  the  Catholic  clergy  and  should  be  turned  over  to 
the  clergy,  but  I  think  that  hereafter  onty  Catholics  should  be  taxed 
for  its  repairs;  to-day  all  are  taxed. 

Dr.  Carroll.  I  am  clearly  of  the  opinion  that  the  municipality 
ought  not  to  pay  for  repairs  to  the  church  unless  it  charges  rental  for 
the  church.  If  church  property  is  to  be  enjoyed  exclusively  by  the 
church,  then  let  the  church  pay  for  repairs.     I  find  in  nearly  all  the 


679 

municipalities  which  I  have  visited  that  they  have  stopped  that 
appropriation ;  they  no  longer  make  an  appropriation  for  the  repairs 
of  the  church. 

Mayor  Munoz.  The  same  is  true  here. 

Dr.  Carroll.  How  is  it  about  the  cemetery? 

Mayor  Munoz.  We  have  made  a  claim  that  the  cemetery  should  be 
continued  as  municipal  property. 

Dr.  Carroll.  In  other  words,  you  desire  to  have  the  cemetery 
secularized,  so  that  everybody  can  be  buried  in  it  without  regard  to 
what  religion  he  ma}^  have  professed? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

A  Gentleman  present.  With  the  cemetery  the  question  is  differ- 
ent. It  was  built  with  municipal  funds,  representing  the  people, 
whereas  the  church  was  built  by  funds  representing  the  Catholics. 

Dr.  Carroll.  Are  persons  of  different  faiths  buried  in  the  ceme- 
tery at  present? 

May  or  Munoz.  Yes;  we  have  a  small  plot  in  the  cemeterj^  for 
people  who  die  out  of  the  Catholic  faith. 

Dr.  Carroll.  Is  it  within  the  walls  of  the  cemetery? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  In  San  Juan,  it  is  said,  a  great  deal  of  complaint  has 
been  made  because  non- Catholics  are  buried  outside  the  walls  of  the 
cemetery. 

A  Gentleman  present.  How  about  the  tower,  if  the  church  is 
turned  over  to  the  church? 

Dr.  Carroll.  Was  it  dedicated  with  the  church? 

A  Gentleman  present.  As  the  priests  bless  everything,  I  don't 
know. 

Mayor  Munoz.  I  wish  to  call  attention  to  the  fact  that  we  had  a 
shutter  made  to  keep  the  rains  from  injuring  the  clock,  and  the 
parish  priest  has  refused  to  let  us  put  it  up. 

Dr.  Carroll.  Then,  evidently  the  parish  priest  considers  that  the 
tower  belongs  to  the  building  and  the  building  to  the  church,  and 
not  to  the  city. 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Well,  I  rather  think  the  claim  of  the  priest  is  good; 
that  is,  at  common  law.  I  don't  know  how  it  would  be  under  Spanish 
law. 

A  Lawyer  present.  It  i^  the  same  under  the  Spanish  law. 

Dr.  Carroll.  How  about  the  parish  house? 

Mayor  Munoz.  The  priests  also  claim  that  that  is  theirs. 

Dr.  Carroll.  How  was  it  built? 

Mayor  Munoz.  With  municipal  funds. 

Dr.  Carroll.  Not  by  voluntary  contribution? 

Mayor  Munoz.  No ;  we  have  a  document  here  which  shows  that  it 
was  bought  outright  with  municipal  funds. 

Dr.  Carroll.  Are  you  charging  any  rent  for  it? 

Mayor  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  Who  keeps  it  in  repair? 

Mayor  Munoz.  I  don't  think  it  has  ever  needed  any  repairs ;  the 
priests  have  never  asked  for  any. 

Dr.  Carroll.  Is  the  property  inscribed  in  the  records? 

Mayor  Munoz.  The  municipality  has  no  property  inscribed. 

Dr.  Carroll.  What  disposition  is  it  proposed  to  make  of  that 
property — to  sell  it  to  the  church? 

Mayor  Munoz.  The  town  generally  wishes  a  school  to  be  constructed 
there. 


680 

Dr.  Carroll.  Was  that  building  ever  consecrated? 

Mayor  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  I  think,  without  doubt,  it  is  the  property  of  the 
municipality. 

A  Gentleman  present.  There  exists  a  note  in  the  minutes  thai, 
the  municipality  acquired  the  house  for  the  purpose  of  allowing  the 
priest  to  live  there,  and  the  house  has  always  been  known  as  the 
parochial  house. 

Another  Gentleman.  You  must  also  consider  that  the  town  has 
been  a  Catholic  town  by  force. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  an  explanation  of  just  how  the  funds 
were  raised  for  the  church? 

Mr.  Luis  Munoz  (a  lawyer  and  notary) .  Toward  the  end  of  the  last 
century  the  church  was  constructed  with  funds  raised  by  public  sub- 
scription and  gifts  of  materials.  The  tower  was  built  in  the  same 
way — not  by  municipal  funds.  I  think,  as  I  said  before,  the  church 
property  should  be  turned  over  to  the  church,  and  the  tower,  as  form- 
ing a  part  of  the  church,  should  go,  too,  with  the  building  itself.  The 
parish  house  was  also  built  by  subscription.  Once  there  was  some 
question  about  it,  and  the  city  tried  to  obtain  rent  for  it  from  the 
priest,  but  private  influence  intervened  and  the  rent  was  not  paid. 

Dr.  Carroll.  It  was  stated  here  that  the  house  was  bought  out- 
right with  funds  from  the  municipal  treasury,  and  not  by  subscription. 

Mayor  Manuel  Munoz.  The  house  was  bought  with  municipal 
funds. 

Dr.  Carroll  (to  Mr.  Luis  Munoz).  Do  you  agree  with  the  mayor? 

Mr.  Luis  Munoz.  Yes;  I  accept  the  correction.  In  that  case  the 
municipality  can  retain  the  property  as  its  property  and  resolve  later 
what  it  will  do  with  it. 


CHURCH  PROPERTY  IN  PONCE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  .2,  1899. 
Mr.  Luis  Porrata  Doria,  mayor  of  Ponce: 

Dr.  Carroll.  One  important  question  that  must  arise  here  under 
the  Constitution  of  the  United  States,  which  requires  separation  of 
church  and  state,  is  that  of  church  property.  I  want  to  get  all  the 
light  I  can  on  that  subject,  so  as  to  be  able  to  solve  the  question. 
These  churches  were  doubtless  built  for  Catholic  worship.  This  is 
the  only  place  in  the  island,  I  find,  where  church  property  is  registered 
as  municipal  property.  I  had  supposed  that  the  best  way  to  solve 
this  question  was  to  have  the  church  property  turned  over  to  the 
Catholics  for  occupancy  and  use.  Would  that,  in  your  judgment,  be 
the  best  method  in  order  to  prevent  strife  in  the  future,  when  the 
municipalities  come  to  have  bodies  divided  in  faith,  between  Catholic 
and  non-Catholic,  and  when  the  non-Catholics  may  say  they  have  as 
good  right  to  use  the  churches  as  the  Catholics?  Would  it  or  would 
it  not  be  well  to  remove  all  contention  and  strife  in  the  future  by 
turning  over  to  the  Catholic  Church  the  churches  in  the  island,  thus 
making  the  property  Catholic  property? 

Mr.  Doria.  I  will  say  in  the  first  place  that  I  favor  the  absolute  sep- 
aration of  church  and  state.  The  actual  building  is  the  exclusive 
property  of  the  city  of  Ponce,  and  it  has  absolute  right  to  require  that 
it  be  handed  over  to  the  municipality  to  do  with  it  as  it  likes.     For 


681 

that  reason  the  municipality  has  had  it  inscribed ;  but  to-da*y  we  have 
to  meet  the  tenth  clause  of  the  treatj^  of  peace,  in  which  the  United 
States  binds  itself  to  recognize  the  church  and  church  property,  and 
the  Catholics  to-day  advance  the  theory  that  everything  that  has  been 
consecrated  by  the  church  is  church  property.  Certain  members  of 
the  council  have  already  tried  to  bring  the  matter  up,  but  I  have  put 
it  aside  so  as  not  to  give  rise  to  dispute  and  trouble  at  present.  If  it 
had  not  been  for  the  treaty,  my  first  desire  and  wish  would  have  been 
to  remove  the  church  from  where  it  is  and  with  its  materials  pave  the 
streets  of  Ponce,  and  that  Catholics  who  desire  to  have  a  church  of 
their  own  should  build  one  for  that  purpose.  The  municipality  might 
give  them  a  site  on  which  to  build  it,  or  the3r  could  find  their  own  site. 
I,  as  alcalde  and  president  of  the  council,  finding  the  church  registered 
as  municipal  property,  will  not  hand  it  over  to  anybody. 

Dr.  Carroll.  Perhaps  the  council  might  vote  to  transfer  it. 

Mr.  Doria.  That  is  a  matter  for  them.  As  regards  the  cemetery, 
we  are  in  the  same  situation.  I  have  found  the  solution  to  that  ques- 
tion. I  have  charged  the  architect  to  find  a  site  for  a  new  cemetery, 
and  will  close  the  old  one  as  being  unhealthy. 

Dr.  Carroll.  The  municipality  has  the  right  to  engage  in  the  cem- 
etery business,  but  not  in  the  church  business. 

Mr.  Doria.  The  church  is  claiming  that  the  cemetery  is  theirs 
because  they  threw  a  little  holy  water  on  it.  Thej^  have  no  right  to 
the  one  or  the  other. 

Dr.  Carroll.  If  you  construct  a  new  cemetery,  then,  I  suppose 
you  would  not  have  it  consecrated? 

Mr.  Doria.  No;  for  if  they  threw  holy  water  on  it  they  would  claim 
that,  too. 

Dr.  Carroll.  They  might  consecrate  Catholic  graves;  that  would 
be  all  right. 

Mr.  Doria.  If  anybody  wants  a  grave  consecrated,  let  him  have  it 
consecrated.  If  I  have  to  give  the  church  up,  the  land  on  which  it 
stands  belongs  to  the  municipality  and  the  church  will  have  to  take 
the  building  somewhere  else.  I  am  not  hostile  to  the  church,  because 
it  baptized  me — not  with  my  permission,  it  is  true,  but  it  did  baptize 
me  nevertheless.     The  church  is  an  eyesore  to  the  town. 

Dr.  Carroll.  Is  there  more  than  one  church  here? 

Mr.  Rosich.  There  is  one  Catholic  and  one  Protestant  church. 
There  are  two  chapels,  one  in  the  beggars'  asylum  and  one  in  the 
Tricoche  Hospital,  in  both  of  which  they  have  a  daily  mass. 

Dr.  Carroll.  Does  the  church  dispute  the  title  of  the  municipality 
to  the  church? 

Mr.  Rosich.  Not  at  present,  because  it  is  registered. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  purpose  of  the  municipality  with  refer- 
ence to  that  church?    Is  it  to  continue  to  own  it? 

Mr.  Rosich'.  We  have  not  taken  any  action  on  that.  We  allow  the 
church  to  use  it  free  of  rent. 

Dr.  Carroll.  Who  pays  for  the  repairs? 

Mr.  Rosich.  Before  the  municipality  paid  half  and  the  state  paid 
half,  but  to-day  nobody  pays  for  it.  I  think  the  municipality  has  a 
perfect  right  to  say  that  the  church  must  get  out  or  pay  rent: 

Dr.  Carroll.  I  have  understood  from  lawyers  in  San  Juan  that 
under  the  concordat  of  the  Pope  with  Spain  church  property  could  not 
be  inscribed. 

Mr.  Rosich.  The  property  of  the  municipality  in  this  instance  is 
clearly  founded,  and  not  like  that  in  other  towns  where  there  wrere 
donations. 


682 
• 

Dr.  Carroll.  Was  it  built  with  funds  of  the  municipality? 

Mr.  ROSICH.  I  don't  know. 

The  Secretary.  The  church  is  not  registered.  They  have  a  docu- 
ment in  the  registrar's  office  awaiting  registry,  and  they  have  sent  us 
these  bills  for  the  cost  of  the  registration.  We  sent  these  bills  to  the 
central  government,  and  the  authorities  there  relieved  the  munici- 
pality from  the  necessity  of  paying  the  registration  fee.  The  regis- 
trar has  never  refused  to  register  the  property.  These  six  amounts 
stated  here  are  for  the  Catholic  cemetery  in  the  playa,  the  Catholic 
Church,  the  Trieoche  Hospital,  the  civil  hospital,  and  the  Protestant 
cemetery.     The  amounts  are  1379,  $598,  $156,  §81,  §1.3,  and  §4. 

Mr.  Rosich.  The  order  came  from  General  Henry  allowing  us  to 
have  this  property  registered  without  paying  for  the  registration. 

Dr.  Carroll.   When  was  the  church  built? 

Mr.  Rosich.  It  is  a  little  difficult  to  say,  because  the  church  is  a 
very  old  one,  and  here  in  Porto  Rico  they  used  to  build  the  church 
first  and  the  town  afterwards.  I  think  it  was  built  about;  the  first  of 
this  century. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  vou  have  an  expediente  stating  how  it  was 
built? 

Mr.  Rosich.  Xo  ;  there  is  none. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  matter,  then,  simply  of  tradition  how  it  was 
built? 

Mr.  Rosich.  Yes. 

(The  secretary  produced  a  paper,  which  the  commissioner  examined. 
It  proved  to  be  an  order  from  the  secretary  of  government  stating 
that  according  to  General  Henry's  order  the  municipality  need  not 
pay  the  registration  fee.) 

Mr.  Rosich.  According  to -this  the  property  must  have  been  regis- 
tered already,  as  I  had  supposed  it  was. 

Dr.  Carroll.  Is  the  cemetery  controlled  entirely  by  the  city? 

Mr.  Rosich.  In  secular  matters  it  is,  but  not  in  spiritual  matters. 
That  is  to  say,  the  priest  can  say  who  is  to  be  buried  there,  and  the 
municipality  digs  the  graves  and  rents  niches;  but  the  priest  has  the 
right  to  refuse  burial  in  the  cemeterj^.  If  the  priest  does  not  turn  up 
to  object,  however,  they  bury  them  there  anyway.  In  the  playa  there 
is  no  priest,  and  they  bury  anyone  in  the  cemetery  there. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  non-Catholics  have  been  buried  in 
the  consecrated  cemetery.  Several  years  ago  there  was  an  English- 
man buried  here  under  the  auspices  of  the  British  consul,  in  accord- 
ance with  an  order  from  the  Governor-General. 

Mr.  Rosich.  Yes;  he  was  an  English  doctor. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  wish  of  the  people  here  regarding  the 
cemetery?  Do  they  wish  to  have  it  secularized  or  are  they  satisfied  to 
have  a  division  between  Protestants  and  Catholics  in  burial  matters? 

Mr.  Rosich.  I  don't  presume  to  interpret  the  opinion  of  the  town, 
but  the  present  burial  ground  has  been  denounced  by  the  health 
department,  the  military  and  the  civil,  and  I  think  the  proper  thing 
would  be  to  build  a  necropolis  outside  of  the  town  and  bury  persons 
there  without  respect  to  religion. 

Dr.  Carroll.  And  let  the  Catholics  have  their  graves  consecrated, 
instead  of  the  whole  cemetery? 

Mr.  Rosich.  Even  separatinc;  a  portion  of  ground  for  them,  if  they 
like. 

Dr.  Carroll.  The  dead  would  not  fight  over  it,  whatever  you  do. 

Mr.  Rosich.  Mentally  balanced  men  don't  believe  that  the  quarrels 
of  life  co  bevond  the  grave. 


683 

CHURCH  AND  STATE. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  4,  1899. 

Dr.  Vidal.  I  understand  that  at  present  with  regard  to  religion  we 
are  under  the  American  law,  permitting'  everybody  to  worship  as  he 
likes,  but  not  giving  to  anybody  the  right  to  give  public  evidence  of 
his  religion.  Nevertheless,  religious  processions  are  held  in  the  city, 
and  soon  we  will  be  at  the  end  of  Lent  and  i.he  plaza  will  be  crowded 
with  people.  It  makes  a  tremendous  propaganda  for  a  certian  reli- 
gion at  the  expense  of  others.  The  public  plaza  is  reserved  exclu- 
sively for  the  use  of  the  clergy  on  that  occasion,  and  no  carriages  are 
allowed  to  pass. 

Dr.  Carroll.  What  do  they  do  there? 

Mr.  Cortado.  They  conduct  services  in  their  church  and  require 
the  greatest-  silence,  and  the  whole  object  of  this  is  to  be  able  to  col- 
lect charities  for  the  Catholic  Church. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  on  Good  Friday  and  Easter? 

Dr.  Vidal.  The  whole  of  holy  week.  Many  times  during  feast 
days  the  troops  occupied  the  plaza  to  allow  the  free  passage  of  the 
religious  processions.  I  am  neither  one  thing  nor  the  other.  I  am  a 
freethinker. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask,  for  my  own  information,  what  a 
freethinker  is? 

Dr.  Vidal.  I  believe  only  in  the  religion  of  science,  the  religion 
which  explains  scientifically  the  creation  of  man. 

Dr.  Carroll.  Do  you  believe  in  the  existence  of  God? 

Dr.  Vidal.  According  to  what  you  call  God.  If  by  God  you  mean 
the  universe,  yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  believe  in  the  Scriptures  as  a  revelation? 

Dr.  Vidal.  .  Absolutely  not. 

Dr.  Carroll.  Then  a  freethinker  in  Porto  Rico  means  about  the 
same  as  a  freethinker  in  the  United  States.  Are  there  many  free- 
thinkers in  Porto  Rico? 

Dr.  Vidal.  All  men  that  have  studied  at  all  are  freethinkers,  and 
most  of  the  doctors  studied  in  France  and  sot  their  ideas  there. 


CHURCH  PROPERTY  IN  YAUCO. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 
Mr.  Torres  and  others: 

Dr.  Carroll.  Is  the  church  looked  upon  as  belonging  to  the 
municipality  or  to  the  church? 

Mr.  Torres.  As  belonging  to  the  city;  but  we  do  not  know  what  is 
*oing  to  be  done  about  it. 

Dr.  Carroll.  When  was  it  built? 

Mr.  Torres.  In  the  year  1851. 

,Dr.  Carroll.  From  what  funds? 

Mr.  Torres.  The  old  church  had  $6,000,  and  the  balance  of  $3,000 
ivas  obtained  by  a  special  tax  imposed  through  the  municipality. 

Dr.  Carroll.  Was  that  in  the  nature  of  a  tax  or  of  a  public  sub- 
scription? 


G84 

Mr.  Torres.  It  was  an  enforced  contribution.  The  people  were 
taxed  and  compelled  to  pay  their  proportion  of  the  $3,000. 

Dr.  Carroll.  Then  the  municipality  has  an  interest  of  about  83,000 
in  the  present  property.  Would  the  town  probably  be  willing  to 
transfer  the  church  properly  to  the  church,  to  be  held  and  used  by  the 
church  exclusively? 

Mr.  Torres.  The  people  would  not  mind  doing  so  if  they  were  given 
some  recompense. 

Dr.  Carroll.  Would  you  expect  to  have  the  $3,000  returned  to 
you? 

Mr.  Torres.  I  think  it  would  be  necessary  to  consult  everybody 
first. 

Mr.  Cianchini.  I  believe  the  town  would  grant  it  for  nothing.  The 
neighborhood  is  Catholic,  and  I  think  there  would  be  no  opposition. 

Mr.  Torres.  That  is  not  my  opinion  in  the  matter. 

Dr.  Carroll.  What  about  the  cemetery?  Is  that  also  claimed  by 
the  church? 

Mr.  Torres.  There  are  two  cemeteries  here — one  exclusively  for  the 
burial  of  Catholics  and  the  civil  cemetety  for  other  persons.  They 
both  belong  to  the  municipality;  the  people  paid  for  them. 

Dr.  Carroll.  Where  is  the  civil  cemetery  situated?  Is  it  apart  of 
the  other  cemetery,  or  is  it  distinct  from  it? 

Mr.  Torres.  They  are  divided  by  a  wall. 

Dr.  Carroll.  Is  it  equally  eligible  with  the  Catholic  cemetery? 

Mr.  Torres.  The  Catholic  cemetery  is  larger.  Each  has  a  separate 
entrance. 

Dr.  Carroll.  At  San  Juan  a  great  deal  of  complaint  has  been 
made  because  of  the  provision  made  there  for  the  burial  of  non-Cath- 
olics. The  non-Catholic  part  is  outside  of  the  wall,  next  to  the  sea, 
and  is  not  a  nice  place  for  burial  at  all. 

Mr.  Francis  Mejia  (ex-mayor  of  Yanco).  A  great  many  of  the 
municipalities  have  asked  for  the  secularization  of  the  cemeteries, 
and  a  general  order  was  issued  saying  that  the  clergy  had  to  intervene. 
This  municipality  has  written  to  the  government,  asking  to  be 
relieved  of  the  necessity  of  attending  to  the  repairs  and  cleansing  of 
the  cemetery. 

Dr.  Carroll.  Have  j^ou  had  any  answer  to  that? 

Mr.  Mejia.  Not  yet. 

Dr.  Carroll.  The  usual  procedure,  I  believe,  is  for  the  munici- 
pality to  issue  the  permit  of  burial,  and  then,  in  the  case  of  a  Catholic 
burial,  that  is  indorsed  on  the  back  by  the  cure. 

Mr.  Mejia.  That  is  the  procedure  here. 


INSCRIPTION  OF  CHURCH  PROPERTY. 

[Correspondence  between  the  registrar  of  Ponce  and  the  secretary  of  justice.] 

To  the  Secretary  of  Justice. 

Honored  Sir:  I  beg  to  submit  to  you  the  following  matter  in  con- 
sultation. Your  decision,  to  a  certain  extent,  will  be  equivalent  to  an 
alteration  of  the  existing  law,  which,  apparently,  should  have  no 
place  in  current  procedure. 

The  ayuntamiento  of  this  city  asks  for  the  inscription  of  the  parish 
churches  and  cemeteries  of  the  town  and  playa  (port),  as  being  their 
property. 


I 


685 

Paragraph  2  of  article  25  of  Hypothecary  Procedure  (Reglainento 
Hipotecario)  prohibits  the  inscription  of  Catholic  churches. 

I  am  thereby  placed  in  a  difficult  position.  The  aforesaid  prohi- 
bition was  originated  by  the  constitutional  rights  granted  by  Spain  to 
the  Catholic  religion.  That  right  being  now  abrogated  and  replaced 
implicitly  in  this  island  by  the  constitutional  rights  of  the  Republic, 
which  grants  freedom  of  worship,  I,  as  registrar,  am  of  the  opinion 
that  the  Catholic  churches,  in  merely  civil  relations,  have  been  divested 
of  their  special  character  and  can  be  granted  inscription  in  the  reg- 
istry, as  can  the  cemeteries.  I  do  not,  however,  feel  authorized  to 
put  my  opinion  into  practice  without  first  submitting  the  matter  to 
your  superior  knowledge. 

Jose  Sastrano  Belaval, 

Registrar  of  Property. 

POXCE,  P.  R.,  April  8,  1899. 


The  Registrar  of  Property,  Ponce: 

Sir:  I  am  of  the  same  opinion  as  yourself  respecting  the  matter 
referred  to  above. 

There  is  no  doubt  that  churches  dedicated  to  Catholic  worship  are 
subject  to  inscription,  such  as  article  2  of  the  hypothecary  law  deter- 
mines, notwithstanding  the  prohibition  established  in  article  25,  j>ara- 
graph  2,  of  the  rules  of  procedure  you  mention. 

Where  a  state  religion  (such  as  existed  in  Rome  and  which  gave 
rise  to  the  precept  in  question)  exists,  churches  dedicated  to  the  offi- 
cial creed  (res  sacrae)  can  not  be  made  the  subject  of  a  contract,  being- 
understood  to  be  "extra  comercium."  Therefore,  not  being  subject 
to  contract,  they  are  not  subject  to  registry. 

Spanish  legislation  accepted  the  principle  of  Romanism  and  its  nec- 
essary consequences,  excluding  Catholic  churches  from  things  subject 
to  registry.  The  paragraph  quoted  is  a  logical  confirmation  of  Arti- 
cle II  of  the  Spanish  constitution,  which  declares  the  Roman  Catho- 
lic to  be  the  religion  of  the  State. 

But  the  Constitution  of  the  United  States  forbids  the  establishment 
of  any  state  religion,  causing,  therefore,  those  churches  to  lose  their 
legal  condition  of  "  res  divini  juris,"  and  allowing  of  their  inscription, 
as  well  as  that  of  churches  of  any  other  denomination.  You  can  there- 
fore proceed  to  inscribe  them,  following  the  procedure  prescribed  in 
article  26  of  the  aforementioned  regulations. 

H.  Diaz  Navarro, 
Secretary  of  Justice. 

Porto  Rico,  May  12,  1899. 


CHURCH  AND  STATE  UNDER  A3IERICAN  RULE. 
OPINION  OF  THE  SECRETARY  OF  JUSTICE. 

Honorable  Brigadier-General, 

Commander  in  Chief  of  the  Department. 

Sir:  I  have  the  honor  of  reporting  on  the  petition  of  Sehor  Perpiha, 
capitulary  vicar  and  head  of  the  Catholic  Church  in  this  island. 

This  gentleman  bases  his  request  on  General  Orders,  No.  1,  series 
1898,  which  says:  "Provincial  and  municipal  laws  in  so  far  as  affect. 


686 

ing.the  determination  of  private  rights  of  individuals  or  property, 
shall  be  maintained  in  force  when  not  incompatible  with  the  change 
of  conditions  brought  about  in  Porto  Rico,  in  winch  case  they  can  be 
suspended  by  the  governor  of  the  department;"  and,  on  Article  VIII 
of  the  Paris  treaty  of  peace,  which  declares  that  the  cession  of  Porto 
Rico  by  Spain  to  the  United  States  shall  in  no  way  prejudice  the 
title  or  rights  attributed  b}r  custom  or  law  to  the  peaceful  possess- 
ors of  eveiy  class  of  property  in  the  provinces,  cities,  public  and 
private  establishments,  civil  or  ecclesiastical  corporations,  or  any 
other  corporate  body  which  had  the  legal  standing  necessaiy  to  acquire 
such  property  or  rights. 

Both  these  dispositions  are  founded  on  a  principle  of  international 
law  subscribed  to  by  all  nations,  accepted  by  the  English  and  Ameri- 
can courts,  and  explained  and  sustained  by  the  famous  author, 
Marshall,  with  remarkable  clearness. 

The  principle  is  the  following:  When  a  territory  is  occupied  by 
virtue  of  cession  or  conquest,  the  laws  governing  private  interests 
shall  continue  in  force,  but,  on  the  substitution  of  the  sovereignty  of 
the  conquered  nation  by  that  of  the  conqueror,  the  political  laws  gov- 
erning the  sovereignty  of  the  former  shall  ipse  facto  give  place  to 
the  laws  governing  the  sovereignty  of  the  latter. 

In  Porto  Rico  the  official  character  and  remuneration  of  the  func- 
tionaries of  the  Catholic  religion  as  employees  of  the  states  is  founded 
on  article  11  of  the  Spanish  political  constitution,  declaring  that  faith 
to  be  the  religion  of  the  Kingdom. 

This  principle  gave  rise  to  the  concordat  between  the  Spanish  Gov- 
ernment and  Rome,  and  necessarily  made  provision  for  the  salaries 
of  the  clergy  through  the  budget  law,  itself  a  law  of  public  or  political 
character. 

By  virtue  of  that  principle  of  international  law  previously  quoted, 
and  as  the  Constitution  of  the  United  States  does  not  admit  of 
e'mploj'ees  for  purposes  of  religion,  those  dispositions  were  all  virtually 
derogated  from  the  moment  that  the  American  flag  floated  over  this 
island. 

It  is  quite  evident,  therefore,  that  General  Brooke,  on  issuing  Gen- 
eral Orders,  No.  1,  and  the  Paris  Commission,  on  drawing  up  Article 
VIII  of  the  peace  treaty,  in  no  wise  intended  to  give  them  the  scope 
which  Senor  Perpina's  interpretation  of  them  supposes. 

Neither  General  Brooke  nor  the  Peace  Commissioners  could  have 
had  the  intention  of  establishing  principles  contrary  to  the  American 
Constitution.  Their  declarations  that  vested  interests  should  be 
respected  can  only  refer  to  purely  civil  or  private  interests. 

Perhaps  the  argument  might  be  advanced  that  as  the  United  States 
Government  has  collected  the  income,  the  expenditure  thereof  should 
be  for  the  object  set  forth  in  the  budget. 

This  does  not  hold,  as  owing  to  the  change  of  sovereignty  the 
expenses  of  administration  have  been  considerably  reduced,  the 
amount  originally  appropriated  by  the  budget  for  the  payment  of  the 
clergy  having,  together  with  the  rest,  suffered  considerable  reduction. 

It  must  also  be  taken  into  consideration  that  as  soon  as  the  clergy 
were  divested  of  their  character  of  state  officials,  they  were  released 
from  the  obligations  which  they  formerly  were  under  to  the  state, 
which  no  longer  exercises  intervention  in  matters  of  clerical  organiza- 
tion, discipline,  or  service. 

The  suppression  of  obligations  carries  with  it  the  suppression  of 
corresponding  rights. 


687 

It  is  my  opinion  that  the  Catholic  clergy  are  not  entitled  to  receive 
official  salary  or  emolument  from  the  moment  that  the  United  States 
assumed  sovereignty  over  the  island. 

Very  respectfully,  Herminio  Diaz, 

Secretary  of  Justice. 
Porto  Rico,  June  1,  1899. 


CONDITION  OF  THE  CHURCH. 
STATEMENT  OF  MR.  P.  SANTISTEBAN  Y  CHARIVARRI,  SPANISH  MERCHANT. 

San  Juan,  P.  R.,  October  28,  1898. 

In  this  country  the  Roman  Catholic  religion  predominates.  For- 
merly the  Catholic  Church  here  was  the  owner  of  great  wealth,  which 
produced  sufficient  income  to  sustain  its  cult,  to  build  religious  edi- 
fices, endow  charitable  asylums,  establish  schools  of  instruction  in  the 
arts,  establish  gymnasiums,  etc. ,  for  the  poorest  class  of  people.  Since 
the  Spanish  Government  took  over  all  its  wealth  and  in  exchange  paid 
the  expenses  of  worship  and  the  clergy,  Catholic  institutions  have 
diminished  and  indifference  and  atheism  have  increased  in  propor- 
tion. This  is  prejudicial  to  healthy  principles  of  morality,  industry, 
and  other  qualities  which  should  be  the  basis  of  the  culture  of  the 
people. 

The  Spanish  Government  on  relinquishing  sovereignty  over  this 
island  has  left  the  church. throughout  the  island  without  means  of 
support  and  as  the  clergy  to-day  own  no  property  which  produces 
income,  as  they  previously  did,  the  greater  portion  of  the  interior 
towns  will  remain  without  priests  and  their  inhabitants  be  exposed  to 
the  consequences  of  a  country  without  religion  to  hold  their  con- 
sciences in  check.  Subscriptions  and  charity  for  the  maintenance  of 
religion  in  this  country  would  not  reach  a  sufficient  amount  during 
the  first  ten  years  to  support  the  clergy,  as  want  of  habit  of  giving 
alms  to  God's  temples  makes  this  source  of  income  a  doubtful  one. 


RELIGIOUS  LIBERTY. 
STATEMENT  OF  MAYOR  EUSTOQUIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 

It  is  evident  that  the  Porto  Riean  people,  perhaps  in  name,  or  per- 
haps as  a  consequence  of  Spanish  dominion  during  which  the  church 
was  part  of  the  state,  is  essentially  Catholic.  For  many  it  will  per- 
haps be  a  matter  of  grave  import  that  the  new  Government  differs 
from  the  previous  one  on  that  point,  and  it  may  be  the  work  of  several 
years  and  much  hard  labor  for  missionaries  of  other  faiths  to  uproot 
beliefs  so  long  rooted  and  sustained  by  habit  and  tradition. 

Nevertheless,  I  venture  to  assume  that  persons  of  the  highest  cul- 
ture in  the  island — generally  Free  Thinkers — will  receive  with  good- 
will the  principle  of  religious  liberty  which  separation  of  church  and 
state  brings  about.  But  to  conciliate  all  opinions  it  would  be  well  to 
allow  those  municipalities  in  which  the  majority  of  the  parishioners 
vote  to  sustain  the  church  from  its  municipal  funds  to  do  so,  provided 
the  majority  of  the  governing  body  so  votes  also. 


688 

LIBERTY  OF  WORSHIP. 
STATEMENT  OF  ESCOLASTICO  PEREZ. 

Cidra,  P.  R.,  November  10,  1898. 
As  in  the  United  Stales,  so  in  Porto  Rico,  liberty  of  worship  and 
for  everyone  to  search  for  and  contribute  to  religion  according  to  the 
dictates  of  his  conscience. 


SEPARATION  OF  CHURCH  AND  STATE. 
STATEMENT  OF  ANTONIO  SANCHEZ  RUIZ. 

Aguada,  P.  R.,  November  12,  1898. 
Absolute  separation  of  the  church  from  the  state.  The  Catholic 
religion  may  be  conserved  without  failing  in  the  respect,  owing  to  other 
religions  compatible  with  true  Christianity,  and  which  may  guarantee 
liberty,  equality,  fraternity,  work,  and  progress  as  symbolized  by  the 
stars  of  the  American  flag. 


SELF-SUPPORT  FOR  THE  CHURCH. 
STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMENGTJEZ. 

Guayama,  P.  R.,  January,  1899. 
No  person  of  any  degree  of  education  in  this  country,  if  asked  his 
opinion  on  the  matter,  would  den}*  the  great  advantages  of  a  separation 
of  church  and  state.  The  clerical  power  in  every  country  in  the  world 
has  been  a  drag  on  progress,  and  nobody  ignores  the  fact  that  Spain 
owes  her  decadence  to  this.  The  nations  at  the  head  of  civilization 
and  progress  to-day  are  those  where  liberty  of  conscience  is  permitted. 
In  this  island  the  clerical  influence  has  been  so  powerful,  so  strong, 
and  so  oppressive  that  when  the  American  troops  arrived  everyone 
thought  that  their  influence  would  be  destroyed,  and  rejoiced  accord- 
ingly. The  hunger  for  liberty  was  so  great  that  the  country  has  seen 
and  will  see  with  pleasure  the  disappearance  of  clerical  influence, 
which  has  weighed  on  our  intelligence  and  our  feelings  like  a  sheet  of 
lead.  It  is  necessary  that  the  clergy  be  relegated  to  their  churches  if 
they  have  them,  and  that  they  live  on  what  their  congregations  care 
to  give  them.  They  must  not  have  any  interference  in  cemeteries  or 
marriages,  and  although  we  do  not  ask  that  they  disappear  from  the 
country,  which  is  Catholic,  we  do  require  that  they  play  no  other  part 
than  that  filled  by  them  in  the  United  States. 


SUPPORT  OF  CHURCH  BY  MUNICIPALITIES. 
STATEMENT  OF  JOSE  M.  ORTIZ. 

Maunabo,  P.  R.,  February  24,  1899. 
(1)  Absolute  separation  of  church  and  state;  liberty  for  munici- 
palities to  support  the  religion  they  choose,  to  the  extent  their  means 
may  permit;  also  that  of  dismissing  ministers  they  are  not  in  accord 
with. 


689 

(2)  State  not  to  be  allowed  to  favor,  directly  or  indirectly,  any 
religion;  nor  to  grant  subventions  to  educational  institutions  directed 
by  clergy,  religions  bodies,  or  members  of  mystic  orders. 

(3)  Put  an  end  to  superstitions  and  religious  fanaticism,  without 
failing  to  respect  real  religious  beliefs  and  worship. 


THE  CEMETERY  IN  SAN  JUAN. 

The  cemetery  of  San  Juan  is  situated  at  the  base  of  Morro  Castle, 
just  outside  the  city  wall,  and  is  reached  by  a  winding  passage,  under 
the  wall,  in  the  form  of  a  tunnel.  There  are  three  divisions  in  the 
cemetery,  two  of  which  are  reserved  for  Catholic  burials,  and  the 
third,  lying  nearer  to  the  sea,  for  the  interment  of  non-Catholics.  One 
of  the  Catholic  portions  of  the  cemetery,  a  comparatively  recent  addi- 
tion, lies  adjacent  to  the  tunneled  passage;  the  other  is  separated 
from  this  by  a  gate,  and  the  Protestant  division  is  reached  bypassing 
through  a  second  gate  in  the  stone  wall  inelosure,  which  extends  along 
the  entire  sea  front  of  the  two  Catholic  divisions.  In  the  newer 
Catholic  portion  graves  and  pantheons  are  sold  outright,  while  in  the 
other,  with  the  exception  of  the  burial  corridor,  in  which  niches  may 
be  sold  in  perpetuity  for  the  interment  of  persons  who  have  died  from 
a  contagious  or  infectious  disease,  graves  and  niches  are  rented  accord- 
ing to  a  fixed  tariff.  Both  the  Catholic  and  the  non-Catholic  portions 
of  the  cemetery  belong  to  the  municipality. 

Upon  the  death  of  a  person,  a  permit  of  burial  is  obtained  at  the 
city  hall,  and  the  body  is  interred  either  in  a  grave  or  niche.  At  the 
expiration  of  five  years  of  interment,  a  notice  is  sent  to  the  personal 
representatives  of  the  deceased  calling  their  attention  to  the  fact  that 
that  period  has  expired,  and  calling  upon  them  for  instructions  as  to 
their  desires  regarding  the  continued  sepulture  of  the  deceased.  If 
the  family  do  not  buy  a  grave,  or  lease  one,  in  response  to  that  notice, 
the  keeper  of  the  cemetery  is  directed  to  remove  the  body  and  put  it 
in  the  huesera,  which,  in  San  Juan,  is  a  space  about  10  feet  square,  in 
one  corner  of  the  cemetery,  surrounded  by  a  stone  wall,  without  a 
roof.  The  bones  consigned  to  the  huesera  are  thrown  into  it  in  a  heap, 
and  when  this  is  full,  or  it  is  deemed  convenient  to  make  room  for 
more,  a  deep  pit  is  dug  in  the  cemetery  and  the  contents  of  the 
huesera  dumped  into  it.  This  practice  of  disinterment  has  been  com- 
mon throughout  the  island,  and  the  keeper  of  the  San  Juan  cemetery 
informed  the  commissioner  that  the  ground  had  been  used  over  and 
over  again  for  sepulture,  and  that  it  was  customary  to  take  bodies  out 
of  unrented  graves  at  the  end  of  two  years. 

The  following  was  the  tariff  in  force  for  the  economic  year  1897-98 
in  San  Juan : 


For  sale  in  perpetuity  of  graves  for  two  bodies 

For  sale  in  perpetuity  of  each  lot  or  family  pantheon 300 

For  sale  in  perpetuity  of  a  lot  for  one  burial 150 

For  each  niche  of  the  burial  gallery,  in  which  a  person  who  has  died  of  an 
epidemic  or  contagious  disease  may  be  buried,  the  alienor  losing  all  actions 

and  rights .  200 

Rental  for  five  years  of  each  niche  of  the  basement  of  the  chapel 75 

For  each  year's  renewal  of  said  rental  ._. 25 

Rental  for  five  years  of  each  niche  of  the  gallery 30 

For  each  year's  renewal  of  said  rental 10 

For  each  railing,  with  or  without  a  tomb 10 

For  every  tonjbstone  over  a  grave,  of  whatever  class 5 

1125 44 


690 

The  municipal  authorities  informed  the  commissioner  that  the 
receipts  from  sales  and  rentals  barely  met  the  necessary  expenses  of 
maintaining  the  cemetery. 

The  tariff  for  sepulture  in  the  cemetery  at  Ponce  in  force  during 
the  economic  jTear  1896-97  was  as  follows: 

For  the  sale  of  a  niche ... $80 

For  the  rent  of  a  niche  for  five  years . . .   20 

For  ground  sold  for  pantheons,  per  square  meter .. 12 


THE  LAW  AND  CUSTOMS  OF  MARRIAGE. 

AVOIDING  MARRIAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Utuado,  P.  R.,  January  18,  1890. 

Dr.  Cakroll.  Is  it  not  true  that,  while  a  great  many  live  together 
in  the  marriage  relation  without  having  had  any  ceremony  performed, 
they  are  generally  true  to  each  other  and  a  man  has  one  wife  and  a 
woman  has  one  husband  while  they  both  live? 

Mr.  Lucas  Amadeo.  It  is  very  frequently  the  case  that  there  are 
no  ties  of  any  kind,  and  the  man  goes  his  way  and  the  woman  goes 
her  way  and  the  children  go  their  way.  Very  often  a  woman  has 
children  by  several  men,  to  none  of  whom  she  was  married. 

Dr.  Carroll.  That  is  true  even  in  the  United  States,  without  ref- 
erence to  marriage. 

Mr.  Amadeo.  This  country  has  broken  away  from  the  old  restrain- 
ing influences  of  religious  bodies;  morality  has  never  been  taught 
here,  and  the  people  have  been  without  any  restraining  influences 
either  of  morality  or  of  religion,  and  being  without  such  influences 
the  people  have  acquired  habits  of  vice  to  which  they  were  at  one 
time  strangers. 

Dr.  Carroll.  To  what  special  reason  was  it  due  that  the  church 
ceased  to  exert  its  influence  over  the  masses  in  that  respect? 

Mr.  Amadeo.  It  is  a  product  of  the  century.  This  century  has 
been  tending  more  and  more  to  free  thought  in  religious  matters.  In 
countries  where  the  church  has  an  iron  grip  on  the  people,  and  at  the 
same  time  teaches  them  morality,  the  masses  have  not  degenerated 
much,  but  in  this  country,  where  the  church  has  to  a  large  extent  lost 
its  grip  because  of  the  degeneracy  of  the  times  and  because  morality 
was  never  taught,  the  masses  have  degenerated.  The  movement 
started  with  the  French  Revolution. 

Dr.  Carroll.  But  the  church  has  never  ceased  its  teachings  respect- 
ing marriage.  It  has  always,  on  the  contrary,  frowned  on  such  rela- 
tions as  exist  here  between  many  of  the  people. 

Mr.  Amadeo.  Fifteen  or  twenty  years  ago  living  in  concubinage 
was  punished  by  law  and  by  the  church;  but  as  during  the  time  since 
then  the  imported  priests  have  been  of  the  worst  description,  they 
have  relaxed  their  attention  in  that  direction,  and  the  municipal  gov- 
ernment has  taken  no  cognizance  of  it. 

Dr.  Carroll.  What  punishments  did  municipal  governments  mete 
out  for  such  offenses? 

Mr.  Amadeo.  The  church  used  to  denounce  persons  living  in  that 
condition  to  the  municipality,  and  the  municipality  used  to  oblige 
them  to  marry  and  legitimatize  their  families. 


691 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  what  special  disadvantages  do 
the  children  that  come  from  these  relations,  and  are  recognized  as 
illegitimate,  stand  under  before  the  law. 

Mr.  Amadeo.  In  the  first  place,  they  do  not  inherit,  but  under  a 
new  statute,  if  they  are  recognized  by  the  parents  or  by  the  father, 
they  do  inherit  to  a  certain  extent. 

Dr.  Carroll.  What  provision,  if  any,  should  be  made  under  the 
new  government  respecting  these  classes?  Should  they  be  legitima- 
tized or  should  the  law  really  take  no  cognizance  of  the  matter? 

Mr.  Amadeo.  That  must  in  no  way  be  done.  It  would  be  to  put  a 
premium  on  illegitimacy,  and  it  is  necessary  that  the  family  should  be 
constituted  legally,  either  by  the  church  or  by  the  state. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  well  to  have  a  law  that  where  persons 
who  have  lived  together  shall  marry  their  children  already  born 
should  be  legitimatized? 

Mr.  Amadeo.  That  is  now  the  law. 


REASONS  FOR  DECLINE  IN  MARRIAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  German,  P.  R.,  January  26,  1899. 

Dr.  Carroll.  I  notice  from  the  statistics  of  marriage  in  this  dis- 
trict, just  handed  me,  that  there  has  been  a  decrease  in  the  last  few 
years  in  the  number  of  marriages.     What  is  the  cause  of  it? 

Mr.  Acosta  (mayor).  The  general  misery  of  the  people.  There 
was  so  much  of  it  that  no  one  would  take  on  further  responsibility. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  outlook,  then,  for  your  future  population? 

Mr.  Acosta.  They  get  married  on  their  own  account  now.  They 
find  it  cheaper  and  more  convenient. 

Dr.  Carroll.  How  much  does  it  cost  to  get  married? 

Mr.  Acosta.  It  used  to  cost  $12  or  $16,  but  was  not  supposed  to  cost 
anything.  If  persons  wanted  to  be  married  at  night,  they  had  to  pay, 
but  not  if  married  in  the  da3rtime.  To-day  the  priests  charge  because 
they  have  no  salaries,  but,  as  formerly,  do  not  charge  anything  in  the 
daytime. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  here? 

Mr.  Acosta.  Four  or  five  in  the  last  few  days. 

Dr.  Carroll.  How  much  does  that  cost? 

Mr.  Acosta.  Eight  or  ten  dollars. 

Dr.  Carroll.  Has  that  always  been  the  fee  charged? 

Mr.  Acosta.  Every  marriage  costs,  if  performed  during  office  hours, 
from  $4  to  $6,  but  at  night  they  have  to  pay  more. 

Dr.  Carroll.  What  do  the  clergy  charge  now? 

Mr.  Acosta.  According  to  the  ability  to  pay. 

Dr.  Carroll.  Were  there  any  civil  marriages  before  the  1st  of 
December  last  ? 

Mr.  Acosta.  When  the  civil-marriage  law  was  first  introduced  here 
there  were  seven  couples  who  took  advantage  of  the  law.  These  civil 
marriages  took  place  only  because  the  church  put  an  impediment  in 
the  way.  The  people  as  a  whole  are  not  accustomed  to  civil  marriage. 
In  one  case  the  parties  were  too  nearly  related,  and  the  priest  asked 
'$50  to  remove  the  difficulty.  As  they  did  not  wish  to  pay  that  amount, 
they  got  married  civilly. 


692 

ECCLESIASTICAL  AND  CIVIL  MARRIAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

HUMACAO,  P.  R,,  February  I,  1899. 
Mr.  Joaquin  Masferrer,  mayor  of  Humacao,  and  Mr.  Salvador 
Fulladosa,  judge  of  first  instance  and  instruction: 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  here? 

Mr.  Masferrer.  Very  few. 

Dr.  Carroll.  In  case  of  civil  marriage  is  it  required  that  the  par- 
ties to  the  marriage  shall  present  their  baptismal  certificates? 

Mr.  Masferrer.  Yes. 

Mr.  Fulladosa.  According  to  the  present  law,  those  who  wish  to  be 
married  civilly  have  to  deny  that  they  are  Catholics. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  get  at  the  facts  in  regard  to  civil  mar- 
riage, with  a  view  to  having  it  made  open  to  all  who  wish  to  be  mar- 
ried that  way.  I  am  told  that  it  is  the  custom  in  some  places  for  the 
cure  to  charge  a  considerable  sum  to  get  a  certificate  in  such  cases. 

Mr.  Fulladosa.  The  charge  is  1  peso.  That  is  one  of  the  rights 
of  the  church.  They  have  charge  of  the  records,  and  charge  1  peso 
for  making  a  copy. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  necessary  to  have  baptismal  certificates 
in  order  to  marry  two  persons? 

Mr.  Fulladosa.  To  enable  the  official  marrying  them  to  ascertain 
for  certain  the  ages  of  the  contracting  parties  and  whose  children  they 
are. 

Dr.  Carroll.  Age  generally  speaks  for  itself. 

Mr.  Fulladosa.  Also  to  show  whether  or  not  they  are  related 
within  the  prohibited  degrees  of  consanguinity. 

Dr.  Carroll.  The  church  can  marry  or  refuse  to  many  whom  it 
will,  but  the  state  has  its  own  rules  of  consanguinity  and  there  will 
be  no  appeal  to  any  ecclesiastical  authorities  as  to  questions  of  that 
kind. 

Mr.  Fulladosa.  The  law  as  it  exists  at  present  does  not  allow 
cousins  to  marry;  consequently,  if  cousins  wish  to  marry  here,  they 
have  to  pay  heavily  for  a  dispensation.  There  has  been  no  modifica- 
tion of  that  law.  In  the  civil  register  we  have  a  record  of  births, 
deaths,  and  marriages,  and  certificates  can  be  obtained  there  if  the 
date  is  subsequent  to  1884,  that  being  the  year  in  which  the  civil  reg- 
ister was  instituted,  so  that  persons  born  since  1884  do  not  have  to  go 
to  the  cure  for  a  certificate  of  birth. 

Dr.  Carroll.  Why  would  not  a  declaration  of  the  time  of  birth, 
witnessed  by  persons  who  are  cognizant  of  the  fact,  be  sufficient  for 
civil  marriage? 

Mr.  Fulladosa.  That  is  done  here  by  what  is  called  an  expediente. 

Dr.  Carroll.  I  am  asking  with  a  view  to  an  order  making  that 
sufficient.  Such  an  order  would  render  civil  marriage  free  in  fact  as 
well  as  in  name. 

Mr.  Fulladosa.  That  would  be  a  good  reform. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  the  great  majority  of  people  wish  to  be 
married  under  church  auspices,  but  some  prefer  civil  marriage,  and 
if  the  church  lays  any  obstacle  in  their  way  it  should  be  changed. 

Mr.  Fulladosa.  To-day  the  women  are  most  opposed  to  innova- 
tions; men  accept  innovations  very  easily,  but  as  soon  as  all  hin- 
drances are  removed  I  think  everybody  will  accept  the  new  order. 

Dr.  Carroll.  Very  often  people  fail  to  get  their  rights  except 


693 

through  competition,  and  if  civil  marriage  is  made  free  the  church 
will  remove  the  obstacles,  as  it  will  desire  to  marry  more  than  the  civil 
justice. 

Mr.  Fulladosa.  Very  likely. 


VIEWS  OF  A  PRIEST. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R.,  February  3,  1899. 
Father  Montanes  : 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  a  few  questions  with  regard  to  the  sub- 
ject of  marriage,  which  is  an  extremely  important  subject  in  this 
country. 

Father  Montanes.  I  consider  it  of  immense  moment,  as  concubinage 
is  a  sore  in  the  country,  and  is  putting  an  end  to  family  relations. 

Dr.  Carroll.  Everywhere  I  have  gone  I  have  received  testimony 
to  the  effect  that  the  failure  of  many  people  to  marry  is  not  due  to 
their  unwillingness  to  marry,  but  is  due  to  the  obstacles  which  the 
church  lays  in  their  way.  It  is  asserted  by  them  that  the  poor  people 
are  unable  to  pay  the  fees  which  are  necessary  in  order  to  have  a 
religious  marriage. 

Father  Montanes.  The  Free  Thinkers  mostly  have  told  you  that. 
It  is  not  true.  It  is  true  that  there  are  certain  exigencies,  but  that 
does  not  depend  on  the  priest,  but  on  canonical  regulations.  For 
example,  they  have  to  present  their  baptismal  certificate  so  as  to  show 
their  age,  if  they  have  been  born  in  a  different  district ;  then  they  have 
to  produce  the  consent  of  the  parents,  according  to  their  age;  then 
they  have  to  satisfy  the  priest  as  to  their  knowledge  of  Catholic  doc- 
trine, so  as  to  enable  him  to  know  whether  they  are  in  a  fit  state  to 
enter  into  Catholic  marriage ;  then  the  bans  have  to  be  proclaimed  three 
successive  Sundays;  then  they  exact  the  confession,  as  the  Catholic 
religion  considers  marriage  a  sacrament.  They  have  to  confess  to 
prepare  themselves,  and  this  constitutes  the  great  obstacle  with  the 
Free  Thinkers,  so  much  so  that  several  have  married  civilly,  so  as  not 
to  have  to  confess.  These  are  the  obstacles.  If  the  parties  seeking 
marriage  are  related,  they  have  to  get  a  dispensation  from  the  bishop. 
The  bishop  can  charge  them  or  not,  as  he  sees  fit. 

Dr.  Carroll.  The  poor  people  complain  of  the  money  it  costs;  not 
of  other  obstacles. 

Father  Montanes.  It  costs  them  now  because  we  have  no  other 
means  of  living;  but  before  we  charged  them  nothing  for  any  of  the 
sacraments.  Now  that  our  salaries  have  been  taken  away,  we  have 
to  have  some  means  of  livelihood. 

Dr.  Carroll.  I  had  a  great  deal  of  testimony  from  persons  who 
said  they  had  paid  considerable  fees,  and  had  to  pay  them  in  order  to 
be  married  through  the  church. 

Father  Montanes.  In  Guayama  you  can  ask  the  people,  one  by  one, 
and  you  will  not  find  one  who  has  been  charged.  I  have  been  here 
fourteen  years  and  have, never  charged  a  marriage  fee,  and  I  am  not 
the  only  one.  Unfortunately,  there  have  been  exceptions  to  this 
rule;  there  have  been  those  who  have  charged. 

Dr.  Carroll.  It  will  be  the  policy  of  the  new  government  to  make 
'the  way  to  marriage  of  persons  who  are  entitled  to  marry  as  easy  as 


694 

possible,  and  try  to  persuade  those  who  are  living  in  concubinage  to 
contract  marriage,  if  not  b}*  church  rites,  then  by  civil  rites.  I  want 
to  ask  if  it  is  true,  as  I  have  heard,  that  such  civil  marriages  have 
been  denounced  from  the  pulpit  of  this  church  as  not  marriages  at  all, 
but  simply  as  concubinage,  and  that  persons  contracting  such  mar- 
riage have  been  threatened  with  excommunication? 

Father  Montanes.  They  are  considered  by  the  church  as  living  in 
public  concubinage,  not  because  we  may  think  so,  but  because  the 
Pope,  who  is  our  chief,  has  so  commanded.  You  must  understand 
that  all  Christians,  not  only  Catholics,  but  also  Protestants,  we  con- 
sider under  the  Pope's  order,  because  we  look  upon  Protestants  as 
forming  a  part  of  our  church  who  have  simply  seceded  from  it.  The 
Catholic  who  marries  civilly  is  not  considered  out  of  the  church,  but 
is  considered  an  apostate,  except  he  repents.  He  can  not  be  conceded 
Catholic  burial  or  any  of  the  other  rites. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  attitude  of  the  church  toward  those  who 
do  not  marry  at  all,  but  live  together  in  concubinage? 

Father  Montanes.  The  Catholic  Church  has  its  rules  about  that, 
but  the  number  living  in  concubinage  is  so  great  that  the  rules  have 
not  been  applied.  Most  of  these  people,  before  they  die,  receive  the 
sacraments  and  so  show  themselves  repentant. 

Dr.  Carroll.  It  seems  very  strange  to  Americans,  who  are  shocked 
to  find  the  scandalous  state  of  things  down  here — so  many  living 
together  without  any  contract  of  marriage  at  all — that  the  church  in 
its  attitude  should  seem  to  favor  those  who  live  without  marriage  at 
all,  and  to  denounce  in  its  offices  those  who  contract  civil  marriage. 
It  seems  to  us  better  that  there  should  be  civil  marriage  than  no 
marriage  at  all. 

Father  Montanes.  No;  there  is  this  immense  difference,  that  he 
who  lives  in  concubinage  commits  no  other  sin  than  having  unlawful 
connection  with  a  woman,  whereas  he  who  lives  in  civil  marriage  has 
committed  the  tremendous  crime  of  apostacy  of  faith.  Catholics  con- 
sider faith  above  morals. 

Dr.  Carroll.  I  am  afraid,  reverend  father,  that  those  of  your  own 
church  in  the  United  States  would  not  agree  with  you  upon  this  point. 
I  am  sure  Father  Sherman  would  take  a  far  different  view,  and  while 
he  would  hold  to  the  necessity  of  religious  marriage — and  I  will  say 
that  the  great  majority  of  American  people  are  married  that  way — 
still  he  would  say  it  would  be  better  for  people  to  have  a  civil  con- 
tract of  marriage  and  live  together  in  that  way  than  to  live  together 
without  any  marriage. 

Father  Montanes.  Yes;  in  the  United  States  that  may  be,  because 
in  countries  which  are  non- Catholic  and  do  not  accept  the  Council  of 
Trent  the  marriage  system  is  different.  In  Catholic  countries  a  mar- 
riage which  is  not  celebrated  by  the  parish  priest  in  the  presence  of 
two  witnesses  is  illegal,  whereas  I  understand  that  in  England  and 
the  United  States  that  is  not  the  case. 

Dr.  Carroll.  But  I  am  speaking  of  the  attitude  of  the  Catholics  in 
the  United  States. 

Father  Montanes.  As  regards  faith,  it  is  the  same;  but  as  regards 
rules,  it  is  different.  The  Pope  could  issue  an  edict  that  a  certain 
form  was  valid  in  one  part  of  the  world,  and  a  different  form  was 
valid  in  another  part.  Father  Sherman  would  have  to  do  the  same 
here,  because  all  Catholics  in  every  part  of  the  world  have  to  conform 
to  the  mandates  of  the  Pope.  The  civil  law  requires  that  after  all  the 
steps  have  been  taken  for  civil  marriage  the  municipal  judge  shall  name 


695 

a  priest  to  be  present,  but  he  doesn't  do  it.  The  municipal  judge  has 
put  obstacles  in  the  way  of  civil  marriage.  Formerly  the  certificate 
of  marriage  issued  by  the  church  was  valid  in  any  part  of  the  world, 
but  since  they  got,  after  a  great  deal  of  difficulty,  a  concession  unit- 
ing civil  and  religious  marriage,  there  has  been  no  end  of  trouble. 
The}'-  are  asking  still  more — that  the  certificate  of  the  priest-  shall  not 
be  valid,  but  only  that  of  the  civil  register. 


OBSTACLES  TO  MARRIAGE. 
[Hearing-  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R.,  February  3,  1899. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  in  Guayama? 

Mr.  Vergne  (clerk  to  municipal  judge).  There  have  been  a  few. 
There  have  been  none  since  the  American  invasion.  Such  marriages 
could  only  take  place  between  non -Catholics. 

Dr.  Carroll.  In  such  cases  do  you  require  an  expediente? 

Mr.  Vergne.  Yes.  The  expediente  covers  the  baptismal  certificate, 
consent  of  the  parents,  certification  of  the  civil  status  of  the  parties 
contracting,  and  the  petition  of  the  parties. 

Mr.  Dominguez  (mayor  of  Guayama).  I  wish  to  call  your  attention, 
as  special  commissioner,  to  the  importance  of  introducing  the  civil 
marriage  system  of  the  United  States  as  soon  as  possible.  The  state 
in  which  the  people  of  the  rural  districts  live  constitutes  a  sore  on  the 
civilization  of  Porto  Rico.  We  want  the  right  to  marry  people  without 
any  papers  of  any  description. 

Dr.  Carroll.  That  is  just  why  I  want  to  get  these  facts  prepara- 
tory to  making  recommendations  for  the  purpose  of  simplifying  the 
marriage  law  and  rendering  it  free  from  any  great  amount  of  expense. 

Mr.  Dominguez.  A  priest  has  declared  from  the  pulpit  here  that 
civil  marriage  is  concubinage,  and  they  excommunicate  from  the 
church  all  persons  contracting  civil  marriage  as  if  they  were  under  a 
curse  from  heaven.  By  this  means  they  prevent  the  poor  people  from 
marrying  except  by  the  church,  which  means  $10  or  $12  for  the  priest. 

Dr.  Carroll.  Do  they  denounce  those  who  live  in  concubinage, 
without  any  marriage  at  all? 

Mr.  Dominguez.  They  smooth  over  that  as  much  as  they  can. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  usually  to  have  an  expediente  for 
civil  marriage  prepared? 

Mr.  Dominguez.  From  $8  to  $10.  The  priests  put  all  sorts  of  obsta- 
cles in  the  way  of  granting  the  baptismal  certificate  to  vpersons  who 
wish  to  marry  civilly. 

Dr.  Carroll.  I  have  had  much  testimony  on  that  point,  and  I  want 
to  hear  all  that  is  to  be  said. 

Mr.  Dominguez.  As  the  civil  register  dates  from  1885,  everybody  at 
present  must  go  to  the  priest  for  the  baptismal  certificate.  It  should 
be  allowed  alcaldes,  municipal  judges,  and  other  judges  to  perform 
marriage  in  order  to  spread  marriages  over  the  island. 

Dr.  Carroll.  I  intend  to  recommend  to  General  Henry  that  he  issue 
an  order  making  the  way  to  civil  marriage  an  open  one  to  all  persons 
and  free  so  far  as  possible  from  cost. 

Mr.  Dominguez.  Such  an  order  should  allow  alcaldes,  notaries,  and 
all  persons  with  magistrates'  powers  to  perform  the  marriage  ceremony. 
I  could  marry  400  people  here  who  are  to-day  living  together  without 


•696 

any  ceremony  of  marriage.  I  will  do  it,  and  it  will  not  cost  anybody 
a  cent.  More  than  that,  I  will  send  police  out  to  get  the  people  to 
come  into  town  to  be  married,  so  that  they  will  know  that  they  can 
be  married.  If  yon  will  oblige  the  civil  register  to  inscribe  the  mar- 
riages that  I  celebrate,  I  will  celebrate  them. 


DOCUMENTS  OF  A  CIVIL  MARRIAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arroyo,  P.  R. ,  February  3,  1899. 
The  Municipal  Judge  and  the  Priest. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  contracted  here? 

The  Municipal  Judge.  Four  since  July. 

Dr.  Carroll.  What  cost  is  incurred  in  civil  marriage? 

The  Municipal  Judge.  From  $4  to  16  for  the  expediente. 

Dr.  Carroll.  What  is  an  expediente? 

The  Municipal  Judge.  It  is  the  document  in  which  the  parties 
give  an  account  of  themselves  and  ask  permission  to  marry. 

Dr.  Carroll.  Do  you  require  couples  to  present  baptismal  certifi- 
cates? 

The  Municipal  Judge.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  does  it  cost  to  obtain  these  baptismal  certifi- 
cates? 

The  Priest  of  Arroya.  It  costs  a  dollar,  as  provided  by  the  law; 
but  if  the  judge  wants  a  certificate  for  use  in  criminal  proceedings,  it 
is  furnished  him  without  any  charge. 

Dr.  Carroll.  There  is  a  civil  register,  I  understand,  of  births, 
deaths,  and  marriages. 

The  Municipal  Jltdge.  Yes. 

Dr.  Carroll.  It  is  claimed  in  some  cases  that  excessive  charges  are 
made  in  giving  these  certificates,  so  as  to  prevent  the  carrying  out  of 
civil  marriages. 

The  Priest.  The  price  is  fixed  by  the  ecclesiastical  law  at  $1. 

A  Gentleman  present.  I  was  lately  charged  a  dollar  aud  a  half. 

Dr.  Carroll.  Is  it  a  dollar  for  the  man  and  a  dollar  for  the 
woman — that  is,  $2  for  each  couple? 

The  Priest.  Yes. 

Dr.  Carroll.  It  costs  $4  additional  for  this  document? 

The  Municipal  Judge.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  necessary  to  have  so  many  documents? 

The  Municipal  Judge.  The  existing  law  requires  it. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  better  to  have  the  existing  law 
modified  so  as  to  make  it  easier  for  people  to  get  married? 

The  Municipal  Judge.  It  would  be. 

A  Gentleman  present.  I  was  recently  commissioned  by  the  judge 
to  look  into  the  matter  of  the  records.  I  went  to  the  civil  register 
and  was  struck  by  the  immense  majority  of  deaths  over  births 
recorded  there.  I  applied  to  the  priest,  and  he  said  that  many  are 
baptized  in  the  church  who  are  not  inscribed  in  the  civil  register. 

The  Priest.  The  books  are  open  to  anybody  who  wants  to  look  at 
them. 

The  Municipal  Judge.  According  to  the  present  law,  when  the 
period  of  forty  days  passes  after  the  birth  occurs,  and  the  birth  is 


697 

not  inscribed  in  the  civil  register,  the  parent  has  to  form  an  expedi- 
ente  and  pay  a  fine,  and  as  they  don't  want  to  pay  the  fine  they 
avoid  having  the  birth  recorded  at  all.  There  are  mothers  who  bear 
children  who  have  not  a  cent  and  can  not  pay  the  fine.  If  it  were 
not  for  this  fine,  everybody  in  the  island  could  be  inscribed. 

The  expedients  necessary  for  civil  marriages  consists  of,  first,  a 
birth  certificate ;  second,  the  document  asking  permission  to  be  mar- 
ried; third,  the  parents'  permission  to  allow  their  children  to  be  mar- 
ried; fourth,  a  document  from  the  judge  in  which  he  says  he  knows 
of  no  former  marriage  of  the  interested  party;  fifth,  a  restatement  of 
intention  to  marry ;  sixth,  the  bans  which  have  been  published ;  sev- 
enth, a  document  stating  that  the  former  document  has  been  pub- 
lished ;  eighth,  the  document  in  which  the  celebration  of  the  marriage 
is  set  forth;  ninth,  the  bans  which  were  posted  on  the  wall. 

(An  expediente  of  this  kind  was  shown  to  the  Commissioner.  It 
consisted  of  22  pages,  comprising  14  documents.) 

Dr.  Carroll.  When  I  first  came  to  the  island  I  had  a  long  inter- 
view with  the  capitular  vicar  of  Porto  Rico,  in  which  he  touched, 
among  other  subjects,  upon  the  matter  of  morality  in  Porto  Rico.  He 
said  it  was  greatly  to  be  regretted  that  there  were  so  few  marriages. 

The  purpose  of  the  present  government  of  Porto  Rico  is  to  facilitate 
marriage,  and  if  it  is  true  that  the  church,  in  some  places,  puts 
impediments  in  the  way  of  marriage  by  requiring  large  fees,  then  it 
is  proper  that  there  should  be  civil  marriage.  It  seems  now  that 
there  are  impediments  in  the  way  of  civil  marriage.  In  Humacao  I  was 
informed  that  in  a  marriage  between  a  lieutenant  and  a  native  lady 
the  price  demanded  by  the  priest  in  charge  there  was  100  pesos;  that 
objection  was  made  to  that  amount,  with  the  result  that  the  amount 
was  gradually  brought  down  to  65  pesos. 

The  Priest.  The  present  ecclesiastical  law  requires  the  priest  to  see 
that  the  two  parties  contracting  marriage  have  been  baptized,  and 
they  charge  only  $1  for  that.  There  is  a  similar  charge  for  the  proc- 
lamation of  the  bans,  and  if  thej^  are  married  at  7  in  the  morning  the 
marriage  is  performed  free.  Persons  who  wish  to  be  married  at  incon- 
venient hours  have  to  arrange  for  it,  and  have  to  pay  $16,  or  one  ounce 
of  gold. 

The  Municipal  Judge.  Civil  marriage  can  be  effected  at  any  hour 
the  couple  desire. 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  the  fashionable  hour  for  a  mar- 
riage in  Porto  Rico  is  in  the  evening,  and  that  the  poor  people  like  to 
be  married  at  the  time  other  people  are  married. 

The  Priest.  The  morning  hour  is  fixed  by  the  ecclesiastical  gov- 
ernment to  allow  parties  marrying  to  receive  the  benefit  of  all  the  sac- 
raments first,  and  if  they  many  at  a  late  hour  at  night,  or  other 
hour  which  is  not  convenient  for  them  to  take  part  in  all  the  ceremo- 
nies required  by  the  superior  church  government,  they  pay  something 
for  it.  These  gentlemen  are  all  residents  of  this  town  and  know  what 
has  been  the  administration  of  the  priest  who  is  now  here. 

A  Gentleman  present.  The  general  rule  here  was  for  both  poor 
and  rich  to  get  married  at  night.' 

Dr.  Carroll.  In  that  case  would  it  not  be  well  for  the  church  to 
change  its  rule  and  follow  the  wishes  of  the  people?  Of  course  the 
church  ought  to  marry  the  people. 

The  Priest.  These  things  are  fixed  on  superior  orders  and  we  obey 
them.  My  books  are  open  to  inspection,  and  I  invite  inspection  tb 
see  if  they  are  not  kept  as  they  should  be. 


698 

WHY  SO  MANY  AVOID  MARRIAGE. 

[Hearing  at  the  alcaldia,  evening  session,  before  the  United  States  Commissioner.] 

Aibonito,  P.  R.,  February  6,  1899. 

Mr.  ,•  municipal  judge;    Mr.  Manuel  Caballer,  maj'or  of 

Aibonito;  and  Father  Manuel  Quintana,  parochial  priest: 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  people  living  here  in  the  marital  rela- 
tion without  marriage? 

The  Municipal  Judge.  Very  many.  From  July  up  to  date  I  have 
not  registered  a  single  marriage  in  the  whole  district. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  they  prefer  to  live  in  that  relation 
without  marriage? 

The  Municipal  Judge.  I  will  inform  you  about  that.  We  are  all 
Catholics  up  to  the  present,  but  the  ,church  has  put  obstacles  in  the 
way  of  marriage.  When  couples  go  to  be  married,  the  priest  says  you 
must  pay  so  much  for  this  document,  and  so  much  for  the  other,  and 
if  the  peasant  wants  to  be  married  at  night,  according  to  the  custom 
of  the  country,  as  he  usually  does,  the  priest  charges  him  for  that  also. 
As  municipal  judge,  I  charge  for  drawing  up  the  expediente.  I  charge 
because  I  have  no  salary. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  charge  for  it? 

The  Municipal  Judge.  A  dollar  and  a  quarter  for.  each  party;  that 
is,  $2.50  for  both.  As  I  have  said,  I  think  the  reasons©  many  people 
live  together  without  marriage  is  because  of  the  charge  made  by  the 
church;  but  as  the  priests  receive  no  salary  now,  I  hardly  see  how 
they  can  do  otherwise. 

Mr.  Caballer.  I  think  the  main  cause  is  not  the  fault  of  the  priest 
here,  but  of  the  superior  ecclesiastical  authorities,  because  in  the 
country  districts  most  of  the  people  are  related  to  each  other.  If  they 
want  to  get  married,  they  must  get  over  that  obstacle  of  relationship 
by  forming  an  expediente  and  getting  permission  from  the  high  eccle- 
siastical authorities,  who  charge  considerable  sums  for  the  requisite 
permission. 

Father  Quintana.  I  protest  against  what  the  municipal  judge  has 
said — that  I  charge  for  publishing  the  bans.  In  the  twenty-six  years 
that  I  have  been  here  I  have  never  charged  anything  for  publishing- 
bans  and  have  always  married  for  nothing  when  I  have  been  able  to 
do  so;  that  is,  when  there  were  no  obstacles  calling  for  special  dis- 
pensation. I  have  even  gone  so  far  as  to  spend  money  to  enable  the 
parties  to  dress  sufficiently  well  to  come  to  the  church  to  get  married. 
As  regards  marrying  them  at  night,  it  is  true  I  have  charged  for  that, 
but  a  small  amount  as  compared  with  what  is  charged  in  other  parishes. 
I  charge  from  $8  to  $10. 

Dr.  Carroll.-  Do  you  charge  forgiving  baptismal  certificates? 

Father  Quintana.  Yes;  $L 

Dr.  Carroll.  Have  you  always  charged  that? 

Father  Quintana.  Only  since' my  salary  was  cut  off. 

Dr.  Carroll  (to  the  municipal  judge).  What  do  you  charge  as  a 
civil  fee  for  the  birth  record? 

The  Municipal  Judge.  Nothing. 

A  voice.  Half  a  dollar. 

The  Municipal  Judge.  The  person  who  registers  a  birth  is  under 
the  obligation  of  making  a  written  statement,  witnessed  by  two  per- 
sons, to  the  effect  that  the  child  is  the  son  or  daughter,  as  the  case 
may  be,  of  such  and  such  persons.  The  clerk  usually  makes  a  charge 
of  half  a  dollar  for  this. 


699 

Mr.  Caballer.  As  the  municipal  judges  and  their  secretaries  have 
no  salaries,  they  try  bj^  other  means  in  their  power  to  earn  a  dollar 
decently.  The  clerk  of  the  justice  has  a  printed  form,  and  when  a 
countryman  comes  to  inscribe  the  birth  of  a  child  they  tell  him  he 
has  to  pay  half  a  dollar,  without  giving  any  reason  whatever. 

Dr.  Carroll.  The  better  way  would  be  to  have  a  salary  for  the 
judge  and  secretary  and  abolish  all  fees. 

Mr.  Caballer.  I  think  so.  I  think  that  would  be  best  for  the 
country. 

Dr.  Carroll.  I  desire  to  ask  Father  Quintana  a  question  or  two, 
with  his  permission.  Of  course  you  consider  that  persons  living 
together  in  the  marital  relation,  without  marriage,  and  raising  families 
is  very  bad.  Have  you  taken  occasion  to  exhort  your  people  as  to  the 
importance  of  having  marriage  celebrated? 

Father  Quintana.  Yes;  very  much. 

Dr.  Carroll.  If  a  great  number  of  such  persons  are  restrained 
from  marrying  on  account  of  the  fees,  would  it  not  be  well  for  the 
sake  of  the  church  and  for  the  sake  of  morality  to  marry  them  with- 
out charging  them  anything? 

Father  Quintana.  I  will  marry  them  for  nothing.  I  have  always 
been  disposed  to  do  so  and  will  do  so  now;  but  they  prefer  to  live  in 
a  state  of  concubinage. 

Dr.  Carroll.  It  will  be  the  policy  of  the  American  Government  to 
facilitate  in  every  possible  way  the  contracting  of  marriage  bonds; 
and  if  there  are  any  difficulties  in  the  way  of  civil  marriage,  the  Gov- 
ernment will,  I  think,  remove  those  difficulties  by  making  civil  mar- 
riage easy  and  costless. 

Father  Quintana.  We  will  do  the  same  as  to  marriage. 

Dr.  Carroll.  If  that  were  generally  known  in  this  community, 
would  not  many  couples  present  themselves  to  you  for  marriage? 

Father  Quintana.  The  whole  town  knows  it,  and  I  have  preached 
it  openly. 

Dr.  Carroll.  The  mayor  of  Guayama  told  me  that  if  he  had  the' 
power  to  celebrate  marriage,  he  would  do  so  free,  and  could  marry  400 
couples. 

The  Municipal  Judge.  I  will  undertake  to  present  100  couples 
to-morrow  if  they  can  be  married  free.  Our  laws  require  us  to 
announce  the  bans  three  times;  and  unless  that  is  removed,  we  would 
have  to  observe  it. 

Dr.  Carroll.  That  would  not  be  an  obstacle,  would  it? 

Father  Quintana.  According  to  the  civil  law,  they  also  have  to  pro- 
claim, and  if  there  is  any  relationship,  they  also  have  to  apply  to 
headquarters  to  get  a  dispensation.  We  haven't  the  laws  here  that 
they  have  in  France  permitting  people  to  marry  civilly  and  then  by 
the  church. 

Dr.  Carroll.  If  this  gentleman  (the  municipal  judge)  will  clear 
the  way  by  proclaiming  the  bans  and  the  couples  are  not  prohibited 
from  marrying  by  reason  of  relationship,  will  you  marry  them  free? 

Father  Quintana.  I  have  to  make  the  proclamas  in  the  Catholic 
way. 

The  Municipal  Judge.  I  can  give  the  Father  a  list  of  the  people 
who  want  to  have  the  bans  proclaimed.  He  can  then  proclaim  the 
bans,  and  those  who  really  want  to  be  married  can  be  married,  and 
those  who  will  not  need  not. 

Father  Quintana.  I  think  the  judge  is  not  competent  to  force  peo- 
ple to  get  married.  If  they  will  not  get  married,  no  one  can  force 
them  to. 


700 

Dr.  Carroll.  The  judge  does  not  propose  to  force  them. 

Father  Quintana.  All  right ;  hut  I  will  examine  the  people  to  see 
if  they  are  really  willing.     If  they  are  not,  I  will  send  them  away. 

The  Municipal  Judge.  I  will  call  on  them  and  say,  "You  are  liv- 
ing in  a  state  of  concubinage.  Would  you  not  like  to  legitimize  your 
children?  " 

Father  Quintana.  I  would  many  them  immediately  if  I  could  dis- 
pense with  the  proclamas. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  capitular  vicar  gives  you  the  power  to 
do  that? 

Father  Quintana.  I  would  do  it  at  once.  Send  me  power  to  allow 
them  to  many  without  proclamations  of  any  sort.  Up  to  the  present 
the  people  have  shown  themselves  unwilling  to  be  married  civilly. 
They  want  to  be  married  by  the  church. 

Dr.  Carroll.  And  I  think  the  church  should  seek  means  of  having 
them  married. 

Father  Quintana.  I  think  so,  too.  I  don't  wish  for  anything  else 
than  to  have  such  a  commission.  I.  hope  they  will  be  willing  to  be 
married.  I  have  always  been  preaching  to  them  that  they  ought  to 
get  married,  but  they  have  hitherto  preferred  to  live  in  concubinage. 

The  Municipal  Judge.  As  regards  civil  marriage,  I  am  willing  to 
many  people  without  any  cost  whatever. 

Father  Quintana.  As  regards  the  church,  I  stand  in  the  same 
position. 


BETTER  LAWS  DESIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  in  this  district? 

The  Municipal  Judge.  There  were  four  or  five  some  years  ago. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  none  recently? 

The  Municipal  Judge.  No. 

Dr.  Carroll.   What  is  necessary  in  order  to  contract  civil  marriage? 

The  Municipal  Judge.  The  parties  must  renounce  the  Catholic 
religion,  for  one  thing. 
'  A  Gentleman  present.  No;  I  think  that  is  not  true. 

The  Municipal  Judge.  Yes,  it  is  true. 

Dr.  Carroll.  Have  you  had  any  notice  of  an  order  modifying  that 
provison? 

The  Municipal  Judge.  No. 

Dr.  Carroll.  In  order  to  perform  a  civil  marriage  you  require  an 
expediente,  do  you  not? 

The  Municipal  Judge.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  papers  constitute  that  expediente? 

The  Municipal  Judge."  The  petition  of  the  contracting  parties. 
The  edict  is  published  eight  days  twice.  On  the  tennination  of  the 
bans,  if  there  are  no  parties  opposing  the  marriage,  it  is  celebrated. 
If  there  is  relationship  between  the  parties  the  minister  of  justice 
has  to  be  applied  to  for  a  dispensation.  The  expediente  must  also 
have  the  consent  of  the  father  and  mother,  although  the  contracting 
parties  may  be  above  the  legal  age.  ,  If  the  father  should  refuse  con- 
sent and  the  parties  are  above  legal  age,  the  judge  may  give  consent 
within  three  months. 


701 

Dr.  Carroll.  What  is  the  average  cost  of  these  expedientes? 

The  Municipal  Judge.  Nothing  at  all. 

Dr.  Carroll.  Are  there  no  fees  charged  for  the  expediente? 

The  Municipal  Judge.  A  fee  of  40  cents  is  charged  for  the  inscrip- 
tion after  the  marriage  is  celebrated. 

Dr.  Carroll.  Are  the  papers  constituting  the  expediente  prepared 
without  cost? 

The  Municipal  Judge.  We  can  not  collect  anything. 

Dr.  Carroll.  But  you  do,  don't  you? 

The  Municipal  Judge.  It  is  natural  that  the  contracting  parties 
should  make  some  present. 

Dr.  Carroll.  But  you  have  had  only  a  very  few  marriages  of  that 
kind,  I  understand.  Are  there  many  people  living  in  the  marriage 
state  without  having  had  a  religious  or  civil  marriage  performed? 

(There  was  a  general  chorus  of  "Many,  many,"  from  those  present 
at  the  hearing  in  response  to  this  question. ) 

Dr.  Carroll.  What  is  the  reason  for  it? 

A  Gentleman  present.  The  reason  is  the  opposition  of  the  priests 
and  the  obstacles  they  put  in  the  way  of  people  getting  married.  For 
instance,  a  dollar  for  the  clerical  notary,  a  dollar  for  the  mass,  a  dol- 
lar or  more  for  the  priest  himself  who  celebrates  the  marriage,  and  if 
two  relatives  wish  to  get  married,  they  often  have  to  pay  thirty  or 
forty  dollars  to  purchase  a  dispensation.  Moreover,  the  priests  teach 
that  civil  marriage  is  the  same  as  heresy,  and  peasants  do  not  get 
married  civilly  for  fear  of  religious  consequences.  The  priests  charge 
according  to  the  position  of  the  parties  seeking  marriage  and  accord- 
ing to  the  hour  at  which  the  marriage  is  celebrated.  • 

Dr.  Carroll.  Then  fees  have  only  been  charged  since  the  American 
occupation? 

An  Elderly  Gentleman  present.  They  have  been  charged  all 
my  life — as  far  back  as  I  can  remember. 

A  Gentleman  present.  Another  reason,  which  I  consider  the  prin- 
cipal one,  is  the  lack  of  education  among  the  women.  They  are  not 
educated  and  have  no  moral  force  of  character,  and  consequently  are 
easily  persuaded  into  living  that  way. 

Dr.  Carroll.  In  these  cases  where  people  live  together  without 
marriage  are  they  not  generally  true  to  each  other? 

(There  were  a  number  who  answered  in  the  affirmative,  and  they 
seemed  to  express  the  unanimous  opinion  of  the  many.) 

A  Gentleman  present.  This  state  should  not  be  looked  upon  as 
one  of  prostitution. 

Dr.  Carroll.  If  civil  marriage  were  made  free  and  easy,  would 
people  generally  avail  themselves  of  it? 

(This  question  was  answered  by  a  general  chorus  of  "Yes.") 

A  Gentleman  present.  The  difficulty  here  about  civil  marriage  is 
the  fear  entertained  by  a  great  many  people  that  when  they  die  they 
will  not  be  buried  in  consecrated  ground. 

Dr.  Carroll.  What  would  be  the  attitude  of  the  church  toward 
these  civil  marriages,  probably? 

A  Gentleman  present.  In  my  own  house  a  priest  who  was  fond  of 
acts  of  charity  had  an  altar  erected  and  married  eighteen  or  twenty 
couples  there. 

Colonel  Santiago.  I  think  that  the  present  state  of  affairs  will  con- 
tinue here  until  the  rigid  laws  of  the  United  States  on  this  subject  are 
brought  into  force.  Rigid  laws  in  defense  of  women  are  required. 
The  laws  here  do  not  protect  the  women,  and  such  laws  as  there  are 


702 

are  not  enforced  in  the  judicial  offices.  If  free  marriage  were  intro- 
duced here,  I  venture  to  say  that  everybody  would  take  advantage  of 
it.  There  would  of  course  be  some  exceptions  to  this,  because  under 
the  lax  laAvs  here,  which  have  favored  persons  in  doing  what  they 
wanted  to,  some  have  taken  women  that  they  could  not  bring  into 
their  own  social  life,  and  consequently  would  not  marry  them  if  they 
had  the  opportunity  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  state  of  the  law  with  respect  to  children 
of  these  illegitimate  unions? 

A  Gentleman  present.  They  are  registered  in  the  name  of  the 
parent  who  brings  them,  or  in  the  name  of  both  parents,  if  both  are 
present. 

Dr.  Carroll.  The  question  I  had  in  view  was  what  disadvantages 
such  children  stand  in  under  the  law.  For  instance,  the  law  of  inher- 
itance. 

A  Gentleman  present.  They  can  only  inherit  the  fifth  part  of  the 
estate.  Should  the  child  be  declared  the  child  of  a  mother  having 
property,  he  has  equal  rights  with  other  children;  but  being  declared 
the  child  of  a  father  having  property,  he  inherits  only  the  fifth  part. 
The  child  can  be  acknowledged  by  either  parent  as  his  or  her  child, 
but  after  the  child  has  arrived  at  the  age  of  maturity  he  has  to  give 
his  consent  to  such  recognition  to  make  it  legal. 

Dr.  Carroll.  If  recognized  by  both  parents,  does  it  make  him 
legitimate  in  the  eyes  of  the  law? 

A  Gentleman  present.  Yes ;  with  a  very  slight  difference. 


VIEWS  OF  THE  CAPITULAR  VICAR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  February  10,  1899. 
The  Very  Rev.  Father  Juan  Perpina  e  Pibernat,  capitular  vicar 
of  the  diocese  of  Porto  Rico : 

Dr.  Carroll.  At  Aibonito,  in  the  interview  with  the  alcalde  and 
others,  the  priest  was  also  present,  and  the  question  came  up,  as  it 
has  in  other  places,  about  matrimony,  and  I  wish  now  to  bring  that 
question  to  your  attention  in  case  you  care  to  hear  it.  I  called  for 
the  number  of  civil  marriages  that  had  been  celebrated  there  in  the 
last  few  years,  and  it  appeared  that  there  had  been  only  a  few  of  them, 
and  they  told  me  that  a  large  number  of  couples  were  living  together 
without  any  sacrament  of  marriage  whatever. 

Father  Perpina.  That  is  false. 

Dr.  Carroll.  The  question  arose  there  about  obtaining  dispensa- 
tions for  the  marriage  of  about  40  couples  in  that  district.  The  priest 
said  he  would  gladly  marry  these  people  free  if  he  were  allowed  by 
the  authorities  to  do  so. 

Father  Perpina.  How  could  that  man  have  made  such  a  false  state- 
ment? 

Dr.  Carroll.  There  are  people  living  together  who  are  not  married. 

Father  Perpina.  What  is  the  dispensation  required  for? 

Dr.  Carroll.  The  priest  said  that  one  of  the  obstacles  was  that 
some  of  them  were  related  and  that  he  could  not,  under  ecclesiastical 
laws,  marry  them  without  a  dispen sation .  He  said  that  he  would  gladly 
marry  the  couples  if  the  ecclesiastical  authorities  in  San  Juan  would 
permit  him  to  do  so. 


703 

Father  Perpina.  The  dispensations  come  from  Rome,  and  that  is 
why  they  cost  money.  The  church  tries  to  place  an  obstacle  in  the 
way  of  relatives  marrying,  so  as  not  to  make  it  a  common  occurrence; 
but  for  poor  people  who  are  not  relatives  no  charge  is  made.  For 
the  rich  we  charge;  why  shouldn't  we? 

Dr.  Carroll.  They  stated  that  in  a  country  district  like  Aibonito 
most  people  were  related,  and  that  the  law  of  the  church  made  it 
difficult  for  these  people  to  many,  and  therefore  they  were  living 
together  without  marriage. 

Father  Perpina.  It  isfalse. 

Dr.  Carroll.  The  priest  told  me  so. 

Father  Perpina.  It  is  false.  I  am  going  to  write  to  the  priest  that 
he  is  not  to  tell  lies.  For  each  one  they  would  have  to  make  an  expe- 
diente;  the}"  have  got  to  go  into  particulars  before  dispensations 
could  be  granted.  Then  they  have  to  take  it  before  the  notary,  and 
they  will  have  to  pay  something  for  it.  I  have  expenses  here  which 
I  have  to  cover. 

Dr.  Carroll.  Every  individual  case,  then,  would  have  to  stand 
by  itself? 

Father  Perpina.  Each  person  would  have  to  present  his  genealog- 
ical tree,  so  that  we  could  see  whether  the  dispensation  could  be 
given;  but  I  want  you  to  understand  that  dispensations  are  never 
refused  to  anybody  for  want  of  money.  I  am  astonished  that  that 
priest  has  made  that  observation,  as  he  has  never  sent  a  request  for  a 
dispensation  since  I  have  been  here.  Those  dispensations  or  applica- 
tions should  go  to  Rome;  if  they  go  to  Rome,  they  would  cost  $20 
more.  Sixteen  to  eighteen  dollars  is  the  cost  of  a  dispensation  here. 
The  most  expensive  are  those  dispensing  with  the  bans.  In  Rome  it 
would  cost  them  from  $100  to  $200. 

Dr.  Carroll.  I  found  so  many  people  living  in  the  various  munici- 
palities without  marriage  that  it  seemed  to  me  it  constituted  a  case 
to  which  some  sort  of  remedy  should  be  applied,  and  it  will  be  my  duty 
to  recommend  that  some  way  out  of  this  difficulty  be  found,  and,  if  in 
no  other  way,  it  should  be  found  through  the  establishment  of  civil 
marriage  on  an  easy  and  free  basis. 

Father  Perpina.  The  Spanish  Government  never  assisted  the 
church  in  any  way  in  effecting  marriages.  The  Spanish  Government 
could  have  prevented  this  state  of  concubinage  if  it  had  had  a  mind  to. 

Dr.  Carroll.  In  what  way? 

Father  Perpina.  By  punishing  the  parties.  I  ask,  how  did  the 
Roman  emperors  prevent  it?  By  making  marriage  compulsory  and 
punishing  people  who  lived  in  concubinage. 

Dr.  Carroll.  Has  the  church  no  punishment  for  concubinage? 

Father  Perpina.  Spiritual  punishment  only.  All  those  who  die  in 
that  state  are  refused  burial  in  consecrated  ground. 

Dr.  Carroll.  Are  they  not  absolved  if  they  confess  their  sins?  I 
am  told  they  usually  receive  the  sacrament  of  extreme  unction  and 
die  good  Catholics. 

Father  Perpina.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Well,  that  is  not  a  punishment,  if  they  know  that  at 
the  last  they  can  confess  and  be  forgiven. 

Father  Perpina.  The  church  would  not  condemn  anybody.  What 
are  we  going  to  do?  Can  the  church  allow  them  to  be  damned?  If 
they  made  me  civil  governor  here,  I  would  prevent  every  case  of  im- 
moral living.  In  the  time  of  the  Caesars  there  were  two  laws,  one 
which  gave  premiums  to  persons  who  got  married  at  the  right  age  for 


704 

marriage  and  the  other  which  punished  persons  who  did  not  get 
married  at  the  right  age.  Why  didn't  the  Spanish  Government  have 
similar  laws,  punishing  concubinage?  If  the  United  States  will  help 
the  Catholic  Church  in  doing  away  with  concubinage,  it  can  be  done 
away  with. 

Dr.  Carroll.  I  don't  know  how  we  can  do  it  except  by  opening 
the  way  to  civil  marriage  and  abolishing  the  heavy  requirements  that 
are  now  laid  upon  civil  marriage,  so  that  persons  who  are  living 
together  as  man  and  wife  may,  without  great  cost  or  any  cost  at  all 
practically,  have  a  civil  marriage  performed. 

Father  Perpina.  From  our  point  of  view,  civil  marriage  is  con- 
cubinage. 

Dr.  Carroll.  It  is  not  the  point  of  view  of  the  United  States  at 
all  nor  of  the  law  generally.  Nevertheless,  the  great  majority  of 
marriages  in  the  United  States  are  performed  by  ministers — religious 
marriages,  Catholic  and  Protestant. 

Father  Perpina.  The  Catholic  Church  can  not  allow  civil  mar- 
riage; it  does  allow,  and  even  advises,  civil  register  of  marriages. 
Catholics  when  they  marry  civilly  are  from  that  moment  non-Catho- 
lics. I  wish  you  to  understand  that  the  Catholic  Church  does  not 
wish  that  for  lack  of  money  there  should  be  concubinage;  if  the  peo- 
ple are  able  to  pay  anything,  they  should  do  so,  because  priests  can 
not  live  on  air. 

Dr.  Carroll.  That  is  true,  and  yet  one  of  your  priests  asked  an 
American  lieutenant,  who  married  a  Porto  Rican  girl  in  Humacao, 
$100,  and  the  lieutenant  finally  got  him  to  accept  $65. 

Father  Perpina.  Particular  cases  don't  establish  general  rules.  . 

Dr.  Carroll.  It  is  only  fair  to  say  that  thej^have  told  me  the  same 
story  in  many  places — that  the  charges  made  were  obstacles,  and 
chief  obstacles,  in  the  way  of  getting  married. 

Father  Perpina.  It  is  not  true.  They  wish  to  live  in  that  state; 
they  don't  wish  to  marry.  If  they  wish  to  get  married,  let  them  pre- 
pare their  expediente  with  the  terms  required,  and  they  can  be.  As 
a  proof  that  we  don't  charge  much,  I  have  never  been  able  to  get  rich. 
My  income  is  about  $50  a  month,  and  never  more  than  $100.  At  present 
the  ayuntamientos  are  bad  ones,  put  in  by  Muhoz  Rivera.  They  are 
bad,  very  bad,  and  they  are  working  against  the  church. 


OBSTACLES  TO  CIVIL  MARRIAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  here  within  the 
last  few  years? 

Municipal  Judge  Avarez.  Very  few.  A  great  obstacle  to  civil 
marriage  has  been  that  the  civil  register  has  been  in  existence  onljT  eight 
years,  and  persons  wishing  to  marry  civilly  have  had  to  get  their  cer- 
tificate of  baptism  from  the  church,  and  the  church  has  put  every 
possible  obstacle  in  their  way. 

Dr.  Carroll.  What  are  those  obstacles? 

Judge  Avarez.  Refusing  to  give  the  certificate  except  upon  the 
payment  of  large  sums  of  money.  As  the  law  requires  the  produc- 
tion of  this  certificate  or  the  certificate  of  a  physician,  they  frequently 
are  able  to  compel  payment. 


705     ■ 

Dr.  Carroll.  What  is  the  largest  fee  you  have  known  to  be 
charged? 

Judge  Avarez.  Fifty  dollars,  and  even  that  with  difficulty. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  persons  living  here  together  in  the 
relation  of  husband  and  wife  without  marriage? 

Judge  Avarez.  Quite  a  large  number. 

Dr.  Carroll.  Why  is  that? 

Judge  Avarez.  Owing  to  ignorance. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  obstacles  in  the  way  of  church  mar- 
riage? 

Judge  Avarez.  The  priests,  when  they  hear  of  people  living  in 
that  condition,  should  call  the  people  and  counsel  them,  advising  that 
they  should  get  married  and  leave  the  state  of  concubinage. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  ask  the  mayor  a  single  question.  I 
understand  there  are  a  great  many  people  who  are  living  together  who 
are  not  married.  Why,  Mr.  Mayor,  do  they  live  in  that  state?  Is  it 
because  of  any  obstacles  in  the  way  of  matrimony? 

Mayor  Sola.  It  is  owing  to  two  reasons — want  of  education  and 
want  of  money. 

Dr.  Carroll.  Does  it  cost  much  to  get  married? 

Mayor  Sola.  Not  a  great  deal;  but  6  or  7  pesos  is  a  great  deal  for 
poor  people.  The  priests  to-day  are  asking  as  much  as  3  pesos  for  a 
baptismal  certificate. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  law  were  changed  so  as  to  allow  all  per- 
sons, without  regard  to  religion,  to  avail  themselves  of  the  privilege 
of  civil  marriage,  and  suppose  that  alcaldes  and  municipal  judges 
were  empowered  to  perform  the  ceremony,  and  suppose  it  were  a  pro- 
vision of  law  that  no  charge  should  be  made  for  such  marriages ;  that 
no  previous  notice  should  be  required;  that  certificates  of  consent  and 
age  should  be  required  only  of  minors;  that  a  marriage  certificate 
should  be  required  to  be  given,  stating  all  the  facts  of  the  case  and 
executed  by  the  person  performing  the  marriage  ceremony  in  dupli- 
cate, one  copy  given  to  the  contracting  parties  and  one  cop}7  sent  to 
the  municipal  judge  for  inscription  and  filing — would  that  facilitate 
civil  marriage,  in  your  judgment? 

Judge  Avarez.  Very  greatly;  it  would  be  a  good  reform. 

Dr.  Carroll.  I  have  recommended  that  such  an  order  should  be 
issued  by  General  Henry.  It  provides  that  the  marriage  certificate 
shall  give  the  name  and  address  of  each  of  the  contracting  parties, 
the  names  and  addresses  of  their  parents,  as  far  as  possible,  and  the 
places  and  date  of  birth.  If  the  parties  are  minors,  the  fact  that  per- 
mission was  given  by  a  parent  or  guardian  or  relative,  the  certificate 
to  be  signed  by  two  witnesses  as  well  as  by  the  contracting  parties;  a 
certificate  also  for  minors,  stating  also  their  names  and  ages  and  the 
permission  of  father,  guardian,  or  relative. 

The  Secretary  to  the  Municipal  Judge.  Then  it  will  be  neces- 
sary to  form  an  expediente. 

Dr.  Carroll.  No;  the  minister  of  justice  will  furnish  these  blanks 
to  the  secretaries  of  the  municipalities,  by  whom  they  will  be  given 
to  all  persons  authorized  to  perform  the  marriage  ceremony;  also  to 
those  contemplating  marriage. 

(The  books  of  the  judge's  secretary  were  here  produced,  showing 
the  inscription  of  births,  deaths,  and  marriages.  The  commissioner 
examined  the  inscription  of  the  death  of  a  person  residing  in  Vega 
Baja.  It  was  stated  that  he  was  a  bachelor;  then  went  on  to  give  a 
description  of  the  people  who  came  to  ask  for  the  inscription;  then 
1125 45 


706 

followed  a  description  of  the  deceased ;  then  a  statement  regarding 
his  property  and  as  to  his  dying  intestate,  the  place  where  and  when 
buried,  and  other  details.     The  whole  occupied  2  pages.) 

Dr.  Carroll.  Is  this  in  legal  form? 

.Judge  Avarez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Are  these  books  used  for  that  purpose? 

Judge  Avarez.  We  give  a  certified  copy  when  Avanted. 

v(The  inscription  of  a  birth  was  examined,  which  occupied  3  pages 
of  the  book.) 

Judge  Avarez.  This  inscription  of  birth  we  have  to  copy  into 
another  book.  This  second  book  is  unnecessary.  We  have  a  pile  of 
them  rotting  in  the  vaults. 


MORAL  EDUCATION  NECESSARY. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R.,  February  28,  1899. 

Dr.  Carroll  (to  the  municipal  judge).  Have  there  been  any  civil 
marriages  here  recently? 

The  Municipal  Judge.  Not  during  the  six  months  that  I  have 
been  municipal  judge  here. 

Dr.  Carroll.  Are  the  people  who  are  living  together  as  husband 
and  wife  generally  married? 

The  Municipal  Judge.  There  are  many  who  live  together  without 
the  ceremony. 

Dr.  Carroll.  Why  do  they  so  live? 

The  Municipal  Judge.  I  attribute  it  to  the  fact  that  most  of  these 
people  have  very  little  money,  and  the  priests  exact  considerable  sums 
to  many  them. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  largest  sum'  asked  of  a  couple,  to  your 
knowledge,  as  a  marriage  fee? 

The  Municipal  Judge-.  Sixteen  dollars. 

A  Gentleman  present.  It  cost  me  $16. 

Dr.  Carroll.  These  large  fees  have  been  charged  only  since  the 
American  occupation,  I  suppose? 

The  Municipal  Judge.  No;  before  that. 

Dr.  Carroll.  The  capitular  vicar  said  it  was  against  the  law  of  the 
church  and  against  the  law  of  the  land  to  charge  such  fees,  and  that 
there  was  no  case  that  he  knew  of  where  there  had  been  a  fee  charged 
for  marriage. 

A  Gentleman  present.  That  is  the  way  history  is  written. 

Dr.  Carroll.  Is  it  true  that  the  priests  marry  free  many  poor 
people  who  get  married  in  the  morning? 

Mayor  Munoz.  Those  who  get  married  at  the  morning  mass  he 
usually  does  not  charge  anything;  those  who  marry  at  other  times  are 
charged  according  to  their  standing. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  the  fashion  here  to  get  married  in  the  evening? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  And  the  poor  want  to  be  married  at  the  same  time  as 
others? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  If  the  priest  marries  free  of  charge  in  the  morning, 
why  don't  those  who  live  together  and  are  not  married  go  to  him  at 
that  time?  * 


707 

A  Gentleman  present.  Tlie  people  who  are  living  in  concubinage 
don't  get  married  because  nobody  is  married  free.  They  say  they  don't 
charge  for  the  marriage  ceremony,  the  joining  of  hands,  but  they 
charge  for  other  things;  they  charge  $1.25  each  for  the  baptismal  cer- 
tificates, $1  each  for  the  bans,  and  50  cents  for  the  joining  of  hands. 
Nobody  can  be  married  free. 

A  Lawyer  of  Cayey.  I  think  that  this  is  not  the  only  reason  that 
the  poor  do  not  get  married.  I  believe  that  owing  to  the  fact  that 
marriage  is  indissoluble  by  law  the  poor  people  are  unwilling  to  accept 
the  responsibility  of  keeping  a  wife  and  children. 

Dr.  Carroll.  Do  the  men  often  leave  the  women  with  whom  they 
have  lived  in  that  way?     Is  it  the  rule? 

The  Lawyer.  No. 

Dr.  Carroll.  Then  it  can  not  be  the  reason. 

The  Lawyer.  I  believe  it  is  a  very  logical  reason.  They  don't 
want  to  undertake  the  obligation.     There  are  quite  a  number  of  cases. 

Dr.  Carroll.  Is  it  the  rule  here  that  those  who  do  not  get  mar- 
ried want  the  privilege  of  leaving  their  families  when  they  get  tired 
of  them? 

The  Lawyer.  I  think  that  is  the  general  rule. 

Dr.  Carroll.  Do  the  other  gentlemen  present  think  so? 

[Note. — This  question  was  greeted  by  a  general  response  in  the  neg- 
ative by  those  present.] 

A  Gentleman  present.  I  think  the  generality  of  people  who  do 
not  marry  live  in  the  country  districts,  and  it  is  for  want  of  educa- 
tion and  instruction ;  but  in  the  towns  it  is  rare  to  find  people  who  are 
living  in  that  relation. 

Another  Gentleman.  Everybody  here  will  agree  with  me  in  say- 
ing that  the  reason  the  people  live  in  the  state  of  concubinage  is  that 
the  lack  of  funds  prevents  them  from  getting  married,  and  as  proof 
of  that,  when  the  bishop  pays  a  pastoral  visit  and  marries  for  nothing, 
they  come  into  the  towns  and  get  married  in  great  numbers.  The 
civil  law  of  marriage  also  requires  a  payment  from  poor  people,  and 
an  amount,  too,  that  is  not  within  their  power  to  pay.  This  is  the 
root  of  the  whole  evil. 

Dr.  Carroll.  If  a  law  were  promulgated  permitting  civil  marriage 
to  be  performed  by  the  municipal  judges,  abolishing  the  need  of  bap- 
tismal certificates  and  charging  no  fees — making  it  absolutely  free — 
is  it  your  opinion  that  a  great  many  people  would  coriie  and  be  mar- 
ried? 

The  Municipal  Judge.  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  charge  of  1  peso  by  the  municipal 
judge  or  alcalde,  if  he  chose  to  charge  it,  would  be  an  obstacle? 

The  Municipal  Judge.  The  civil  judge  has  never  charged  any- 
thing, but  couples  have  been  obliged  to  ask  for  baptismal  Certificates, 
which  have  cost  them  $1.25  each. 

Mayor  Munoz.  I  think  education  would  contribute  greatly  to  abolish 
concubinage.  I  think,  also,  that  divorce  for  legitimate  reasons  should 
be  allowed;  marriage  should  not  be  indissoluble,  as  now. 

Dr.  Carroll.  Your  civil  code  provides  for  divorce,  does  it  not? 

A  Lawyer  present.  It  permits  a  separation,  but  not  complete 
divorce. 

Dr.  Carroll.  Not  for  adultery? 

The  Lawyer.     Not  even  for  bad  treatment. 

Mr.  Louis  Munoz.  I  think  that  the  measure  you  have  just  men- 
tioned will  go  far  toward  settling  the  difficulty;  but  there  will  be 


708 

another  difficulty  if  they  do  not  have  to  present  any  document  as  to 
the  status  of  the  parties.  One  of  the  contracting  parties  might  be 
married  already;  you  would  not  have  anything  to  pro  re  his  freedom  to 
marry.     That  is  the  object  of  the  expediente. 

Dr.  Carroll.  We  don't  have  anything  of  the  kind  in  the  United 
States,  but  it  is  well  understood  that  when  a  man  commits  bigamy  he 
is  subject  to  arrest  and  trial  as  a  criminal,  and  there  is  a  heavy  pun- 
ishment. 

Mr.  Luis  Munoz.  I  think  that  that  is  all  right.  In  the  Spanish  law 
there  is  also  a  criminal  responsibility  imposed.  Under  the  civil  law 
marriage  produces  effects,  whether  legally  contracted  or  not,  and  this 
might  give  rise  to  trouble. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  how  you  can  prevent  that  under  any 
system. 

Mr.  Luis  Munoz.  The  Spanish  law  makes  it  harder  for  a  man  to 
get  married,  because  he  has  to  prove  by  document  his  right  to  do  so. 
There  might  be  a  case  of  false  documents,  but  it  would  be  rare. 

Dr.  Carroll.  Is  it  not  better  to  make  it  easier  to  marry  for  those 
who  have  the  right  than  to  make  it  hard  for  those  who  abuse  it,  and 
have  many  living  together  without  marriage? 

Mr.  Luis  Munoz.  I  think  the  fee  system  should  be  abolished,  but 
I  think  the  people  seeking  to  marry  should  be  obliged  to  prove  their 
status  before  the  alcalde  or  judge. 

Dr.  Carroll.  I  have  been  given  to  understand  that  the  very  fact 
of  requiring  so  many  steps  to  be  taken  was  one  of  the  obstacles  to 
marriage.  I  was  shown  in  Arroyo  an  expediente  of  22  pages  and  14: 
documents  in  one  marriage. 

Mr.  Luis  Munoz.  The  law  could  correct  that  abuse  the  same  as  the 
other. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  that  the  fee  of  a  dollar  would  stand  in 
the  way  of  a  great  many  marrying? 

Mayor  Munoz.  No.  I  am  of  your  opinion  that  if  criminally  inclined 
persons  want  to  get  married  two  or  three  times  they  will  do  so  anyway. 


VARIOUS  REASONS  ASSIGNED. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  JIarch  3,  1899. 
Mr.  Isidorio  Uriate  y  Zalazer,  municipal  judge: 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  many  civil  marriages  here? 

Mr.  Uriate.  Very  few.  I  have  been  in  this  position  since  the  inva- 
sion and  was  named  by  General  Wilson.  I  have  not  celebrated  any 
civil  marriages  in  that  time.  I  was  sick  five  or  six  days,  and  there 
was  one  civil  marriage  performed  in  my  absence.  I  have  put  that  in 
the  notes  I  will  give  you. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  people  living  together  here  who  are 
not  married? 

Mr.  Uriate.  Yes;  quite  a  few. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  cause  of  that? 

Mr.  Uriate.  I  think  it  is  owing  to  the  povei .,-  of  the  poor  and  to 
the  fact  that  they  do  not  understand  their  duty  to  society.  They  have 
not  much  money,  and  are  unable  to  attend  to  theii  education,  and 
know  no  better.     It  is  not  a  crime  with  them.     I  think  it  is  owing  to 


709 

• 

slavery  also,  because  it  was  to  the  interest  of  slave  owners  in  the  old 
days  to  multiply  slaves. 

Dr.  Carroll.  Is  this  chiefly  among  the  poor  people  and  among  the 
colored  people? 

Mr.  Uriate.  White  people  of  the  better  classes  do  not  suffer  from 
this  at  all. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  cost  of  marriage  has  anything  to  do 
with  preventing  people  from  getting  married? 

Mr.  Uriate.  Yes;  it  has  a  great  influence. 

Dr.  Carroll.  Is  ecclesiastical  marriage  costly? 

Mr.  Uriate.  It  is  a  sort  of  speculation  with  the  priests.  They  used 
to  ask  fees  that  would  amount  to  as  high  as  forty  or  fifty  dollars. 

Dr.  Carroll.  That  was  before  the  invasion? 

Mr.  Uriate.  Yes.  To-day  I  think  they  will  marry  people  for  any- 
thing they  can  get,  if  they  see  that  they  have  the  competition  of  the 
civil  marriage.  If  people  wanted  to  get  married  at  1.1  o'clock  at  night 
the  fee  was  §35.     That  was  for  poor  or  rich. 

Dr.  Carroll.  Of  course  the  poor  could  not  pay  that? 

Mr.  Uriate.  No;  of  course  not. 

Dr.  Carroll.  Would  it  be  well,  in  your  judgment,  to  make  civil 
marriage  freer;  forinstance,  to  dispense  with  the  baptismal  certificate? 

Mr.  Uriate.  Yes ;  the  present  law  requires,  in  order  to  celebrate  mar- 
riage, that  the  parties  should  present  their  baptismal  certificates  and 
certificates  showing  that  they  are  single,  and  the  church  naturally 
puts  all  the  obstacles  it  can  in  the  way  to  giving  these  certificates. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  make  civil  marriage  so  free 
that  you  would  require  certificates  only  in  the  case  of  minors  and  the 
permission  of  their  parents? 

Mr.  Uriate.  Yes;  but  there  is  one  thing  about  that.  To  be  able 
to  certify  to  the  age  of  minors  it  is  necessary  to  go  to  the  priests ;  that 
is  the  only  way  they  can  prove  it. 

Dr.  Carroll.  They  need  not  prove  it  exactly.  They  can  get  a  cer- 
tificate from  a  physician  or  some  one  who  knows  the  age  approxi- 
mately. 

Mr.  Uriate.  Yes;  but  it  could  not  be  done  under  the  law  as  it  ex- 
ists at  present. 

Dr.  Carroll.  But  the  law  could  be  changed. 

Mr.  Uriate.  Yes;  that  would  be  well.  It  would  give  much  better 
results.  Every  marriage,  too,  costs  from  ten  to  twelve  dollars  for  the 
expecliente,  and  with  great  delay  also,  because  the  bans  have  to  be 
posted  for  fifteen  days. 

Dr.  Carroll.  That  is  unnecessary,  is  it  not,  in  the  case  of  persons 
who  have  arrived  at  the  age  of  maturity? 

Mr.  Uriate.  I  think  that  in  the  city  three  days  would  be  sufficient, 
and  there  need  not  be  public  notices  published,  but  only  notices  in 
the  press  for  three  days. 

Dr.  Carroll.  Is  it  necessary  to  give  any  notice  at  all?  The  man 
comes  to  be  married,  say,  is  30  years  old  and  the  woman  25.  Is  it  nec- 
essary to  give  to  the  public  any  notice  that  they  are  going  to  be  mar- 
ried? 

Mr.  Uriate.  It  is  done  with  the  purpose  of  not  allowing  the  au- 
thorities to  be  taken  by  surprise.  People  might  be  married  who  are 
already  married. 

Dr.  Carroll.  That  happens  under  any  law. 

Mr.  Uriate.  According  to  the  Catholic  Church,  civil  marriage  is 
regarded  as  no  marriage  at  all. 


710 

Dr.  Carroll.  Births  are  not  fully  reported  are  they? 

Mr.  Uriate.  No;  births  are  not  fully  inscribed.  The  law  only  gives 
them  forty  days,  and  if  they  do  not  report  within  forty  days  a  fine  is 
imposed  upon  them  for  their  neglect.  For  this  reason  they  don't  pre- 
sent themselves.  The  mother  has  to  bring  the  child  herself,  and 
in  some  barrios  the  road  is  so  bad  it  is  impossible  for  the  mother  to 
bring  the  child. 

Dr.  Carroll.  This  is  not  necessary,  is  it? 

Mr.  Uriate.  I  think  that  the  parents  should  come  to  the  register 
themselves;  but  the  law  onlty  allows  forty  days,  and  to  make  a  woman 
undertake  a  difficult  journey  within  forty  days  after  giving  birth  is 
wrong. 

Dr.  Carroll.  Would  it  not  be  well  to  allow  the  comisario,  in  case 
the  barrio  is  distant,  to  send  a  certificate? 

Mr.  Uriate.  Yes;  it  would  give  much  better  results.  I  think  the 
comisarios  should  have  registers  and  send  the  reports  to  the  municipal 
judge  every  fifteen  days. 

Dr.  Carroll.  And  the  fines  should  be  limited,  should  they  not,  so 
as  to  encourage  women  to  report  their  offspring. 

Mr.  Uriate.  It  is  ridiculous  to  impose  a  fine  on  poor  people. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  fine? 

Mr.  Uriate.  I  can  not  say;  I  think  it  is  left  to  the  discretion  of  the 
judge.     I  have  never  imposed  any. 

Dr.  Carroll.  It  is  a  dead  letter,  is  it  not? 

Mr.  Uriate.  What  happens  is  that  the  parents  make  false  reports 
of  a  child's  age.  They  declare  it  of  less  age  than  it  really  is,  and  that 
may  affect  its  civil  rights  later  on — in  case  of  a  legacy,  for  example. 
I  was  sitting  yesterday  and  to-day  hearing  misdemeanors.  I  think 
they  ought  to  be  attended  to  by  the  mayor.  For  instance,  a  boy  with 
candies  was  told  to  move  on.  He  would  not  do  so,  was  arrested,  and 
brought  before  the  municipal  judge. 

Dr.  Carroll.  It  seems  to  me  that  the  municipal  judge  ought  to 
have  a  salary. 

Mr.  Uriate.  We  receive  nothing.  I  have  to  attend  to  the  court  to 
the  prejudice  of  my  own  business. 

Dr.  Carroll.  The  duties  of  municipal  judge  in  this  district  must 
be  very  onerous. 

Mr.  Uriate.  Yes;  there  is  very  much  work  connected  with  the 
office,  and  in  case  of  necessity  the  municipal  judge  has  to  take  the 
place  of  the  judge  of  first  instance,  which  puts  more  work  on  him. 


THE  TARIFF  OF  FEES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yaltco,  P.  R.,  March  6,  1S99. 
Mr.  Torres,  Mr.  Mejia,  and  others: 

Dr.  Carroll.  Have  there  been  any  civil  marriages  in  Yauco? 
Mr.  Torres.  There  have  been  some. 
Dr.  Carroll.  Very  few,  I  suppose. 
Mr.  Torres.  Yes,  very  few. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  people  living  together  who  never  had 
the  ceremony  of  marriage  performed? 
A  Gentleman.  Two-thirds  of  the  people  here  live  that  way. 


711 

» 

Another  Gentleman.  Not  so  many  as  that. 

First  Gentleman.  Yon  go  np  into  the  mountains  and  yon  will  see 
that  it  is  so. 

Mr.  CianChini.  The  proportion  stated  is  a  little  exaggerated,  but  I 
think  it  amounts  to  one-half. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  reason  for  this  state  of  things? 

Mr.  Torres.  The  want  of  education  among  the  people. 

Mr.  Mejia.  The  priests  were  accustomed  to  charge  ten  or  twelve 
dollars  for  marriage,  and  many  persons  who  wished  to  get  married 
would  say,  "We  will  not  pay  that;  we  will  live  together  without 
getting  married." 

Dr.  Carroll.  That  charge  of  fees  has  been  only  since  the  American 
occupation? 

Note. — This  remark  of  the  commissioner  was  greeted  by  a  general 
chorus  of  "noes." 

A  Gentleman.  Such  charges  have  been  made  ever  since  the  island 
was  an  island. 

Dr.  Carroll.  It  was  contrary  to  law? 

A  Gentleman.  The  church  had  its  tariff  of  fees. 

Dr.  Carroll.  Yes  ;■  but  since  1851  all  such  fees  have  been  abolished. 

Mr.  Mejia.  If  people  got  married  in  the  daytime  the  priest  did  not 
charge  for  the  ceremony,  but  he  collected  for  the  bans  and  for  the 
dispensation  to  marry. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  more  people  do  not  resort  to  civil 
marriages? 

Mr.  Torres.  The  majority  of  the  people  are  Catholics. 

Mr.  Mejia.  When  people  wish  to  get  married  civilly  they  have  to 
go  to  the  priest  for  their  baptismal  certificates  and  he  puts  every 
obstacle  in  the  way  of  giving  them  and  tries  to  make  the  people 
believe  that  they  are  committing  a  sin  in  getting  married  that  way. 

Dr.  Carroll.  Do  they  urge  the  people  to  get  married? 

A  Gentleman.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  objections  do  the  Catholics  offer  to  civil  mar- 
riage? 

A  Gentleman.  The  priests  oppose  it  because  they  are  deprived  by 
it  of  the  money  they  are  able  to  collect  when  persons  are  married 
under  church  auspices.  They  only  preach  about  it  in  the  church, 
however;  not  outside. 

A  Gentleman.  If  the  priests  were  to  marry  free  of  charge,  nearly 
everybody  would  get  married. 

Dr.  Carroll.  Suppose  the  power  were  given  to  the  alcalde  and 
municipal  judge  to  niarry  people,  and  that  such  marriage  should  be 
free  of  charge,  and  that  most  of  the  present  requirements  should  be 
abolished,  would  that  open  the  way  to  civil  marriage? 

Mr.  Cianchini.  I  think  the  whole  root  of  the  trouble  is  lack  of  edu- 
cation here. 

A  Gentleman.  I  think  nearly  all  of  them  would  marry  if  the  pres- 
ent obstacles  were  removed;  at  least  90  per  cent  would  do  so. 

Dr.  Carroll.  It  is  in  contemplation  to  abolish  the  provision  requir- 
ing baptismal  certificates  and  also  the  provision  requiring  banns  or 
previous  notice;  only  to  require  a  certificate  in  the  case  of  minors, 
stating  their  ages  and  the  permission  of  their  parents,  and  to  issue  a 
certificate  of  marriage.  Would  such  a  provision  as  that,  in  the  judg- 
ment of  the  people  here,  increase  civil  marriage  very  much? 

(There  was  an  immediate  and  general  response  in  the  affirmative.) 


712 

Dr.  Carroll.  Is  it  important  that  the  ceremony  should  be  per- 
formed without  any  charge,  or  would  a  charge  of  1  peso  be  proper? 

Mr.  Santiago  Vivaldi.  It  should  be  done  for  nothing.  Those  half- 
naked  people  would  not  come  down  to  be  married  if  anything  were 
said  about  cost. 

Mr.  Cianchini.  Even  a  peseta  would  frighten  them  away. 

Mr.  Vivaldi.  I  think  the  comisarios  and  school-teachers  should  be 
obliged  to  spread  the  notice  of  such  free  marriage  around,  and  that 
the  law  should  oblige  people  to  many. 


CONDITION  OF  THE  LABORING  CLASSES. 

THE  LABORING  CLASSES. 
[Hearing  Ijefore  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 
Felix  Matos  Bernier,  of  Ponce,  P.  R. : 

Dr.  Carroll.  What  is  the  social  condition  of  Porto  Rico? 

Mr.  Bernier.  The  social  state  of  Porto  Rico  is  a  pitiable  one,  owing 
to  the  want  of  attention  under  the  Spanish  authorities  and  the  isola- 
tion in  which  the  country  people  have  always  lived.  It  is  necessary 
for  the-salvation  of  the  workingman  of  this  country  that  a  system  of 
compulsory  education  should  be  instituted,  but  it  should  be  made 
practicable,  so  that  it  can  be  enforced. 

As  regards  religion,  the  people  are  nearly  all  utterly  indifferent. 
They  have  never  been  taught  properly  religious  dogmas,  because 
their  education,  I  think,  has  not  allowed  them  to  grasp  the  real  mean- 
ing of  religion.  I  mean  that  it  would  have  been  labor  wasted.  Very 
few  are  fanatical,  but  all  are  susceptible  of  religious  instruction. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  they  are  all  inclined  to  the  Catholic 
Church? 

Mr.  Bernier.  They  have  absolutely  no  religious  criterion;  they 
simply  don't  care. 

Dr.  Carroll.  They  know  nothing  of  Protestantism,  for  instance? 

Mr.  Bernier.  They  are  susceptible  of  being  molded  completely. 
As  a  general  rule  they  have  ill  feelings  toward  the  Catholic  Church, 
which.  I  consider  a  great  advantage  in  their  favor. 

Dr.  Carroll.  Are  they  superstitious? 

Mr.  Bernier.  No;  not  at  all. 

There  has  been  a  great  deal  of  complaint  on  the  part  of  the  peons 
because  of  the  wages  they  have  received;  but  some  of  this  is  unrea- 
sonable. Mairy  agriculturists  have  treated  their  help  with  fairness. 
Some  of  them,  it  is  true,  have  taken  advantage  of  their  ignorance 
and  committed  abuses  in  the  payment  and  treatment  of  the  laborers. 
The  general  rate  of  wages,  without  regard  to  the  form  in  which  they  are 
paid,  has  been  about  50  centavos  a  day,  and  in  a  great  many  cases  the 
peons  are  furnished  with  houses.  In  the  lowlands  in  a  great  many 
instances  owners  of  sugar  estates  have  paid  as  low  as  from  31  to  36 
centavos,  which  I  consider  unjust,  because  in  the  lowlands  peons  have 
more  needs  than  those  living  in  the  mountains.  I  think  that  when 
the  exchange  is  made  the  laborer  will  be  perfectly  satisfied  if  he 
receives  50  cents  in  the  newT  money  and  is  allowed  to  share  in  personal 
liberties,  which  for  him  will  be  a  great  event.     This  question  is  so 


713 

extensive  that  it  is  not  possible  to  reduce  it  to  a  few  remarks.  But 
the  real  protest  of  the  country  as  a  whole  lias  been  against  the  Span- 
ish institutions  in  the  country — the  privileges  which  have  always 
been  conceded  to  natives  of  Spain  and  the  assaults  and  abuses,  direct 
and  indirect,  with  which  they  have  treated  the  working  classes  here. 
The  working  classes  of  this  country  are  so  submissive  and  easily  sat- 
isfied and  humble  that  they  could  have  lived  contentedly  under 
almost  any  other  government  than  that  of  Spain,  whose  laws  were 
never  carried  out  as  they  should  have  been.  I  think  that  the  coun- 
try should  have  a  police  force  imported  from  the  States  while  educat- 
ing certain  elements  among  the  young  men  here  to  understand  their 
opportunities  and  duties  in  that  respect. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  think  of  the  civil  guard? 

Mr.  Bernier.  I  think  that  the  civil  guard  should  be  suppressed 
and  that  a  new  body  of  comisarios  should  be  created,  with  a  certain 
number  of  men  under  them  to  protect  life  and  property  in  their  respec- 
tive districts.  For  the  purpose  of  this  body  it  would  be  necessary  to 
choose  men  of  calm  judgment,  unbiased  by  any  political  party.  One 
of  the  reasons  of  Spain's  failure  is  that  she  sent  a  civil  guard  here 
among  whom  were  men  who  were  at  the  disposition  of  certain  prop- 
erty holders,  who  made  use  of  them  to  exercise  undue  pressure  over 
their  workmen  for  their  own  private  ends. 

Dr.  Carroll.  Were  they  not  a  well-trained  body  of  men? 

Mr.  Bernier.  In  the  physical  sense  of  the  word  they  were  fine  men 
and  well  disciplined,  but  in  another  sense  of  the  word  they  were  a 
cancer  upon  the  country. 

Dr.  Carroll.  Is  the  unfortunate  condition  of  the  laboring  classes 
due  to  the  oppressive  power  of  the  few? 

Mr.  Bernier.  I  think  it  is  due,  in  the  first  place,  to  the  neglect  of 
the  government,  which  has  taken  no  notice  of  the  working  class,  and, 
in  the  second  place,  due  to  the  conditions  of  life  under  which  they 
live — the  want  of  social  privileges.  I  think  it  is  also  due  in  part  to 
the  owners  of  estates,  who  have  looked  upon  them  simply  as  instru- 
ments of  work,  but  have  taken  no  cognizance  of  them  as  human  beings. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  that  owners  of  sugar  estates  differ— that 
some  have  been  kind  and  considerate,  while  others  have  been 
oppressive? 

Mr.  Bernier,  Yes;  some  of  them  have  looked  after  their  working- 
men  well. 

Dr.  Carroll.  Is  that  a  matter,  in  your  judgment,  to  be  remedied 
by  law  or  by  bringing  about  better  conditions? 

Mr.  Bernier.  To  a  certain  extent  it  is  a  matter  of  legislation,  because 
legislation  can  bring  about  better  conditions;  but  it  is  not  a  condition 
that  can  be  legislated  for  directly. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  hours  of  labor? 

Mr.  Bernier.  From  the  rising  to  the  setting  of  the  sun.  The  peons 
themselves  say  that  their  hours  begin  and  end  with  the  opening  and 
closing  of  the  ceciliana,  a  flower  that  opens  and  closes  with  the  sun, 
which  is  usually  understood  to  mean  from  6  to  6.  In  a  few  parts  of 
the  island  the  hours  of  labor  are  from  6  to  5. 

Dr.  Carroll.  How  long  a  time  are  the  men  allowed  at  noon? 

Mr.  Bernier.  From  12  to  1. 

Dr.  Carroll.  The  hours  for  agricultural  laborers  in  the  United 
States  are  even  longer  than  those.  They  begin  work  sometimes  as 
early  as  4  o'clock  in  the  morning. 


714 

FOOD  OF  THE  POOR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1898. 
Mr.  Francisco  T.  Sabat,  deputy  collector  of  customs  in  San  Juan. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  chief  kinds  of  food  used'? 

Mr.  Sabat.  Fresh  meat,  wheat  bread,  dried  codfish,  rice,  beans, 
all  classes  of  poultry,  and  all  classes  of  tropical  fruits.  The  poorer 
classes  of  the  country  eat  jerked  beef,  fried  plantains,  and  sweet  pota- 
toes; seldom  fresh  meat.  Without  exception  they  all  use  coffee. 
Sometimes,  in  the  cold  season,  instead  of  taking  coffee,  they  use  gin- 
ger tea,  the  root  being  produced  in  this  country.  The  people  in  the 
cities  take  more  or  less  the  same  classes  of  food — more  or  less,  as  people 
in  other  countries  do. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  principal  clothing  used  in  the  country? 

Mr.  Sabat.  The  country  people  of  the  poorer  classes,  owing  to  the 
neglect  to  which  they  have  always  been  subject  on  the  part  of  the 
government,  and  also  to  the  effects  of  slavery,  which  was  abolished 
in  1873,  seldom  wear  anything  but  a  shirt  and  a  pair  of  pants  made  of 
a  mixture  of  cotton  and  jute  of  the  cheapest  possible  description. 
They  rarely  wear  shoes.  They  wear  straw  hats  of  native  manufac- 
ture. People  in  the  cities  dress  as  people  do  in  other  countries,  except 
that  they  select  as  thin  materials  as  can  be  found. 

Dr.  Carroll.  In  the  country  most  of  the  children  go  naked,  do 
they  not? 

Mr.  Sabat.  In  the  country  it  is  more  or  less  customary  among  the 
poor  people,  having  little  children,  to  allow  the  little  children  to  go 
about  without  clothing,  but  it  is  contraiy  to  law  to  allow  it  in  the 
cities.  The  fact  that  children  are  seen  in  that  condition  in  the  cities 
shows  how  the  essential  laws  have  been  neglected. 

Dr.  Carroll.  What  classes  of  houses  are  found  in  the  country 
districts? 

Mr.  Sabat.  The  poor  people  in  the  country  districts  make  their 
houses  upon  four  uprights,  usually  trunks  of  trees,  and  cover  them 
outside  with  dried  thatch,  roof  and  all.  These  houses  are  almost 
without  furniture,  and  the  people  sleep  without  mattresses  of  any 
description.  In  the  city,  as  well  as  in  the  country,  with  few  excep- 
tions, there  are  few  houses  which  have  glass.  With  glass  the  houses 
would  be  suffocating.  The  class  of  persons  who  are  in  a  good  posi- 
tion— that  is,  not  rich,  but  in  moderate  circumstances — live  well  here. 
In  the  city  and  in  the  rural  districts  most  of  the  agriculturists  who 
possess  any  capital  have  their  comfortable  houses  on  their  estates, 
well  furnished  in  proportion  to  their  means;  they  partake  of  good 
food  and,  in  fact,  lead  quite  comfortable  lives.  It  is  only  the  poor 
people  who  live  as  miserably  as  has  just  been  described. 


ARTISANS  OF  SAN  JUAN. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  4,  1898. 
A  committee  of  workmen,  representing  various  gremios,  or  working- 
men's  societies,  of  San  Juan,  called  upon  the  commissioner  at  his  office. 
The  committee  consisted  of  the  following-named  persons:  Santiago 


715 

Iglesias,  president  of  the  Federation  of  Gremios  of  San  Juan;  Facundo 
Valencia  Ramos,  representing  the  painters;  Jose  Antonio  Gimenez, 
representing  tinsmiths  and  bookbinders;  Jose  M.  Figueras,  represent- 
ing cigar  makers;  Rosendro  Rivera,  representing  printers;  Estanislao 
Sesman,  representing  masons;  Hernardo  Torres,  representing  bakers; 
Norberto  Quinones,  representing  dock  laborers;  Hilario  Diaz,  repre- 
senting barbers ;  Esteban  Rivera  Nunez,  representing  shoemakers,  and 
Benigno  Lopez  Castro,  a  professor  of  elementary  instruction,  repre- 
senting small  planters  and  day  laborers. 

Mr.  Iglesias.  I  represent  specially  the  gremio  of  carpenters.  To 
tell  yon  about  all  the  wants  and  aspirations  of  my  gremio  I  should 
have  to  speak  at  great  length.  What  I  will  say  is  that  our  chief 
object  has  been  to  obtain  for  each  of  its  members  the  greatest  amount 
of  education  possible  and  to  facilitate  the  means  of  using  boys,  15 
years  of  age,  who  wish  to  enter  the  workshops.  Under  the  new  insti- 
tutions we  shall  find  this  much  easier,  because  we  understand  that  in 
the  United  States  the  greater  part  of  the  forces  of  the  Government  are 
directed  to  the  propagation  of  instruction  for  its  workingmen,  and  the 
new  form  of  government  will  itself  take  care  of  that,  through  munici- 
palities and  the  insular  government.  As  regards  education,  we  shall 
not  have  to  give  so  much  attention  to  that. 

As  I  said  before,  that  is  a  municipal  matter;  but,  as  regards  tech- 
nical instruction,  that  will  occupy  our  attention  more  closely,  as  we 
have  here  no  large  buildings  in  the  way  of  factories  in  which  youths 
can  acquire  such  an  education,  and,  unfortunately,  tradesmen  and 
artisans  are  obliged  to  work  in  competition  with  each  other.  We  shall 
have  to  direct  our  attention  especially  to  the  economic  side  of  our 
trades,  as  that  has  been  at  a  very  low  ebb.  Wages  have  ruled  from 
$1  to  $1.50  a  day.  There  have  been  some  exceptions  of  $3  for  a  day's 
work.  I  am  speaking  for  my  own  gremio.  The  average  wage  has 
been  $1  or  $1.25.  I  am  sorry  to  say  that  but  few  members  of  our 
gremio  have  had  an  opportunity  of  acquiring  a  thorough  knowledge 
of  the  trade. 

Dr.  Carroll.  There  is,  then,  a  considerable  amount  of  unskilled 
labor  in  your  gremio? 

Mr.  Iglesias.  From  an  artistic  point  of  view,  they  have  not  acquired 
the  excellence  they  should  have,  but  most  of  their  work  does  not 
require  a  great  deal  of  artistic  excellence.  At  any  rate,  the  work  they 
have  done  has  yielded  a  great  profit  to  those  for  whom  they  have 
worked,  and  has  always  been  worth  more  than  they  have  received. 
The  work  required  in  this  country  is  of  a  solid  character.  We  are 
anxious  to  obtain  technical  schools  for  the  broader  education  of  our 
members,  and  we  also  require  that  public  buildings  shall  be  built  in 
such  a  way  that  they  will  stimulate  workmen  to  excel  in  their  par- 
ticular branch  and  shall  not  be  made  the  instruments  of  speculation 
for  the  persons  having  them  in  charge. 

As  regards  the  hours  of  labor,  we  require  that  they  should  be  short- 
ened, because  in  this  climate,  where  the  sun  undermines  a  man's  con- 
stitution, we  have  been  working  ten  and  eleven  hours  a  day,  with 
only  an  hour  for  dinner.  It  is  quite  a  common  thing  for  a  man  to  go 
to  work  in  the  morning  without  having  time  to  take  his  coffee.  In 
the  middle  of  the  day  they  leave  off  work  at  11  o'clock  and  go  home 
to  a  dinner  which  the  scarcity  of  their  means  does  not  allow  to  be 
sufficient  to  keep  up  their  strength.  They  work  until  sunset  in  the 
winter.     In  San  Juan  and  in  many  parts  of  the  island  it  is  quite  a 


716 

common  thing  to  see  debilitated  specimens  of  humanity  who  have 
been  brought  to  that  estate  by  overwork  and  improper  food. 

Dr.  Carroll.  Of  what  does  the  staple  food  of  the  workingman 
consist? 

Mr.  Iglesias.  Rice,  beans,  and  codfish.  That  is,  for  the  generality 
of  them.  There  are  a  few  who  can  eat  meat;"  but  meat  costs  at  pres- 
ent 30  and  35  centavos  a  kilogram,  and  there  are  few  who  can  afford 
that  luxury.  As  regards  our  homes,  the  situation  is  simply  appalling. 
Owing  to  the  heavy  rents,  workmen  are  reduced  to  the  necessity  of 
living  in  a  niche — you  can  hardly  call  it  a  room.  This,  of  course,  con- 
tributes to  the  unhealthiness  of  the  workmen. 

Dr.  Carroll.  How  do  the  prices  of  labor  and  of  food  and  other 
necessaries  of  life  now  compare  with  those  before  the  war? 

Mr.  Iglesias.  Before  the  war  rates  of  wages  averaged  about  $1.25 
or  $1.50,  colonial  money;  but  to-day  the  tendencj7  is  to  pay  us  our 
wages  in  gold,  for  which  reason,  as  long  as  the  difference  exists,  we 
are  earning  a  premium  of  60  per  cent  over  our  former  wages.  This 
is  noticeable  on  public  and  military  works,  and  we  have  made  repre- 
sentations to  master  workmen  that  we  shall  hereafter  require  them  to 
pay  us  in  gold. 

Dr.  Carroll.  You  are  satisfied  with  the  present  arrangement;  is 
that  what  you  mean? 

Mr.  Iglesias.  Whatever  complaints  we  make  do.  not  in  an}'  way 
have  relation  to  the  American  Government  or  its  representatives. 
Whatever  we  suffer  under  the  present  administration  is  the  fault  of 
persons  of  Spanish  origin  who  are  very  near  the  Government,  who  are 
very  deficient  in  education,  and  whose  idea  is  to  advance  their  own 
interests  at  the  expense  of  the  island. 

Dr.  Carroll.  I  do  not  get  your  meaning.  Do  you  mean  that  you 
get  more  now  than  before  the  war? 

Mr.  Iglesias.  Some  get  more,  but  not  all. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  more  or  less  now  for  rice,  sugar,  and  the 
things  you  are  in  daily  need  of  than  you  did  before  the  war? 

Mr.  Iglesias.  Some  cost  as  much,  and  some  are  lower. 

Dr.  Carroll.  Taking  the  things  you  have  to  buy,  all  iu  all,  are  you 
paying  as  much  now  as  before  the  war? 

Mr.  Iglesias.  The  general  result  is  more. 

Dr.  Carroll.  Does  child  labor  enter  into  the  labor  question  to  any 
great  degree? 

Mr.  Iglesias.  Yes;  it  does.  There  is  no  law  preventing  children 
of  15  from  entering  into  competition  with  adults,  and  the  heavy  work 
they  are  called  upon  to  do  annihilates  the  child  in  a  short  time. 

Dr.  Carroll.  Does  prison  labor  enter  into  competition  in  any  way 
with  the  labor  of  the  gremios? 

Mr.  Iglesias.  Formerly  it  did  so,  but  to-day  prisoners  are  not 
allowed  out  of  prison,  and  we  don't  fear  them  any  longer. 

Mr.  Ramos.  The  gremio  of  painters  suffers  from  all  the  causes 
enumerated  by  Mr.  Iglesias;  also  from  the  low  rate  of  wages  received. 
As  the  painters  did  not  know  what  the  American  Government  would 
pay,  they  stipulated  for  wages  at  the  old  rate,  but  they  found  out 
afterwards  that  some  were  being  paid  $1.50  in  gold,  and  they  all  now 
want  to  get  that  rate.  Some  are  receiving  that  amount  and  some  are 
not.  As  regards  education,  the  painters  also  are  in  sad  need  of  better- 
ment in  this  line.  What  we  need  is  a  technical  college  of  instruction. 
We  also  require,  as  workmen,  better  food  and  lodging. 

Mr.  Gimenez.  I  represent  three  branches,  those  of  tinsmith   and 


717 

silversmith,  of  whom  there  are  very  few,  and  of  bookbinder,  a  class 
of  workmen  spread  widely  over  the  country.  The  pay  of  bookbinders 
is  not  made  daily  or  weekly,  but  monthly,  and  it  is  very  rare  for  a 
bookbinder  to  earn  as  much  as  $25  a  month,  provincial  money,  the 
usual  rate  being  from  $15  to  $18.  As  you  can  understand,  that  is  too 
small  an  amount.  No  single  man  can  live  on  it,  much  less  a  married 
man  with  a  family.  As  regards  other  matters,  what  Mr.  Iglesias  has 
said  will  cover  my  views  also. 

Mr.  Figueras.  I  represent  the  cigar  makers,  whose  industry  has  been 
one  of  the  most  unjustly  treated  branches  of  labor,  for  it  is  an 
accepted  axiom  that  the  laborer  should  receive  at  least  one-fourth  of 
the  selling  price  of  the  goods  on  which  he  works,  and  I  can  say  that 
we  do  not.  Take,  for  instance,  a  cigar  that  is  retailed  at  130  a  thou- 
sand. We  ought  to  receive  at  least  $7.50  for  our  labor,  but  we  receive 
only  $6.25.  That  is  with  respect  to  small  sizes.  In  fine  work  and 
larger  sizes  of  cigars,  those,  for  instance,  which  are  sold  at  $110  and 
$120  a  thousand,  we  are  only  paid  $20,  which  is  less  than  the  proportion 
in  the  preceding  case.  Owing  to  these  circumstances  the  cigar  makers 
have  asked  the  owners  of  factories  to  raise  their  rates  of  wages  in  rela- 
tion to  the  retail  prices  of  the  cigars  they  work  on.  The  workers  on 
the  fine  grades  of  cigars — skilled  workmen — never  earn  more  than 
$1.25  a  day,  and  as  they  usually  have  families,  this  is  utterly  insuffi- 
cient for  their  support.  The  workers  on  the  lower  grades  seldom  earn 
more  than  80  cents  a  day. 

Dr.  Carroll.  How  long  has  it  been  since  you.  received  one-fourth 
part  of  the  selling  price  of  the  cigars? 

Mr.  Figueras.  In  the  year  1882  I  was  working  with  others  in  a  fac- 
tory called  "The  Two  Antilles."  We  struck,  and  the  owner  of  the 
factory  issued  a  notice  in  which  he  called  us  back  to  work  and  xn'ora- 
ised  to  give  us  25  per  cent,  as  we  demanded.  This  was  paid  for  some 
time,  but  there  was  a  gradual  return  to  the  lower  prices. 

Dr.  Carroll.  Are  the  lower  prices  you  are  receiving  now  due  in 
any  way  to  the  overcrowding  of  the  trade? 

Mr.  Figueras. .  There  are  really  too  many  workmen;  and  when  the 
employers  haven't  much  work,  they  give  out  to  their  men  a  certain 
amount  of  tobacco  to  work  up;  and  as  the  men  do  piecework,  they 
divide  this  up  among  themselves  and  each  takes  his  share  of  it.  That 
is  one  of  the  reasons  they  can  never  make  a  sufficiently  good  living, 
because  where  they  might  otherwise  earn  $2,  they  have  to  divide  up 
with  their  fellow- workmen  and  earn  only  a  dollar  apiece. 

Mr.  Rivera.  I  represent  compositors.  Our  gremio  is  in  a  very  back- 
ward condition,  which  fact  I  attribute  to  the  high  duties  levied  by  the 
Spanish  Government  on  type  brought  into  the  country,  such  type  never 
having  been  manufactured  here.  Nevertheless,  I  am  of  the  opinion 
that  there  are  typesetters  here  who  are  able  to  compete  with  any  type- 
setters in  the  world  as  regards  the  quality  of  their  work.  What  pre- 
vents us  from  turning  out  fine  work  is  the  lack  of  good  materials.  As 
regards  the  wage  question,  I  think  the  rates  paid  here  for  typesetting 
are  criminal.  We  think  the  Government  ought  to  establish  schools 
to  enable  us  to  study  English  gratuitously.  There  is  only  one  estab- 
lishment in  which  typesetters  have  work  all  the  year  round.  The 
owner  of  it  began  with  nothing,  and  everything  he  has  to-day  he  has 
earned  at  the  expense  of  his  workmen. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  work,  by  the  day  or  by  the  line? 

Mr.  Rivera.  The  pay  for  three  lines,  composed  and  distributed,  is 
lx  cents. 


718 

Dr.  Carroll.  What  wages  can  typesetters  earn  per  week  on  an 
average? 

Mr.  Rivera.  The  average  is  $5  or  $6  a  week. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  consider  it  necessary  for  a  man  to 
have  in  order  to  have  a  degree  of  comfort? 

Mr.  Rivera.  About  $15  a  week. 

Mr.  Sesman.  I  represent  masons  and  bricklayers.  As  regards  the 
general  aspects  of  our  trade,  what  Mr.  Iglesias  has  said  applies  to  our 
trade.  With  high  prices  for  food  and  low  wages,  we  are  in  a  very  bad 
situation.  There  are  a  few  masons  who  can  earn  as  much  as  81.25  a 
day,  but  they  comprise  only  about  one-tenth  of  the  masons;  others 
earn  less. 

Dr.  Carroll.  How  many  days  do  you  work  in  a  week? 

Mr.  Sesman.  Six  days,  as  in  all  the  gremios. 

Mr.  Iglesias.  In  the  office  of  the  Correspondencia  the  printers  work 
every  day  in  the  year,  except  Good  Friday.  The  bakers  work  every 
day. 

Mr.  Sesman.  The  employers  of  labor  exploit  labor  in  every  way  pos- 
sible, exacting  from  it  more  than  it  can  do.  They  do  not  take  a  man's 
intelligence  into  account  when  they  come  to  fix  wages;  it  is  merely  a 
matter  of  paying  for  so  much  brute  force.  I  will  cite  you  an  instance 
in  connection  with  my  trade.  Take  3  meters  of  wall,  for  example,  for 
which  the  contractor  would  receive  $9.25;  of  this  the  laborer  would 
get  only  $4.75. 

Dr.  Carroll.     Does  any  of  the  rest  go  for  materials? 

Mr.  Sesman.  That  simply  refers  to  the  work;  not  to  the  materials. 

Dr.  Carroll.  Does  not  the  contractor  furnish  the  materials? 

Mr.  Sesman.  Yes;  but  he  has  a  different  arrangement  for  that. 

Dr.  Carroll.  Does  he  make  that  amount  out  of  the  labor  alone? 

Mr.  Sesman.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Then  I  should  think  there  would  be  a  great  many 
contractors. 

Mr.  Sesman.  There  are  a  great  many. 

Dr.  Carroll.  That  ought  to  bring  down  the  prices. 

Mr.  Sesman.  It  isn't  a  question  of  competition,  for  there  isn't  a 
great  amount  of  work,  and  the  necessities  of  life  force  us  to  take  work 
at  any  terms  offered  by  the  contractors. 

Dr.  Carroll.  Does  the  illustration  you  give  represent  the  rule  or 
the  exception? 

Mr.  Sesman.  It  is  the  rule. 

Dr.  Carroll.  Was  it  a  government  building  to  which  you  referred? 

Mr.  Iglesias.  The  Spanish  Government,  in  building  its  fortifica- 
tions and  public  buildings,  would  let  the  work  out  by  public  auction, 
but  would  fix  the  prices  of  labor,  and  other  builders  and  property 
owners  would  guide  themselves  b}7  the  prices  fixed  by  the  Spanish 
Government. 

Dr.  Carroll.  Was  Mr.  Sesman  referring  to  a  government  build- 
ing? 

Mr.  Sesman.  No;  not  to  any  building  in  particular. 

I  have  nothing  further  to  say,  except  to  add  that  what  I  can  earn 
is  not  enough  to  live  on. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  bricklayers  get  a  week? 

Mr.  Sesman.  Nine  dollars. 

Mr.  Norberto  Quinones.  I  come  here  to  speak  in  behalf  of  the 
lightermen.  There  is  a  company  owning  lighters  here  which  employs 
us,  and  we  are  supposed  to  work  on  shares.     It  is  nothing  more  than 


719 

a  supposition,  as  virtually  we  clon't  do  so.  On  the  arrival  of  a  vessel, 
the  company  sends  out  lighters  and  agrees  to  pay  the  men  who  work 
them  a  portion  of  the  amount  received  from  the  consignees  of  the 
cargo — usually  a  quarter — but  we  don't  get  that,  and  on  dividing  up 
among  ourselves  we  have  to  make  allowance  for  the  fact  that  some 
perform  more  work  than  others.  This  state  of  affairs  is  very  unsat- 
isfactory. This  division  never  gives  enough  at  the  end  of  the  week 
to  pay  for  decent  subsistence.  We  have  to  work  without  the  use  of 
any  sort  of  mechanical  appliances  to  assist  us  in  the  work;  every- 
thing is  done  by  bodily  strength.  We  have  to  take  our  meals  in  a 
hurry,  because  we  are  required  to  work  continuously  in  loading  or 
unloading  a  vessel.  Should  any  of  us  injure  himself,  such  as  fractur- 
ing a  limb,  the  lighter  company  does  not  assist  us.  One  of  our  chief, 
complaints  is  that  we  have  no  fixed  hours  of  work.  We  have  to  work 
at  any  hour  we  are  called  on,  beginning  at  5  o'clock  in  the  morning. 
Our  boss,  who  is  paid  more  than  the  rest,  makes  us  work  like  dogs. 
Among  the  lightermen  there  is  hardly  one  who  knows  how  to  read  or 
write.     As  a  class,  they  are  without  education  of  any  sort. 

Dr.  Carroll.  Do  they  begin  at  an  early  age? 

Mr.  Quinones.  Sometimes  as  early  as  8  years  old.  They  begin  by 
cleaning  out  the  boat  and  assisting  in  rowing  it  to  and  from  the  vessel. 
As  their  strength  increases  they  assist  in  the  heavier  work. 

Dr.  Carroll.  How  many  lighter  companies  are  there? 

Mr.  Quinones.  Three;  Arsuaga,  Cheveste  Successors,  and  the 
widow  of  Cabrere. 

Dr.  Carroll.  Do  these  companies  work  with  a  common  under- 
standing between  them  as  to  prices? 

Mr.  Quinones.  Yes ;  they  work  in  harmony. 

Dr.  Carroll.  Are  they  under  government  supervision? 

Mr.  Quinones.  No. 

Dr.  Carroll.  Is  the  captain  of  the  port  not  supposed  to  have  some 
superintendence  of  these  matters? 

Mr.  Quinones.  Yes;  he  is  supposed  to,  but  he  neglects  his  duty. 

Dr.  Carroll.  Do  these  companies  pay  any  tax  upon  their  income 
or  upon  their  work? 

Mr.  Quinones.  They  pay  an  impost  on  the  lighter — so  much  a 
lighter. 

Dr.  Carroll.  Have  the  lightermen  ever  made  any  complaint  to  the 
captain  of  the  port? 

Mr.  Quinones.  We  were  always  complaining,  but  as  justice  was 
only  a  theory  we  never  got  any  remedy.  If  we  did  not  work,  there 
were  always  men  who  could  be  had  who  would  work. 

Mr.  Torres.  There  is  very  little  to  be  said  about  the  bakery  busi- 
ness. In  San  Juan  there  are  five  bakeries,  but  the  number  of  bakers 
is  greater  than  there  is  need  of.  They  divide,  the  work  among  them- 
selves, a  portion  of  them  working  some  nights  and  the  rest  other 
nights.  Bakers  work  night  and  day  here.  Kneaders  earn  $3  in 
twenty-four  hours.  The  peons  who  work  at  the  board  make  from  $2 
down  to  $1.50. 

Dr.  Carroll.  Everybody  in  this  island  eats  bread,  as  I  understand 
it,  and  if  there  are  only  five  bakeries  in  this  district  of  30,000  people, 
it  would  seem  that  it  would  be  a  lively  business  for  the  bakers.  They 
make  excellent  bread. 

Mr.  Torres.  It  is  a  good  business.  Counting  the  bakery  at  Puerta 
de  la  Terra,  a  suburb  of  the  capital,  there  are  six. 


720 

Dr.  Carroll.  Why  don't  the  bakers  share  with  the  workmen? 
They  are  workmen  themselves,  arc  1hey  not? 

Mr.  Torres.  They  are  not  workmen  themselves.  At  10  o'clock  at 
night  they  turn  over  the  key  of  their  bakery  to  their  foreman  and  go 
to  sleep.  As  in  other  trades,  the  man  who  doesn't  work  makes  the 
money  and  the  man  who  does  work  gets  very  little. 

Dr.  Carroll.  Does  it  require  much  capital  to  start  a  bakery? 

Mr.  Torres.  I  estimate  that  with  $500  and  a  couple  of  barrels  of 
flour  a  small  bakery  could  be  commenced. 

Dr.  Carroll.  Then  is  it  not  the  thing  for  the  journeyman  baker  to 
start  a  bakery  himself? 

Mr.  Torres.  The  reason  why  the  bakers  are  in  such  a  poor  position 
is  that  under  the  old  government  any  such  thing  as  a  meeting  to 
better  their  conditions  or  request  an  increase  of  wages  would  be  re- 
garded by  the  government  with  disfavor,  so  that  they  were  never  able 
to  get  together  to  improve  their  situation. 

Dr.  Carroll.  The  Government  of  the  United  States  allows  the 
utmost  freedom  for  men  to  meet,  talk  about  matters  of  common  inter- 
est, and  concert  plans  for  their  mutual  advantage. 

Professor  Castro.  I  am  going  to  tell  a  story  which  will  illustrate 
why  workmen  did  not  get  together  under  the  old  government.  In 
1893,  when  Porto  Rico  had  a  reciprocal  tariff  with  the  United  States, 
a  bag  of  flour  could  be  brought  in  and  sold  at  from  seven  to  eight  dol- 
lars. I  was  astonished  to  see  that  bread  was  sold,  nevertheless,  at  9 
centavos  a  pound — what  was  supposed  to  be  a  pound ,  but  what  wa  s  really 
only  10  ounces.  I  tried  to  find  out  the  reason  for  this,  and  found  that 
only  two  bakeries  were  working  and  seven  had  closed.  I  found  that 
these  two  bakeries  had  monopolized  the  business  and  were  paying  the 
others  sums  of  from  $60  to  $150  not  to  work.  I  was  determined  to 
break  up  this  monopoly,  and  I  founded,  in  company  with  some  com- 
panions, a  society  called  the  Cooperative  Workmen's  Society.  After 
more  than  a  year's  existence,  during  which  time,  with  a  minimum 
payment  of  $25  a  month,  we  managed  to  save  up  $1,000,  we  started  a 
bakery.  As  soon  as  we  had  it  started  and  offered  the  public  bread  at 
6  centavos  a  pound — full  16  ounces — the  two  bakeries  which  had  been 
monopolizing  the  trade  began  to  cut  prices  until  finally  they  com- 
menced to  give  it  away.  I  was  determined  not  to  give  in,  and  worked 
day  and  night.  I  kept  it  up  for  two  years,  but  the  work  was  superior 
to  my  strength.  I  not  only  had  to  struggle  against  the  bakeries  which 
had  been  in  operation,  but  also  against  those  which  had  closed, 
because  the  moment  I  started  to  wo.rk  the  two  established  bakeries 
stopped  paying  to  the  others.  At  the  end  of  two  years,  because  of 
intrigue  against  me  and  because  the  public  did  not  respond  as  it 
should  have  done,  the  company  retired  me  and  put  somebody  else  in 
the  place.  The  neAv  men  did  not  work  day  and  night  as  I  did,  and 
the  result  was  that  the*  company  soon  ceased  to  exist.  I  got  into  fur- 
ther trouble  because  the  two  companies  against  which  I  was  smug- 
gling started  a  suit  against  me  as  an  anti-Spaniard,  and  I  don't  know 
how  I  managed  to  get  out  of  the  suit  as  I  did.  All  steps  toward  ini- 
tiative were  wiped  out  by  the  Spanish  Government.  I  was  at  that 
time  a  schoolmaster,  not  a  baker,  and  that  was  one  of  the  reasons 
why  they  brought  the  suit  against  me.  I  was  not  an  enemy  of  Spain, 
but  I  was  an  enemy  of  monopoly. 

Mr.  Diaz.  I  represent  the  gremio  of  barbers.  All  I  have  to  say  is 
that  they  suffer  more  or  less  the  same  ills  that  have  been  i*eferred  to — 
the  high  prices  of  provisions,  the  low  remuneration  of  barbers,  and 


721 

high  rents.  I  represent  the  barbers  in  this  evening's  committee  only. 
I  am  not  a  barber  myself  and  can  not  give  you  details. 

Mr.  Nunez.  The  shoemaker's  trade  has  been  one  of  those  most 
exploited,  owing  to  the  fact  that  materials  have  been  very  high  and 
shoes  very  cheap — that  is  to  say,  shoes  brought  in  from  Spain  have 
been  allowed  special  advantages,  and  have  been  imported  at  a  price 
which  allows  of  their  being  sold  at  a  much  lower  figure  than  those 
made  here.  On  the  other  hand,  materials  have  been  heavily  taxed. 
Another  thing  from  which  we  have  suffered  was  the  practice  of  some 
gentlemen  who  were  not  really  in  the  shoe  business  taking  contracts 
for  supplying  shoes,  instead  of  these  contracts  being  given  to  shoe- 
makers. There  have  been  instances  where  teachers  of  the  normal 
school  have  established  shoemaker  shops  in  their  private  houses  in 
order  to  comply  with  contracts  taken  by  them. 

Professor  Castro.  My  profession  is  that  of  a  school-teacher,  but  as 
this  is  a  manufacturing  center  and  not  an  agricultural  one,  there  does 
not  happen  to  be  a  representative  of  the  agricultural  interests  here, 
and  Mr.  Iglesias  has  commissioned  me  to  take  that  charge  upon 
myself. 

Agriculture  in  this  country  is  at  a  very  low  ebb,  not  because  of  the 
soil,  which  is  most  fertile,  nor  for  the  want  of  natural  resources,  but 
because  of  the  want  of  funds  and  because  of  the  rudimentary 
methods  employed  by  agriculturists. 

Dr.  Carroll.  What  opportunities  have  you  had  to  acquaint  your- 
self with  agriculture?  Have  you  worked  at  it  or  consulted  with 
agriculturists? 

Professor  Castro.  I  have  lived  nine  years  in  the  country,  and  have 
seen  all  that  is  going  on  there. 

Mr.  Iglesias.  As  the  agricultural  laborers  have  never  been  allowed 
by  the  Spanish  Government  to  form  any  sort  of  league,  there  would 
be  no  one  to  represent  them,  and  as  this  gentleman  (Professor  Castro) 
has  lived  among  them  for  a  number  of  years,  I  have  asked  him  to 
inform  you  in  regard  to  their  condition. 

Professor  Castro.  I  attribute  the  almost  utter  ruin  of  most  of  the 
agriculturists  to  the  fact  that,  stimulated  by  the  high  prices  which 
they  obtained  for  important  crops,  they  neglected  altogether  the  cul- 
tivation of  small  crops,  with  the  result  that  when  low  prices  came  for 
the  larger  crops  they  found  themselves  in  a  very  bad  position.  Owing 
to  their  lack  of  funds  and  the  want  of  agricultural  banks,  agricul- 
turists have  had  to  apply  to  commercial  houses,  called  "refacionistas," 
who  furnish  them  during  the  year  with  supplies  and  provisions  for 
themselves  and  their  workmen  to  keep  their  estates  going.  These 
refacionistas  have  imposed  their  own  conditions  on  the  agriculturists, 
and  have  been  able  to  buy  the  crops  at  their  own  prices.  But  as 
these  questions  have  been  already  thrashed  out  in  the  papers,  and  do 
not  come  within  my  profession,  I  am  going  to  speak  of  the  working 
classes  on  the  estates,  whom  I  have  been  asked  to  represent. 

The  condition  of  the  field  laborer  to-day  is  a  pitiable  one.  Owing  to 
the  long  hours  of  work — usually  twelve — and  the  low  rate  of  wages 
which  they  earn,  their  situation  is  as  bad  as  it  could  be.  The  average 
is  from  38  to  50  centavos  daily.  They  begin  to  work  at  6  o'clock  in  the 
morning  and  leave  off  at  6  o'clock  in  the  evening.  They  have  no 
stated  times  for  taking  their  meals,  which  consist  of  rice,  imported 
from  the  English  West  Indies,  known  here  as  Hamburg  rice,  with 
which  are  mixed  a  few  beans  occasionally.  This  they  frequently  have 
1125 46 


722 

to  eat  with  one  hand  while  guiding  the  plow  with  the  other,  and  it 
can  be  readily  understood  that  twelve  hours  of  continuous  work,  with 
insufficient  food,  wears  out  the  peons. 

Dr.  Carroll.  Is  the  38  centavos  paid  to  all  alike  on  the  plantation, 
without  reference  to  their  strength  and  without  reference  to  whether 
they  are  men,  women,  or  children? 

Professor  Castro.  Children  earn  10  or  12  centavos  a  day;  women 
earn  the  same  as  men.  The  wages  vary  between  the  limits  stated — 38 
centavos  and  50  centavos — as  the  price  of  sugar  rises  and  falls.  But 
no  matter  how  high  sugar  rises,  the  men  never  get  more  than  50 
centavos  a  day.  Sometimes,  in  some  of  the  sugar  mills,  during  har- 
vest time,  the  workmen  have  to  begin  at  2  o'clock  in  the  morning 
and  work  until  5  or  6  in  the  evening.  For  these  additional  hours  of 
labor  they  only  earn  a  quarter  of  their  day's  wages  additional. 

As  is  natural,  these  laborers  have  several  times  tried  to  protest 
against  this  state  of  affairs,  but  as  the  owners  of  haciendas  are  usually 
in  favor  with  the  governing  powers,  or  are  themselves  government 
officers,  all  unions  formed  for  the  purpose  of  protesting  have  been 
complained  against  as  seditious  societies,  with  the  result,  in  one  year — 
a  result  known  to  all  the  world — that  an  inquisition  was  inaugurated. 

Besides  the  troubles  I  have  mentioned,  most  of  the  haciendas  have 
small  stores  on  the  estate,  and  do  not  pay  their  workmen  in  money, 
but  in  checks  which  are  countersigned  and  do  not  pass  in  any  other 
store  except  their  own.  There  the  peon  is  forced  to  buy,  at  exorbitant 
prices,  rotten  rice  and  fish.  These  prices  are  higher  than  the  peon 
would  have  to  pay  if  he  could  pay  cash. 

All  these  conditions  explain  the  miserable  life  of  the  agricultural 
peon,  who  may  be  said  to  live  not  even  in  a  hut,  but  sometimes  in 
caves,  and  who  is  not  able  to  attend  to  his  personal  needs  with  his 
small  wages,  much  less  such  a  luxury  as  a  pair  of  shoes.  He  is  abso- 
lutely unable  to  educate  his  children.  In  some  of  the  districts,  sep- 
arated from  towns,  the  children  grow  up  like  wild  plants,  nobody 
taking  any  notice  of  or  bestowing  any  care  upon  them.  That  is 
noticeably  the  case  in  Arecibo,  where  there  are  twenty-one  barrios,  in 
only  one  of  which  is  there  a  school  for  girls.  For  boys  there  are 
schools  in  several  districts. 

The  field  worker  does  not  pay  direct  taxes,  but  indirectly  he  pays 
very  heavy  ones.  He  had  to  pay  the  cedula,  and  lie  had  to  pay  the 
consumption  tax.     Direct  taxes  fall  upon  the  owners  of  plantations. 

We  hope  that  the  United  States  will  give  special  attention  to  the 
education  of  that  class  of  people,  as  education  shoves  a  man  his  rights 
and  duties  and  makes  him  more  amenable  to  law  and  therefore  a 
better  citizen. 

Dr.  Carroll.  I  have  heard  that  some  of  the  planters  furnish  their 
help  with  houses  and  even  food,  and  pay  them  regular  wages  besides. 
Is  there  not  a  difference  between  planters  in  that  respect? 

Professor  Castro.  There  may  be  one  or  two  exceptions  among 
owners ;  a  few  may  treat  their  peons  well,  but  what  they  probably 
referred  to  was  that  it  is  the  custom  to  give  small  plots  to  one  or  two 
peons  around  the  owner's  house,  on  which  they  build  their  hut. 
The  object  of  this  is  that  they  can  watch  out  for  the  owner's  interests 
and  guard  his  house  for  him,  but  as  to  food,  they  do  not  give  food, 
except  perhaps  a  dish  of  rice  at  night. 

Dr.  Carroll.  I  want  to  ask  one  or  two  questions  bearing  on  other 
matters.  I  presume  you  have  all  given  more  or  less  attention  to 
questions  affecting  the  future  of  Porto  Rico;  for  example,  to  the 


723 

question  of  the  currency  and  the  question  of  the  tariff.  These  ques- 
tions seem  to  be  in  the  minds  of  the  majority  of  your  countrymen, 
and  I  suppose  they  have  been  in  your  thoughts,  too. 

Mr.  Iglesias.  Yes;  that  is  true. 

Dr.  Carroll.  I  should  like  to  ask  Mr.  Iglesias — and  the  others,  if 
they  do  not  agree  with  him,  can  say  so — whether  he  has  any  solution 
to  suggest  for  the  currency  question? 

Mr.  Iglesias.  The  workmen  have  not  come  to  any  understanding, 
neither  do  they  propose  at  what  rate  money  should  be  changed.  All 
they  ask  is  that  the  American  Government  should  order  that  the 
workmen  be  paid  in  American  dollars  as  soon  as  possible. 

Dr.  Carroll.  That  is,  you  want  to  have  the  American  currency 
substituted  for  the  currency  now  here? 

Mr.  Iglesias.  We  haven't  come  to  any  understanding  as  to  the 
rate.  We  don't  care  whether  it  is  made  at  100  or  150  or  160,  but  we 
would  like  to  have  the  change  made  at  once.  As  long  as  the  men  are 
paid  in  provincial  money  they  don't  know  what  they  are  earning. 

I  would  like  to  say  that  I  think  the  Government  should  allow  the 
introduction  of  food  stuffs  at  very  low  rates  of  duty  in  the  interest  of 
the  laboring  man. 

The  Government  should  also  give  attention  to  the  methods  of  the 
merchants  in  selling  here,  limiting  the  profit  they  may  make  and 
making  it  illegal  for  them  to  gain  over  a  certain  amount  over  the  cost. 

There  also  exists  a  bad  system  here — not  to  call  it  by  a  stronger 
name — false  weights  and  measures;  also  the  custom  of  selling  the 
necessaries  of  life  without  weighing  them,  the  seller  charging  what  he 
pleases  for  the  goods  sold.  I  think  the  Government  should  intervene 
in  these  matters. 

Dr.  Carroll.  Is  there  not  a  law  regulating  the  matter  of  weights 
and  measures? 

Mr.  Iglesias.  There  is  no  country  in  the  world  which  can  touch 
Spain  in  the  matter  of  magnificent  laws,  and  there  is  no  country  in 
the  world  which  can  touch  Spain  in  noncompliance  with  laws. 

I  think  the  government  should  imjiose  heavy  duties  on  all  articles 
of  luxury,  such  as  wines,  and  on  everything  conducive  merely  to 
pleasure  or  vice,  as  a  recompense  for  low  imposts  on  food  products 
for  the  benefit  of  the  working  class. 

Dr.  Carroll.  Do  you  include  tobacco  among  the  articles  of  luxury? 

Mr.  Iglesias.  Yes ;  I  think  the  government  should  impose  protect- 
ive duties  on  all  manufactured  articles,  so  as  to  protect  the  embry- 
onic industries  which  exist  here  at  present,  for  at  least  a  certain  term 
of  years.  After  these  industries  are  in  shape  to  look  after  themselves 
they  could  enter  into  competition  with  other  producers. 

Dr.  Carroll.  In  bringing  this  interview  to  a  close,  gentlemen,  I 
want  to  say  that  I  have  heard  you  with  much  interest  as  you  have 
stated  the  needs  of  your  respective  branches  of  trade.  I  observe  that 
you  tell  about  the  same  story,  which  is,  in  effect,  that  your  business 
is  not  as  good  as  it  ought  to  be ;  that  your  wages  are  not  as  high  as 
they  ought  to  be  to  enable  you  to  provide  even  the  necessaries  of  life, 
to  say  nothing  about  the  comforts  of  life.  You  seem  to  be  looking  to 
the  United  States  to  enact  laws  for  the  government  of  Porto  Rico 
which  will  very  much  relieve  your  condition,  if  not  provide  you  with 
luxuries.  I  can  not  say  what  Congress  will  do,  but  I  can  assure  you 
that  the  President  of  the  United  States,  in  connection  with  Congress, 
will  endeavor  to  secure  for  this  island  an  equitable  system  of  govern- 
ment, to  be  honestly  and  faithfully  administered. 


724 

It  is  a  maxim  of  the  United  States  that  every  man  shall  be  equally 
free  before  the  law,  shall  enjoy  equal  privileges,  shall  enjoy  equal 
rights,  shall  have  the  right  of  business  pursuit,  the  pursuit  of  happi- 
ness, and  particularly  the  right  to  be  educated.  It  can  give  you  these 
rights,  and  when  you  have  these  rights  you  have  an  opportunity  to 
better  your  condition.  It  is  onby  indirectly  that  legislation  can  be 
adapted  to  improve  your  situation,  and  I  am  sure  you  will  not  expect 
direct  laws  to  raise  your  wages  or  to  lower  the  price  of  the  food  you 
eat  or  the  clothes  you  wear,  or  anything  of  that  sort.  But  you  will 
have  the  full  right,  which  you  seem  not  to  have  had  under  the  recent 
government,  of  meeting  together,  of  talking  over  your  common  inter- 
ests, and  of  doing  all  those  things  in  concert  which  are  intended  to 
improve  your  condition.  I  am  sure  it  is  your  intention  to  become 
good  American  citizens,  as  it  is  also  the  intention  of  the  authorities 
at  Washington  to  give  every  consideration  to  the  f  uture  of  this  island, 
in  order  that  you  may  all  have  an  equal  chance  of  life,  and  that  there 
may  be  an  increase  of  prosperity  such  as  the  island  has  never  known. 

Professor  Castro.  We  thank  you  very  much,  as  the  representative 
of  the  American  Government,  for  the  courtesy  of  calling  us  here  to- 
night, and  we  thank  that  Government  still  more  for  its  good  inten- 
tions toward  us.  But  we  wish  you  particularly  to  mention  to  the 
President  that  he  has  no  need  of  bayonets  or  soldiers  to  govern 
Porto  Rico,  because  he  will  find  the  people  here  ready  to  defend  the 
integrity  of  the  United  States,  and  we  feel  that  we  shall  now  have  a 
chance  to  attain  the  end  we  have  in  view,  namely,  prosperity,  prog- 
ress, and  happiness. 

I  hope  the  people  of  the  United  States  will  not  think  that  we  have 
received  the  American  Army  with  open  arms  out  of  any  feeling  of 
servility,  but  because  of  the  fact  that  for  years  we  have  felt  that 
annexation  to  the  United  States  was,  geographically,  our  only  possi- 
ble future.  We  have  been,  you  may  say,  in  a  state  of  suppressed 
revolution  for  a  great  many  years,  and  now  that  the  opportunity  has 
come  we  feel  .that  under  the  Stars  and  Stripes  we  will  achieve  our 
long-cherished  ambitions. 


THE  FIELD  LABORERS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  January  6,  1899. 
Mr.  Seveeo  Tulier,  of  Vega  Baja,  called  at  the  office  of  the  spe- 
cial commissioner,  in  behalf  of  the  peons  of  Porto  Rico,  and  was 
interviewed  as  follows : 

Mr.  Tulier.  I  have  been  working  on  my  father's  estate  at  manual 
labor,  but  finding  that  such  work  yields  but  poor  returns  at  present, 
I  have  come  to  San  Juan  for  the  purpose  of  learning  a  trade. 

Dr.  Carroll.  Are  you  a  native  of  Vega  Baja? 

Mr.  Tulier.  I  live  there  with  my  father,  who  has  a  coffee  estate; 
but  not  having  the  money  to  attend  to  its  cultivation,  we  have 
abandoned  it. 

Dr.  Carroll.  Have  you  ever  worked  for  anybody  besides  your 
father? 

Mr.  Tulier.  No. 


725 

Dr.  Carroll.  Are  you  familiar  with  the  conditions  of  the  workmen 
on  other  estates  in  that  neighborhood? 

Mr.  Tulier.  Yes,  thoroughly;  and  I  am  disposed  to  give  you  some 
information  about  them.  I  have  come  here  from  a  sense  of  duty  to 
do  this;  otherwise,  I  should  not  have  come  to  your  office  dressed  as 
I  am. 

(Mr.  Tuber's  hat,  coat,  trousers,  and  shoes  all  showed  signs  of  long 
wear;  he  wore  no  collar  or  tie,  and  had  the  appearance  of  a  poor 
country  laborer.) 

Dr.  Carroll.  I  want  facts  rather  than  opinions,  and  I  would  ask 
that  you  should  be  careful  not  to  state  an  isolated  fact  in  a  general 
way  as  true  under  all  circumstances. 

Mr.  Tulier.  Where  I  can  not  give  you  a  complete  answer,  I  will 
not  answer  at  all. 

Dr.  Carroll.  Is  a  uniform  rate  of  wages  paid  to  peasants  in  that 
district? 

Mr.  Tulier.  The  usual  rate  is  25  centavos  and  breakfast,  and  37-J- 
centavos  to  the  better  class  of  workmen.  A  few  laborers  who  have 
some  special  skill  receive  as  high  as  50  centavos  a  day,  but  it  should 
be  borne  in  mind  that  where  50  centavos  is  paid  payment  is  made  in 
vales,  which  are  mere  tokens  representing  certain  values  and  redeem- 
able at  the  company's  store. 

Dr.  Carroll.  Is  that  the  uniform  rule  in  cases  where  50  centavos 
is  the  rate  of  wages? 

Mr.  Tulier.  No,  not  altogether.  Sometimes  a  proprietor  will  close 
his  store  and  then  pay  in  money. 

Dr.  Carroll.  Do  they  pay  less  under  those  circumstances? 

Mr.  Tulier.  At  the  same  rate. 

Dr.  Carroll.  On  estates  where  50  centavos  is  paid,  do  they  have 
the  best  men  and  women  employed? 

Mr.  Tulier.  They  have  all  classes ;  but  now  and  then  they  pick 
out  a  specially  good  man  and  pa}7  him  more  than  they  pay  the  others. 

Dr.  Carroll.  Do  the  women  work  on  estates? 

Mr.  Tulier.  The  women  in  my  district  work  on  their  own  estates, 
but  not  on  others. 

Dr.  Carroll.  I  saw  some  women  working  on  the  Carmen  estate. 

Mr.  Tulier.  That  may  be,  but  I  have  not  seen  it. 

Dr.  Carroll.  I  would  like  to  have  you  give  a  careful  statement 
with  regard  to  the  wages  of  the  workmen,  their  hours  of  labor,  any 
special  cases  of  ill  treatment,  and  the  condition  in  which  they  live. 

Mr.  Tulier.  The  customaiy  hours  of  work  are  from  6  to  6 ;  that  is, 
for  work  in  the  field.  For  work  in  the  shops  and  on  the  sugar  ma- 
chinery they  have  to  go  earlier,  sometimes  as  early  as  4  o'clock  in  the 
morning. 

Dr.  Carroll.  How  much  time  is  given  for  dinner? 

Mr.  Tulier.  Half  an  hour. 

Dr.  Carroll.  At  what  time  do  they  stop  for  dinner? 

Mr.  Tulier.  At  11  o'clock. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  coffee  in  the  morning? 

Mr.  Tulier.  They  are  not  given  coffee  on  the  estates,  and  very 
few  take  anything  before  leaving  their  homes.  Those  who  haven't 
permission  to  live  on  the  estate  usually  live  a  league  or  two  from  it, 
and  have  to  walk  that  distance  to  work  without  anything  to  eat. 

Dr.  Carroll.  Don't  they  get  fruit? 

Mr.  Tulier.  Yes,  when  they  have  saved  some  from  the  day  before; 


726 

otherwise  not.  A  man  who  works  on  an  estate  does  not  have  time  to 
cultivate  any  land  for  his  own  use. 

Dr.  Carroll.  Do  they  take  their  dinners  with  them? 

Mr.  Tulier.  On  estates  which  give  breakfast  the  peons  just  take 
a  flask  along  with  orange  juice  or  something  of  that  kind  with  which 
they  can  make  a  drink;  on  other  estates  the  peons  generally  go  to 
the  village  near  by  and  get  their  meals  there. 

Dr.  Carroll,  What  do  they  have  to  eat  in  the  evening'? 

Mr.  Tulier.  The  basis  of  their  evening  meal  is  a  big  plantain,  which 
they  sometimes  make  into  a  mess  with  rice  or  beans. 

Dr.  Carroll.  Do  they  never  have  any  meat  or  fish? 

Mr.  Tulier.  They  have  meat  only  on  Sundays,  and  only  in  those 
cases  where  wages  are  paid  in  money,  because  otherwise  they  can  only 
take  what  is  kept  at  the  proprietor's  store;  and  that  never  has  meat. 

Dr.  Carroll.  Do  the  stores  not  have  pork? 

Mr.  Tulier.  No;  the  peons  never  eat  pork;  they  maj7  sometimes 
buy  a  cent's  worth  to  cook  with  their  food  to  give  it  a  flavor. 

Dr.  Carroll.  What  about  their  houses? 

Mr.  Tulier.  The  house  is  made  of  poles,  thatched  about  with  palm, 
and  is  4  or  5  varas  square  (vara,  about  33  inches),  partitioned  off  into  a 
parlor,  a  bedroom,  and  a  kitchen.  In  the  parlor  there  is  a  table, 
usually  an  heirloom  from  many  years  back.  The  floor  is  made  of 
boards  cut  from  palm  trees.  The  kitchen  has  no  flooring,  and  the 
parlor  and  bedroom  flooring  is  badly  laid.  Frequently  the  house  lets 
in  the  rain.  With  the  same  rough  class  of  boards  from  which  the 
flooring  is  made  they  construct  a  rude  bed  in  the  sleeping  room,  tied 
together  with  withes.  The  wardrobe  consists  of  two  changes — one 
that  is  being  worn  and  one  that  is  being  washed.  The  only  clothes 
closet  consists  of  a  rough  box  in  the  bedroom.  The  children,  as  a 
rule,  have  only  one  little  shirt,  and  while  the  mother  is  washing  that 
they  run  about  without  any  clothing.  The  women  of  this  class  rarely 
have  irons  to  iron  their  clothes. 

In  harvest  time  these  people  have  poor  food  very  badly  cooked. 
Their  food  improves  a  little  during  the  corn  season,  as  that  forms  an 
addition  to  the  daily  diet.  Their  three  chief  articles  of  food,  it  may 
be  said,  are  sweet  potatoes,  plantains,  and  corn,  of  which  they  always 
choose  whichever  happens  to  be  the  cheapest.  When  the  husband 
comes  back  from  work,  the  supper  is  usually  of  the  same  material  as 
already  stated,  unless  he  has  been  able  to  bring  back  a  piece  of  cod- 
fish, a  few  beans  or  peas,  or  a  little  rice. 

When  a  child  is  born  the  mother  is  assisted  by  the  first  woman  who 
happens  to  be  near,  usually  a  mother  or  sister.  The  number  of  deaths 
caused  from  want  of  medical  assistance  is  not  considerable,  because 
the  women  lead  a  free  out-of-door  life,  but  owing  to  want  of  proper 
nourishing  food,  a  great  many  succumb  from  weakness.  There  is  a 
serious  mortalit}7  among  infants  owing  to  the  ignorance  on  the  part 
of  mothers  as  regards  treatment  and  care  of  children.  A  couple  of 
days  after  confinement  the  woman  is  usually  about  and  at  her  work 
again.  When  a  woman  is  obliged  to  keep  to  her  bed,  her  husband  is 
not  able  to  go  to  work,  as  he  has  to  attend  to  the  preparation  of  the 
food,  care  for  the  children,  and  attend  to  other  household  duties. 
The  poor  people  are  absolutely  in  want  of  medical  assistance  in  the 
country  places,  and  if  they  go  to  the  village  to  obtain  medical  aid  they 
can  only  do  so  through  the  charity  of  the  doctors,  as  they  are  not 
able  to  pay  for  such  services. 


727 

Although  a  great  number  of  these  people  do  not  go  through  any 
form  of  marriage,  it  is  probable  that  the  majority  do.  A  great  many 
live  together  and,  after  having  a  family,  determine  to  get  married. 
This  is  usually  brought  about  through  the  entreaties  of  the  women, 
who  desire  to  have  a  legal  standing.  On  Sunday  they  can  get  married 
for  1  peso;  on  other  days,  according  to  the  importance  of  the  clay,  4, 
6,  or  8  pesos,  as  the  priest  chooses  to  ask.  When  there  happens  to 
exist  a  family  relationship  between  the  contracting  parties,  the  priests 
take  advantage  of  the  fact  to  squeeze  money  out  of  them  for  procur- 
ing the  necessary  dispensations.  First  cousins  may  marry  with  the 
permission  of  the  bishop. 

When  there  is  a  death  the  neighbors  come  in  and  assist.  They 
generally  manage  to  get  a  few  boards,  and  some  neighbor  who  may 
know  something  of  carpentering  is  called  upon  to  knock  these  boards 
together  for  a  coffin.  Their  dead  are  always  taken  to  the  towns  for 
burial  to  facilitate  inscription  in  the  civil  register  and  to  remove 
responsibility  from  the  relatives  of  the  deceased.  There  is  absolutely 
no  sort  of  mourning  ceremony;  that  is,  the  women  never  put  on  black 
as  a  badge  of  bereavement. 

Usually  about  five  persons  live  in  a  house  of  the  kind  I  have 
described.  They  all  sleep  together — father,  mother,  grown-up  sons, 
and  daughters — and  when  they  haven't  sufficient  beds,  they  sleep  on 
piles  of  palm  leaves.  They  usually  take  up  different  corners  of  the 
room,  separating'  themselves  as  much  as  possible.  They  pay  no  rent 
for  these  houses.  They  knock  together  a  house  wherever  they  wish 
to,  and  you  can  imagine  what  sort  of  a  house  it  is  when  there  are  cases 
where  a  man  has  cut  the  palm  leaves  and  built  a  house  all  in  one  day. 
Those  who  have  only  one  change  of  clothing  do  not  go  to  work  on 
Saturday;  they  remain  at  home,  covered  with  any  piece  of  rag  at 
hand,  so  that  their  wives  can  wash  their  clothes  and  thus  enable  them 
to  present  a  clean  appearance  on  Sunday  when  they  go  to  collect  their 
wages. 

The  peasant  is  naturally  intelligent,  and  his  mind  is  as  fertile  as  the 
land  which  he  works  and  is  only  waiting  the  implements  of  education. 
As  a  proof  of  this  I  will  cite  an  instance.  When  it  was  known  that 
autonomy  was  to  be  granted  and  that  suffrage  was  limited  to  men  of 
25  years  of  age  who  knew  how  to  read  and  write,  I  formed  a  class  in 
my  district  and  offered  to  teach  free  all  men  of  that  age  and  over,  to 
fit  them  to  vote.  I  had  men  in  the  class  whose  ages  ranged  from  25 
to  60  years,  and  some  of  them  after  a  few  lessons  knew  the  letters  of 
the  alphabet  at  sight  and  could  write  them.  This  was  done  without 
the  aid  of  any  modern  appliances  used  in  teaching,  a  piece  of  rough 
board  and  chalk  being  the  only  materials  at  hand  which  the  peons 
were  able  to  avail  themselves  of.  The  desire  of  everybody  to  learn 
was  manifest. 

There  is  nothing  of  fanaticism  in  the  beliefs  of  the  people.  They 
do  not.  go  to  church,  but  they  are  believers  in  God.  The  men  have  no 
confidence  in  the  priests,  as  a  rule,  but  the  women  are  more  inclined 
to  religious  observances.  I  think  that  one  generation  is  sufficient  to 
change  the  character  of  the  peasantry  and  to  regenerate  them  com- 
pletely, as  the  desire  on  their  part  for  the  acquisition  of  knowledge  is 
very  marked.  As  soon  as  they  see  one  of  their  number  acquiring 
knowledge,  all  the  others  want  to  get  the  benefit  of  it. 


728 

ARTISANS  AND  LABORERS  OF  ARECIBO. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  13,  1899. 
A  delegation  of  eight  laboring  men  and  artisans,  representing  vari- 
ous greraios  of  Arecibo,  as  follows :  Tomas  Miranda,  president  of  the 
gremios;  Juan  N.  Maclea,  coopers;  Buenaventura  Peyot,  labor- 
ers; Pedro  de  Jesus,  tailors;  Evaristo  Padilla,  masons;  Julian 
Roman,  bakers;  Francisco  Martinez,  shoemakers,  and  Jose  Fer- 
rer, printers: 

Mr.  Juan  Maclea.  Owing  to  the  large  importation  into  the  island 
of  jute  bags  and  their  large  use  in  the  exportation  of  sugar  in  the 
place  of  barrels,  coopers  have  very  little  work  now.  That  is  the  chief 
cause  of  complaint,  but  we  look  for  more  work  when  sugar  has  a  bet- 
ter market  in  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  coopers  in  the  island? 

Mr.  Maclea.  Yes;  there  are  a  great  many  of  them.  I  can  not  give 
you  the  exact  number.  Those  who  used  to  have  work  on  the  haciendas 
don't  have  work  now. 

Mr.  Carroll.  Do  they  turn  their  skill  into  other  lines  of  car- 
pentering? 

Mr.  Maclea.  Not  having  learned  any  other  form  'of  carpentering, 
they  are  not  able  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  How  much  can  they  make  a  day  at  that  work? 

Mr.  Maclea.  Under  present  circumstances,  such  a  small  amount  I 
hardly  ought  to  mention  it;  sometimes  only  14  a  week,  and  some  are 
not  earning  anything,  because  the  work  is  paralyzed. 

Mr.  Buenaventura  Peyot.  One  of  the  hardships  of  my  greruio  is  that 
we  have  to  get  up  at  3  o'clock  in  the  morning  and  work  until  6  in  the 
afternoon  for  50  centavos  a  day  and  food,  the  food  consisting  of  a  little 
rice  and  codfish,  without  seasoning. 

Dr.  Carroll.  I  wish  you  would  state  in  detail  just  how  the  work- 
men live.     Such  information  is  important  to  my  investigation. 

Mr.  Peyot.  When  they  get  up  in  the  morning,  they  have  a  cup  of 
black  coffee.  For  breakfast,  the  most  common  meal  consists  of  a 
plantain,  a  piece  of  codfish,  and  a  small  quantity  of  bread,  but  never 
sufficient.     They  don't  take  any  other  meal. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  sufficient  codfish? 

Mr.  Peyot.  They  have  about  4  ounces  of  codfish  for  a  person  and 
four  plantains. 

Dr.  Pagani.  They  may  take  a  cup  of  black  coffee  at  night  and  a 
piece  of  plantain. 

Dr.  Carroll.  Do  they  ever  have  any  meat? 

Mr.  Peyot.  Never;  except,  possibly,  sometimes  on  Sunday  in  their 
own  homes. 

Dr.  Pagani.  They  collect  their  salaries  on  Saturday;  and  if  they 
have  anything  left,  they  buy  a  few  little  extras. 

Dr.  Carroll.  Do  they  receive  their  salaries  in  money? 

Mr.  Peyot.  In  coast  towns  usually  in  money,  but  in  the  interior  in 
checks,  redeemable  only  at  the  owner's  private  store. 

Dr.  Carroll.  What  kind  of  houses  do  they  live  in? 

Mr.  Peyot.  Those  who  happen  to  live  in  the  city  have  better  houses, 
but  those  in  the  country  have  only  a  palm  hut,  containing  oue  or  two 
rooms.     Those  in  the  towns  live,  very  often,  six,  seven,  or  eight  in  one 


729 

room.  There  are  families  of  four  or  five  persons  who  live  in  a  single 
room  of  5  yards  square,  which  is  their  living,  sleeping,  and  cook- 
ing room. 

Dr.  Carroll.  Do  they  always  pay  rent? 

Mr.  Peyot.  Yes.  If  they  can  not  pay,  the  landlord  has  to  wait 
for  it. 

Dr.  Carroll.  How  much  rent? 

Mr.  Peyot.  From  11.50  to  12  a  month,  according  to  location. 

Dr.  Carroll.  On  estates  are  they  not  often  allowed  to  put  up. 
shacks  and  live  in  them  free? 

Mr.  Peyot.  On  some  estates  a  few  peons  who  are  in  constant 
employment  live  in  quarters,  like  barracks,  but  on  other  estates  no 
shelter  is  given  them. 

Dr.  Carroll.  How  about  clothes? 

Dr.  Pagani.  They  nearly  all  go  shoeless.  They  sometimes  buy 
clothes  brought  here  from  the  Balearic  Islands,  or  buy  cotton  goods, 
at  about  17  cents  a  yard,  and  have  it  made  up  by  their  own  people. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  their  poverty  prevents  them,  "in  many 
instances,  from  sending  their  children  to  school? 

Mr.  Pedro  de  Jesus.  When  children  are  7  or  8  years  old  they  are 
put  to  work.  Ninety-five  per  cent  receive  no  instruction  at  all  and 
do  not  know  how  to  read  or  write. 

Speaking  now  for  my  gremio — the  gremio  of  tailors — we  suffer  a 
great  deal  on  account  of  the  ready-made  clothing  which  is  brought  in 
from  Spain.  They  have  a  habit  here  of  raffling  for  a  suit  of  clothes, 
and  usually  the  man  who  wins  it  sells  it  for  $8  or  $10. 

Dr.  Carroll.  Do  those  clothes  continue  to  hold  the  market  since 
American  occupation?  Duties  have  to  be  paid  now  on  Spanish  as  well 
as  on  other  clothes. 

Mr.  Pedro  de  Jesus.  There  is  not  a  great  deal  of  that  in  Arecibo; 
it  was  more  in  San  Juan,  and  I  don't  know  whether  it  has  continued 
there. 

Dr.  Carroll.  What  wages  can  tailors  make  here  a  week,  on  an 
average? 

Mr.  Pedro  de  Jesus.  From  $6  to  $8  when  there  is  work.  In  times 
of  scarcity  of  work,  from  $4  to  $5. 

Dr.  Carroll.  Then  they  are  not  so  badly  off  as  some  other  gremios? 

Mr.  Miranda.  Some  of  them  have  to  wait  until  Christmas  time 
before  they  can  earn  anything  at  it. 

Mr.  Pedro  de  Jesus.  We  have  to  complain  also  about  the  bad 
material  brought  in,  and  the  bad  quality  of  tools  and  machines. 

Dr.  Carroll.  Where  do  these  bad  materials  and  poor  tools  come 
from? 

Mr.  Pedro  de  Jesus.  From  Barcelona  and  Paris.  They  seem  to 
send  the  worst  they  can. 

Mr.  Evaristo  Padilla.  The  great  need  of  our  gremio,  that  of 
masons,  is  of  work.  We  seldom  get  more  than  three  months'  work  in  the 
year.  In  government  and  other  work  foreigners  are  given  the  prefer- 
ence. The  military  government,  instead  of  giving  the  work  to  Porto 
Ricans,  call  in  their  own  people  and  put  the  work  into  their  hands. 
There  are  plenty  of  vacant  lots  and  plenty  of  rich  people,  but  they 
will  not  build.  A  few  days  ago  the  masons  prepared  a  circular  asking 
these  people  to  build,  but  it  appears  to  have  received  no  attention. 
There  are  some  masons  who  earn  as  much  as  75  centavos  a  day,  but 
there  are  times  when  they  have  to  submit  to  being  paid  whatever  the 
bosses  want  to  pay  them.     What  we  ask  for  is  that  government  work  be 


730 

given  to  us.  We  feel  that  we  have  more  right  to  it  than  people  com- 
ing from  outside.  As  a  result  of  the  present  state  of  affairs  we  can 
not  even  dress  decently.     If  we  get  clothes,  we  have  to  go  without  food. 

Dr.  Carroll.  How  long  has  this  state  of  affairs  existed? 

Mr.  Padilla.  As  far  back  as  I  can  remember. 

Dr.  Carroll.  Are  there  not  too  many  masons?  Is  not  that  one 
reason  for  the  conditions  you  describe? 

Mr.  Padilla.  There  are  about  3G  here;  and  if  there  were  any  fair 
amount  of  work,  that  would  not  be  too  many.  The  difficulty  is  the 
great  lack  of  work. 

Mr.  Julian  Roman.  The  bakers  are  in  almost  the  same  position  as 
the  laborers.  We  work  from  3  in  the  afternoon  until  12  the  next 
day,  and  are  badly  paid  at  that.  The  journeymen  earn  50  centavos  a 
day  and  overseers  $1.  The  bakeries  were  intending  to  reduce  even 
these  wages,  but  the  bakers  went  to  the  alcalde  and  asked  him  to 
intervene,  and  he  induced  the  bakeries  not  to  make  the  cut.  But 
thej7  have  been  compelling  the  men  to  do  twice  as  much;  they  have 
dismissed  the  peons  and  make  the  bakers  do  the  manual  work,  thus 
making  up  the  difference. 

Dr.  Carroll.  Is  that  due  to  the  fall  in  the  price  of  bread? 

Mr.  Roman.  No,  because  when  the  bread  was  worth  more  they 
paid  the  same.     There  are  no  machines  in  use. 

Dr.  Carroll.  You  ought  to  get  good  wages,  because  you  make  good 
bread.     I  get  good  bread  everywhere. 

Mr.  Roman.  When  we  arrive  at  old  age,  we  are  completely  useless 
for  anything.  Go  to  one  of  the  bakeries  if  you  would  like  to  see  how 
they  work. 

Dr.  Carroll.  At  night? 

Mr.  Roman.  Day  or  night;  you  will  always  find  them  working. 
We  only  have  three  hours'  rest  out  of  the  twenty-four. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  your  own  bread  free? 

Mr.  Roman.  We  are  allowed  to  eat  what  we  want,  but  not  to  take 
any  away.     We  want  our  situation  bettered. 

Mr.  Francisco  Martinez.  The  position  of  the  shoemaker  is  a  hard 
one,  but  not  because  there  is  lack  of  work.  Our  difficulty  is  the  dear- 
ness  of  the  materials  brought  in,  on  the  one  hand,  and  the  low  price  of 
the  finished  article  imported  from  the  Balearic  Islands,  on  the  other. 
The  remedy  is  a  higher  duty  on  the  finished  article  and  a  lower  duty 
on  the  materials. 

Dr.  Carroll.  These  imported  shoes,  since  the  American  occupa- 
tion, pay  the  same  duties  as  shoes  from  other  countries.  Does  not 
that  help  matters? 

Mr.  Martinez.  We  have  not  seen  any  result  yet.  The  raw  mate- 
rial costs  just  as  much  as  it  did  before. 

Dr.  Carroll.  Has  there  not  been  a  rise  in  the  price  of  shoes 
because  of  the  Balearic  Island  shoes  paying  a  heavier  duty? 

Mr.  Martinez.  The  difference  has  been  very  small.  On  a  pair  of 
shoes  costing  a  dollar  the  increase  might  be  as  much  as  25  centavos, 
but  that  has  not  been  of  substantial  value  to  the  shoemakers.  You 
can  buy  shoes  here  as  low  as  $4  that  the  shoemakers  can  not  make  for 
less  than  $6. 

Dr.  Carroll.  Raw  materials  will  be  cheaper  under  the  new  tariff. 

Mr.  Jose  Ferrer.  I  have  very  little  to  saj\  I  understand  that  in 
other  countries  they  pay  typesetters  by  the  thousand  ems.  There 
isn't  work  enough  here  to  do  that.  Printers  earn  about  $6  a  week 
here.     We  hope  that  the  introduction  of  new  methods  will  increase 


731 

the  circulation  of  papers  and  thus  give  increased  work.     There  is 
only  one  newspaper  here. 

Mr.  Tomas  Miranda.  We  haven't  even  a  library  in  the  town,  and 
we  wish  to  urge  the  need  of  educational  facilities.  About  fourteen 
years  ago  a  minister  in  Spain  made  us  a  present  of  about  1,000  vol- 
umes, but  up  to  the  present  no  one  knows  what  has  become  of  them. 

(Dr.  F.  Pagani  stated  that  the  foregoing-named  representatives  of 
the  gremios  of  Arecibo  are  a  picked  lot  of  men;  that  many  of  the 
workmen  could  not  come  because  of  the  lack  of  clothes  to  wear,  some 
not  having  shoes  and  others  not  having  a  hat  to  wear.) 

/• 

Mr.  Manuel  Ledesma,  a  Spanish  merchant  and  owner  of  a  large 
estate,  and  Mr.  Bahs: 

Dr.  Carroll.  How  many  peons  have  you  on  your  estate? 

Mr.  Ledesma.  When  we  are  grinding  I  have  from  four  to  five  hun- 
dred. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  by  the  week? 

Mr.  Ledesma.  Every  Saturdaj^. 

Dr.-  Carroll.  How  much? 

Mr.  Ledesma.  Fifty  centavos,  on  the  average. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  any  women  working  for  you? 

Mr.  Ledesma.  Some  women  assist  in  carrying  the  cane,  but  not  in 
the  field. 

Dr.  Carroll.  I  am  told  that  there  are  few  women  who  work  on 
-estates. 

Mr.  Ledesma.  There  are  some. 

Dr.  Carroll.  Do  your  peons  live  on  your  estate  or  near  it? 

Mr.  Ledesma.  Most  of  them  belong  to  Camuy.  During  the  grind- 
ing season  they  sleep  on  the  estate,  and  at  the  end  of  the  week  return 
to  their  homes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  provide  their  own  meals? 

Mr.  Ledesma.  Those  working  on  the  estate  get  one  meal  from  the 
estate  and  those  in  the  mills  two  meals.  I  have  a  coffee-cleaning 
place  down  on  the  beach,  where  I  have  150  women  working.  I  pay 
them  daily,  at  the  rate  of  3  centavos  a  bucket.  These  women  earn 
from  30  to  60  centavos  a  day. 

Dr.  Carroll.  Can  they  live  fairly  well  on  50  centavos  a  day? 

Mr.  Ledesma.  Without  doubt  they  could  live  very  well  on  that,  if 
they  were  not  addicted  to  gambling. 

Dr.  Carroll.  Do  they  have  to  pay  rent  generally? 

Mr.  Ledesma.  They  live  in  huts  in  the  country,  but  the  difficulty 
with  the  peons  here  is  that  thej7  have  few  wants  and  no  ambition. 

Dr.  Carroll.  How  much  rent  do  they  have  to  pay? 

Mr.  Ledesma.  None  whatever. 

Dr.  Carroll.  Are  they  allowed  to  build  these  huts? 

Mr.  Ledesma.  I  give  some  permission  to  make  houses,  those  I  have 
■confidence  in;  but  I  do  not  give  that  permission  to  others. 

Mr.  Bahr.  One  thing  we  need  here  is  a  savings  bank  of  the  kind 
you  have  in  the  United  States.  Under  Spanish  laws  there  are  so 
many  difficulties  in  the  way  of  establishing  savings  banks  that  they 
have  not  been  established.  I  have  tried  several  times  to  interest 
people  here  in  such  institutions. 

Mr.  Ledesma.  When  there  is  a  strike  among  our  men  they  usually 
follow  the  counsel  of  two  or  three  who  can  read.  These  people  are 
not  ready  for  concerted  action.  Some  time  ago  they  tried  to  boycott 
a,  bread  monoply  here,  but  after  a  while  some  of  them,  who  were  in 


732 

the  movement,  began  to  buy  bread  from  the  monopoly;  the}7  could 
not  hang  together.  It  is  not  because  I  am  a  Porto  Rican  that  I  wish  to 
defend  my  countrymen,  because  they  are  a  good  people  by  nature, 
and  if  some  of  them  are  bad  it  is  because  they  are  led  wrongly. 

Dr.  Carroll.  How  can  their  condition  be  improved? 

Mr.  Ledesma.  By  making  them  understand  the  harm  of  becoming 
addicted  to  vice. 

Dr.  Carroll.  What  other  vices  besides  gambling  prevail? 

Mr.  Ledesma.  Living  with  women  without  marriage. 

Dr.  Carroll.  Do  they  do  so  promiscuously,  or  do  they  simply  omit 
the  marriage  ceremony  and  live  with  one  woman  steadilj7? 

Mr.  Ledesma.  As  a  rule  they  live  with  one  woman,  and  establish  a 
family. 

Dr.  Carroll.  What  are  their  motives  for  not  having  the  ceremony 
performed? 

Mr.  Ledesma.  They  are  not  educated,  and  they  think  they  can  do 
without  it. 

(Following  this  hearing  the  commissioner  visited  the  poor  quarter 
of  Arecibo  and  questioned  many  women  working  in  coffee  houses,  and 
they  all  stated  that  no  one  ever  earned  more  than  from  18  to  24  centa- 
vos  a  day. ) 

Jose  Ramon  Rivera,  a  druggist  and  property  owner: 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  you  are  a  professional  man. 

Mr.  Rivera.  I  am  a  druggist  and  property  owner. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  anything  of  the  vital  statistics  of  the 
people  in  this  section  of  the  island? 

Mr.  Rivera.  The  population  of  the  city  is  growing  considerably. 
It  is  a  very  health}7  city.  Epidemics  are  very  rare.  As  to  the  peons, 
however,  they  have  nothing.  They  have  no  medicines,  nor  doctors, 
nor  proper  food ;  they  don't  live  in  houses,  they  don't  live  in  villages, 
but  live  like  savages.  They  have  no  education,  nothing  is  done  for 
them,  and  it  appears  incredible,  and  it  is  a  mystery  to  me  how  they 
live  on  50  centavos  a  day  or  less  with  the  large  families  they  have. 

Dr.  Carroll.  We  had  a  number  of  representatives  of  the  gremios 
at  the  hotel  last  night,  and  the  story  they  told  of  how  they  lacked 
clothing  and  food  was  distressing. 

Mr.  Rivera.  It  is  quite  true  that  the  workingmen  are  very  poorly 
paid,  and  what  is  worse,  there  are  too  many  workmen  for  the  work 
there  is  to  give  them.  This  leads  to  the  result  that  those  who  have 
credit  live  on  credit  until  they  can  get  a  little  money.  They  then  pay 
their  debts  and  live  on  credit  again  for  another  period.  This  leads  to 
a  situation  which  is  desperate.  No  doubt  their  condition  is,  to  a  cer- 
tain extent,  made  worse  by  the  want  of  thrift,  which  they  show  when 
they  do  earn  a  little  money.  There  are  some  who,  after  passing  days 
and  days  without  earning  money,  when  they  do  earn  a  little  spend  it 
all  at  once. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  gambling  among  them?  I  was . 
informed  in  San  Juan  that  it  was  a  common  vice  among  the  peasants. 

Mr.  Rivera.  Unfortunately,  that  is  true,  and  it  is  owing  to  several 
reasons — want  of  police,  want  of  saving  habits,  want  of  living  a  sani- 
tary life,  which  produces  an  anaemic  race,  and  it  is  an  accepted  prin- 
ciple that  a  sickly  race  is  a  vicious  race. 

Dr.  Carroll.  What  measures  would  you  recommend  for  the 
amelioration  of  this  condition  aside  from  those  measures  which  would 
tend  to  the  general  prosperity  of  the  island? 


733 

Mr.  Rivera.  Leaving  aside  the  matter  of  compulsory  education, 
which  is  important,  I  should  say  the  first  measure  to  be  adopted 
would  be  one  looking  to-  the  improvement  of  public  health.  Next, 
that  there  should  be  work  which  would  give  employment  to  all  the 
classes  of  the  poor,  which  work  would  be  increased  by  the  stimula- 
tion of  native  industries,  which  have  to  be  started  from  the  beginning, 
as  this  country  is  only  born  to-day.  Then  there  should  be  a  good 
system  of  police  and  a  thorough  system  of  inspection  of  food.  In 
the  stores  everything  is  adulterated  and  rotten.  There  is  no  article 
of  food  which  is  not  tampered  with.  The  conditions  of  life  for  per- 
sons who  consume  these  articles  can  not  be  anything  but  unsanitary. 
The  milk  is  bad,  the  meat  and  bread  are  poor,  and  everything  else  is 
tampered  with.  Then,  by  all  means,  there  should  be  public  instruc- 
tion for  children,  and  adults  as  well,  who  might  be  made  into  useful 
citizens,  whereas  to-day  they  are  perfectly  useless.  This  has  been 
impossible  up  to  the  present,  as  the  Spanish  Government  has  never 
facilitated  educational  enterprises. 

Dr.  Carroll.  Who  are  in  the  worse  condition,  the  blacks  or  the 
whites? 

Mr.  Rivera.  The  blacks  are  in  a  worse  condition,  because  they  are 
descended  from  a  race  of  slaves,  and  their  moral  condition  from  that 
period  has  not  improved.  They  are  made  to  work  as  animals,  and 
can  be  held  and  used  as  animals. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  state  of  morality  among  the  working 
classes?    Is  it  not  true  that  they  are  very  generally  honest? 

Mr.  Rivera.  Generally  they  are  honest.  Those  who  are  dishonest 
owe  their  dishonesty  chiefly  to  vices  to  which  they  have  been  addicted. 
These  vices  .could  be  overcome  largely  by  the  means  I  have  referred 
to.  I  wish  to  add  just  this  one  suggestion  in  reference  to  the  press  of 
the  island :  I  do  not  think  it  should  be  allowed  to  treat  of  politics  in 
the  violent  manner  which  it  does.  I  don't  mean  that  newspapers 
should  be  suppressed,  but  I  think  that  pressure  should  be  brought  to 
bear  to  compel  them  to  preach  the  advancement  of  material  benefits 
and  leave  off  personal  politics. 


ON  A  PLANTATION. 

(Hearing  before  the  United  States  Commissioner  at  the  residence  of  Mr.  Leopold  Strube, 
whose  estate  lies  partly  in  the  municipality  of  Arecibo  and  partly  in  Utuado.] 

Gobo,  P.  R.,  January  15,  1899. 

Dr.  Carroll.  How  many  people  do  you  employ  on  your  estate? 

Mr.  Strube.  About  thirty  or  forty  usually,  and  in  crop  time  sixty 
or  seventy. 

Dr.  Carroll.  How  many  acres  have  you  in  tobacco? 

Mr.  Strube.  Only  two  or  three  acres,  for  my  own  use.  I  have  only 
coffee. 

Dr.  Carroll.  Are  these  houses  on  your  estate  all  occupied  by  your 
men? 

Mr.  Strube.  I  have  nearly  all  my  people  living  on  my  estate.  I 
put  up  the  houses  myself,  and  they  do  not  pay  rent. 

Dr.  Carroll.  Do  they  pay  rent  in  work? 

Mr.  Strube.  No  ;  I  give  them  these  houses  for  my  own  convenience. 
Here  in  the  mountains  you  can  not  get  working  people  unless  you 
find  houses  for  them.  It  is  like  more  pay.  Even  if  I  have  trouble 
with  a  man  and  send  him  out,  he  will  ruin  the  house  before  he  goes. 


734 

* 

Dr.  Carroll.  About  how  much  do  they  earn  a  day,  take  the  year 
rou  ad? 

Mr.  Strube.  I  pay  here  50  centavos.  If  a  man  works  on  a  contract 
at  piecework  he  can  make  00  or  70  centavos  if  he  is  a  good  working- 
man.  Children  and  boys  we  pay  according  to  the  amount  of  work 
they  can  do — from  25  to  50  centavos — and  women  get  about  20  or  25 
centavos.  Little  children  get  10  or  15  centavos  for  picking  out  the 
coffee  beans. 

Dr.  Carroll.  What  do  these  working  people  live  on? 

Mr.  Strube.  I  have  my  store  here  in  which  I  sell  rice,  codfish, 
tobacco,  sugar,  cigarettes,  biscuits,  and  bread — very  little  bread, 
because  in  place  of  bread  they  use  plantains.  Every  man  who  works 
has  five  plantains  and  a  quarter  of  a  pound  of  codfish,  with  oil,  in 
addition  to  50  centovas.  I  cook  it  here  and  send  it  out  to  them.  Those 
whom  I  have  here  by  the  month  earn  from  $6  to  $20  a  month,  and 
have  all  their  food,  including  coffee  in  the  morning,  with  sugar;  the 
same  meal  for  breakfast,  and  in  the  evening  rice,  with  beans. 

Dr.  Carroll.  I  should  think  that  would  be  a  pretty  fair  arrange- 
ment.    That  is  about  what  farm  hands  get  in  the  United  States. 

Mr.  Strube.  They  are  the  better  class  of  workmen.  For  instance, 
there  is  a  carpenter.  If  a  boy  starts  with  a  cart  here  for  the  town,  he 
often  has  to  work  all  night.  I  sent  a  boy  out  yesterday  evening  at  8 
o'clock  and  he  will  not  get  back  until  this  evening  about  6  o'clock. 
During  that  time  I  give  him  from  30  to  40  centavos  to  spend  on  the 
way,  and  he  earns  more.  I  have  two  Germans  here.  They  have  their 
whole  living  on  the  estate.  I  pay  them  the  first  half  year  810  a  month. 
The  second  six  months  I  pay  them  $20,  and  now  I  have  made  an 
arrangement  with  them  to  pay  each  year  15  more.  The  arrangement 
is  for  five  years,  so  that  the  last  year  they  will  have  $40  a  month. 
They  can  save  most  of  that.  One  boy  was  here  who  saved  in  a  year 
$90.     Another  boy  saved  $60,  and  bought  a  horse  with  it. 


PAY  OF  FIELD  HANDS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yabucoa,  February  2,  1899. 
Two  colored  laborers,  Justo  Lindo  and  Hermann  Oquendo  : 

Dr.  Carroll.  Are  you  a  native  of  Yabucoa? 

Mr.  Justo  Lindo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  occupation? 

Mr.  Lindo.  A  laborer. 

Dr.  Carroll.  Where  have  you  been  laboring? 

Mr.  Lindo.  On  plantations;  I  am  a  field  laborer. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  wish  to  say  to  the  commission? 

Mr.  Lindo.  They  pay  us  in  vales  here,  and  we  want  to  see  if  we 
can  not  obtain  money  instead  of  vales. 

Dr.  Carroll.  On  whose  plantation  are  you  employed? 

Mr.  Lindo.  Sucesores  de  Ballecillo. 

(Note. — Mr.  Lindo  here  produced  two  vales — one  marked  20,  worth 
25  centavos,  and  one  marked  5,  worth  6  centavos — both  of  which  the 
commissioner  redeemed  by  the  payment  of  40  centavos  for  the  two. ) 

Dr.  Carroll.  Do  all  the  planters  paj^  in  this  way? 


735 

Mr.  Lindo.  All  except  Don  Jose  Vicente  Cintron. 

Dr.  Carroll.  Do  these  vales  represent  amounts  due  you? 

Mr.  Lindo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  not  pay  you  any  money  at  all? 

Mr.  Lindo.  Half  in  money  and  half  in  vales. 

Dr.  Carroll.  Do  they  not  know  that  it  is  contrary  to  law  not  to 
pay  in  money? 

Mr.  Lindo.  I  don't  know. 

Dr.  Carroll.  How  much  wages  do  you  get  a  day? 

Mr.  Lindo.  I  get  from  60  to  65  centavos.  I  am  paid  according  to 
the  work  I  do,  but  laborers  generally  receive  about  50  centavos  a  day. 

Dr.  Carroll.  Have  you  ever  asked  to  be  paid  entirely  in  cash? 

Mr.  Lindo.  Yes;  frequently. 

Dr.  Carroll.  Has  it  been  refused? 

Mr.  Lindo.  Yes;  they  have  stuck  to  half  cash  and  half  vales. 

Dr.  Carroll.  Where  are  these  vales  redeemed? 

Mr.  Lindo.  In  the  store  belonging  to  the  proprietor. 

Dr.  Carroll.  Are  the  prices  charged  in  those  stores  to  those  who 
present  these  tickets  higher  than  those  in  which  you  pay  cash? 

Mr.  Lindo.  The  prices  in  the  store  where  I  redeem  this  are  higher 
than  those  of  the  stores  in  town. 

Dr.  Carroll.  Are  all  the  laborers  on  the  estate  where  you  work 
paid  as  you  are — white  and  black  alike? 

Mr.  Lindo.  Yes;  all  of  them. 

Dr.  Carroll.  Are  you  furnished  a  place  on  the  estate  to  live  in  as 
a  part  of  your  wages? 

Mr.  Lindo.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  the  proprietor  of  the  estate  furnish  you  with 
any  of  your  meals? 

Mr.  Lindo.  No. 

Dr.  Carroll.  Does  he  allow  a  patch  of  ground  on  which  to  grow 
bananas  and  other  things  you  need? 

Mr.  Lindo.  No. 

Dr.  Carroll.  How  large  a  family  have  you? 

Mr.  Lindo.  I  have  no  family;  I  am  alone. 

Dr.  Carroll  (to  Hermann  Oquendo).  Do  you  work  on  the  same 
estate  as  this  man? 

Mr.  Oquendo.  No;  we  work  wherever  we  can  get  employment. 

Dr.  Carroll.  Are  you  paid  in  the  same  way  in  which  he  testifies 
he  is  paid? 

Mr.  Oquendo.  Yes.  With  the  exception  of  the  estate  mentioned 
before,  all  Yabucoa  pays  the  same  way. 

Dr.  Carroll.  Half  in  cash? 

Mr.  Oquendo.  On  several  haciendas  they  only  give  a  quarter  or  a 
third  in  money. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  they  give  where  you  work? 

Mr.  Oquendo.  Half  in  money.  I  work  on  an  estate  called  Sucesores 
de  Anglada. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  family? 

Mr.  Oquendo.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  you  furnished  a  house  on  the  estate  where  you 
work? 

Mr.  Oquendo.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  you  furnished  any  meals  by  the  proprietors? 

Mr.  Oquendo.  No. 

Dr.  Carroll.  Are  the  goods  you  get  at  the  company's  store  inferior 


736 

in  quality  to  those  you  get  in  other  stores,  as  well  as  being  higher  in 
price? 

Mr.  Oquendo.  Yes. 

(Mr.  Oquendo  here  produced  some  crackers  which  he  alleged  had 
been  bought  at  the  company's  store,  and  they  were  moldy  and  alive.) 

Galvino  Velazquez.  I  come  to  represent  those  who  labor  on  the 
estates. 

Dr.  Carroll.  Are  you  a  laborer? 

Mr.  Velazquez.  No;  I  am  an  agriculturist  on  a  small  scale.  lam 
the  owner  of  a  piece  of  property. 

I  wish  to  protest,  in  the  name  of  all  the  laborers,  against  the  pay- 
ment to  them  of  their  wages  in  vales  instead  of  in  money.  They  have 
been  taken  advantage  of,  and  have  been  compelled  to  accept  them. 

I  don't  wish  to  say  what  salary  a  workman  should  earn,  because  he 
ought  to  earn  just  what  his  work  is  worth,  but  he  ought  to  be  paid  in 
money. 

Dr.  Carroll.  The  law  protects  a  laboring  man  in  that  respect.  It 
says  he  shall  be  paid  in  money. 

Mr.  Velazquez.  The  workmen  had  to  accept  them,  no  matter  what 
the  law  ordered,  because  he  had  against  him  the  civil  guard,  the  mag- 
istrate, the  judge,  and  the  owner  of  the  estate;  and  if  he  did  not  accept 
them,  he  was  discharged. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  laboring  men,  generally, 
in  this  jurisdiction;  how  do  they  live? 

Mr.  Velazquez.  Bad;  worse  than  bad. 

Dr.  Carroll.  Please  explain  how  they  -live. 

Mr.  Velazquez.  He  goes  to  work  at  6  o'clock  in  the  morning,  and 
has  to  get  up  at  5,  usually,  in  order  to  get  to  his  work  in  time.  Before 
leaving  for  work  he  takes  coffee. 

Dr.  Carroll.  With  bread? 

Mr.  Velazquez.  No;  all  can  not  even  get  coffee.     He  works  until 

II  o'clock.  At  11  he  takes  breakfast  on  the  estate,  buying  his  break- 
fast at  the  proprietor's  store,  and  resumes  his  work  at  half  past  11. 
He  then  continues  at  work  until  5,  when  he  returns  home  and  gets  his 
dinner. 

Dr.  Carroll.  What  does  the  laboring  man  generally  have  for  his 
meal  in  the  evening? 

Mr.  Velazquez.  Sweet  potatoes,  rice  of  bad  quality,  bad  codfish, 
nearly  always  rotten.  What  they  sell  in  the  stores  of  the  estates  is 
nearly  always  rotten. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  have  good,  fresh  fish  here,  where  fish  are 
so  plentiful? 

Mr.  Velazquez.  Never. 

Dr.  Carroll.  Do  the  laborers  get  any  meat? 

Mr.  Velazquez.  No. 

Dr.  Carroll.  Do  they  send  their  children  to  school  generally? 

Mr.  Velazquez.  No;  they  haven't  clothes  in  which  to  send  them. 

Dr.  Carroll.  If  living  is  cheap  here,  and  you  get  65  centavos  a 
day  and  work  six  days  a  week,  ought  you  not  to  be  able  to  furnish 
clothes  to  the  children  on  that? 

Mr;  Velazquez.  The  65  centavos  is  turned  into  30  by  the  time  they 
have  got  through  with  the  company's  store. 

Dr.  Carroll.  How  many  acres  have  you  in  your  farm? 

Mr.  Velazquez.  Fifty. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  raise? 

Mr.  Velazquez.  Small  crops. 


737 

Dr.  Carroll.  Do  3tou  sell  them  in  the  market  of  the  city? 

Mr.  Velazquez.  Yes;  in  the  plaza. 

Dr.  Carroll.  Is  the  condition  you  have  been  describing  the  con- 
dition of  the  white  laborer  as  it  is  of  the  colored  laborer? 

Mr.  Velazquez.  The  same;  there  is  no  difference. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  planters  here  who  desire  to  say  any- 
thing on  the  other  side,  in  defense? 

Mr.  Aurelio  Dapena  (a  partner  of  the  firm  of  Cintron  Brothers): 
I  am  a  planter,  and  would  like  to  say  a  word. 

Dr.  Carroll.  What  have  you  to  sajr  about  the  testimony  you  have 
heard  from  these  laborers? 

Mr.  Dapena.  I  don't  wish  to  defend  proprietors  as  a  class,  but 
only  the  store  which  we  run.  Our  firm,  being  in  straitened  circum- 
stances for  want  of  money,  but  finding  that  we  could  obtain  provisions 
on  credit,  called  together  our  laborers  and  asked  them,  "Do  you  wish 
to  work,  receiving  half  your  wages  in  money  and  half  in  checks?  In 
that  case  we  can  go  on;  otherwise,  we  can  not." 

Dr.  Carroll.  When  was  that? 

Mr.  Dapena.  About  two  years  ago,  when  we  took  over  the  estate. 

Dr.  Carroll.  Haven't  things  been  better  with  you  since,  so  that 
you  could  return  to  the  cash  basis? 

Mr.  Dapena.  No  ;  things  have  gone  from  bad  to  worse.  The  work- 
men acted  with  great  prudence  in  accepting  the  proposition  we  made 
them,  because,  while  their  failure  to  do  so  would  have  meant  ruin  to 
us,  it  would  have  meant  starvation  to  them.  On  the  Laura  estate 
nobody  can  say  that  we  have  sold  short  weight,  or  any  food  of  bad 
quality.  I  wish  to  sa,y,  too,  that  we  have  never  desired  to  have  a  store ; 
we  don't  make  money  out  of  it;  but  it  has  been  necessary.  We  have 
not  lived  by  exploiting  the  workmen,  and  I  don't  wish  to  appear  in 
the  class  of  proprietors  which  has  been  described. 

Dr.  Carroll.  Why  did  you  keep  the  store?  Was  it  because  you 
had  to  take  part  of  the  sugar  crop  in  provisions? 

Mr.  Dapena.  Because  the  merchants  in  San  Juan  were  willing  to 
give  us  credit  for  terms  of  six  and  nine  months,  which  enabled  us  to 
continue.  But  things  are  changed  now;  the  merchants  in  San  Juan 
will  not  give  credit,  and  we  must  go  with  cash  to  buy  provisions,  and 
I  don't  know  how  long  we  will  be  able  to  go  that  way. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  other  planter  who  wishes  to  be  heard? 

Mr.  J.  V.  Cintron.  I  have  always  paid  in  money. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  of  the  planters  here  for  whom  these 
peons  have  been  working? 

(There  were  none  present.) 


CONDITION  OF  THE  POOR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R.,  February  8,  1899. 
Mr.  Dominguez.  I  desire  to  speak  as  a  private  citizen,  not  as  mayor. 
You  should  inform  the  President  that  the  poor  require  the  first  atten- 
tion. They  are  divided  into  three  or  four  classes,  which  I  will  men- 
tion. When  the  Americans  arrived  here  they  found,  in  spite  of  the 
country's  name,  Porto  Rico  (rich  port),  that  there  were  a  large  number 
of  poor  people  here.  These  are  especially  worthy  of  attention.  On 
going  over  the  island  the  Americans  saw  a  large  proportion  of  its 
1125 47 


738 

inhabitants  going  about  without  shoes,  without  even  hats,  and  these 
are  the  people  that  require  their  care. 

The  first  class  of  these  poor  comprises  those  who  work  for  their  daily 
food  with  their  hands.  The  condition  of  this  class  is  terrible,  not 
because  the  estate  owner  does  not  wish  to  help  them,  but  because  he 
is  not  in  a  position  to  do  so. 

The  second  class  comprises  the  artisans.  These  artisans,  who  lately 
constituted  the  manufacturers  in  a  small  way — that  is,  the  men  who 
make  coats  and  other  articles  for  the  rich — are  in  a  very  unfortunate 
condition.  The  artisan  struggles  chiefly  against  the  want  of  work. 
In  a  town  like  Guayama,  where  buildings  are  not  going  up  every  day, 
six  months  in  the  year  the  bricklayer  has  nothing  to  do ;  the  carpen- 
ter also  has  nothing  to  do,  and  the  tailor  is  often  without  work. 

The  third  class,  and  perhaps  the  most  unfortunate  of  all,  takes  in 
the  countrymen  who  live  in  the  hills.  This  class  of  poor  suffer  from 
what  is  called  angemia  or  want  of  blood,  which  makes  them  appear  as 
indolent,  when  they  are  not  so,  and  makes  them  appear  as  dishonest 
when  they  really  are  honest,  and  they  are  in  a  state  of  continual  strug- 
gle for  .existence.  The  condition  of  these  three  classes  puts  them  in  a 
position  of  not  being  able  to  assist  the  government  in  the  work  that 
it  requires  of  them — that  is,  of  becoming  good  citizens.  Therefore, 
it  requires  immediate  remedy. 

As  a  remedy  for  this  condition  of  affairs  I  propose  to  the  American 
Government  that  it  introduce  the  change  of  the  money  system  imme- 
diately, so  that  the  cost  of  living  shall  be  cheapened  to  these  people, 
and  that  it  bring  from  the  United  States  undertakings  and  works 
which  will  allow  these  poor  people  to  find  a  certain  means  of  subsist- 
ence for  themselves  and  their  families.  A  series  of  public  works,  of 
which  the  country  stands  in  such  need,  would  remedy  the  condition 
of  the  peasant  living  in  the  valleys  and  the  peasant  living  in  the 
hills.  Agricultural  banks  spread  all  over  the  towns  would  assist  the 
agriculturist  in  forming  his  society,  and  he  would  thus  be  able  to 
give  assistance  to  the  working  classes. 

Finally,  it  is  absolutely  necessary  for  the  working  class  and  for  the 
peasant  class  to  establish  a  system  of  schools  that  everybody  can 
avail  himself  of.  There  are  about  80  per  cent  of  the  people  in  this 
island  who  do  not  know  how  to  read  and  write. 

Dr.  Carroll.  The  mayor  has  very  ably  represented  the  condition 
of  the  laboring  man,  but  there  is  nothing  like  direct  testimony.  If 
there  are  any  representatives  of  that  class  present  to-night,  I  would 
be  pleased  to  have  them  come  forward. 

(In  response  to  this  invitation  a  laboring  man  came  forward  and 
announced  his  name  as  Ricardo  Espendez.) 

Dr.  Carroll.  What  is  your  occupation? 

Mr.  Espendez.  I  am  a  carpenter. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  gremio  of  carpenters  here? 

Mr.  Espendez.  There  are  60  carpenters  in  this  locality,  but  they 
are  not  in  an  association.  I  want  to  tell  you  that  we  suffer  very 
greatly  here  in  our  homes  on  account  of  the  scarcity  of  work.  In  the 
course  of  a  year  the  generality  of  us  do  not  get  work  more  than  a 
month  or  a  month  and  a  half.  As  some  express  it,  we  live  the  rest  of 
the  time  on  air.  We  should  like  lumber  to  be  introduced  from  the 
United  States  free  of  duty,  as  there  are  several  property  owners  who 
might  give  us  some  work  if  lumber  were  cheaper,  who  refrain  from 
doing  so  now  because  of  high  prices  of  lumber. 

Dr.  Carroll.  The  new  tariff  makes  lumber  very  much  cheaper. 

Mr.  Espendez.  I  hope  that  you  will  represent  this  matter  to  Wash- 


739 

ington  as  an  act  of  charity.  Although  we  suffer  very  greatly,  we 
have  pride  and  do  not  paint  our  situation  to  everybody. 

Dr.  Carroll.  I  think  the  way  to  improve  the  condition  of  the  arti- 
sans is  to  improve  the  general  conditions  of  the  island — first,  to  give 
it  better  government;  second,  to  give  it  better  roads;  third,  to  give  it 
better  schools  and  better  institutions.  That  will  place  it  in  a  better 
position  for  prosperity,  and  when  prosperity  comes  it  is  general  and 
all  are  benefited,  and  your  class  will  be  benefited,  because  people  who 
now  live  in  huts  covered  with  bark  will  the*n  wish  to  live  in  houses 
built  of  lumber,  and  so  by  improving  general  conditions  we  will  reach 
special  conditions  and  benefit  them.  The  great  industry  of  this  island 
and  the  great  source  of  its  wealth  is  the  agricultural  industry.  We 
must  plan  to  take  away  the  drawbacks  from  that  industry,  first,  by 
giving  the  agriculturists"  be.tter  roads,  so  that  it  won't  cost  so  much  to 
get  their  crops  to  the  port  for  shipment,  and  General  Henry  is  giving 
immediate  attention  to  this  fundamental  matter  of  good  roads  through- 
out the  island.  When  you  have  good  roads,  then  a  great  obstacle  will 
have  been  taken  out  of  the  way  of  the  planter.  One  trouble,  I  sup- 
pose, with  your  class  of  workers  is  the  trouble  with  a  great  many 
others — there  are  too  many  carpenters  for  the  work  or  too  little  work 
for  the  carpenters.  How  many  days'  work  did  you  have  during  the 
year  1898? 

Mr.  Espendez.  Two  months  and  a  halx,  nothing  more. 

Dr.  Carroll.  There  must  be  very  little  carpentering  done  in 
Guayama.     What  wages  do  you  make  when  you  work? 

Mr.  Espendez.  Two  dollars. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  two  and  a  half  months  of  labor  when 
you  say  two  months  and  a  half? 

Mr.  Espendez.  Two  months  and  a  half,  without  Sundays. 

Dr.  Carroll.  Then  really  you  have  made  but  little  over 

Mr.  Espendez.  That  is  all. 


WAGES  IN  AIBONITO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.  ] 

Aibonito,  P.  R.,  February  6,  1899. 
Mr.  Juan  Jose  Davila,  a  peon  employed  on  a  coffee  estate: 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  laboring  men  or  artisans  present  who 
desire  to  be  heard?  I  should  be  glad  to  have  them  come  forward  and 
give  me  information  with  regard  to  the  condition  of  the  laboring  men. 

(Mr.  Juan  Jose  Davila  appeared  before  the  commissioner  and 
expressed  a  desire  to  be  heard  privately.  The  commissioner  retired 
to  an  adjoining  room  and  questioned  Mr.  Davila  as  follows:) 

Dr.  Carroll.  Do  you  work  on  a  tobacco  estate? 

Mr.  Davila.  No  ;  on  a  coffee  plantation. 

Dr.  Carroll.  What  wages  do  you  receive? 

Mr.  Davila.  Thirty-seven  centavos  a  day. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  the  money  in  cash? 

Mr.  Davila.  Sometimes  in  cash,  sometimes  not. 

Dr.  Carroll.  When  you  don't  get  it  in  money,  you  get  it  in  vales? 

Mr.  Davila.  Yes;  we  take  them  to  the  commercial  houses  here, 
which  give  us  what  they  see  fit  for  them. 

Dr.  Carroll.  Do  they  charge  you  more  for  provisions  than  if  you 
took  cash  to  the  stores? 

Mr.  Davila.  Yes.  Sometimes,  if  the  order  we  take  to  the  store 
bears  the  mark  of  a  planter  who  is  known  to  be  a  poor  payer,  the 


740 

merchants  raise  the  prices,  as  they  saj7  they  can  not  get  their  money 
immediately. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  plenty  of  work? 

Mr.  Da vila.  At  times,  but  often  there  is  not  sufficient  work  for  us 
to  make  enough  to  supply  ourselves  with  necessary  food. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  family? 

Mr.  Davila.  I  support  a  father,  mother,  wife,  and  children. 

Dr.  Carroll.  How  many  children? 

Mr.  Davila.  Two. 

Dr.  Carroll.  How  many  workers  are  there  in  the  family?    • 

Mr.  Davila.  Only  myself.     My  father  and  mother  are  old  people. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  rent  for  your  house? 

Mr.  Davila.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  much? 

Mr.  Davila.  Two  dollars  for  one  room. 

Dr.  Carroll.  Do  you  all  live  in  one  room? 

Mr.  Davila.  Yes;  we  haven't  enough  to  pay  for  more  lodging. 

Dr.  Carroll.  Does  the  owner  of  the  coffee  plantation  give  you 
any  meals  when  you  are  working  for  him?    . 

Mr.  Davila.  We  go  to  work  at  6  o'clock  in  the  morning,  and  at  11 
o'clock  the  proprietor  sends  us  some  codfish  and  plantains  of  a  bad 
quality. 

Dr.  Carroll.  The  plantains  or  the  codfish  of  a  bad  quality? 

Mr.  Davila.  Both. 

Dr.  Carroll.  How  many  days'  work  do  you  have  in  a  year,  on  the 
average. 

Mr.  Davila.  We  work  whenever  we  can  get  it.  Sometimes  we  are 
a  month,  and  even  two  and  three  months,  without  work,  during  which 
time  we  are  not  able  to  make  a  peseta. 

Dr.  Carroll.  How  do  you  live  then? 

Mr.  Davila.  By  obtaining  credit  at  the  stores  on  the  expectation 
of  what  we  are  going  to  earn  later  on. 

Dr.  Carroll.  What  are  you  able  to  give  your  family  in  the  way  of 
food? 

Mr.  Davila.  There  are  days  in  which  I  am  able  to  give  them  a  little 
rice;  other  days  in  which  I  am  able  to  give  them  a  little  codfish,  and 
other  days  in  which  I  am  able  to  give  them  neither  breakfast  nor 
supper. 

Dr.  Carroll.  What  about  clothing? 

Mr.  Davila.  For  clothing  our  families  we  manage  to  get  small 
advances  from  the  owner  of  the  estate  on  which  we  are  working,  and 
with  that  manage  to  get  cotton  clothes  such  as  I  am  wearing. 

Dr.  Carroll.  What  about  tools? 

Mr.  Davila.  The  estate  owner  furnishes  them,  and  we  pay  for  them 
by  our  work. 


WORK,  WAGES,  AND  MEALS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Coamo,  P.  R.,  February  6,  1899. 
Mr.  Antero  Rivero,  a  painter,  and  others: 

Dr.  Carroll.  Are  there  anj^  artisans  or  laborers  here?  Laborers 
are  in  the  majority  in  the  island,  and  I  don't  feel  that  my  investiga- 
tion would  be  complete  without  getting  their  views. 

A  Gentleman  present.  There  is  a  great  want  of  factories  here 


741 

to  give  work  to  women  and  children.  All  would  work  if  tliey  had  a 
chance. 

Dr.  Carroll.  Are  there  no  laborers  here? 

Mr.  Antero  Rivero.  I  think  that  before  the  workmen  here  can 
progress  there  must  be  a  union  formed  among  them ;  otherwise  they 
will  remain  in  the  same  condition  in  which  they  are  to-day.  Being 
united,  they  would  be  in  a  position  to  ask  for  such  a  salary  as  would 
enable  them  to  keep  a  family  together,  whereas  with  the  miserable 
pittance  they  now  earn  they  are  unable  to  keep  a  family,  although 
they  labor  from  6  o'clock  in  the  morning  until  6  in  the  evening.  The 
most  a  workman  earns  is  a  dollar  or  a  dollar  and  a  quarter  a  day. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  great  deal  more  than  is  earned  in  other 
districts.     How  many  days'  work  did  you  have  last  year? 

Mr.  Rivero.  Nearly  six  months. 

Dr.  Carroll.  What  wages  did  you  get? 

Mr.  Rivero.  Seven  dollars  and  fifty  centavos  a  week. 

Dr.  Carroll.  About  $180  for  the  six  months.  Do  you  own  your 
own  house? 

Mr.  Rivero.  No;  I  pay  $4  a  month  rent. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  family? 

Mr.  Rivero.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Of  how  many  does  it  consist? 

Mr.  Rivero.  Only  a  wife,  but  I  support  my  mother  and  sister. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  think  you  ought  to  have  in  order 
to  support  your  family  properly? 

Mr.  Rivero.  Two  dollars  a  day. 

Dr.  Carroll.  You  say  you  have  work  about  six  months  a  year; 
what  do  you  do  the  other  six  months? 

Mr.  Rivero.  Nothing;  I  know  no  other  trade. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  ground  to  cultivate  in  connection 
with  your  house? 

Mr.  Rivero.  No. 

Dr.  Carroll.  Do  you  know  how  much  the  ordinary  field  laborer 
gets  here  a  day? 

Mr.  Rivero,  Fifty  centavos  a  day. 

'  Dr.  Carroll.  Is  that  always  paid  in  cash? 

Mr.  Rivero.  On  some  estates  they  pay  in  cash  and  on  others  with 
vales. 

Dr.  Carroll.  For  redemption  at  the  hacienda's  store? 

Mr.  Rivero.  Yes;  in  provisions. 

Dr.  Carroll.  Do  the  laborers  make  any  complaint  about  getting  a 
part  of  their  salary  in  that  way. 

Mr.  Rivero.  A  commission  came  here  the  other  day  to  incite  the 
laborers  to  strike  on  account  of  the  miserable  wages  they  receive. 

Dr.  Carroll.  A  commission  of  laborers? 

Mr.  Rivero.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  the  laboring  men  would  profit  by  a 
strike? 

Mr.  Rivero.  I  think  so. 

Dr.  Carroll.  They  don't  usually  in  the  United  States.  In  almost 
every  strike  the  workmen  lose  not  only  what  they  are  contending  for, 
but  also  the  wages  they  might  earned  during  the  period  of  the  strike. 
Do  the  laborers  who  are  paid  in  vales  complain  of  the  prices  charged 
for  the  provisions  they  get  at  the  company's  store  or  as  to  the  quality 
of  the  provisions? 


742 

Mr.  Rivero.  I  can  not  answer  that  question,  but  I  can  find  a  man 
who  can. 

Note. — Mr.  Rivero  returned  to  the  hearing,  after  a  few  minutes, 
followed  by  two  farm  laborers.  The  commissioner  interviewed  them 
as  follows : 

Dr.  Carroll.  Are  you  a  laborer  on  a  coffee  estate? 

First  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  You  also  (addressing  the  second  laborer)? 

Second  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  The  same  estate? 

Second  Laborer.  The  same  mountain,  but  not  the  same  estate. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  get  a  day? 

First  Laborer.  From  25  centavos  up  to  37^  centavos. 

Dr.  Carroll.  How  many  clays  a  week  do  you  labor? 

First  Laborer.  Six. 

Dr.  Carroll.  What  are  your  hours  of  labor? 

First  Laborer.  From  early  morning  until  11  o'clock,  when  we  stop 
for  a  short  rest,  and  then  work  on  until  nightfall. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  j^our  wages  in  cash? 

First  Laborer.  Sometimes  in  money  and  sometimes  they  tell  us 
they  haven't  money,  and  give  us  orders. 

Dr.  Carroll.  Orders  on  the  stores? 

First  Laborer.  Orders  which  any  store  will  take.  In  the  district  of 
Coamo  they  pay  some  3  and  some  4  reales,  but  never  more  than  that 

Dr.  Carroll.  Do  the}7  turxiish  you  a  house  to  live  in? 

First  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  The  house,  then,  is  free? 

First  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  furnish  you  one  meal  a  day? 

First  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  the}7  give  you  land  to  raise  a  crop  on? 

First  Laborer.  No;  they  don't  give  land  to  anybody.  We  have 
only  the  land  the  house  stands  on. 

Dr.  Carroll.  Do  they  give  you  bananas  or  fruits  of  that  kind? 

First  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  they  give  you  all  the  plantains  you  want? 

First  Laborer.  Yes;  they  give  us  6  or  7. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  a  family  have  you? 

First  Laborer.  I  have  no  family. 

Second  Laborer.  I  get  about  the  same  as  my  friend. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  a  house  free? 

Second  Laborer.  I  live  in  Coamo;  not  on  the  estate. 

Dr.  Carroll.  Do  they  give  you  one  meal  a  day? 

Second  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  What  does  the  meal  consist  of? 

Second  Laborer.  Bananas  and  codfish,  without  any  sort  of  flavor- 
ing or  seasoning. 

Dr.  Carroll.  Is  the  codfish  in  good  condition? 

Second-  Laborer.  Medium ;  it  is  not  of  the  best  quality. 

Dr;  Carroll.  Do  you  get  your  wages  in  cash? 

Second  Laborer.  No;  in  orders. 

Dr.  Carroll.  All  of  it  in  orders? 

Second  Laborer.  Yes. 

Dr.  Carroll.  On  what  store — ou  the  company's  store? 

Second  Laborer.  I  can  redeem  them  at  any  store  where  they  know 
the  signature  is  eood. 


743 

Dr.  Cakroll.  Is  an  order  as  good  as  money  in  buying  provisions? 

Second  Laborer.  It  is  worth  half  to  me. 

Dr.  Carroll.  Did  the  proprietor  for  whom  you  work  state  any 
reason  for  paying  you  in  that  way? 

Second  Laborer.  He  pays  a  few  in  money,  and  then  says  he  has 
no  more  money,  and  pays  the  rest  in  orders. 

Dr.  Carroll.  Is  that  true  of  all  proprietors,  or  of  a  few  only? 

Second  Laborer.  Some  pay  in  money  and  some  pay  in  orders. 

A  Planter.  I  have  never  paid  my  workmen  in  anything  hut  money, 
and  I  give  them  coffee,  breakfast  and  dinner,  a  house,  and  374-  centavos 
a  day. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  family? 

Second  Laborer.  I  have  a  wife  and  five  children. 

Dr.  Carroll.  Do  your  children  work  in  the  field? 

Second  Laborer.  I  have  only  one  who  is  large  enough  to  work. 

Dr.  Carroll.  Does  your  wife  work? 

Second  Laborer.  She  is  a  washerwoman. 

Dr.  Carroll.  Do  you  send  any  of  your  children  to  school? 

Second  Laborer.  I  have  one  at  school. 


THE  POOR  OF  SAN  JUAN. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  P.,  February  9,  1899. 
The  Rev.  A.  J.  McKim,  agent  of  the  American  Bible  Society : 

There  are  about  32,000  people  here  in  San  Juan  and  vicinity,  of  whom 
about  7,000  are  miserably  poor.  It  is  a  poverty  of  which  the  poor  at 
home  know  comparatively  little  about,  because  it  relates  to  their  daily 
food.  It  is  not  infrequent  for  persons  to  come  home  in  the  afternoon  and 
say  they  haven't  taken  their  breakfast  (desayuno) .  I  will  relate  a  case 
of  a  woman  living  about  three  squares  from  this  office  (corner  of  Sol 
and  San  Justo  streets),  with  six  children,  who  replied,  in  answer  to  a 
question,  that  she  hadn't  tasted  bread  since  day  before  yesterday,  but 
that  her  children  had  something  to  eat  yesterday  from  the  soup  kitchen. 
The  number  of  cases  of  this  kind  is  comparatively  large,  partly  owing 
to  the  fact  that  some  were  left  in  an  unprotected  state  by  the  war 
and  partly  from  the  fact  that  there  has  been  a  considerable  emigration 
from  the  island,  leaving  certain  dependents  without  any  protection, 
and  many  Spaniards  are  in  a  like  case. 

There  came  to  niy  room  a  Spaniard  who  said  that  he  could  not  pro- 
cure any  work  because  of  his  nationality.  I  replied  that  charity  has 
no  nationality,  and  that  we  were  just  as  willing  to  help  Spaniards  as 
to  help  Porto  Ricans  or  Americans  in  distress,  and  that  I  myself 
would  visit  his  house  on  the  following  morning  and  investigate  the 
state  of  suffering  which  he  alleged  existed  not  only  in  his  own  family, 
but  in  the  entire  row  known  as  Marine  Row. 

The  state  of  misery  which  was  found  in  that  whole  street  was  suffi- 
cient to  excite  the  charity  even  of  the  soldiers,  who  sometimes  shared 
their  rations  with  those  poor  sufferers  in  that  street.  The  officers 
were  especially  kind  to  them,  and  were  it  not  for  them  and  for  liberal 
citizens  of  our  own  nation,  those  people  would  actually  have  starved 
to  death.  I  asked  one  father  why  he  did  not  clothe  his  children,  the 
younger  ones  being  entirely  naked.  He  replied  that  he  would  be  very 
glad  to  be  able  to  give  them  one  meal  a  day.     A  second  visit  revealed 


744 

still  further  cases  in  the  immediate  vicinity.  In  another  part  of  the 
city,  near  the  north  wall,  I  found  a  large  number  of  children,  neg- 
lected for  a  long  time,  and  many  of  them  in  a  state  of  perfect  nudity. 
But  on  returning  to  give  them  the  alms  which  I  had  collected  for  them, 
I  found  them  gathered  around  the  door  of  a  house  from  which  food 
was  distributed  among  them,  and  they  were  all  securing,  through 
charity,  at  least  one  good  meal  per  day.  That  is  only  about  four 
blocks  from  here. 

These  cases  would  be  nothing  in  themselves,  but  they  are  repre- 
sentative cases,  and  while  in  the  principal  streets  misery  is  not  seen, 
in  all  the  cross  streets  of  the  city  misery  is  patent  to  the  least  observ- 
ant. My  object  in  visiting  them  has  been  to  administer  temporal 
help  and  also  spiritual  comfort.  A  large  number  of  single  Gospels 
have  been  given  to  them,  but  it  has  generally  been  after  having  fur- 
nished them  substance,  at  least  for  the  moment.  If  our  people  could 
understand  how  very  near  to  starvation  many  of  these  people  really 
live,  I  am  sure  they  would  be  induced  to  provide  something  for  the 
simplest  wants  of  nature. 

A  laborer  from  the  coffee  region  about  Lares  said  to  me  that  when 
the  government  was  prepared  to  assure  work  to  the  inhabitants  of 
the  island  their  happiest  day  would  have  arrived,  and  that  assurance, 
can  be  realized  the  moment  the  people  know  that  they  are  not  to  be 
molested  either  by  the  government  or  by  robber  bands.  There  is 
now  in  my  house  an  owner  of  a  coffee  estate  who  returns  to  Spain  for 
the  purpose  of  recuperating  his  health  which  was  lost  by  his  vigilance 
in  looking  after  his  estate  near  Lares.  He  and  others  assert  that  the 
island  affords  abundant  work  for  the  people  the  moment  they  are 
assured  protection  in  their  persons  and  property.  Throughout  the 
island  there  has  been  a  misconception  of  the  liberty  which  the  United 
States  has  afforded  them,  many  interpreting  it  as  a  license  which 
would  allow  them  to  prey  upon  their  neighbors  who  were  born  in  the 
Peninsula,  and  so  capital  has  been  retired  from  the  island  in  consid- 
erable amounts,  and  work  has  been  suspended.  The  laborers  thus 
thrown  out  of  work  have  come  to  the  capital  to  seek  protection  and 
work  in  order  to  support  their  families.  There  is  comparatively  little 
work  in  this  vicinity  to-day,  except  upon  the  wharf,  and  these  recon- 
centrados  have  suffered  in  their  persons  all  that  is  possible  to  suffer 
and  live,  and  while  the  present  state  of  things  continues  much  suf- 
fering will  probably  exist;  but  as  renewed  assurances  of  stability  are 
being  given,  many  are  commencing  to  build  up  their  estates  and  to 
employ  more  workmen.  So  true  is  this  that  many  persons  from  the 
adjacent  Antilles  haye  been  arriving  to  share  in  the  small  amount  of 
labor  here.  Provision  can  be  easily  made  for  those  who  are  now 
here ;  and  if  the  growing  confidence  of  the  people  in  the  interior  will 
draw  an  equal  number  of  laborers  from  the  capital,  no  doubt  the 
social  conditions  will  be  vastly  improved. 

One  of  the  worst  features  of  the  reconcentration  of  our  native 
inhabitants  in  the  capital  has  been  the  overfilling  of  tenement  houses, 
20  and  30  families  living  in  single  houses  of  8  and  10  rooms;  that  is, 
nearly  an  average  of  3  families  to  a  room.  While  such  a  state  of 
affairs  continues  morality  is  not  possible.  Therefore,  one  of  the  chief 
objects  of  the  government  should  be  to  provide  suitable  habitations 
for  the  poor.  We  understand  that  this  matter  has  been  brought  to 
the  attention  of  the  supreme  authority  in  the  island,  and  have  no 
doubt  that  the  continued  clamor  of  the  people  for  suitable  homes  will 
attract  the  attention  of  capitalists  and  builders. 


745 

I  think,  considering  that  there  are  in  this  island  900,000  people  and 
that  it  is  not  as  large  as  the  State  of  Connecticut,  that  they  have  been 
comparatively  well  taken  care  of.  If,  under  our  administration,  they 
can  have  work  more  regularly,  their  condition  will  be  very  greatly 
improved.  As  the  taxes  which  impoverish  them  are  abolished  and 
the  necessaries  of  life  are  furnished  them  as  cheaply  as  at  home,  there 
seems  no  reason  why  they  should  not  take  a  more  advanced  position 
in  social  lines.  It  is  true  that  the  vices  of  the  country  are  taxed  more 
than  formerly,  and  these  are  a  source  of  revenue  for  the  municipalities; 
but  the  people  are  becoming  convinced  that  it  is  only  a  good  market 
for  their  produce  and  steady  labor  that  can  advance  the  true  interests 
of  the  government  and  procure  their  own  happiness  and  that  of  their 
families. 


ARTISANS  IN  CAGUAS. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  February  27,  1899. 

Mr.  Boada  (president  of  the  gremio  of  workmen).  We  need  pro- 
tection in  everything  which  we  undertake  for  the  purpose  of  raising 
our  position. 

Dr.  Carroll.  How  about  your  wages,  the  way  you  live,  and  other 
matters  affecting  your  conditions? 

Mr.  Boada.  I  have  a  carpenter's  shop  and  work  for  my  own  account. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  work  every  day  in  the  week  and  every 
week  in  the  year? 

Mr.  Boada.  No;  I  am  idle  about  half  the  year. 

Dr.  Carroll.  Do  you  work  six  days  in  the  week  when  you  have 
work? 

Mr.  Boada.  Even  at  nighttime. 

Dr.  Carroll.  Why  is  it  that  you  don't  have  more  work.  Is  it 
because  there  are  many  carpenters  here  or  too  little  work? 

Mr.  Boada.  There  are  too  many  carpenters  and  too  little  work,  and 
all  furniture  is  brought  in  from  outside. 

Dr.  Carroll.  Why  don't  some  of  the  carpenters  go  into  something 
else? 

Mr.  Boada.  I  don't  know. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  a  family  have  you? 

Mr.  Boada.  Four  children  and  my  wife. 

Dr.  Carroll.  What  rent  do  you  pay? 

Mr.  Boada.  I  live  in  my  father's  house. 

Dr.  Carroll.  Do  your  children  go  to  school? 

Mr.  Boada.  Yes. 

Dr.  Carroll.  How  old  is  the  eldest? 

Mr.  Boada.  Eight  years. 

Dr.  Carroll.  Have  you  boys? 

Mr.  Boada.  One  boy  and  three  girls. 

Mr.  Domingo  de  S.  Diaz,  a  painter: 

Dr.  Caeroll.  Do  you  have  plenty  of  work? 

Mr.  Diaz.  Very  little  work. 

Dr.  Carroll.  How  many  days'  work  do  you  have  a  year? 

Mr.  Diaz.  I  work  about  half  the  year. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  get  a  day? 


746 

Mr.  Diaz.  I  do  piecework.  I  can  make  from  a  peso  to  a  peso  and 
a  half  a  day. 

Dr.  Carroll.  Can  you  live  comfortably  on  that? 

Mr.  Diaz.  No. 

Dr.  Carroll.  How  niany  have  you  in  your  family? 

Mr.  Diaz.  I  have  a  mother,  wife,  and 'three  children. 

Dr.  Carroll.  How  much  rent  do  you  pay? 

Mr.  Diaz.  I  live  in  the  house  of  my  uncle. 

Dr.  Carroll.  Do  your  children  go  to  school? 

Mr.  Diaz.  Every  day. 

Dr.  Carroll.  What  trade  are  you  going  to  teach  them? 

Mr.  Diaz.  Whatever  they  choose. 

Dr.  Carroll.  Are  there  many  painters  here? 

Mr.  Diaz.  There  are  several,  and  painters  come  here  also  from 
neighboring  towns. 

Mr.  Juan  Diaz,  a  tailor : 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  shop  of  your  own? 

Mr.  Diaz.  No. 

Dr.  Carroll.  Do  you  work  by  the  day,  or  week,  or  piece? 

Mr.  Diaz.  I  work  for  so  much  a  suit. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  plenty  of  work? 

Mr.  Diaz.  Very  little  work. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  reason  for  it;  are  there  too  many  tailors? 

Mr.  Diaz.  There  are  quite  a  number  of  tailors. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  work  enough  to  keep  you  going  six 
months  in  the  year? 

Mr.  Diaz.  Yes;  about  sis  months.  My  work  is  very  irregular;  some 
weeks  I  have  nothing  to  do,  and  maybe  the  next  week  I  have  plenty 
of  work. 

Dr.  Carroll.  About  how  much  do  you  make  in  a  year? 

Mr.  Diaz.  About  a  dollar  a  day,  native  money. 

Dr.  Carroll.  Then  you  make  about  $150,  native  money,  a  year? 

Mr.  Diaz.   Yes. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  family? 

Mr.  Diaz.  Yes;  I  have  a  father,  mother,  and  two  sisters. 

Dr.  Carroll.  Does  your  father  work  also? 

Mr.  Diaz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  rent? 

Mr.  Diaz.  No. 

Dr.  Carroll.  Then,  in  a  family  like  that,  with  two  working,  you 
can  live  very  comfortably,  I  suppose? 

Mr.  Diaz.  Yes ;  if  we  could  only  get  work  every  day.  I  have  some- 
times been  a  whole  month  without  work. 

Dr.  Carroll.  Is  your  father  a  tailor? 

Mr.  Diaz.  No  ;  he  is  a  weigher  and  loader. 

Mr.  Antonio  Moreno,  a  cigar  maker: 

Dr.  Carroll.  Have  you  work  all  the  year? 

Mr.  Moreno.  I  have  very  little  work. 

Dr.  Carroll.  About  how  much  of  the  year  are  you  busy? 

Mr.  Moreno.  Four  or  five  months. 

Dr.  Carroll.  Do  you  work  for  yourself? 

Mr.  Moreno.  No;  as  a  journeyman. 

Dr.  Carroll.  Are  there  several  cigar  or  cigarette  factories  here? 


747 

Mr.  Moreno.  No;  there  are  no  factories,  in  the  proper  sense  of  the 
word.  I  get  work  from  the  stores,  as  they  need  to  have  cigars  made 
,  up  from  time  to  time  for  their  needs.  « 

Dr.  Carroll.  About  what  do  you  earn  in  a  year? 

Mr.  Moreno.  I  earn  about  a  dollar  a  day  when  I  have  work. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  f aniily? 

Mr.  Moreno.  Yes;  I  have  a  mother  and  one  child.  I  am  a  wid- 
ower. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  house  rent? 

Mr.  Moreno.  Yes;  6  pesos  a  month. 

Dr.  Carroll.  How  many  rooms  do  you  have  for  that? 

Mr.  Moreno.  Two. 

Mr.  Jesus  Mendez,  a  shoemaker: 

Mr.  Mendez.  I  work  in  a  shoe  factory ;  not  for  my  own  account. 

Dr.  Carroll.  How  many  months  a  year? 

Mr.  Mendez.  The  whole  year  round. 

Dr.  Carroll.  How  much  do  you  earn? 

Mr.  Mendez.  Some  days  a  dollar,  some  days  75  centavos;  they  pay 
me  by  piecework. 

Dr.  Carroll.  How  many  days  do  you  work  a  week? 

Mr.  Mendez.  Five  days;  we  don't  work  Sunday  and  Monday.  On 
these  days  they  prepare  the  work  for  the  rest  of  the  week. 

Dr.  Carroll.  Have  you  a  family? 

Mr.  Mendez.  Yes;  a  father,  mother,  and  a  little  child. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  rent? 

Mr.  Mendez.  We  pay  4  pesos  a  month  between  us. 

Dr.  Carroll.  How  many  rooms  have  you? 

Mr.  Mendez.  Two. 

Dr.  Carroll.  Of  what  material  is  the  house — wood? 

Mr.  Mendez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Does  the  child  go  to  school? 

Mr.  Mendez.  No;  she  is  not  old  enough  yet. 

Dr.  Carroll.  Did  you  go  to  school  yourself  when  you  were  a  boy? 

Mr.  Mendez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Until  what  time? 

Mr.  Mendez.  Until  I  was  17  years  of  age. 


LOW  WAGES  AND  LITTLE  WORK. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  February  28,  1899. 

A  gentleman  came  forward  and  stated  that  he  desired  to  represent 
the  laboring  men. 

Dr .  Carroll.  If  you  want  to  represent  them,  give  me  some  concrete 
information.     I  want  facts,  not  opinions. 

Mr.  .  Laboring  men  earn  about  31  centavos  a  day  here. 

Dr.  Carroll.  Do  you  mean  in  this  city? 

Mr.  .  In  the  whole  district.     I  have  heard  it  stated  here  that 

field  peons  are  given  two  meals  a  day. 

Dr.  Carroll .  Are  you  a  laboring  man? 

Mr. .  No. 

Dr.  Carroll.  What  is  your  work? 

Mr.  .  I  am  a  shirt  maker. 


748 

Mayor  Munoz.  There  not  being  sufficient  work  in  his  trade,  he  has 
left  it. 

Mr. /  They  eat  herrings  and  bananas  in  the  morning,  and  in. 

the  afternoon  the  same  thing.     They  work  the  whole  week. 

Dr.  Carroll.  Don't  they  eat  any  bread? 

Mr. .  No.     Sunday,  if  the  peon  is  paid  his  money,  he  buys  a 

bit  of  meat.     If  he  is  paid  in  vales,  he  can  not  get  meat. 

Dr.  Carroll.  Are  many  paid  in  vales? 

Mr. .  Yes;  many. 

Mr.  Planellas.  It  is  not  fair  to  imply  that  nobody  here  in  Cayey 
looks  after  the  laboring  man  or  tries  to  elevate  him.  I  have  tried  the 
experiment  of  giving  them  meat,  and  after  trying  it  two  days  they 
have  asked  for  codfish.  The  salvation  of  the  laboring  man  is  not  the 
work  of  a  day. 

Dr.  Carroll.  Is  it  customary  for  planters  to  give  peons  a  meal  a 
day? 

A  Planter.  On  my  estate  I  give  coffee  in  the  morning,  a  meal  in 
the  middle  of  the  day,  consisting  of  codfish  and  plantains,  and  in  the 
evening  rice  and  plantains  or  sweet  potatoes.  Frequently  the  planters 
sustain  the  families  living  on  the  estate. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  pay  a  day? 

Planter.  Thirty-seven  centavos.  When  work  is  scarce  I  allow  them 
to  sow  a  piece  of  land  and  charge  them  nothing  for  the  land. 

Dr.  Carroll.  In  what  form  do  you  pay  them? 

Planter.  In  money.  Sometimes  some  of  them  want  cash  in  ad- 
vance, and  in  that  case  I  give  them  a  vale,  and  merchants  here  all 
charge  low  prices. 

Another  Planter.  The  generality  of  planters  do  not  treat  their 
peons  in  the  manner  that  this  gentleman  has  described. 

Mr.  Luis  Munoz.  In  this  document  there  is  a  very  important  clause 
which  I  would  like  to  have  read  for  the  satisfaction  of  the  town.  In 
former  years,  when  the  harvesting  of  the  crops  was  over,  which  was 
usually  in  May,  the  planters  used  to  give  their  men  employment  on 
the  estates  until  the  next  crop.  This  year  they  can  not  do  that,  and 
about  3,000  men  will  be  out  of  work,  which  will  cause  trouble. 

(The  paragraph  referred  to  stated  that  the  workmen  will  be  without 
work  when  the  harvest  is  over,  and  that  it  was  urgent  that  some 
work  should  be  undertaken  to  give  them  employment.) 

Mayor  Munoz.  I  wish  to  make  known  that  the  greater  number  of 
small  agricultural  owners  here  take  the  same  kind  of  food  that  is 
taken  by  the  peon. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  peons  present?  I  would  like  to  hear 
all  classes,  and  if  there  are  any  laboring  men  present  I  would  like  to 
have  them  come  forward  and  speak  freely. 

Pedro  Jose  Sanchez,  a  field  peon: 

Dr.  Carroll.  What  is  your  work? 

Mr.  Sanchez.  lam  a  field  laborer. 

Dr.  Carroll.  On  whose  estate  are  you  working  to-day. 

Mr.  Sanchez.  I  am  working  in  the  finca  of  Mr.  Ortiz,  who  pays  me 
three  reales  a  day.  He  gives  me  two  meals  a  day  and  gives  me  good 
food. 

Dr.  Carroll.  Are  you  paid  in  vales? 

Mr.  Sanchez.  No;  in  money. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  family? 

Mr.  Sanchez.  No. 


749 

Dr.  Carroll.  Do  you  live  on  the  estate? 

Mr.  Sanchez.  I  live  near  the  estate.  They  don't  give  me  a  house 
on  the  estate.  I  haven't  asked  for  one,  but  I  don't  think  I  would  get 
one  if  I  did  ask  for  it. 

Dr.  Carroll.  What  are  your  hours  of  labor? 

Mr.  Sanchez.  From  6  until  6. 
.  Dr.  Carroll.  How  much  time  do  you  have  in  the  middle  of  the  day? 

Mr.  Sanchez.  Until  I  have  swallowed  the  last  mouthful.  What  I 
earn  is  not  sufficient  to  keep  me. 

Dr.  -Carroll.  How  do  you  spend  your  money? 

Mr.  Sanchez.  For  clothing  and  food. 

Dr.  Carroll.  Are  not  two  meals  enough? 

Mr.  Sanchez.  No;  not  the  meals  I  get. 

Dr.  Carroll.  Do  you  spend  money  for  rum? 

Mr.  Sanchez.  Only  a  little. 

Dr.  Carroll.  How  much  a  day? 

Mr.  Sanchez.  I  take  two  drinks  a  day. 

Dr.  Carroll.  Where  do  you  go  on  Sunday? 

Mr.  Sanchez.  On  Sunday  I  attend  to  matters  in  my  house,  and  go 
down  to  the  river  to  wash  myself,  and  come  to  the  city. 

Dr.  Carroll.  What  clothes  have  you? 

Mr.  Sanchez.  The  clothes  I  have  on  only. 

Dr.  Carroll.  Do  you  play  games? 

Mr.  Sanchez.  No  ;  not  at  all. 

(Mr.  Sanchez  wore  no  shoes ;  his  trousers  and  shirt  were  of  very  cheap 
material,  and  his  general  appearance  was  that  of  a  very  poor  country- 
man. ) 

Mr.  Jose  Velez  Lopez,  a  cigar  maker : 

Dr.  Carroll.  What  do  you  earn  a  day? 

Mr.  Lopez.  I  make  from  $1.75  to  12  a  day,  according  to  the  work. 
I  do  piecework — so  much  a  hundred.  We  begin  at  6  o'clock  in  the 
morning  and  work  until  5  o'clock.  In  the  middle  of  the  day  we  have 
three-quarters  of  an  hour. 

Dr.  Carroll.  Is  what  you  earn  sufficient  to  maintain  your  family? 

Mr.  Lopez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  work  all  the  year? 

Mr.  Lopez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  In  what  factory  do  you  work? 

Mr.  Lopez.  Rucabado's.     That  gives  work  all  the  year  round. 

Dr.  Carroll.  How  much  of  a  family  have  you? 

Mr.  Lopez.  I  have  five  children. 

Dr.  Carroll.  Do  you  pay  rent? 

Mr.  Lopez.  Yes,  I  pay  $5  a  month. 

Dr.  Carroll.  Do  you  send  your  children  to  school? 

Mr.  Lopez.  Yes,  two  of  them — one  8  and  the  other  10  j^ears  of  age. 

Dr.  Carroll.  How  many  rooms  have  you  in  your  house? 

Mr.  Lopez.  Two  rooms. 

Mr.  Jesus  Hernandez,  a  foreman  in  a  cigar  factory : 

Dr.  Carroll.  How  many  cigars  do  you  make  a  year? 

Mr.  Hernandez.  It  is  not  possible  to  calculate  exactly.  We  can 
make  about  30,000  cigars  a  week.  We  work  six  days;  and  have  68 
workmen  at  present. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  boys  or  girls  working  there? 


750 

Mr.  Hernandez.  Yes.  There  are  none  working  there  less  than  9 
years  of  age. 

Dr.  Carroll.  How  many  children  have  yon  at  work? 

Mr.  Hernandez.  Eight  hoys  and  four  girls. 

Dr.  Carroll.  Can  any  of  them  read? 

Mr.  Hernandez.  Some  of  them,  but  not  all.  Most  of  the  tobacco 
manufacturers  also  do  not  know  how  to  read  and  write. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Mayor,  is  it  not  the  law  that  children  must  go  to 
school? 

Mayor  Munoz.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Is  any  attempt  made  to  enforce  that  law? 

Mayor  Munoz.  I  have  only  had  the  position  about  a  week  and  have 
not  had  it  rectified  yet;  but  I  have  already  asked  the  police  to  give 
me  the  names  of  the  children  in  the  town  to  see  whether  they  are 
attending  school. 

Dr.  Carroll.  Are  those  children  apprentices? 

Mr.  Hernandez.  Yes. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Mayor,  is  there  any  law  regulating  the  age  at 
which  children  can  go  to  work? 

Mayor  Munoz.  No. 

Dr.  Carroll.  Where  do  you  buy  your  tobacco? 

Mr.  Hernandez.  From  this  district. 

Dr.  Carroll.  What  do  you  do  with  your  cigars — where  do  they  go? 

Mr.  Hernandez.  They  are  sold  in  the  island ;  a  few  are  exported. 

Dr.  Carroll.  Where  do  you  export  them? 

Mr.  Hernandez.  To  the  United  States,  some  to  Spain,  and  some- 
times to  Germany  and  England.  We  have  tried  to  introduce  our 
goods  there,  but  it  has  been  without  result. 

Dr.  Carroll.  Is  there  more  tobacco  under  cultivation  this  year 
than  last? 

Mr.  Hernandez.  No;  less. 

Dr.  Carroll.  Do  you  give  less  for  tobacco  this  year  than  last  year? 

Mr.  Hernandez.  The  new  harvest  has  not  come  in  yet,  so  I  can 
not  tell. 

Dr.  Carroll.  Do  you  get  for  your  manufactured  product  as  much 
as  you  did  a  year  ago? 

Mr.  Hernandez.  The  manufacturers  sell  cigars  at  the  same  price,, 
but  have  to  pay  their  workmen  more.  They  will  have  to  raise  the 
price  for  that  reason. 


THE  POOR  OF  YAUCO. 

Yauco,  P.  R.,  March  5,  1899. 
On  the  afternoon  of  Sunday,  March  5,  the  commissioner  visited  the 
poor  quarter  of  Yauco,  situated  on  the  hillside,  from  the  crown  of  the 
hill  about  halfway  downward.  The  houses  are  set  irregularly,  with- 
out much  regard  to  streets,  which  are  absolutely  impassable  for 
wagons.  The  heavy  rains  have  made  deep  gullies  in  the  center  of 
them,  and  it  is  difficult  for  one  to  go  through  them  on  horseback. 
The  houses  are  built  entirety  of  wood,  with  shingle  roofs,  differing 
entirely  in  this  respect  from  those  of  Arecibo,  which  had  thatched 
roofs.  They  are  also  of  a  better  grade.  Most  of  them  consist  of  two 
rooms.  They  are  built  of  odd  bits  of  boards,  which  had  formerly  served 
as  dry-goods  boxes  or  as  the  staves  of  barrels  or  hogsheads.  Almost 
without  exception  they  are  very  dirty.  In  nearly  every  case  the  fur- 
niture consists  of  a  cot  and  chair,  or  a  box,  and  sometimes  a  table. 


751 

There  is  generally  a  kettle  which  serves  as  a  sort  of  portable  furnace 
for  the  cooking  of  the  meals. 

The  population  is  a  mixed  one.  Very  often  a  white  woman  will 
have  a  colored  husband,  or  a  white  husband  a  colored  wife.  The 
commissioner  examined  several  persons  living  in  these  houses  on 
various  points. 

Case  No.  1. — A  porter  who  said  he  earned  from  SO  to  60  centavos  a 
day  when  he  had  work.  He  had  never  been  to  school  and  could  not 
read  or  write.  He  had  one  child  10  years  of  age  who  goes  to  school,  ' 
but  who  when  asked  the  sum  of  2  and  9  said  18.  This  man  owns  his 
own  house,  is  white,  and  about  40  years  of  age.  He  says  that  the 
amount  he  earns  is  not  sufficient  to  give  him  and  his  family  more  than 
one  meal  a  day  and  coffee  before  starting  out  to  work.  When  asked 
what  his  food  consisted  of,  he  said  it  was  chiefly  rice  and  beans,  never 
wheat  bread  or  meat. 

Case  No.  2. — A  young  couple,  man  of  about  20  years  of  age  and 
woman  of  about  17  or  18;  have  been  living  together  about  a  year,  but 
were  not  married.  They  were  both  dark  complexioned.  The  woman 
had  a  very  comely  face,  but  was  a  slattern.  When  asked  why  they 
had  not  got  married,  the  woman  seemed  somewhat  abashed  and  turned 
her  head.  The  man  said  he  did  not  want  to  be  tied  up;  that  if  she 
wanted  to  get  free  she  could  do  so.  He  was  asked  if  one  of  the  rea- 
sons he  had  not  married  was  the  cost  of  getting  married,  and  he  said 
that  had  something  to  do  with  it.  He  had  no  children;  if  he  had  chil- 
dren he  might  reconsider  his  statement  and  get  married.  He  is  a  ped- 
dler, and  when  working  earns  about  50  centavos  a  day. 

Case  No.  3. — A  baker,  with  four  children.  His  earnings  are  accord- 
ing to  the  class  of  work  he  is  put  on.  Sometimes  he  makes  50  centavos 
and  sometimes  he  manages  to  make  a  dollar,  but  on  the  average  he 
does  not  make  more  than  50  centavos.  He  is  married.  His  wife  assists 
him  by  washing,  and  a  brother-in-law  lives  with  them  and  helps  out. 

Case  No.  J/.. — Washerwoman,  living  alone  with  four  children;  earns 
about  18  cents  a  day — that  is,  she  takes  in  a  couple  dozen  pieces  of 
clothes  one  day  and  is  able  to  deliver  them  the  third  day  if  all  goes 
well  and  the  weather  is  dry.  She  owns  her  house  and  is  having  an 
addition  made  to  it,  which  she  will  rent  to  the  man  who  is  building  it 
for  the  sum  of  25  centavos  a  week  when  completed.  She  says  her  chil- 
dren run  about  the  streets  and  manage  to  pick  up  a  few  centavos  on 
day  jobs.  She  seemed  to  be  a  woman  of  cheerful  disposition.  When 
asked  if  she  was  able  to  give  her  children  enough  food,  she  said  they 
never  went  without  food,  but  the  appearance  of  the  baby  in  her  arms 
was  not  that  of  a  well-nourished  child. 

Case  No.  5. — Man  and  woman  living  together.  The  man  said  he 
would  not  marry;  that  he  had  not  got  the  woman  of  his  choice.  He 
was  inclined  to  resent  the  interference  of  another  man  who  asked  why 
he  did  not  marry,  saying  that  he  was  quite  as  good  a  man  as  the  other 
one,  and  that  he  had  better  mind  his  own  business.  The  woman,  who 
was  present,  looked  sheepish  and  turned  away  and  seemed  to  take  the 
matter  as  a  good  joke.  The  man  was  colored,  the  woman  white. 
Evidently  the  man  was  of  a  surly  and  probably  of  a  vicious  character. 

Case  No.  6. — A  fireman.  His  work  was  loading  the  mule  teams  of 
the  army  with  rubbish  to  take  down  to  the  river  for  disposal;  was 
employed  by  the  municipality.  The  mayor  told  him  that  50  centavos 
was  all  that  he  could  pay,  and  that  if  he  could  not  accept  50  centavos 
he  need  not  come  back  to  work.  He  asked  75  centavos,  and  expressed 
the  opinion  to  the  mayor,  he  said,  that  50  centavos  was  not  enough  for 


752 

a  man  of  familyto  keep  them  in  food  and  clothes.  He  works  at  any 
odd  jobs  that  offer  and  his  wife  helps  him  by  selling  dulees  in  the 
market  place.  He  is  evidently  an  intelligent  colored  man.  He  said 
he  had  never  allowed  his  children  "to  goto  bed  with  their  months 
open  for  want  of  food."  He  ,said  that  as  regards  clothes  they  were 
very  badly  off;  that  he  could  not  afford  to  buy  any  other  than  the 
very  cheapest,  and  that  those  put  on  in  the  morning  would  probably 
be  useless  at  nighttime,  owing  to  their  bad  quality. 

Case  No.  7. — Another  family  with  whom  a  brother-in-law  of  the 
man  lived  and  assisted  by  sharing  the  expenses  of  the  house.  The 
Avoman  seemed  to  be  a  motherly  sort  of  person,  but  was  squatting  in 
the  doorway  with  her  children  about  her,  breaking  in  upon  the  con- 
versation at  intervals ;  she  said  it  was  impossible  for  people  to  live 
decently  with  what  they  were  able  to  earn.  The  brother  of  the  woman 
was  evidently  a  pure  Porto  Rican.  He  asked  the  man  mentioned  in 
case  No.  5  if  he  did  not  regard  the  woman  he  was  living  with  as  his 
wife,  and  was  told  to  mind  his  business.  When  asked  if  the  titular 
doctor  gave  his  services  freety  when  required,  they  said  no;  that  he 
usually  managed  to  make  some  excuse  not  to  come  up  unless  he  was 
paid  for  it;  that  for  that  reason  they  had  to  go  to  the  hospital  when 
they  wanted  medical  attendance.  This  same  opinion  was  expressed 
more  or  less  by  all  the  persons  the  commissioner  spoke  to,  with  the 
exception  of  the  last,  a  shoemaker,  who  said  that  the  doctor  was  a 
decent  sort  of  fellow  and  came  up  when  required. 

Case  No.  8. — A  woman  who  makes  a  living  at  coffee  picking  and 
lives  with  her  sister.  She  makes  at  the  most  37  centavos  a  day,  but  does 
not  average  that  amount.  She  gave  the  same  reply  about  the  doctor. 
When  asked  what  were  the  prevalent  diseases  in  that  quarter  of  the 
town,  she  said  fever,  of  which  the  commissioner  saw  several  instances. 
She  had  not  sent  for  the  doctor  when  sick,  and  said  he  would  not 
have  come  if  she  had  sent  for  him.  She  said  one  reason  the}7  did  not 
go  to  see  the  doctor  was  the  fear  that  they  might  be  sent  to  the  hos- 
pital. When  asked  if  they  were  treated  well  in  the  hospital,  she  said 
that  some  of  them  went  in  almost  well  and  died  there.  Evidently 
there  was  a  feeling  of  fear  among  the  poor  regarding  the  hospital. 
She  lived  with  her  sister,  and  they  owned  the  house.  The  cost  of 
building  these  houses  appears  to  be  between  $20  and  $50,  according 
to  their  quality.  The  city  allows  them  to  build  houses  on  the  land 
without  charging  them  any  rent.  Formerly  the  city  did  charge  rent. 
As  there  is  no  water  upon  the  hill,  they  have  to  go  down  to  the  river, 
a  distance  of  probably  500  yards.  They  employ  a  water  carrier  for 
this  purpose  when  they  have  no  men  in  the  family,  and  his  charge  is 
5  cents  for  two  kerosene  cans  of  water.  This  has  to  last  them  a  day, 
and  frequently  longer,  and  if  the}7  have  no  money  they  have  to  borrow 
of  their  neighbors'  supply  of  water.  There  are  no  sanitary  regula- 
tions of  any  description.  The  refuse  of  the  houses  is  piled  in  heaps 
and  burned,  but  bad  smells  do  not  prevail  up  there,  owing,  probably, 
to  the  strong  wind  which  usually  blows  across  the  hill.  There  were 
evidences  of  past  smallpox  in  the  faces  of  mam7  of  the  women  and 
children,  but  at  present,  it  is  said,  there  are  no  cases.  The  children 
were  nearly  all  of  a  sickly  cast,  the  prominent  abdomen  being  one  of 
the  chief  features.  When  asked  whether  the  priest  is  in  the  habit  of 
coming  up  among  them  and  advising  them  and  talking  to  them,  they 
said  he  never  made  a  pastoral  visit  by  any  chance ;  that  he  occasion- 
ally came  up  there  to  administer  the  last  sacrament,  but  after  much 
persuasion  only. 

Case  No.  9. — A  laborer  and  wife,  married,  with  five  children,  living 


753 

in  one  room.  The  man  sometimes  works  on  the  mountains  chopping 
wood,  or  down  in  the  town,  when  he  can  get  anything  to  do.  His  wife 
was  a  cook  in  the  town,  but  had  to  leave  her  place  owing  to  ill  health. 
She  was  paid  $4  a  month,  and  was  frequently  able  to  bring  up  food 
from  the  town  for  her  family.  Both  were  very  intelligent,  and  when 
asked  whether  they  would  be  satisfied  to  see  their  daughter,  wThen 
grown  up,  lapse  into  the  state  of  living  which  seems  to  be  general, 
the  man  was  vehement  in  saying  no,  but  seemed  to  understand  that 
unless  the  children  received  an  education  that  would  be  their  fate. 
When  asked  how  they  could  possibly  acquire  good  morals  when  the 
whole  family  of  seven  slept  in  one  room,  the  man  said  it  was  impossi- 
ble, but  that  it  was  also  impossible  for  him  to  do  otherwise,  as  he  had 
no  other  room  for  them  to  sleep  in.  Their  dinner  was  standing  on  the 
table.  It  consisted  of  plates  of  rice  and  codfish,  probably  with  about 
half  a  pound  in  each.  This,  at  5  o'clock  in  the  afternoon,  was  the 
first  meal  they  had  taken  that  day,  the  woman  saying  that  they  were 
thankful  to  get  that.  This  was  apparently  the  most  intelligent  and 
best  disposed  household  visited. 

Case  No.  10. — A  married  couple  living  in  a  slightly  superior  house. 
The  husband,  a  man  of  about  25,  was  sitting  on  an  iron  bedstead  with 
a  clean  canopy;  he  had  on  a  clean  cotton  shirt.  He  said  that  he  had 
worked  almost  constantly  at  the  shoemaker's  bench,  and  was  able  to 
earn  from  50  to  75  centavos  a  day.  They  had  a  box  of  oranges  for  sale 
in  the  door,  and  they  appeared  to  be  generally  cleanly  and  in  a  better 
position  than  their  neighbors.  This  man  made  the  statement  that  the 
town  doctor  visited  sick  persons  when  required  to  do  so,  and  that  the 
priest  also  attended  to  administering  the  last  sacrament  when  neces- 
sary. 

Case  No.  11. — A  woman  of  about  35  or  40  years  of  age,  with  four 
children,  who  said  she  was  married,  but  that  her  husband  had  left 
her  and  was  living  with  another  woman.  She  works  at  coffee  picking, 
and  says  she  can  earn  about  25  cents  a  da}^.  When  asked  what  she 
did  with  her  children  when  at  work,  she  said  she  leaves  them  at  home 
and  that  the  eldest  looks  after  the  others.  She  had  a  baby  in  her 
arms  of  about  6  months.  This  child  she  takes  with  her  to  her  work, 
and  said  she  had  work  constantly.  She  was  living  in  one  room,  for 
which  she  was  paying  $1.25  per  month.  , 

The  general  run  of  wages  for  women  seems  to  be  from  18  to  37  centa- 
vos, and  for  men  from  50  to  60  centavos.  There  are  quite  a  number  of 
peddlers  who  obtain  goods  from  stores  on  short  credits  and  go  out  into 
the  country  selling  to  the  farmers  and  peons.  One  of  these  remarked 
that  when  times  used  to  be  good  he  could  easily  make  a  dollar  and  a 
half  a  day,  but  that  times  were  very  hard  now  and  50  centavos  was  about 
the  usual  amount  earned  when  he  went  out.  This  man  had  a  basket 
evidently  full  of  notions.  Many  of  the  women,  as  well  as  the  men, 
were  barefoot,  and  many  of  the  children  had  no  clothes  on  whatever. 
The  women  sat  together  in  groups  on  the  dirt  outside  of  their  houses. 
Dirty  jute  hammocks  in  many  instances  take  the  place  of  cots  or  beds. 
The  cooking  appears  to  be  done  inside  the  houses  by  lighting  a  few 
wood  splinters  in  a  kettle  on  the  floor,  or  a  little  charcoal,  and  putting 
the  pot  containing  the  food  on  this.  Many  of  the  men  were  absent 
from  their  homes.  There  was  not  a  single  evidence  of  a  water-closet 
through  the  district.  The  men  seem  generally  to  be  intelligent  and 
active.  All  the  children  apparently  go  to  school,  but  none  of  those 
questioned  had  as  much  education  as  a  child  of  7  years  in  the  United 
States  would  have. 
1125 £8 


754 

THE  AGRICULTURAL  LABORER. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  PL,  October  SI,  1898. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  agricultural  laborers 
generally? 

Dr.  Santiago  Veve,  of  Fajardo.  The  laborer  to-day  is  in  a  very 
sad  condition,  chiefly  owing  to  the  impecunious  condition  of  the  men 
who  employ  him.  His  relation  to  his  employer  is  voluntary.  He 
either  asks  for  work  or  is  asked  by  the  employer  if  he  wants  to  work. 
He  is  paid  on  an  average  about  50  centavos  a  day,  but  usually  is  not 
paid  in  coin,  but  in  I.  O.  U.'s,  which  he  usualty  takes  to  the  store  in 
the  neighborhood  at  which  his  employer  has  opened  an  account  and 
obtains  for  these  I.  O.  U.'s,  or  vales,  as  they  are  called,  provisions,  for 
which  he  pays  a  much  higher  price  than  he  would  be  obliged  to  pay 
if  he  had  cash.  Should  he  not  use  the  whole  amount  of  his  earnings 
in  buying  provisions  or  clothing,  but  ask  the  storekeeper  to  give  him 
the  remainder  in  cash,  the  storekeeper  does  so  with  a  discount  of  from 
15  to  20  per  cent. 

Dr.  Carroll.  Is  his  employer  subject  to  the  same  conditions  as  to 
trade  and  money  balances  at  the  store? 

Dr.  Veve.  Every  week  a  balance  is  taken  by  the  storekeeper  of  the 
amounts  given  to  the  peons  employed  by  Mr.  A.,  for  instance.  That 
amount  is  put  to  the  agriculturist's  debit  and  the  total  amount  is 
settled  at  the  time  of  harvest.  Should  Mr.  A.  not  pay  this  amount  at 
harvest  time,  interest  is  charged  on  the  amount,  or  such  part  of  it  as 
remains  unpaid,  at  the  rate  of  about  12  per  cent  a  year. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  labor  organization  among  the  laborers? 

Dr.  Veve.  In  the  country,  absolutely  none,  but  there  has  been  an 
attempt  to  do  something  of  that  sort  among  the  laborers  in  San  Juan 
and  Ponce. 

Dr.  Carroll.  Is  there  no  oppression  employed  by  the  agricultur- 
ist's employer  with  respect  to  the  laborers? 

Dr.  Veve.  That  depends  on  the  owner  of  the  estate.  If  he  is  a 
man  of  conscience,  oppression  does  not  occur;  but  in  some  cases  there 
have  been  employers  who  have  taken  advantage  of  their  ignorant  and 
poor  employees  to  oppress  them,  and,  the  laborers  here  being  of  a  mild 
character,  this  seldom  gives  rise  to  trouble. 

Dr.  Carroll.  Do  the  employers  provide  food  for  the  laborers  and 
their  families? 

Dr.  Veve.  The  general  rule  is,  the  laborer  goes  to  the  plantation 
in  the  morning  and  returns  home  at  night  and  receives  only  his  salary. 
There  are  some  exceptions  in  the  coffee  estates,  where,  on  some  planta- 
tions, it  is  customary  to  let  the  laborer  build  a  little  house  on  the 
estate,  where  he  is  permitted  out  of  crop  time  to  have  a  small  garden 
for  his  own  use.  Sometimes  the  agreement  between  the  employer 
and  the  laborer  is  that  the  latter  shall  receive  half  his  compensation 
in  monej^  and  half  in  food,  but  this  is  an  exception.  As  a  general 
rule  the  employer  does  not  supply  the  laborer  with  food. 

Dr.  Carroll.  We  have  been  informed  that  a  majority  of  merchants, 
bankers,  shippers,  and  owners  of  plantations  are  Spaniards.  Is  that 
the  case? 

Dr.  Veve.  Not  absolutely  true.  In  commerce  and  banks  nearly  all 
the  owners  of  establishments  are  Spaniards;  but  in  agriculture  there 
is  a  slight  preponderance  of  native  owners  over  Spanish  owners. 


755 

THE  VICE  OF  GAMBLING. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  1,  1898. 

Dr.  Carroll.  What  is  the  condition  of  the  agricultural  laborers 
here? 

Mr.  RoiG.  They  get  enough  salary,  but  their  condition  is  not  good, 
because  they  incur  expenses  that  they  should  not.  Moreover,  they 
gamble  a  great  deal  and  often  lose  in  an  hour  all  they  have.  The  poor 
people  here  do  not  know  how  to  save  their  money.  It  goes  for  drink 
or  something  else  that  is  not  needed  by  them. 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  places  where  they  can  put  their  savings? 

Mr.  RoiG.  There  are  in  Ponce  and  San  German,  but  nowhere  else. 
They  can  save,  nevertheless,  if  they  were  inclined  to  do  so,  because 
their  needs  are  few.  The  poor  do  not  wear  shoes,  and  their  clothing 
is  scant  and  of  the  cheapest  materials. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  desire  among  them  to  get  a  little  house 
and  farm  of  their  own,  so  as  to  live  independently? 

Mr.  RoiG.  No;  they  don't  care;  they  have  very  little  ambition.  I 
am  speaking  now  of  the  peons. 


LONG  HOURS  OF  LABOR. 
STATEMENT  OF  MAYOR  ETJSTAQTJIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R.,  November  7,  1898. 

The  common  price  of  a  day's  labor  is  50  cents,  colonial  money. 
With  this  sum  the  laborer  has  to  attend  to  his  and  his  family's  needs. 
Considering  the  high  price  of  food  stuffs,  especially  those  of  prime 
necessity,  it  will  be  seen  that  such  a  pittance  can  not  suffice  to  cover 
even  his  most  urgent  needs.  The  result  is  that  these  wretched  people 
walk  about  dirty,  shoeless,  in  rags,  and,  worst  of  all,  owing  to  want 
of  proper  food,  and  live  in  the  most  abject  ignorance.  When  they 
return  from  their  laborious  work,  lasting  from  6  to  6,  they  desire 
nothing  but  to  rest  their  weary  bodies,  and  have  no  idea  what  it  means 
to  read  a  paper. 

Still  worse  is  the  field  hand's  fate.  Out  of  work  during  the  most  of 
the  year — for  work  falls  off  after  harvest — he  drags  on  a  miserable 
existence,  his  enforced  idleness  sometimes  leading  to  theft  and  crime. 
Therefore,  not  only  for  humanitarian,  but  for  State  reasons,  labor 
should  be  under  regulations  giving  the  laborer  some  time  for  rest  and 
some  for  study  and  pleasure,  as  is  customary  in  all  civilized  countries. 
Above  all,  he  should  be  entitled  to  at  least  II  a  day  or  its  equivalent 
in  gold,  to  enable  him  to  save  something  for  his  and  his  family's 
support  when  out  of  work,  and  as  the  only  way  of  saving  him  from 
thieving'. 


LOW  AGRICULTURAL  WAGES. 
STATEMENT  OF  ESCOLASTICO  PEREZ. 

Cidra,  P.  R.,  November  10,  1898. 
In  this  country,  rich  by  nature,  little  work  is  done.     Anaemia  impov- 
erishes the  plrfsical  strength  of  the  poor.     Food  and  wages  do  not 
permit  of  a  good  method  of  working.     Taxes,  hindrances,  and  other 


756 

causes  have  so  sterilized  all  ambition  and  initiative  of  the  agricul- 
turist that  it  is  impossible  for  him  to  pay  his  laborers  higher  wages. 
As  soon  as  the  agriculturist  obtains  honest  protection  this  evil  will 
disappear. 


MEASURES  OF  RELIEF. 
STATEMENT  OF  TOMAS  VASQTJEZ,  M.  D. 

Mayaguez,  P.  R.,  November  10,  1898. 

I  write,  touching  only  on  two  or  three  points  which  my  experience 
as  a  doctor,  bringing  me  into  frequent  contact  with  the  peasant,  has 
enabled  me  long  ago  to  form  an  opinion.  I  consider  that  if  Porto 
Rico  is  to  obtain  speedy  benefits  from  its  change  of  nationality  the 
wants  of  this  class  should  receive  prompt  attention  and  their  vices 
immediate  correction. 

The  peasant  (jibaro)  of  Porto  Rico  lives  in  miserable  hovels  of 
straw?  isolated  and  at  a  distance  from  any  town  of  sometimes  2  or  3 
leagues  or  even  from  each  other.  As  is  natural,  this  class  of  life 
brings  in  its  train,  first,  the  impossibility  of  healthy  alimentation,  for 
they  eat  nothing  but  sweet  potatoes,  yams,  and  roots — never  meat — 
bringing,  as  an  inevitable  consequence,  anaemia,  from  which  all  suffer. 
Second,  the  impossibility  of  spreading  education  amongst  them.  It  is 
true  that  in  some  districts  there  are  boy  schools;  schools  for  girls  there 
are  none.  The  children  can  not  attend  classes,  owing  to  the  distance 
at  which  they  live  from  the  schools,  which  are  therefore  rendered 
inoperative.  Besides,  the  teachers  are  too  poorly  paid  to  allow  them 
to  attend  to  their  scholastic  duties.  They  receive  but  $25  monthly, 
and  to  eke  out  a  living  take  to  agriculture,  employing  the  boys  in  the 
schools  on  field  work.  Third,  the  impossibility  of  forming  a  home  and 
family.  As  in  the  mountain  districts  no  priests  reside,  neither  are 
there  churches,  and  the  distance  is  an  impediment  to  the  peasant 
coming  down  to  the  towns;  he  usually  lives  in  concubinage.  Civil  or 
religious  marriage  is  hardly  known  among  them,  and  morals  suffer  in 
consequence. 

In  my  opinion,  there  is  one  remedy  for  this  state  of  affairs,  the  appli- 
cation of  which  would  soon  make  itself  felt.  A  former  Governor- 
General  of  this  island  had  thought  of  it  and  published  a  circular, 
which  was,  however,  neglected.  He  wished  to  create  villages  or 
centers  of  population  to  concentrate  the  people  spread  about  the 
country  districts.  I  specialty  wish  to  call  your  attention  to  this  point. 
It  appears  to  me  that  if  villages  were  established  in  each  rural  district 
it  would  be  easy  to  diffuse  education  among  children  of  both  sexes, 
and  even  adults,  besides  having  a  church,  with  its  priest  or  pastor,  who 
would  preach  Christian  morality,  inducing  the  custom  of  marriage  and 
doing  away  with  concubinage,  one  of  the  greatest  evils  of  our  peas- 
antry. Public  wealth  would  also  be  the  gainer,  as  in  the  highlands 
there  are  many  acres  of  government  lands.  In  Guayama,  for  instance, 
in  the  district  called  Carite,  where  there  are  more  than  12,000  acres  of 
public  lands  suitable  for  the  cultivation  of  coffee,  cacao,  and  lesser 
crops,  the  construction  even  of  a  mule  road  to  connect  with  the  cart 
road  would  increase  wealth,  diffuse  instruction,  and  moralize  our 
peasants. 

To  conclude,  I  think  it  of  absolute  necessity  to  find  a  means  of  con- 
densing the  population,  of  creating  villages  and  rural  schools,  as  I 


757 

think  I  may  affirm  that  90  per  cent  of  our  peasants  can  neither  read 
nor  write.  It  is  also  necessary  to  follow  the  introduction  of  instruc- 
tion with  that  of  Christian  morality  by  building  churches  and  sending 
missionaries  to  these  fields. 


THE  CARPENTERS  OF  SAN  JUAN. 
STATEMENT  OF  SANTIAGO  IGLESIAS,  OF  THE  LEAGUE  OF  GREMIOS. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1899. 

To  the  questions  which  you  put  to  me  I  answer  in  the  name  of  my 
companions,  not  with  the  intelligence  and  knowledge  which  a  study 
of  this  kind  requires,  but  with  good  will  and  desire  to  do  so  to  the 
best  of  my  ability. 

The  gremio  of  carpenters  contains  600  members  in  the  capital  and 
its  surroundings.  They  hold  weekly  meetings,  but  do  not  assemble 
in  general  meeting  with  other  carpenters  of  the  island  or  with  other 
gremios,  because  the  principle  of  association  and  union  was  very  lim- 
ited under  the  Spanish  rule,  the  title  of  insurgent  being  given  to  those 
who  attempted  to  come  together  for  any  purpose. 

Apprenticeship,  if  it  exists,  exists  without  any  method  whatever. 
There  is  an  entire  absence  of  professional  schools,  and  in  most  houses 
children  come  into  the  workshops  without  having  learned  even  the 
elementary  branches  of  primary  education.  This  is  owing  to  the  lack 
of  sufficient  schools  and  to  the  great  poverty  which  exists  among  the 
lower-class  families.  Hours  of  work  are  excessive,  usually  from  ten 
-  to  twelve,  under  the  burning  sun,  with  one  miserable  hour  for  dinner. 
Sundays  we  always  work  when  occasion  requires  it,  and  the  capitalists 
force  us  to,  without  any  compensation  whatever.  The  average  wage 
fluctuated  between  25  and  50  cents  (colonial  currency),  which  is  not 
sufficient  to  cover  the  most  simple  necessities  of  life.  The  gremios, 
all  of  them,  that  of  the  carpenters  in  particular,  are  giving  their 
attention  to  the  bettering  of  the  conditions  of  labor,  both  as  regards 
treatment  and  remuneration.  They  keep  up  a  common  place  of  meet- 
ing, where  impressions  are  exchanged  and  which  is  called  "Circle  of 
Workers  of  San  Juan." 

The  gremios  are  not  mutual  aid  societies,  but  these  exist  in  the 
capital  and  in  all  parts  of  the  island,  but  of  a  feeble  description. 
The  politics  of  the  working  people  is  no  other  than  that  of  a  struggle 
of  social  economy  and  instruction. 

Everything  is  reduced  to  the  desire  to  better  as  much  as  possible 
the  moral  and  material  condition  of  workers  in  general.  The  condi- 
tions which  we  desire  to  obtain  from  the  people  and  the  Government 
of  the  United  States  are  absolute  liberty  and  equality  for  all  citizens, 
also  the  right  to  elect  any  citizen,  no  matter  what  his  state  may  be,  if 
known  to  have  capacity  and  to  be  honest,  for  the  administration  of 
municipal,  provincial,  and  judicial  duties. 


THE  PAINTERS  OF  SAN  JUAN. 
STATEMENT   OF   FACUNDO   VALENCIA  EAMOS,  OF  THE   GREMIO   OF  PAINTERS. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1899. 

This  gremio  contains  about  250  persons. 

Apprenticeship  has,  up  to  this  time,  been  deprived  of  sufficient  ele- 
ments for  its  complete  installation. 


758 

Hours  of  work  are  from  6  o'clock  in  the  morning  to  11  o'clock,  and 
from  12  to  half -past  5  or  6. 

As  regards  mutual  aid  societies,  they  have  existed  and  still  exist  in 
this  country,  and  the  gremios  have  had  such  societies  in  which  the 
maximum  and  minimum  amounts  given  members  needing  assistance 
have  been,  respectively,  $1  and  one-half  dollar. 

I  would  say  in  regard  to  the  holding  of  meetings,  that  now,  having 
ample  liberty  of  action,  we  shall  hold  them  frequently.  Heretofore 
general  assemblies  for  discussing  and  resolving  matters  have  been 
considered  a  crime. 

The  wages  of  the  laboring  man  are  not  in  proportion  to  the  prices  of 
articles  of  prime  necessity,  owing  to  the  fact  that  a  dollar  in  colonial 
money  is  equal  only  to  50  cents  in  American  currency.  He  who  gains 
a  dollar  or  two  in  native  money  is  prejudiced,  while  Spanish  commerce 
is  benefited  thereby. 

Referring  to  the  general  political  situation  of  the  country,  I  can  not 
give  an  exact  opinion  about  transcendental  questions,  but  nevertheless 
I  can  say  in  social,  as  well  as  in  political  matters,  Spain  never  admin- 
istered the  affairs  of  the  country  with  justice.  Her  greatest  inca- 
pacity was  shown  by  the  so-called  autonomy,  under  which  rule  the 
real  master  in  Porto  Rico  was  the  Governor-General's  secretary,  who 
consented  to  the  oppression  of  the  natives  by  the  employees  of  tribu- 
nals and  other  branches  of  government  in  the  island.  Secret  prisons 
were  constructed  to  torture  them.  Then,  after  having  granted  auton- 
omy, they  accused  us  of  being  separatists.  From  now  on  our  various 
trade  unions  will  have  a  common  center,  because  we  see  that  what  Spain 
never  allowed  will  now  be  conceded  us  by  the  United  States. 

Among  some  of  the  disadvantages  under  which  the  gremio  of  paint- 
ers is  laboring,  the  first  is  the  scarcity  of  work  to  be  had  during  the 
Spanish  rule,  owing  to  the  fact  that  the  Spanish  nation  never  under- 
took any  large  enterprises.  The  second  is,  the  want  of  schools  of  arts 
and  trades  established  in  San  Juan,  in  Ponce,  in  Mayaguez,  and  in 
San  German. 


BOATMEN  OF  SAN  JUAN. 

STATEMENT    BY     NORBERTO     QUINONES,   REPRESENTING     LONGSHOREMEN    AND 

LIGHTERMEN. 

San  Juan,  P.  R.,  November  2,  1899. 

The  undersigned,  named  on  the  commission  to  explain  the  form 
and  conditions  under  which  dock  workers  and  lightermen  of  this 
capital  labor,  begs  to  comply  with  his  duty  by  stating  the  following: 

There  are  three  lighter  companies,  namely,  Sobrinos  Esquiaga, 
Sucn.  de  Echeveste  and  Sucn.  de  Cabrera,  who  handle  the  loading 
and  unloading  of  vessels  arriving  at  this  port. 

The  lighterman  has  to  be  at  his  work  at  4  o'clock  in  the  morning 
and  work  until  11  o'clock,  during  which  time  he  is  allowed  one  scant 
hour  for  breakfast.  At  12  o'clock  he  has  to  be  ready  to  return  to 
work,  with  the  risk  of  losing  it  if  he  is  not  on  time.  He  then  works 
until  7,  or  later,  at  night.  These  fourteen  hours  of  work  are  called  one 
day.  The  day  is  paid  for  according  to  what  the  companies  think  will 
be  barely  sufficient  to  keep  the  workmen  alive  with  necessary  food 
and  drink.  The  amount  fluctuates  between  a  dollar  and  a  dollar  and 
a  half,  provincial  money.     When  an  accident  happens  to  one  of  these 


759 

workmen  in  the  course  of  his  employment,  he  is  completely  abandoned, 
as  these  companies  give  them  in  such  case  absolutely  no  assistance. 
Many  other  abuses  are  committed  against  dock  laborers,  but  I  will 
not  mention  them,  as  little  by  little  the  American  Government  will 
find  them  out. 


BAKERS  OF  SAN  JUAN. 
STATEMENT  OF  BERNARDO  T.  CALLARS,  IN  BEHALF  OF  BAKERS,  SAN  JUAN,  P.  R. 

The  gremio  of  bakers  of  this  citjr  (San  Juan)  is  composed  of  150 
members.  Apprenticeship  is  begun  at  the.  age  of  14  years,  and  is 
expected  and  encouraged.  Hours  of  labor  are  from  4  in  the  afternoon 
until  12  the  day  following,  including  Sundays  and  feast  clays.  Bakers 
in  some  shops  make  as  much  as  $1.50  a  day;  but  when  there  are  too 
many  bakers  for  the  work,  wages  fall  as  low  as  75  ceutavos.  This 
gremio  has  no  mutual  aid  department.  It  does  not  hold  general  meet- 
ings, owing  to  the  fact  that  the  former  government  persecuted  persons 
participating  in  such  meetings  as  secret  societies. 

The  special  disadvantages  under  which  this  trade  labors  are,  first, 
that  the  trade  is  monopolized  by  six  bakeries,  and,  second,  the  small 
wages  that  are  paid.  We  are  in  complete  sympathy,  but  differ  in 
political  matters.  The  special  considerations  which  we  wish  to  obtain 
from  the  Government  of  the  United  States  are,  that  it  lower  the  price 
of  food  stuffs  and  raise  the  duty  on  articles  of  luxury,  such  as  alcohol 
and  tobacco. 

We  have  ideas  which  we  wish  to  express  with  respect  to  coinage, 
custom-houses,  provincial  government,  municipal  government,  and 
tribunals,  but  what  we  most  desire  at  present  is  the  exchange  of  money. 

Until  now  we  have  not  belonged  to  a  central  union,  but  under  the 
new  government  we  are  getting  together  to  do  this.  The  general 
situation  of  workmen  is  quite  grave. 


PRINTERS  OF  SAN  JUAN. 
STATEMENT  OF  RASANDO  RIVERA  IN  BEHALF  OF  TYPOGRAPHERS,  SAN  JUAN,  P.  R. 

Unfortunately  typography  in  this  country  is  to-day  in  a  very  back- 
ward state,  owing,  doubtless,  to  the  heavy  duty  imposed  by  the  Span- 
ish Government  on  the  importation  of  type.  I  do  not  doubt  for  a 
minute  that  in  this  country  are  workmen  capable  of  competing  with 
those  of  any  other  country,  however  civilized;  but  however  well  sup- 
plied a  printing  shop  maybe,  it  always  leaves  much  to  be  desired,  and 
at  the  best  materials  are  wanting  for  the  carrying  out  of  good  work. 
It  is  certainly  a  lamentable  fact  that  the  Porto  Rican  workmen  are  in 
a  state  of  partial  theoretical  ignorance,  but  the  Spanish  Government  is 
chiefly  at  fault  for  this  state  of  affairs  for  never  having  taken  any 
trouble  to  assist  in  the  education  of  workmen.  Nevertheless,  the  work- 
man, owing  to  his  personal  struggle,  has  been  able  to  keep  up,  although 
not  fully,  with  the  grand  march  of  civilization.  It  is  well  known  that 
in  the  m  ost  cultured  centers  of  Europe  and  America  the  typographer 
finds  the  road  easy  and  his  work  well  recompensed ;  and  as  these  are 
due  to  the  enlightenment  of  the  various  governments  under  which  they 


760 

live,  we,  the  Porto  Riean  workmen,  hope  and  have  the  strong  convic- 
tion that  we  will  obtain  these  desirable  favors  from  the  Government 
in  Washington.  In  our  humble  opinion,  we  understand  that  the 
theoretical  and  practical  education  we  need  until  we  stand  on  the 
level  with  our  brothers  of  America  is  only  to  be  achieved  by  the  estab- 
lishment of  schools  of  arts  and  trades  in  which  not  only  children  can 
be  instructed,  but  adults  as  well.  In  regard  to  the  class  of  teaching 
which  we  should  receive  in  these  establishments,  I  will  briefly  point  out 
the  branches  which,  in  my  judgment,  I  think  my  fellow-typographers 
should  acquire. 

Theoretical  knowledge. — Prose  and  verse  reading.  Reading  from 
manuscript,  orthography,  English  and  Spanish  grammar  and  notions 
of  Latin  grammar,  French  and  Italian,  knowledge  and  use  of  mathe- 
matical science,  commerce,  music,  chemistry,  drawing  in  every  form, 
arithmetic,  algebra,  technical  knowledge  of  the  manufacture  of  type, 
knowledge  of  the  relations  of  types,  pieces  which  are  used  in  typog- 
raphy, also  the  manner  of  manufacturing  the  same,  explication  of 
the  most  common  presses,  and  conservation  and  mounting  of  the  same. 

Practical  training. — English  cases,  Spanish  cases,  and  French  cases, 
composition  and  reading  in  the  lead,  correction,  distribution,  making 
up  sheets,  paging  on  marble  or  in  the  press,  statistics  in  every  form, 
works  of  luxury,  works  in  color,  notions  of  composition,  Latin,  French, 
Italian,  how  to  use  machines,  taking  of  proofs,  founding  rules,  weight- 
ing paper,  brushing  wooden  letters,  lead  type  and  engraving,  prepara- 
tion of  printing  inks,  printing  zinc,  glass,  and  high  relief.  It  is  cer- 
tain that  with  these  attainments  there  would  spring  up  a  school  of 
typography  which  would  conscientiously  perform  the  work  of  their 
noble  profession. 

Replies  to  questions: 

(1)  Our  gremio  in  San  Juan  consists  of  152  members. 

(2)  Yes;  apprenticeship  is  required,  the  time  depending  on  the 
capacity  of  the  apprentice. 

(3)  We  work  eight  hours. 

(4)  The  only  periodical  which  requires  us  to  work  on  Sunday  is  the 
Correspondencia.  The  workmen  are  obliged  to  do  so  owing  to  the 
small  salary  they  receive. 

(5)  On  an  average  we  earn  $6  a  week,  although  there  are  workmen 
who  earn  $8  and  $10. 

(6)  The  object  of  our  union  is  to  better  the  desperate  position  in 
which  we  find  ourselves,  and  its  scope  is  explained  in  the  accompany- 
ing expositions. 

(7)  The  gremios  do  not  form  mutual-aid  societies,  because  such  are 
provided  in  this  country  to  which  all  social  classes  belong. 

(8)  They  are  beginning  to  be  organized  now,  thanks  to  the  liber- 
ality of  the  government  which  we  to-day  have,  and  which  we  have 
been  desiring  for  a  long  time,  and  which  we  receive  with  open  arms. 
The  Spanish  Government  was  always  inquisitorial  and  the  enemy  of 
right  and  justice. 

(9)  We  do  not  go  in  for  politics,  as  politics  is  based  on  personality 
and  not  on  any  ideal;  therefore  we  are  unanimous  in  our  opinion. 

(10)  We  wish  to  have  the  Territorial  form  of  government  as  soon  as 
possible,  and  the  military  occupation  to  cease  as  soon  as  practicable; 
also  the  protection  of  the  natives  of  the  country  and  to  all  those  who 
swear  fidelity  to  the  American  Constitution. 

(11)  As  regards  tariffs,  the  free  introduction  of  articles  of  prime 
necessity,  leaving  a  duty  on  articles  of  luxury  and  articles  prejudicial 


761 

to  humanity,  such  as  alcohol,  liquors,  cards,  etc.  As  regards  money, 
the  exchange  should  be  made  as  soon  as  possible.  The  rate  we  leave 
to  the  opinion  of  the  government  or  to  those  interested  in  it.  Regard- 
ing the  municipalit}T  and  courts,  the  intervention  of  the  workmen  by 
means  of  the  vote  and  the  right  of  representation  for  all  of  those  who 
have  talent  and  capacity  sufficient  and  who  may  be  elected  by  uni- 
A^ersal  suffrage. 


BOOKBINDERS,  SILVERSMITHS,  AND  TINSMITHS. 

STATEMENT  OF  JOSE  G.  MONJE,  IN  BEHALF  OF  BOOKBINDERS,  SILVERSMITHS,  AND 
TINSMITHS,  SAN  JUAN,  P.  R. 

Being  chosen  to  represent  the  above-named  gremios,  I  have  to 
inform  you  of  the  deplorable  state  of  these  trades. 

First.  Bookbinding. — The  number  of  members  of  this  gremio  is  22. 
Among  the  gremios,  which  are  in  poor  condition,  this  is  one  of  the 
worst.  The  average  weekly  wage  does  not  reach  $4,  provincial 
money,  with  very  few  exceptions.  The  high  rates  of  duty  imposed 
on  the  materials  used  in  the  trade  makes  work  very  scarce,  and  the 
great  number  of  books  imported  and  their  small  cost  is  the  cause  of 
the  sad  state  in  which  this  gremio  finds  itself.  Besides  these  facts, 
bookbinders  are  required,  in  certain  shops,  to  do  work  which  does  not 
belong  to  their  trade,  such  as  making  cardboard  boxes,  traveling 
trunks,  and  other  smaller  things.  As  some  can  not  do  this  work,  they 
have  been  dismissed. 

Second.  Silversmiths. — In  this  gremio  there  are  27  members.  Owing 
to  the  importation  of  jewels,  especially  from  Germany,  this  gremio  is 
in  rather  a  bad  condition,  the  work  being  almost  entirely  that  of 
repairs.  It  can  be  said,  however,  that  it  is  not  one  of  the  most 
unfortunate  gremios. 

Tinsmiths. — This  gremio  is  in  about  the  same  position  as  that  of 
the  silversmiths.  The  number  of  members  belonging  to  the  gremio 
of  tinsmiths  is  15. 

The  number  of  years  of  apprenticeship  required  in  these  trades 
depends  only  upon  the  capacity  of  the  apprentice.  Apprenticeship 
is  encouraged.  The  school  of  arts  and  trades  is  one  of  the  institutions 
where  'children,  after  having  terminated  their  primary  instruction, 
lasting  for  several  years,  are  granted  a  certificate  which  declares  them 
to  be  thorough  workmen  or  master  workmen,  according  to  their  knowl- 
edge. In  San  Juan,  in  almost  all  of  the  gremios,  workmen  are  accus- 
tomed to  work  only  eight  hours,  but  silversmiths  and  tinsmiths  work 
eight  and  one-half  hours  and  nine  hours  a  day.  In  this  country, 
except  on  rare  occasions,  it  is  usual  to  work  on  Sunday.  In  some 
establishments,  however,  half  a  day  Sunday  is  exacted.  We  wish  to 
obtain  the  whole  day  for  rest,  as  we  consider  that  we  are  entitled  to  it. 
Silversmiths  earn  as  much  as  six  or  eight  pesos,  and  about  the  same 
amount  is  earned  by  tinsmiths.  The  gremios  which  have  honored  me 
with  the  duty  of  representing  them  all  aim  at  the  improvement  of 
their  classes  and  solicit,  as  a  special  favor  of  the  United  States,  pro- 
tection and  preference  for  the  natives  of  the  country. 

The  gremios  are  not  the  same  as  mutual-help  societies.  In  the 
future  all  classes  will  take  a  part  in  these  societies.  Their  aim  is 
exclusively  that  of  assistance.  The  amount  they  usually  pay  to  per- 
sons in  need  is  $1.75  or  $1.50,  according  to  the  requirements  of  the 
sick  person.     We  are  now  thinking  of  calling  a  general  conference  of 


762 

all  the  gremios,  something  we  could  never  do  before,  as  any  attempt 
to  get  together  was  considered  anti-Spanish  and  was  prohibited.  We 
do  not  think  to-day  we  shall  meet  with  any  obstacle,  as  we  imagine 
that  the  Government  of  the  United  States,  instead  of  disturbing  our 
work,  would  sooner  help  us  make  it  strong  and  enduring.  Among  the 
manjf  disadvantages  which  we  have  suffered  and  are  now  suffering, 
the  greatest  has  been  the  preference  given  to  Spaniards  over  others 
and  the  poor  rate  of  wages  paid.  In  my  humble  opinion,  the  working- 
men  of  Porto  Rico  occupy  themselves  more  with  what  concerns  their 
work  than  with  political  questions ;  nevertheless,  we  never  fail  to  show 
interest  in  any  question  having  reference  to  the  administration  of  the 
laws  of  the  country,  although  formerly  we  were  not  allowed  to  take 
part  in  this.  We  assure  the  United  States  that  our  undertakings  will 
always  be  conducted  within  the  spirit  of  law  and  order,  and  we  beg 
for  consideration. 


THE  MASONS  OF,  SAN  JUAN. 
STATEMENT  OF  JOSE  EIVEEA,  IN  BEHALF  OF  THE  GEEMIO  OF  MASONS. 

San  Juan,  P.  R.,  Novembers,  1899. 

This  gremio  is  composed  of  about  400  members.  Apprenticeship  is 
indispensable  and  requires  at  least  five  years.  Every  day  appren- 
ticeship is  on  the  increase.  We  work  ten  hours  daily,  with  the  excep- 
tion of  Sunday.  Wages  fluctuate  between  $1.25  and  $1.50  a  day,  pro- 
vincial money.  At  the  present  time  the  gremio  of  masons  has  no 
mutual  help  branch.  Very  few  meetings  have  been  held  and  no  gen- 
eral congress  up  to  the  present  has  ever  been  held,  because  the  Span- 
ish Government  denied  the  right  of  citizens  to  meet  together.  The 
Spaniards  killed  all  initiative  and  persecuted  every  form  of  organiza- 
tion, making  all  such  appear  as  indicating  disaffection  and  as  being 
pernicious  to  the  Spanish  Government.  Until  now  we  have  cooper- 
ated in  the  most  radical  policy  of  the  country,  but  now  that  we  have 
entered  into  the  enjoyment  of  citizenship,  as  offered  by  the  American 
nation,  we  promise  ourselves  from  to-day  on  to  work  out  our  own 
emancipation  according  to  our  ideals. 

The  considerations  which  we  desire  to  obtain  from  the  United  States 
are  the  following :  The  right  to  propagate  our  ideals  and  support  our 
organizations,  and  everything  which,  within  the  limits  of  order  and 
law,  we  may  try  to  obtain  foi*  our  general  welfare.  We  desire  to 
have  complete  intervention  in  questions  of  administration,  either 
municipal  or  state,  and  a  share  in  the  management  of  the  govern- 
ment tribunals,  etc.  Up  to  the  present  we  have  had  no  common 
center  for  the  meeting  of  our  societies. 


AGRICULTURAL  LABORERS. 
STATEMENT  OF  PEOF.  BENIGNO  LOPEZ  CASTEO,  FOE  AGEICITLTOEAL  LABOEEES. 

Sax  Juan,  P.  R.,  November  J,  1899. 

It  is  evident  that  the  most  important  branch  of  the  riches  of  Porto 

Rico  is  agriculture ;  that  it  ought  to  be  in  a  flourishing  condition, 

because  it  is  favored  by  excellent  climatic  conditions,  exuberance  of 

the  soil,  and  the  slight  amount  of  labor  required  for  cultivation.    But 


763 

want  of  roads  and  railroads  in  the  country,  the  lack  of  irrigation 
canals,  the  scarcity  of  agricultural  banks  and  other  similar  establish- 
ments from  which  the  agriculturist  might  obtain  money  at  low  rates 
of  interest,  and,  above  all,  the  onerous  taxation  with  which  Spain 
always  punished  this  country  are  the  principal  causes  which  have 
forced  Porto  Rico  to  remain  in  a  condition  of  ruin. 

To  these  causes  may  be  added  another.  The  owners  of  agricultu- 
ral estates,  flattered  by  the  high  prices  which  they  were  able  to  obtain 
for  sugar,  coffee,  and  tobacco,  have  given  their  whole  attention  to 
those  crops,  incurring  the  grave  error  of  the  abandonment  of  the  cul- 
tivation of  rice,  beans,  pease,  and  other  smaller  crops,  including  also 
potatoes,  Spanish  pease,  and  other  necessaries  of  life.  Having  stated 
that  this  abandonment  was  an  error,  I  will  explain  the  reason  why. 
The  owners  of  estates,  not  paying;  attention  to  the  growth  of  the  nec- 
essary crops  for  the  maintenance  of  themselves  and  their  workmen, 
are  obliged  to  accept  credit  from  merchants,  who  readily  give  them 
all  they  want,  but  take  guaranties  and  mortgages  on  their  estates, 
with  the  obligation  of  paying  the  merchant  in  produce.  When  the 
time  for  harvesting  arrives,  the  agriculturist,  instead  of  being  able  to 
offer  his  produce  freely  to  whomsoever  he  wishes,  is  bound  by  the 
terms  of  his  contract  to  submit  himself  to  the  greed  and  ambition  of 
his  creditor.  It  frequently  happens  that  the  amount  harvested  is  not 
sufficient  to  cover  the  debt,  and  in  this  case  the  debtor  gives  a  docu- 
ment covering  the  remainder  of  the  debt  in  favor  of  the  creditor, 
acknowledging  the  balance  due  and  the  addition  of  a  high  rate  of 
interest.  This  same  thing  takes  place  year  after  year,  the  interest 
keeps  on  accumulating,  until  at  last  the  merchant  refuses  any  further 
help  and  demands  a  settlement  of  the  amount  or  the  handing  over  of 
the  estate.  This  will  give  an  idea  why  properties  have  passed  from 
the  hands  of  the  Porto  Ricans  to  those  of  the  Spaniards. 

I  will  now  give  some  little  attention  to  the  condition  of  the  field 
hands,  who  are  in  the  greatest  want  of  protection  and  care  from  the 
Government  of  the  United  States,  as  I  understand  that  the  Govern- 
ment of  the  United  States  does  not  want  pariahs  in  this  territory,  but, 
free,  civilized,  and  educated  citizens.  These  unfortunate  beings, 
abandoned  to  their  own  resources  from  the  cradle  to  the  grave,  vege- 
tate like  wild  plants.  No  generous  hand  is  held  out  to  offer  them 
even  the  first  rudiments  of  human  knowledge.  The  exploiters  of  this 
country,  having  understood  that  ignorance  is  one  of  the  best  means 
of  debasing  a  man  and  making  him  submit  to  a  badly  dissimulated 
slavery,  have  never  occupied  themselves  in  spreading  instruction,  but, 
on  the  contrary,  with  their  cleverness  killed  all  attempts  which  were 
made  in  that  direction.  The  limited  and  deficient  instruction  which 
they  permitted  in  the  centers  of  population  never  reached  the  unfor- 
tunate inhabitants  of  the  rural  districts,  and  never  the  women.  There 
are  districts,  such  as  Arecibo,  whose  jurisdiction  extends  over  21  bar- 
rios, of  which  only  eight  or  ten  have  schools  for  boys  and  in  only  one 
district  is  there  a  school  for  girls,  for  which  reason  it  is  a  rare  occur- 
rence to  find  a  countrywoman  who  knows  how  to  read. 

As  a  general  rule,  from  the  early  age  of  10  or  12  years  children  of 
both  sexes  are  put  to  hard  field  work.  They  have  to  leave  their  mis- 
erable bed  at  4  in  the  morning,  so  that  at  6  o'clock  they  may  be  in 
readiness  to  take  up  the  hoe,  sometimes  without  even  having  had  any- 
thing to  eat.  This  work  both  the  children  and  the  older  workmen 
continue  until  6  in  the  evening,  and  gradually  lose  their  health  in 
exchange  for  the  miserable  wage  of  12, 18,  or  25  centavos  a  day  for  chil- 


764 

dren  and  from  50  to  60  centavos  for  adults  of  both  sexes,  which 
amounts  are  frequently  reduced  when  the  price  of  coffee  or  sugar 
falls,  but  never  increased  bej'ond  those  sums,  no  matter  what  prices 
these  articles  may  bring. 

The  food  given  to  the  workers  is  so  poor  that  it  is  no  exaggeration 
to  say  that  they  would  with  pleasure  exchange  it  for  what  is  given  to 
dogs  in  many  private  houses.  On  the  same  ground  that  they  have 
fertilized  with  the  sweat  of  their  brow,  and  without  taking  their  hands 
from  the  plow  or  the  hoe,  they  have  served  to  them,  between  11  and  12 
o'clock,  a  ration  of  rice  mixed  with  a  few  grains  of  beans  or  pease,  cooked 
entirely  without  meat  and  Avith  no  other  seasoning  than  a  little  cocoa- 
nut  butter.  At  other  times  the  ration  is  composed  of  two  or  three 
roasted  bananas,  a  piece  of  bad  dried  codfish,  with  neither  oil  nor  vine- 
gar, half  raw,  and  very  salty,  in  order  that  the  laborer  shall  get  thirsty 
and  fill  himself  up  with  water,  and  in  this  way  stifle  the  feelings  of 
hunger,  which  would  otherwise  overcome  him  in  a  day's  labor  of  twelve 
hours  under  the  enervating  sun  of  our  climate.  Several  times  the 
peons  have  tried  to  associate  themselves  together  in  divisions  against 
the  iniquitous  proceedings  of  their  employers,  but  the  owner  of  the 
estates,  if  he  did  not  happen  to  be  a  political  boss,  would  call  upon 
one  of  his  friends  to  denounce  to  the  Governor- General  the  existence 
of  an  alleged  secret  society,  conspiring  against  the  integrity  of  the 
Kingdom,  with  the  result  that  the  civil  guard  would  be  charged  to 
persecute  the  suxDposed  conspirators  with  inhuman  torture,  as  if  they 
were  wild  beasts.  Persons  thus  persecuted  frequently  paid  for  their 
attempts  at  organization  by  many  years  of  imprisonment  in  Ceuta  or 
Chafarinas  (penal  settlements  off  the  coast  of  Africa)  for  no  other 
crime  than  defending  themselves  against  the  unmeasured  avarice  and 
sel  fishness  of  a  few  soulless  persons. 


NO  CLOTHES  TO  COVER  NAKEDNESS. 
STATEMENT  OF  MANUEL  M.  PUYOLS. 

Mayaguez,  January  10,  1899. 
The  same  wages  as  paid  in  the  United  States  should  be  paid  here, 
from  the  teacher  to  the  lowest  laborer.  Up  to  the  present  we  have 
not  earned  sufficient  to  buy  even  food  enough.  There  are  in  the 
towns  and  country  districts  of  my  country  real  working  people  who 
do  not  dare  to  venture  out  of  their  houses,  as  they  are  completely 
naked  and  have  nothing  to  cover  their  bodies  with,  although  their 
labor  is  necessary  to  the  progress  of  the  country. 


CIGAR  MAKERS  IN  CAYEY. 

Cayey,  P.  R.,  February  2,  1899. 
We  belong  to  the  working  classes,  who,  up  to  the  present  time,  have 
been  ill  treated  by  our  eternal  oppressors  and  the  exploitation  of  our 
labor.  The  cigar-making  industry  in  this  country  has  dragged  out  a 
miserable  existence,  and  the  owners  of  factories  have  had  no  other  end 
in  view  than  the  oppression  of  the  artisan.  A  cigar  maker  in  Porto 
Rico  has  never  been  able  to  enjoy  a  life  of  comfort,  as  the  manufac- 
turers, taking  advantage  of  an  honest  class  of  workers,  have  not  lost 


765 

an  opportunity  to  exploit  them,  preventing  them  from  attending-  to 
their  many  necessities.  That  the  whole  world  may  know  what  means 
have  been  employed  for  this  oppression,  we  have  written  you  this 
letter,  in  which  we  state  the  plain  truth. 

This  industry  was  started  in  the  island  by  persons  of  capital  who 
saw  a  profitable  field  of  investment.  It  is  needless  to  say  that  they 
were  Spaniards.  Many  fathers  of  families  rejoiced,  thinking  that 
they  saw  a  future  for  their  sons,  and  went  to  the  factories  with  the 
purpose  of  obtaining  work.  We  can  not  deny  that  the  industn7  has 
made  much  progress  in  these  latter  years,  but  the  progress  was  not 
for  the  benefit  of  the  workmen,  as  when  the  number  of  workmen  was 
increased  the  factories  diminished  the  price  which  they  paid  for  the 
work.  The  American  invasion  raised  great  hopes  in  our  breasts. 
We  thought  that  by  belonging  to  a  nation  of  such  progressive  instincts 
the  condition  of  the  honest  laborer  would  change,  but  up  to  the 
present  this  has  not  been  the  case. 

The  transitory  period  which  we  are  now  going  through  has  seen 
no  change  at  all,  but  we  do  not  lose  hope  that  a  radical  change  will 
come  soon,  which  will  be  the  means  of  our  being  able  to  attend  to  our 
most  urgent  needs.  As  a  proof  of  the  exploitation  to  which  we  have 
been  subjected,  we  would  inform  you  that  we  are  made  to  work  on 
certain  cigars  which,  by  merely  changing  their  name,  are  paid  at  a 
less  price  to  the  workmen  without  being  sold  at  a  reduced  price  to  the 
consumer.  The  commissioners  which  have  the  honor  to  inform  you 
about  our  needs  were  not  speaking  the  truth  when  they  said  that  the 
cigar  makers  earned  2  pesos  a  day.  These  commissioners  were 
telling  about  what  they  earned  and  spoke  unduly  for  the  whole  body. 
That  you  may  see  the  truth  of  what  we  state,  we  give  you  the  follow- 
ing data:  In  this  town  the  number  of  cigar  makers  is  120;  of  these, 
10  or  12  earn  2  pesos  daily;  20  or  25,  1  peso,  and  the  rest  onby  earn 
from  50  to  62  centavos.  They  do  not  make  this  amount  daily,  as  there 
seldom  passes  a  week  in  which  they  have  work  for  six  days;  neither 
do  they  work  all  the  year  round.  They  lose  at  least  two  or  three 
months,  in  which  they  are  not  able  to  earn  bread  for  their  children. 

Judge  of  what  our  condition  is,  therefore,  when  we  add  that  our 
bosses  are  not  always  what  they  should  be  in  their  treatment  of  the 
honest  worker.  We  wish  also  to  draw  your  attention  to  the  fact  that 
education,  which  is  the  basis  of  all  society,  is  entirely  neglected 
among  us,  owing  to  the  oppressive  system,  whose  object  was  always 
to  keep  us  in  ignorance  so  as  to  make  their  exploitation  more  easy. 
We  want  the  American  Government  to  help  us  with  schools,  and 
schools,  and  schools,  for  if  educated  we  would  be  more  worthy  of 
consideration. 


SCHOOLS  OF  ARTS  AND  TRADES. 
STATEMENT  BY  SENOR  JOS^  AMADEO,  M.  D. 

Patillas,  P.  R.,  March,  1899. 
Population  increases  rapidly,  there  being  more  laborers  for  agricul- 
ture than  can  be  employed  at  present.  The  number  would  be  still 
greater  were  it  not  for  the  unhealthiness  of  certain  places,  the  want 
of  food,  bad  lodging,  lack  of  education,  and  the  vices,  all  of  which 
prematurely  kill  and  make  unfit  for  work  a  portion  of  our  laboring 
class.     The  American  Government  will  not  fail  to  see  this,  and  to-day, 


766 

more  than  ever,  it  is  necessary  to  better  the  physical  and  intellectual 
qualities  of  our  workmen.  By  increasing  public  works  all  over  the 
island  and  giving  impulse  to  agriculture  by  the  introduction  of  Ameri- 
can capital  there  is  no  doubt  that  wages  will  rise.  The  laboring  man 
to-day  is  suffering  under  the  laws  of  demand  and  supply,  which 
affect  labor  just  as  they  affect  merchandise. 

All  the  young  men,  and  even  the  women  and  children  of  the  work- 
ing class,  make  for  the  cane  fields.  Very  few  give  any  attention  to 
trades  which  would  produce  better  salary.  This  is  owing  to  the  want 
of  schools  of  arts  and  trades.  There  are  towns  of  6,000  inhabitants 
where  it  is  impossible  to  find  a  shoemaker  or  an  artisan  who  could 
repair  a  lock  or  a  trunk.  It  is  necessary  to  think  of  Porto  Rico's 
future  and  to  better  the  social  and  hygienic  conditions  as  far  as  pos- 
sible, recognizing  that  our  working  class  are  a  living  force  of  general 
wealth  in  the  province. 

We  should  study  calmly  and  intelligently  all  the  plans  tending 
toward  this  end.  Among  these  may  be  counted  that  of  grouping 
together  in  villages  or  colonies  the  persons  who  at  present  live  isolated 
in  the  country,  who  thus  enjoy  none  of  the  benefits  of  mutual  help  or 
other  advantages  of  a  social  life.  We  should  also  extend  to  these 
groups  the  benefits  of  elementary  education,  in  which  direction  char- 
itable societies  could  lend  their  assistance.  Increase  saving  institu- 
tions and  mutual  assurance,  banks  and  cooperation  stores,  also  build- 
ing societies,  which  would  allow  poor  people  to  acquire  their  homes 
by  paying  for  them  in  small  amounts,  spread  over  long  periods,  with 
a  mortgage  as  guaranty  to  the  society. 

These  are  the  means  which  should  be  employed,  and  which  in  other 
countries  have  resulted  in  the  welfare  and  prosperity  of  the  working 
classes,  accustoming  them  to  contract  habits  of  economy  and  order 
instead  of  giving  themselves  over  to  dissipation  and  vagrancy.  With 
the  concentration  of  our  disseminated  population,  and  with  the  efforts 
of  influential  persons,  the  moral  state  and  the  material  condition  of 
the  individual  and  the  family  would  improve  in  Porto  Rico.  Our 
working  classes,  which  are  among  the  most  constant  and  hard-working 
in  all  the  West  India  islands,  are  well  deserving  of  it.  Political 
reforms  are  useless  while  the  greater  number  of  citizens  are  groaning 
beneath  the  yoke  of  misery,  with  their  families  and  homes  in  a  con- 
dition which  conduces  to  immorality  and  other  unfortunate  evils. 


DEMAND  FOR  FREE  COMMERCE  WITH  THE  UNITED  STATES. 

FREE  ENTRANCE  FOR  SUGAR. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arecibo,  P.  R.,  January  14-,  1899. 
Mr.  Manuel  Ledesma,  a  Spanish  merchant  and  owner  of  a  large 
estate. 

Mr.  Ledesma.  Sugar  and  tobacco,  which  to-day  pay  heavy  duties 
in  the  United  States,  I  think  should  be  allowed  free  entrance,  because 
as  soon  as  the  money  is  changed  here  plantation  owners,  who  now  pay 
their  labor  in  silver,  will  have  to  pay  in  gold,  and  they  will  not  be  able 
to  continue  business  under  those  conditions.  If  the  estates  close 
down  many  peons  will  be  thrown  out  of  work,  and  if  that  state  of 
affairs  comes  about  you  will  see  a  serious  conflict  here,  because  the 


767 

sugar  estates  give  work  to  three-fourths  of  the  people  of  the  island. 
Tobacco,  with  even  more  reason,  should  be  given  free  entrance  in 
the  United  States,  because,  while  sugar  is  in  the  hands  of  a  few  per- 
sons, anybodj^  can  grow  tobacco,  and  then  the  poor  could  be  made 
small  proprietors  if  tobacco  were  granted  this  concession  in  your 
markets.  I  understand  that  the  United  States  consumes  about 
100,000  tons  of  sugar  a  month.  The  most  Porto  Rico  can  produce  is 
100,000  tons  a  year,  and  I  don't  think  that  the  United  States  would 
miss  by  granting  the  concession  of  free  entry  to  our  sugar. 


A  FREE  MARKET  FOR  INSULAR  PRODUCTS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Arbcibo,  P.  R.,  January  14,  1899. 
Jose  Ramon  Rivera,  a  druggist  and  property  owner: 

Dr.  Carroll.  I  understand  that  this  is  a  great  center  for  the  sugar 
industry  and  also  for  distilleries. 

Mr.  Rivera.  Yes ;  it  is. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  other  industries  represented  here? 

Mr.  Rivera.  As  things  are  to-day,  the  most  important  crop  of  Are- 
cibo  is  coffee;  after  coffee,  sugar,  and  after  sugar,  tobacco. 

Dr.  Carroll.  What  special  difficulties,  if  any,  do  coffee  planters 
labor  under? 

Mr.  Rivera.  In  the  first  place  the  present  low  price  of  coffee,  and 
in  the  second  place  the  destruction  of  some  of  the  estates  at  the  time 
of  the  American  occupation. 

Dr.  Carroll.  What  are  the  chief  markets  for  the  coffee? 

Mr.  Rivera.  The  United  States,  France,  Italy,  Germany,  Austria, 
and  England. 

Dr.  Carroll.  You  don't  send  much  coffee  to  Cuba  now,  do  you? 

Mr.  Rivera.  Hardly  any. 

Dr.  Carroll.  There  is  quite  a  tariff  there  on  coffee,  and  I  suppose 
it  has  shut  out  the  more  common  grades  that  you  used  to  send  to  Cuba. 

Mr.  Rivera.  Absolutely  all  mercantile  transactions  with  Cuba  in 
tobacco  and  coffee  have  been  interrupted  by  the  war  and  have  not 
been  resumed. 

Dr.  Carroll.  You  speak  of  the  low  prices  of  coffee.  In  the  United 
States  the  prices  have  been  the  same  to  consumers  for  at  least  ten 
years.  I  have  not  paid  less  than.  32  cents  per  pound,  gold,  but  I  think 
it  is  not  Porto  Rican  coffee. 

Mr.  Rivera.  Not  a  great  quantity  of  Porto  Rican  coffee  has  been 
sent  to  the  United  States;  and  although  Italy  is  a  large  consumer  of 
coffee,  it  does  not  appear  so,  because  much  of  it  has  gone  through 
Marseilles. 

Dr.  Carroll.  Do  you  still  keep  up-  your  shipments  to  Spain? 

Mr.  Bahr  (a  planter).  There  is  not  a  great  quantity  shipped  to-day. 
What  there  is  is  shipped  to  Barcelona,  and  I  think  this  quantity  even 
will  be  reduced,  because  the  change  of  sovereignty  has  of  course 
made  us  a  foreign  country.  Formerly,  owing  to  the  fact  that  Porto 
Rico  was  a  Spanish  colony,  they  were  allowed  to  export  goods  at  10 
per  cent  duty.  The  interchange  naturally  drew  the  bulk  of  the  pay- 
ments toward  Spain.  But  this  has  doubtless  undergone  a  change,  as 
we  will  be  discriminated  against  by  the  Spanish  tariff. 


768 

Air.  Rivera.  In  spite  of  that,  coffee  was  shipped  to  Spain  in  pay- 
ment for  goods  which  we  brought  here  under  the  10  per  cent  tariff, 
and  the  removal  of  that  condition  of  affairs  has  led  to  their  having  a 
serious  stagnation  in  the  coffee  business  here. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  attempt  being  made  to  find  another 
market  for  it? 

Mr.  Rivera.  The  whole  country  would  like  to  have  its  only  mar- 
ket in  the  United  States  for  sugar  and  coffee. 

Dr.  Carroll.  Coffee  is  admitted  free  into  the  United  States. 

Mr.  Rivera.  If  you  can  only  add  to  the  coffee  sugar  and  tobacco, 
the  result  would  be  very  beneficial  to  property  owners,  laborers,  and 
others. 

Dr.  Carroll.  So  far  as  coffee  is  concerned,  it  is  proposed  to  remove 
all  export  duties  on  it. 

Mr.  Rivera.  I  know  a  merchant  who  has  3,000  quintals  of  tobacco 
in  Germany,  and  has  sent  for  it,  counting  on  concessions  as  to  the 
admission  of  tobacco  into  the  United  States.  It  is  not  that  this  man 
is  alone  in  looking  forward  to  the  time  when  the  United  States  shall 
give  a  free  market  to  our  products,  and  thus  tend  to  relieve  the  agri- 
cultural distress  throughout  the  island. 

Dr.  Carroll.  That  would  naturally  come  when  the  island  is  given 
its  territorial  form  of  government,  if  such  shall  be  the  wisdom  of 
Congress. 


THE  GOLDEN  DREAM  OF  PORTO  RICANS. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  German,  P.  R.,  January  26,  1899. 

Dr.  Carroll.  Have  you  any  suggestion  to  make  with  reference  to 
what  the  Government  might  do  to  alleviate  the  distresses  from  which 
you  say  the  sugar  interests  are  laboring? 

Mr.  Joaquin  Cervera.  The  only  remedy  for  our  ills  is  that  sugar 
and  tobacco  shall  be  admitted  free  into  the  United  States.  It  is  the 
capital  argument.  In  my  opinion  I  will  add  that  if  that  is  not  granted 
we  are  all  lost.     There  is  no  possible  salvation. 

Dr.  Carroll.  How  are  you  going  to  save  coffee?  The  concession 
to  coffee  has  already  been  made. 

Mr.  Cervera.  I  repeat  again  that  unless  our  products — sugar  and 
tobacco — can  go  free  into  the  States  they  are  lost  forever.  These 
sugars  can  not  compete  with  the  European  beet  sugar,  owing  to  the 
fact  that  the  European  manufacturers  have  large  capital,  advanced 
machinery,  intelligent  workmen,  and  low  wages. 

Dr.  Carroll.  The  difficulty  about  admitting  sugar  and  tobacco 
free  is  only  to  be  settled  when  the  form  of  the  future  government  of 
Porto  Rico  is  settled.  There  is,  I  understand,  a  commission  now  in 
the  United  States  advocating  the  independence  of  Porto  Rico.  In  such 
a  case  the  United  States  would  maintain  its  tariff  as  against  Porto 
Rico,  and  Porto  Rico  would  maintain  its  tariff  as  against  the  United 
States. 

Mr.  Cervera.  That  question  has  not  been  discussed  in  Porto  Rico 
by  anj^  considerable  number  of  people.  Porto  Rico,  in  my  opinion, 
must  depend  upon  some  outside  government.  We  do  not  want  inde- 
pendence. 


769 

A  FREE  MARKET  IN  THE  UNITED  STATES. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R. ,  February  27,  1899. 

Dr.  Carroll.  What  measures  would  you  suggest  that  the  Govern- 
lnent  should  take  to  relieve  the  agriculturists? 

Mr.  V.  Mtjnoz  (ex-mayor  of  .Caguas).  By  providing  them  with 
money  through  agricultural  banks  on  long  terras,  and  a  further  reduc- 
tion in  the  import  tariff. 

Dr.  Carroll.  On  what? 

Mr.  Munoz.  Food  stuffs.  We  also  need  to  have  a  free  market  given 
us  in  the  United  States,  or  one  that  will  enable  us  to  compete  with 
other  countries. 

Mr.  Sola  (brother  of  the  mayor).  Before,  although  we  had  to  pay 
clearly  for  our  food,  we  had  a  market  for  our  produce.  Now  we  have 
cheaper  food,  but  no  market  for  our  produce,  so  we  have  nothing  to 
buy  with. 

Dr.  Carroll.  As  far  as  sugar  is  concerned,  you  have  about  as 
good  a  market  as  before  the  war.  You  had  to  pay  big  prices  to  get 
your  sugar  into  Spain. 

Mr.  Sola.  While  it  is  true  that  formerly  commerce  exploited  agri- 
culture, the  agriculturists  had  a  market  for  their  products  and  lived, 
even  though  it  was  miserably  that  they  lived,  but  to-day  conditions 
are  changed.  How  is  it  possible  for  the  agriculturists  to  obtain  from 
the  merchants  the  assistance  which  they  had  in  former  days  when  the 
agriculturists  have  no  markets  in  which  to  dispose  of  their  crops? 
Formerly  they  had  the  Spanish  and  Cuban  markets  for  coffee,  tobacco, 
and  sugar.  These  they  have  lost  through  the  change  in  government. 
Cuba  to-day  imposes  a  tax  of  $5  a  pound  on  tobacco  and  $12. 50  on 
100  quintals  of  coffee,  and  Spain  has  put  such  a  duty  on  sugar  that 
anybody  who  sends  a  shipment  of  sugar  thereto-day  must  send  money 
along  to  cover  the  duty  alone;  Spain  has  done  the  same  thing  as 
regards  coffee  and  tobacco,  leaving  us  without  a  market  for  these 
three  products,  by  means  of  which  we  used  to  obtain  money  to  meet 
our  obligations. 

Dr.  Carroll.  That  being  so,  why  are  you  raising  so  much  more 
tobacco  this  year  than  last  year? 

Mr.  Sola.  We  have  sown  less  this  year  than  last,  but  we  have  been 
sowing  with  the  hope  of  having  a  market. 

Dr.  Carroll.  If  you  are  shut  out  of  Cuba  by  the  tariff,  as  regards 
tobacco,  on  the  other  hand,  Cuban  producers  are  shut  out  of  Porto 
Rico.     Is  that  not  a  benefit? 

Mr.  Sola.  In  part;  but  it  is  not  sufficient  to  give  life  to  the  indus- 
try, because  we  can  only  manufacture  enough  for  home  consumption, 
whereas  exports  should  be  greater  than  home  consumption. 

Dr.  Carroll.  But  hitherto  all  the  cigarettes  smoked  in  the  island 
were  imported  from  Cuba  or  somewhere  else ;  now  they  are  made  here. 

Mr.  Sola.  That  helps,  but  not  sufficiently.  There  are  only  two 
factories  here,  and  they  do  not  work  full  time. 

Dr.  Carroll.  Don't  you  export  to  Europe  outside  of  Spain? 

Mr.  Sola.  We  export  to  Germany,  but  only  the  very  cheap  and  com- 
mon grades.  If  the  industry  had  to  depend  on  the  German  market,  it 
would  not  pay  us  to  do  so. 

Dr.  Carroll.  You  will  have  to  look  to  the  United  States  for  a  mar- 
ket for  your  coffee  and  tobacco. 
1125 49 


770 

Mr.  Sola.  That  is  what  we  ask  for,  and  we  have  gotten  up  a  peti- 
tion from  several  towns  of  the  island  to  send  to  Washington  asking 
to  have  the  markets  opened  to  us.  I  was  going  to  explain  why  less 
tobacco  has  been  sown  here  this  year  than  last.  I  speak  of  this  dis- 
trict, but  my  remarks  can  be  applied  to  the  whole  island.  We  have 
in  our  warehouse  the  greater  part  of  last  year's  tobacco  crop.  The 
merchants  are  unable  to  dispose  of  the  crops,  and  consequently  are 
unable  to  assist  the  agriculturists.  This  is  one  of  the  reasons  why 
there  is  no  money  circulating  in  the  island ;  we  have  our  money  locked 
up  in  our  warehouses  in  the  form  of  tobacco.  You  must  look  at  the 
question  also  from  the  humanitarian  point  of  view.  There  are  hun- 
dreds of  people  through  the  country  who  make  a  living  out  of  the 
tobacco  industry.  I  call  attention  to  this  and  the  other  reasons  I 
have  stated  as  grounds  for  asking  you  to  cooperate  with  us  in  our 
memorial  to  the  President,  in  which  we  ask  that  he  grant  us  free 
coastwise  trade  with  the  United  States,  so  that  the  country  may  enter 
into  an  era  of  prosperity,  of  development,  and  of  growth,  if  not  in  a 
very  high  degree,  at  least  to  an  extent  which  will  take  us  out  of  our 
present  state. 


AN  OPEN  MARKET  IN  THE  UNITED  STATES. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  4,  1899. 

A  Planter.  The  only  market  we  had  for  our  tobacco  crop  has  been 
taken  away  from  us,  owing  to  the  heavy  rate  which  has  been  imposed 
on  the  tobacco  in  the  island.  There  are  towns  in  the  island  which  can 
only  grow  tobacco,  because  their  land  is  not  fit  for  anything  else,  and 
for  the  want  of  a  market  these  lands  are  valueless. 

Dr.  Carroll.  You  have  lost  the  Cuban  market,  but,  on  the  other 
hand,  the  Cubans  have  lost  the  Porto  Rican  market.  Is  not  that  an 
important  gain?    You  have  your  own  market  for  cigarettes. 

A  Planter.  The  quantity  that  came  here  was  insignificant  in  pro- 
portion to  the  crop  that  was  raised. 

Dr.  Carroll.  According  to  the  reports  that  you  made  here  in  Ponce 
last  April  for  the  reformation  of  the  tariff,  these  importations  from 
Cuba  were  of  very  great  importance. 

A  Planter.  But  the  amount  imported  was  very  small  as  compared 
with  the  amount  produced  here.  Statistics  will  prove  that.  We  want 
to  know  if  we  can  get  an  open  market  in  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  It  is  impossible  to  say  until  the  new  Congress  meets. 
The  only  power  that  can  change  the  tariff  of  the  United  States  is  Con- 
gress, and  the  old  Congress  dies  to-day. 

A  Planter.  At  least,  we  want  the  matter  kept  in  mind,  so  that 
when  the  opportunity  comes  for  legislation  it  may  then  be  acted  upon. 


THE  QUESTION  OF  CABOTAGE. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 
Mr.  Jose  G.  Torres.  I  think  that  I  voice  the  opinion  of  the  people 
of  Yauco,  and  I  may  say  of  the  whole  island,  when  I  say  that  every- 
body wants  the  Territorial  form  of  government ;  and  if  we  have  asked 


771 

for  the  suppression  of  direct  taxes,  it  is  only  as  a  temporary  measure 
and  until  we  shall  have  a  civil  government. 

Dr.  Carroll.  But  if  you  suppress  direct  taxation,  do  you  not  stop 
the  wheels  of  municipal  government? 

Mr.  Torres.  We  call  direct  taxation  only  what  we  pay  to  the  state, 
and  not  what  we  pay  to  the  municipalities. 

Dr.  Carroll.  How  can  you  expect  the  state  to  improve  your 
public  schools  and  improve  your  roads  and  conduct  your  prisons 
unless  it  has  nioney  with  which  to  do  it? 

Mr.  Torres.  We  asked  for  this  because  we  were  informed  by  the 
insular  government  that  when  the  United  States  had  paid  the  expenses 
of  the  Army  out  of  the  proceeds  of  the  custom-house  they  would  use 
the  balance  for  what  you  have  stated. 

Dr.  Carroll.  The  troops  are  paid  out  of  the  Treasury  at  Wash- 
ington, and  not  a  cent  from  Porto  Rico  is  devoted  to  that  object. 

Mr.  Torres.  What  are  the  custom-house  receipts  used  for? 

Dr.  Carroll.  They  are  used  for  the  purposes  of  the  insular  gov- 
ernment; a  large  amount  goes  to  the  improvement  of  your  roads — 
$250,000  perhaps  for  the  use  of  the  roads  alone — and  you  must  remem- 
ber that  the  tariff  has  been  revised,  and  that  the  rates  have  been  very 
much  reduced  on  many  articles  used,  on  food  stuffs,  on  cotton  goods, 
etc. ,  for  the  benefit  of  the  country,  and  therefore  you  must  expect 
less  proceeds  from  the  custom-house  than  formerly. 

Mr.  Torres.  Formerly  the  budget  of  the  island  was  from  three  to 
three  and  one-half  million  dollars,  which  was  paid  almost  exclusively 
by  custom-house  receipts.  Now  that  the  expenses  that  you  speak  of 
are  removed,  the  budget  ought  not  to  be  much  more  than  $1,000,000. 

Dr.  Carroll.  Your  budget  for  1897  was  about  5,000,000  pesos,  and 
you  have  been  getting  over  3,000,000  from  custom-house  receipts. 
Then  your  tax  system  has  been  modified  a  great  deal.  For  instance, 
the  system  of  cedulas,  stamped  paper,  and  the  income  from  lotteries 
have  been  cut  off,  and  the  land  tax  has  been  reduced,  and  the  tax  on 
city  property  has  been  considerably  reduced. 

Mr.  Torres.  I  understand  that  perfectly  well.  Granting  that  the 
custom-house  did  produce  3,000,000  before,  if  under  the  new  tariff  it 
produces  only  1,000,000,  it  ought  to  cover  fully  all  the  expenses  of  the 
insular  government. 

Dr.  Carroll.  I  have  serious  doubts  of  that.  Of  course  I  do  not 
know  what  the  estimates  are  for  the  present  year,  but  if  any  improve- 
ments are  to  be  made  a  large  amount  of  money  is  necessary,  and  it 
seems  to  me  that  it  is  of  vital  necessity,  if  the  prosperity  of  the  island 
is  to  be  increased,  that  schools  and  roads  must  be  greatly  improved. 

Mr.  Torres.  The  country  only  asks  for  this  suppression  of  the  taxes 
owing  to  the  financial  crisis  it  is  passing  through;  but  now  that  it 
knows  that  the  money  collected  in  the  island  is  for  the  benefit  of  the 
island,  and  will  be  expended  in  the  way  you  mention,  we  are  per- 
fectly satisfied  to  pay  them.  I  think  that  if  Porto  Rico  is  granted  a 
Territorial  form  of  government  and  enjoys  all  the  benefits  of  it,  the 
country,  which  is  now  passing  through  a  crisis,  will  be  able  to  meet 
all  its  interior  expenses.  Therefore,  with  the  hope  of  being  declared 
a  Territory  early  in  December  or  next  year,  we  will  go  on  paying  con- 
tributions, although  it  will  be  hard  for  us  to  do  so;  but  the  hope  held 
out  to  us  of  entering  into  all  the  advantages  of  American  citizenship 
will  lighten  the  burden.     The  whole  country  wants  to  be  a  Territory. 


772 

THE  OUTLOOK  OF  PORTO  RICO. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Ponce,  P.  R.,  March  7,  1899. 
'  Mr.  Felici,  Mr.  ACOSTA. 

Mr.  Felici.  There  are  about  500,000  quintals  of  coffee  produced  in 
Porto  Rico,  the  greater  part  of  which  is  good  coffee. 

Dr.  Carroll.  I  don't  see  why  it  should  not  have  a  good  market  in 
the  United  States. 

Mr.  Felici.  Perhaps  it  may  after  Americans  come  here  and  get 
used  to  it. 

Dr.  Carroll.  Have  yo u  a  good  European  market  for  the  finer 
grades? 

Mr.  Felici.  They  sell  very  well  in  Austria,  Italy,  France,  and 
Russia.  The  hope  of  the  coffee  planters  here  is  that  the  United  States 
will  put  a  duty  on  other  coffees,  on  the  ground  that  coffee  is  now  pro- 
duced in  a  part  of  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  I  don't  think  it  will  come  right  away.  When  the 
bonds  are  drawn  closer  between  Porto  Rico  and  the  United  States  it 
may  come,  but  that  naked  proposition  would  now  look  like  putting  a 
tax  on  70,000,000  of  people  in  the  United  States  to  benefit  1,000,000 
people  here. 

Mr.  Felici.  But  that  would  mean  a  good  income  to  the  United 
States,  because  Porto  Rico  could  not  produce  all  the  coffee  used 
there. 

Dr.  Carroll.  It  may  be  that  by  the  time  Congress  is  in  session 
again,  next  December,  the  situation  will  be  very  much  relieved  in 
Porto  Rico.  You  may  be  getting  such  prices  for  your  coffee  that  you 
will  not  need  to  have  them  increased.  A  short  crop  of  coffee  in  the 
rest  of  the  world  would,  of  course,  raise  the  prices.  AY  hat  is  the  best 
price  of  sugar  that  you  have  had  in  the  last  ten  years. 

Mr.  Felici.  Before  the  war  we  sold  sugar  for  6  cents  a  pound. 

Dr.  Carroll.  I  mean  the  sugar  that  you  shipped. 

Mr.  Felici.  About  5  cents  a  pound. 

Dr.  Carroll.  What  j^ear  was  that. 

Mr.  Felici.  About  1893  or  1894. 

Dr.  Carroll.  Did  you  get  that  in  the  United  States':' 

Mr.  Felici.  In  the  United  States  and  Spain. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  cause  of  the  high  price  that  year? 

Mr.  Felici.  The  scarcity  of  sugar  elsewhere. 

Dr.  Carroll.  Do  your  crops  vary  much  here? 

Mr.  Felici.  No. 

Dr.  Carroll.  If  your  planters  got  that  they  would  feel  pretty  well 
satisfied,  wouldn't  they? 

Mr.  Felici.  Oh,  yes. 

Dr.  Carroll.  But  the  average  has  been  about  4  and  44  cents  for 
centrifugal  sugar? 

Mr.  Felici.  Yes;  and  muscovado  would  be  in  proportion.  We 
make  a  muscovado  here  that  used  to  sell  in  Spain  for  almost  the  same 
as  centrifugal  sold  there.  We  sell  some  in  the  United  States  now, 
provided  it  does  not  go  beyond  16  degrees,  in  which  case  it  would  be 
classed  as  refined  sugar. 

Dr.  Carroll.  Everywhere  I  have  gone  they  have  said  to  me  that 
what  the  island  needs  is  a  free  market  in  the  United  States  for  sugar 
and  tobacco,  and  I  have  been  obliged  to  say  to  them  that  they  could 


773 

not  get  a  free  market  until  Congress  takes  action,  and  that  the  ques- 
tion of  free  trade  between  Porto  Rico  and  the  United  States  depended 
upon  what  form  of  government  is  given  Porto  Rico.  If  you  get  the 
Territorial  form  of  government,  cabotage  will  follow  as  a  matter  of 
course ;  but  if  you  get  the  colonial  form  of  goverment,  then  there  would 
probably  be  some  tariff  between  the  two  countries — that  is,  you  would 
have  a  tariff  as  against  the  United  States,  and  the  United  States 
would  maintain  a  tariff  as  against  Porto  Rico. 

Mr.  Acosta.  I  think  the  country  will  be  able  to  supply  sufficient 
money  for  its  own  needs,  if  it  does  not  have  to  pay  for  the  army  and 
navy  and  clergy,  and  much  more  reasonably  could  we  expect  to  do 
that  if  we  had  a  free  market,  because  with  a  free  market  the  farm- 
ers could  contribute  their  share ;  also,  if  articles  of  consumption  come 
in  free  from  the  United  States,  prices  will  be  reduced  considerably 
and  farmers  will  be  able  to  grow  their  coffee  with  less  expense,  and 
even  with  present  prices  of  coffee  they  would  realize  a  profit  which 
they  do  not  now  have.  If  taxation  were  justly  distributed,  as  it  never 
was,  because  in  the  old  days  rich  persons  were  almost  exempt  from 
taxation,  it  would  be  much  better,  and  the  poor  people  are  to-day 
making  the  complaints  that  are  heard  in  the  island,  because  they  do 
not  know  that  taxation  is  to  be  justlj7  imposed.  Sugar  estates  here 
produce  6,000  hogsheads  a  year  and  pay  less  taxation  than  the  mer- 
chants. I  think  a  Territorial  form  of  government  will  be  the  salva- 
tion of  the  country. 


GREAT  ISSUES  DEPENDING  ON  CABOTAGE. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Caguas,  P.  R.,  March  9,  1899. 
Mr.  Jose  Bernitez,  an  estate  owner  of  Vieques. 

Mr.  Bernitez.  You  must  know  that  all  around  the  island  the  sugar 
crop  begins  to  be  harvested  in  January ;  that  sometimes  it  is  harvested 
a  month  earlier,  as  is  the  case  with  my  crop  this  year.  At  this 
moment  I  have  a  ship  anchored  in  my  port  and  I  am  loading  her  with 
5,000  sacks  of  sugar.  When  the  treaty  was  ratified  I,  as  well  as  all 
agriculturists,  expected  that  there  would  be  a  rebate  of  duty  on 
sugar  in  the  United  States.  We  paid  a  duty  of  $1.68  on  centrifugal 
sugar  in  the  United  States  and  $1.40  on  muscovado,  and  having  to  pay 
this  duty,  agriculturists  are  not  able  to  give  their  peons  more  than 
50  centavos  a  day. 

Dr.  Carroll.  No  change  can  be  made  in  the  United  States  tariff 
except  by  Congress,  and  Congress  adjourned  on  the  4th  of  March. 
The  treaty  had  not  yet  been  ratified,  and  Congress  could  take  no 
action  before  the  treaty  was  ratified. 

Mr.  Bernitez.  I  understand  that  the  President  of  the  United  States 
is  authorized  to  rebate  from  20  to  25  per  cent. 

Dr.  Carroll.  That  is  only  with  those  countries  with  which  a  reci- 
procity treaty  is  concluded — that  is,  with  foreign  countries. 

Mr.  Bernitez.  I  am  not  making  this  statement  in  my  behalf, 
because,  fortunately,  I  will  be  in  a  position  where  I  do  not  require  it, 
because  I  have  made  money  by  my  labors  during  many  years;  but  I 
can  not  see  how  the  agriculturists  can  improve  the  position  of  their 
peons  until  they  have  some  assistance  in  the  matter  of  duty,  not  only 
on  sugar,  but  on  tobacco  also.  I  think  that  some  of  the  disturbances 
going  on  in  the  island,  such  as  the  burning  of  estates,  are  due  to  the 


774 

fact  that  the  peons  believe  that  the  proprietors  are  able  to  pay  them 
higher  wages  than  they  are  paying  now.  In  Vieques  we  have  not  had 
any  disturbances  of  any  description  whatever.  We  are  in  a  different 
position  from  the  agriculturists  on  the  main  island,  because  we  have 
better  machinery.  There  are  better  plantations,  and  cattle  to  help  us 
out  in  dry  weather. 

Dr.  Carroll.  They  pay  better  wages  in  Vieques,  I  believe. 

Mr.  Bernitez.  Yes;  we  pay  better,  because  of  the  form  in  which  we 
pay.  I  spend  $1,500  a  week  in  grinding  and  $1,000  for  other  expenses. 
I  don't  do  the  grinding  work  as  they  do  it  here.  I  do  it  by  giving  the 
peons  an  interest  in  the  work.  The  more  they  grind  the  more  they 
earn,  and  they  make  from  80  centavos  to  $1.25  a  day  during  the  grind- 
ing season.  The  reason  I  can  do  that  is  because  I  have  my  machinery 
well  mounted.  In  Porto  Rico  that  is  not  the  case,  and  the  machinery 
that  is  not  well  mounted  and  well  handled  can  not  give  good  result. 
Here  the  principal  defect  is  that  everything  is  not  in  proper  relation. 
Some  have  good  machinery,  but  bad  oxen;  some  have  good  machinery 
and  good  oxen,  but  not  sufficient  cane  planted.  That  is  owing  to  the 
fact  that  during  all  these  years  there  have  been  only  two  banks  here, 
the  Agricultural  Bank  and  the  Spanish  Bank,  and  they  are  not  able 
to  help  out  all  the  agriculturists.  For  instance,  I  am  one  of  the 
board  of  the  Agricultural  Bank.  When  the  agriculturist  borrows 
money  he  does  not  receive  money  but  bonds  of  the  bank,  and  as 
these  bonds  are  not  quoted  anywhere  they  are  worth  only  what  the 
agriculturist  can  get  for  them  in  the  market.  If  later  they  can  be 
quoted  in  the  United  States,  it  will  be  different.  If  agriculturists  try 
to  borrow  money  from  the  Spanish  Bank,  they  have  to  do  so  on  such 
exacting  conditions  that  the  remedy  is  worse  than  the  disease.  As  a 
whole,  Porto  Rico  has  the  conditions  necessary  for  becoming  very 
prosperous,  if  there  are  only  established  here  syndicates  and  banking 
institutions  to  lend  money  to  agriculturists. 

Dr.  Carroll.  If  you  have  the  banking  sj^stem  of  the  United  States 
you  will  have  no  difficulty  in  borrowing  money,  probably. 

Mr.  Bernitez.  No. 

Dr.  Carroll.  You  will  then  have  a  bajak  in  Isabela. 

Mr.  Bernitez.  That  will  be  magnificent.  I  am  not  looking  out  for 
myself  in  this  matter.  By  force  of  work  and  application  I  have  been 
able  to  go  ahead,  but  I  am  thinking  of  others. 

Dr.  Carroll.  What  part  of  Vieques  is  under  cultivation? 

Mr.  Bernitez.  In  former  years,  when  they  went  in  for  very  small 
crops,  Vieques  was  a  port.  They  used  to  sow  plantains,  potatoes,  etc., 
and  sold  them  in  St.  Thomas.  To-day  only  cattle  and  cane  are  raised. 
There  are  about  3,500  cuerdas  under  cultivation  in  cane,  with  four 
central  factories.  When  they  have  bad  cane  crops  by  reason  of 
drought  the  cattle  help  them  out. 

Dr.  Carroll.  Is  the  land  nearly  all  quite  good? 

Mr.  Bernitez.  No;  only  from  the  town  to  Punta  Arenas;  that  is 
the  port  opposite  Humacao,  and  belongs  to  me.  From  Ilumacao  to 
Punta  Arenas  is  one  hour  by  steamer. 

Dr.  Carroll.  Is  there  much  land  which  might  be  used  for  the  rais- 
ing of  other  crops? 

Mr.  Bernitez.  Some  small  parts  of  it,  but  not  much. 

Dr.  Carroll.  Do  you  have  much  of  a  dry  season? 

Mr.  Bernitez.  Yes.  I  have  asked  General  Henry  to  establish  a 
small  steamboat  service  between  Humacao,  Vieques,  and  Culebra.  It 
would  not  only  be  a  good  thing  for  the  island,  but  for  the  Americans 
as  well.     A  ship  of  100  tons  would  be  sufficient  to  make  a  voyage 


775 

there  and  back  from  Humacao  to  Vieques  and  to  Culebra  and  back. 
Then,  also,  the  small  island  is  a  magnificent  port.  It  is  necessary  to 
give  the  poor  people  living  there  facilities  for  communicating  with 
other  places,  not  only  on  the  people's  account,  but  for  the  sake  of  the 
government  itself.  The  government  can  not  possibly  know  what  is 
going  on  in  Culebra,  because  they  have  no  cable  or  any  other  means 
of  communication.  As  a  ship  of  100  tons  would  be  so  useful  for  tak- 
ing mails  and  government  officials,  and  would  cost  so  little,,  it  would 
be  very  desirable.  It  would  be  a  good  thing  for  police  reasons  also. 
A  ship  could  go  from  there  to  St.  Thomas  and  take  on  wood  and  fish 
there,  and  nobody  know  anything  about  it.  Even  if  it  were  only  for 
the  pur  pose  of  vigilance  it  would  be  desirable. 

Dr.  Carroll.  How  many  inhabitants  are  there  in  Culebra? 

Mr.  Bernitez.  I  think  about  600;  but  it  is  worth  while  helping 
them.  Under  Spanish  rule  I  can  understand  why  all  these  things 
were  not  attended  to,  because  Spain  was  a  poor  nation;  but  I  do  not 
understand  such  neglect  under  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  You  must  remember  that  it  has  been  only  a  few 
months  since  the  United  States  came  into  possession  of  Porto  Rico, 
and  is  not  yet  in  full  civil  possession  of  the  island.  I  think  a  great 
many  things  have  been  done  since  we  have  been  here,  considering  the 
time  and  circumstances. 

Mr.  Bernitez.  That  is  all  right;  but  has  the  ratification  of  the  peace 
treaty  put  us  in  a  better  position? 

Dr.  Carroll.  A  great  many  things  that  need  to  be  done  for  Porto 
Rico  can  only  be  done  after  a  civil  government  has  been  installed  here. 
You  only  have  an  ad  interim  government  now.  After  you  get  a  civil 
government  you  may  look  for  many  things  that  are  not  possible  at 
present. 

Mr.  Bernitez.  I  don't  think  what  you  say  alters  my  opinion  in 
regard  to  what  I  remarked  before.  Agriculturists  would  not  be  in  a 
very  much  better  position  if  they  had  a  rebate  on  sugar  and  tobacco, 
but  they  would  be  in  a  position  to  help  the  peons,  and  I  want  you  to 
be  thoroughly  impressed  with  that  information.  I  know  specially  that 
there  are  factories  to-day  that  have  been  grinding  cane,  but  are  being 
forced  to  stop  because  they  have  not  the  money  or  can  not  sell  their 
sugar.  A  rebate  of  one-half  of  the  duty  to-day  would  be  very  favor- 
able for  the  agriculturists,  not  for  me  directly,  but  for  the  people. 

Dr.  Carroll.  This  is  not  a  difficult  position  simply,  it  is  an  impos- 
sible one.  The  President  of  the  United  States  has  power  over  the 
tariff  of  Porto  Rico  and  has  changed  it  in  the  interest  of  the  poorer 
classes,  but  he  can  not  change  the  tariff  of  the  United  States. 

Mr.  Bernitez.  I  feel  it  very  much,  because  if  only  a  part  of  the 
duty  could  be  removed  it  would  help  to  tranquillize  the  country. 

Dr.  Carroll.  The  conditions  in  Porto  Rico  respecting  these  mat- 
ters have  been  made  known  again  and  again  to  the  Government  at 
Washington,  and  the  Government  feels  the  deepest  sympathy  for  those 
who  are  suffering  here  under  present  conditions ;  but  it  has  no-  way  of 
applying  a  remedy  until  Congress  meets,  next  December. 

Mr.  Bernitez.  The  position  of  the  peons  to-day  is  a  desperate  one, 
and  it  is  not  due  to  the  agriculturists  not  desiring  to  help  them. 

Dr.  Carroll.  You  will  have  to  try  to  struggle  through  the  present 
conditions  the  best  you  can  and  hope  for  better  times.  I  wish  I  could 
assist  you,  but  there  is  no  governmental  power  by  which  that  can  be 
done. 

Mr.  Bernitez.  I  wish  to  state,  as  it  may  interest  you,  that  I  pay 
$4,500  a  year  taxes. 


776 

THE  MOST  VITAL  ISSUE. 
STATEMENT  OF  DELEGATION  FROM  PONCE. 

Ponce,  P.  R.,  November  8,  1898. 
The  most  vital,  urgent,  and  necessary  measure  that  should  be  taken 
in  Porto  Rico,  if  the  ruin  of  this  rich  island  is  to  be  prevented,  is  the 
free  importation  into  the  island  of  the  products  of  the  United  States, 
and  vice  versa. 


WHAT  IS  EXPECTED. 

MEMORIAL  OF  MERCHANTS  AND  BANKERS. 

Mayaguez,  P.  R.,  November  16,  1898. 
To  establish  free  trade  between  Porto  Rico  and  the  United  States 
of  America.  The  island  is  confidently  expecting  the  "  cabotage,"  i.  e. , 
free  trade  between  the  United  States  and  this  island,  will  be  granted, 
to  give  a  fresh  impulse  to  the  agriculture  of  sugar  and  tobacco,  which 
form  most  important  factors  of  our  production  and  whose  existence 
is  in  imminent  danger  Avithout  their  free  importation  into  the  United 
States  from  the  moment  the  United  States  money  becomes  our  cur- 
rency, as  the  laborers  will  not  be  willing  to  work  at  the. reduced  wages 
at  whatever  may  be  the  rate  of  change;  this  also  being  the  reason 
why  we  request  that  the  change  of  money  and  free  import  should  be 
effected  simultaneously. 


ACTION  OF   BOARD    OF   AGRICULTURE,    MANUFACTURES.    AND 

COMMERCE. 

San  Juan,  P.  R.,  December-  6,  1898. 
It  was  voted  that  the  American  Government  be  memorialized,  ask- 
ing for  the  establishment  of  free  coasting  trade,  and  in  case  important 
interests  in  the  United  States  be  thereby  endangered,  that  a  reduc- 
tion of  90  per  cent  on  the  tariff  paid  by  other  nations  be  granted. 
This  was  based  not  only  on  the  fact  that  Porto  Rico  has  become  an 
integral  part  of  the  United  States,  but  also  that  its  former  market  has 
closed  its  doors  to  our  products  by  imposing  high  rates  of  duty  against 
them,  and  that  aforesaid  measure  would  help  to  lift  the  island  from  its 
present  state  of  prostration  and  decadence,  for  which  reason  the  free 
introduction  of  agricultural  machineiy  and  implements  is  requested. 

(Signed  by  the  president  and  secretary.) 


FREE  TRADE  BETAVEEN  THE  UNITED  STATES  AND  PORTO  RICO. 
STATEMENT  BY  L.  M.  CINTRON. 

I  am  of  the  opinion  that  the  trade  between  the  United  States  and 
Porto  Rico  should  be  considered  coastwise  and  that  this  reformation 
should  be  introduced  simultaneously  with  the  change  of  money.  The 
daily  wages  of  a  laborer  have  fluctuated  always  between  40  cents  and 
50  cents,  colonial  money.  He  has  never  been  able  to  obtain  more  than 
that  from  the  agriculturists  for  various  reasons,  among  which  is  the 
disproportion  existing  between  the  rate  of  interest  paid  by  the  agri- 
culturists on  mone}''  borrowed  and  the  low  price  obtained  for  their 


<  i  i 

crops.  A  satisfactory  proof  of  this  disproportion  is  the  disappearance 
of  many  sugar  estates  and  the  slow  and  languid  existence  of  those 
which  remain,  dying  gradually  by  reason  of  their  heavy  liabilities. 
The  wage  of  the  field  hand  is  quite  insufficient.  He  can  only  obtain 
for  himself  the  most  absolutely  necessary  things  and  can  never  aspire 
to  the  degree  of  well-being  enjoyed  by  the  workmen  of  the  United 
States  and  the  greater  part  of  European  nations.  Neither  can  he 
hope  to  put  aside  anything  for  his  old  age  or  ill-luck  which  fate  may 
bring  him.  To  this  miserable  wage  the  universal  ignorance  of  the 
poor  classes  can  be  ascribed;  but,  being  naturally  intelligent,  they 
understand  the  benefits  of  education.  Their  extreme  poverty  forces 
them,  in  order  to  add  to  their  daily  income,  to  send  their  children  at 
a  very  early  age  to  work  instead  of  sending  them  to  school.  For  this 
reason  the  authorities  who  have  been  charged  with  the  duty  of  inspect- 
ing public  education  have  been  obliged  to  be  very  lenient  with  regard 
to  compliance  with  the  school  regulations.  To  remedy  these  difficul- 
ties it  is  necessary  to  increase  the  salary  of  the  field  hand  by  paying 
him  in  gold  what  he  to-day  receives  in  silver.  . 

This  improved  rate  of  wage,  however,  is  entirely  beyond  the  means 
of  the  agriculturists,  and  will  be  impossible  until  the  adoption  of  free 
coastwise  trade  between  the  new  metropolis  and  Porto  Rico.  It 
might  be  argued  that  the  loss  of  the  duties  collected  on  articles 
imported  into  this  market  would  deprive  us  of  an  important  amount 
necessary  for  our  budget,  but  it  can  be  stated  that  there  would  be 
sufficient  to  pay  all  the  expenses  of  this  unfortunate  island,  which,  up 
to  the  present,  has  had  to  bear  the  expenses  of  a  war  not  undertaken 
in  its  interest  with  the  receipts  of  customs  dues  on  imports  from  for- 
eign markets  of  the  same  nature  as  that  in  force  in  the  United  States 
and  with  direct  local  taxation. 

Fajardo,  P.  R.,  November  4,  1898. 


FREE  TRADE  WITH  THE  UNITED  STATES. 
By  Messrs.  A.  Hartmann  &  Co.,  Merchants. 

As  we  firmly  believe  that  the  United  States  will  give  this  island  all 
the  privileges  that  all  the  Territories  enjoy  under  the  Constitution, 
we  have  very  little  to  say  on  the  subject.  Certainly,  when  free  trade 
is  established,  the  resources  of  this  island  will  develop  in  a  wonder- 
ful manner,  which  will  mean  more  profitable  transactions  for  the 
citizens  of  the  United  States  and  result  in  increased  profits  to  the 
American  shipping  trade. 

Free  trade  between  the  United  States  and  Porto  Rico  will  also 
stimulate  greater  loyalty  to  the  Union,  for  it  was  one  of  the  greatest 
complaints  of  the  Porto  Ricans  that  they  were  denied  free  trade  with 
Spain  and  treated  almost  as  if  Porto  Rico  were  a  foreign  country. 

Arroyo,  P.  R.,  November  7,  1898. 


FREE  TRADE  BETWEEN  THE  UNITED  STATES  AND  PORTO  RICO. 
STATEMENT  OF  UNITED  STATES  CONSUL  PHILIP  C.  HANNA. 

I  am  thoroughly  convinced  that  the  tariff  question  is  the  all-impor- 
tant question  in  this  group  of  islands.  Porto  Rico  can  never  become 
prosperous  until  she  can  buy  bread  for  her  people  without  paying 


778 

enormous  revenue  duties  for  the  privilege  of  bringing  that  bread  into 
the  island.  It  seems  reasonable  to  me,  as  an  American,  that  the  peo- 
ple of  this  newly  adopted  country  should  be  allowed  to  purchase  the 
products  of  the  United  States  and  land  them  on  their  own  shores  with- 
out paying  tribute  to  any  government  whatever.  I  believe  the  island 
should  have  absolute  free  trade  with  all  parts  of  the  United  States. 
I  believe  in  making  Porto  Rico  as  thoroughly  American  as  possible 
from  the  very  start,  and  we  can  not  make  it  so  unless  we  treat  Porto 
Ricans  as  we  do  other  Americans.  They  should  be  allowed  to  buy 
Minnesota  flour  and  Dakota  wheat  and  every  product  which  the 
farmer  of  the  great  Northwest  has  to  sell,  and  lay  them  down  in  their 
own  country  on  the  same  terms  that  the  man  in  New  York  receives 
the  same  products.  The  people  in  the  island  are  strongly  in  sympathv 
with  the  United  States.  They  are  enthusiastic  over  the  fact  of  their 
becoming  Americans.  They  long  for  the  introduction  of  our  institu- 
tions, of  our  school  system,  of  our  factory  system,  and  our  agricul- 
tural sj7stem. 

There  is  evidently  a  great  longing  among  the  laboring  class  of  the 
island  for  an  opportunity  to  rise  to  the  rank  of  an  American  laborer. 
They  realize  that  toil  and  honest  work  in  the  United  States  are  honor- 
able; that  the  man  who  toils  in  any  part  of  the  United  States  is 
looked  upon  with  respect;  that  the  laborer  of  the  United  States  has 
an  ambition  to  become  better  situated,  to  be  the  owner  of  his  own  home, 
to  educate  his  children,  and  to  properly  provide  for  old  age.  They  are 
aware  that  many  people  of  the  United  States  who  were  once  laborers 
have  become  wealthy,  and  already  the  ambition  of  the  laboring  class 
of  the  island  is  being  stimulated;  they  are  becoming  encouraged  by 
the  prospects  of  the  future;  they  believe  that  the  dawn  of  a  new  day 
for  them  is  at  hand,  and  our  Government  has  it  within  its  power  to 
continue  to  inspire  this  people  with  the  laudable  ambition  to  make 
something  of  themselves,  and  I  believe  that  the  whole  question  con- 
cerning the  laboring  man  of  Porto  Rico  very  largely  depends  upon 
free  trade  between  the  island  and  the  United  States.  During  the 
past  two  months  I  have  received  several  thousand  letters  from  all 
classes  of  business  men  in  all  parts  of  the  United  States  concerning 
this  island,  very  many  of  them  asking  me  when  the  proper  time  will 
arrive  for  them  to  invest  capital  in  Porto  Rico.  Several  of  them  have 
said,  "We  propose  to  establish  factories  in  this  .densely  populated 
island  and  teach  the  people  there,  who  have  been  accustomed  to  labor 
at  very  low  wages,  to  labor  in  the  factories  that  we  shall  establish. 
We  hope  to  be  in  position,"  most  of  them  say,  "to  pay  them  better 
wages  than  they  have  ever  received  in  the  past.  We  understand  that 
they  are  not  a  class  of  people  acquainted  with  strikes,  and  by  giving 
them  better  wages  than  they  have  had  heretofore  and  making  labor 
respectable  among  them  we  believe  our  factories  can  be  successfully 
conducted  in  Porto  Rico."  Such  is  the  tenor  of  hundreds  of  the  let- 
ters I  have  received.  But  with  the  present  high  rates  of  duty  upon  all 
building  material,  machinery,  and  all  kinds  of  goods  coming  from  the 
United  States  to  Porto  Rico,  it  would  be  impossible  for  these  men  to 
establish  their  factories  here  for  the  benefit  of  and  the  uplifting  of 
the  Porto  Rican  laborer. 

There  are  nearly  a  million  people  in  this  group  of  islands.  It  is 
said  to  be  the  most  densely  populated  portion  of  the  globe.  The 
greater  part  of  the  people  are  poor,  but  I  believe  they  are  more 
inclined  to  work  and  earn  an  honest  living  than  the  people  of  any  other 
Latin-American  country  that  I  was  ever  in.     When  the  duties  are 


779 

entirely  taken  off  of  American  products,  so  that  American  manufac- 
turers can  have  branch  factories  in  Porto  Rico,  thousands  of  these 
people  will  be  educated  in  the  factory.  Thej'  will  be  inspired  with 
the  desire  not  only  to  make  their  living  but  to  become  home  owners, 
as  many  of  our  workmen  are  in  the  United  States. 

Crime,  as  a  result  of  the  people  having  no  work,  will  be  greatly  re- 
duced throughout  the  country,  for  the  greater  part  of  the  crimes  in 
the  past  have  been  committed  by  persons  who  had  nothing  to  eat  and 
no  work  whereby  they  could  obtain  money  for  food.  Our  people,  in 
establishing  here  factories  and  shops  and  improving  the  land  of  the 
island,  in  opening  up  sugar  plantations  and  coffee  estates  and  in 
developing  the  undeveloped  parts  of  this  group  of  islands,  will  be 
giving  these  people  a  great  practical  moral  lesson,  for  I  believe  that, 
as  a  rule,  if  Porto  Ricans  had  a  chance  to  earn  their  living  they 
would  labor  and  be  content,  and  that  the  petty  thefts  which  have  been 
quite  common  throughout  the  island  in  the  days  of  Spanish  rule 
would  cease  almost  entirely.  I  have  closely  studied  the  subject  of 
crime  in  Porto  Rico,  and  nearly  all  of  the  crimes  of  the  island  consist 
in  petty  thieving,  and  in  almost  every  case  when  a  boy  or  girl  is 
brought  before  the  justice  accused  of  stealing,  the  starved  look  in  his 
or  her  face  and  the  half  naked  body,  which  was  never  clothed  decently, 
give  a  striking  emphasis  to  the  plea,  "I  was  very  hungry  and  no  one 
would  employ  me,  and  I  took  this  article  of  food  to  keep  me  from 
starving." 

Porto  Ricans  are  not  bad  people.  Remove  from  them  the  terrible 
temptation  produced  by  enforced  hunger  and  nakedness ;  give  to  these 
people  an  opportunity  to  earn  an  honest  living;  teach  them  that  toil 
is  honorable ;  build  for  them  factories  instead  of  forts ;  teach  them  to 
handle  tools  instead  of  bayonets,  and  we  shall  produce  upon  them  a 
moral  effect  which  the  Spaniards  failed  to  produce  and  make  of  them 
a  people  whom  we  shall  not  be  ashamed  to  recognize  as  fellow-citizens 
of  our  grand  Republic. 

In  other  words,  free  trade  between  the  United  States  and  Porto  Rico 
is  a  moral  question.  It  is  practical  religion,  and  our  people  can  never 
supply  the  missing  link  in  the  moral  education  and  religious  training 
of  this  people  without  giving  them  an  opportunity  to  earn  a  living 
and  without  treating  them  as  we  treat  other  Americans.  I  see  no  more 
justice  in  compelling  Porto  Ricans  to  pay  for  the  privilege  of  handling 
American  bread  on  Porto  Rican  shores  than  I  do  in  compelling  the 
people  of  Massachusetts  to  pay  for  bringing  Iowa  wheat  or  Iowa  pork 
into  the  State  of  Massachusetts.  The  only  difference  is  that  the  people 
of  Massachusetts  are  more  capable  of  paying  such  duties  at  the  pres- 
ent time  than  the  poor  people  of  Porto  Rico  are.  Our  80,000,000  of 
people  have  complained  of  the  unjust  burdens  placed  by  Spain  upon 
her  subjects  in  these  islands  during  all  the  years  of  the  past,  and  now 
it  is  the  opportunity  of  our  people  to  prove  that  Americans  are  better 
than  Spaniards,  and  to  give  them  a  sort  of  kindergarten  object  lesson 
by  giving  them  cheap  bread  and  cheap  clothing  to  wear,  by  placing 
before  them  an  opportunity  to  earn  a  living  and  by  encouraging  every 
enterprise  calculated  to  make  them  a  better  people. 

I  find  that  there  is  only  about  one-tenth  of  the  land  of  this  group 
of  islands  under  actual  cultivation  at  the  present  time.  The  heavy 
taxes  which  Spain  placed  upon  the  people  of  her  colonies  have 
crushed  the  once  prosperous  farmer,  and  the  heavy 'additional  war 
taxes  which  Spain  placed  upon  this  island  during  the  past  year 
have  sent  into  bankruptcy  a  very  large  number  of  the  men  of  the 


780 

island.  All  through  Porto  Rico  to-day  stand  the  ruins  of  once  valua- 
ble sugar  estates.  The  great  sugar  factories  have  fallen  down,  the 
machinery  has  been  eaten  by  rust,  and  the  land  has  passed  into  the 
hands  of  those  who  held  the  mortgages.  If  our  people  in  the  United 
States  would- take  an  unselfish  interest  in  dealing  with  these  people 
in  accordance  with  the  golden  rule  and  receive  in  exchange  for  our 
products  which  we  have  to  sell  to  this  island  the  products  of  Porto 
Rico  on  the  very  same  terms  that  one  State  receives  the  products  of 
another  State,  without  charging  duty  for  admission,  this  fertile  island 
would  again  bloom  and  blossom  and  prosper  as  it  never  before  pros- 
pered, and  the  whole  civilized  world  would  observe  the  success  of  our 
glorious  American  institutions  in  lifting  up  a  downtrodden  people 
and  bettering  their  moral  and  financial  condition. 

This  island  being  small,  its  products  which  may  be  shipped  to  the 
United  States  will  not  be  of  sufficient  amount  to  materially  affect  the 
rich  producers  of  our  great  country.  We  should  not  look  upon  the 
Porto  Rican  producers  of  sugar,  tobacco,  and  coffee  as  our  compet- 
itors; we  should  regard  them  as  our  newly  adopted  brothers,  who  have 
been  imprisoned  for  four  hundred  and  six  years,  in  whom  we  all  have 
a  common  interest.  We  should  show  to  the  world  that  we  delight  in 
their  uplifting,  in  their  prosperity,  in  their  becoming  respectable 
laborers,  and  in  their  becoming  intelligent  Americans.  We  should 
insist  upon  them  enjoying  the  same  blessings  and  advantages  that 
the  people  in  every  part  of  our  great  country  enjoy. 


FREE  TRADE  BETWEEN  THE  UNITED  STATES  AND  PORTO  RICO. 

STATEMENT  OF  RUCABADO  &  CO.,  MERCHANTS  OF  CAYEY. 

Although  our  commerce  is  in  a  state  of  comparative  well-being,  it 
still  feels  the  necessity  of  establishing  coastwise  trade  between  this 
island  and  the  new  metropolis.  This  measure  alone  would  suffice  to 
bring  about  a  greater  degree  of  prosperity.  It  would  even  be  a  mat- 
ter of  political  convenience  for  the  Government  of  the  great  Republic 
to  establish  this  system,  which  would  harmonize  the  moral  and  mate- 
rial interests  of  both  countries,  whose  destiny  is  united  in  an  indis- 
soluble bond. 


THE  RELATION  OF  THE  TARIFF  TO  THE  HONEY  QUESTION. 

STATEMENT   OF    CONRADO    PALAN,  A   DIRECTOR   OF   THE    SPANISH   BANK    OF 

PORTO  RICO. 

It  is  my  judgment  that,  simultaneously  with  the  change  in  the  money 
system,  there  should  be  some  resolution  of  the  tariff  problem  adopted, 
as  our  agriculturists  would  be  seriously  prejudiced  if  they  had  to  pay 
salaries  and  other  expenses  in  better  money  without  a  better  market 
for  their  products.  A  compensation  for  any  loss  in  the  custom-house 
receipts  would  be  obtained  by  the  agriculturists  in  coastwise  trade 
with  the  United  States,  as  with  the  free  introduction  of  our  products 
there  production  would  increase,  on  account  of  the  confidence  which 
an  assured  market  would  inspire.  Articles  of  food  would  be  lower  in 
price,  owing  to  the  free  entry  here  of  American  goods — much  to  the 
benefit  of  the  working  classes,  and  this  fact  would  remove  from  the 
day  laborers  all  pretext  for  demanding  higher  wages.  The  only  pre- 
text which  they  can  advance  to-day  for  such  a  demand  is  the  low  pur- 


781 

chasing  power  of  the  money  in  which  they  are  paid  and  the  high  prices 
of  articles  of  food,  drink,  and  fuel,  the  high  prices  of  which  articles 
are  due  to  high  customs  duties.  Coastwise  trade  therefore  is,  in  my 
opinion,  most  convenient  to  both  countries.  It  is  the  only  way  in 
which  the  prosperity  of  Porto  Rico  can  be  completely  assured. 

Were  it  possible  to  have'  introduced  here,  free  of  duty,  machinery 
and  other  manufacturing  implements,  agricultural  industries  and 
industries  derived  therefrom  would  be  given  a  great  impulse. 

As  against  other  nations,  a  special  tariff  might  be  fixed,  or  even  the 
same  tariff  in  force  in  the  United  States,  with  certain  modifications,  as 
regards  several  articles  necessary  for  our  consumption  and  which  it 
would  be  desirable  to  import  from  other  countries.  Some  of  these 
articles  are  the  produce  of  the  old  metropolis  (Spain),  and  it  occurs 
to  me  that  without  prejudicing  the  new  one  in  any  way,  it  would  be 
well  to  allow  these  articles  a  moderate  tariff  charge,  and  in  exchange 
for  this  favor  claim  from  Spain  a  reduction  of  the  duties  levied  by 
her  on  some  of  our  nroductions. 


FREE  TRADE  WOULD  SAVE  THE  SUGAR  INDUSTRY. 
MEMORIAL  OF  JOStf  V.  CINTRON,  PLANTER. 

The  confusion  of  exchange  has  always  tended  to  the  prejudice  of 
the  price  of  the  product,  while  benefiting  the  ring  of  bankers,  who 
have  thus  made  fortunes. 

I  sent  last  year  to  the  house  of  A.  M.  Seixas,  of  New  York,  a  con- 
signment of  420  bags  and  86  hogsheads  of  sugar  (muscovado)  in  the 
"month  of  May,  and  at  the  highest  market  prices,  according  to  the 
account  sale,  obtained  $3.75  per  quintal,  or  $3,837  net,  or  $1.6396  per 
quintal,  United  States  currency.  It  is  absolutely  impossible  to  pro- 
duce sugar  at  this  price.  But  the  compensation  of  the  exchange  has 
kept  up  our  sugar-growing  industry.  When  I  sold  iny  bills  on  the 
United  States  at  100  per  cent  premium  I  saw  my  sale  price  in  New 
York  doubled. 

The  exchange  of  United  States  currency  for  colonial  money  at  100 
per  cent,  and  the  payment  of  contracts  at  that  rate  would,  assist  in 
freeing  from  pawn  the  great  number  of  properties  under  mortgage, 
and  they  would  thus  recover  from  the  exploitation  of  which  they  have 
been  the  victims. 

But  the  exchange  alone,  if  not  accompanied  by  free  coasting  trade 
with  the  metropolis,  would  simply  sentence  the  sugar  industry  to 
death,  and  would  cause  the  ruin  of  many  families  and  cause  a  pro- 
found disturbance  by  throwing  many  men  out  of  work. 

YABTJCOA,  February  2,  1899. 


FREE  TRADE  WOULD  GIVE  AN  IMPULSE  TO  COMMERCE. 

By  successors  to  A.  J.  Alcaide. 

We  believe  that  commerce  and  free  trade  with  the  United  States 
must  be  established;  that  is,  free  entrance  through  our  custom-house 
for  all  American  products,  and  the  same  privilege  to  be  extended  to 
Porto  Rican  products  in  the  custom-house  of  the  Union. 


782 

Free  trade  between  the  two  countries  will  give  a  tremendous  impulse 
to  commerce,  will  stimulate  our  agricultural  interests,  for  it  opens  for 
our  principal  products — sugar,  molasses,  coffee,  and  hides — a  sure  and 
profitable  market,  and  free  trade  would  naturally  bring  Porto  Rico 
nearer  to  the  United  States  politically,  making  the  people  grateful  to 
the  American  flag. 

In  our  opinion  free  trade  with  the  United  States  would  make  of 
Porto  Rico  the  richest  island  in  the  world,  for  its  lands  are  so  fertile 
and  its  resources  so  great  that  with  American  capital,  well  directed, 
there  is  no  telling  of  the  results. 

The  opening  of  the  American  market  free  to  us  will '  surely  start 
many  minor  industries,  such  as  the  planting  of  bananas,  oranges, 
cocoanuts,  pineapples,  and  other  tropical  fruits,  which  would  quite 
soon  be  another  source  of  wealth,  and,  as  a  consequence,  the  enlarged 
mercantile  movement  would  extend  its  benefits  to  American  shipping. 

Arroyo,  P.  R.,  November  4,  1898. 


FREE  TRADE  BETWEEN  PORTO  RICO  AND  THE  UNITED  STATES. 
By  Arthur  F.  Odlin,  of  law  firm  of  Odlin  &  Pettingill. 

The  proper  thing,  to  my  mind,  is  to  make  trade  absolutely  free 
between  all  ports  of  the  United  States  and  Porto  Rico.  This  must  be 
so  when  the  Territory  shall  be  established.  The  merchants  and  manu- 
facturers in  the  States  are  doing  practically  no  business  here  now  for 
the  reason  that  nearly  all  the  large  houses  here  are  intensely  pro- 
Spanish  in  their  sympathies,  and  of  course  they  buy  from  Spain  when 
the  products  of  their  old  sovereign  come  to  the  island  on  the  same 
terms  with  goods  from  the  States.  An  official  of  the  local  board  of 
trade  here  in  San  Juan  (which  is  an  organization  consisting  entirely 
of  Spanish)  stated  to  a  Porto  Rican  who  had  been  present  at  the 
meeting  that  said  meeting  would  amount  to  nothing  because  the  board 
of  trade  had  decided  to  send  a  cable  to  the  President  asking  the  status 
quo  here  to  be  retained  and  nothing  done  at  present.  In  my  judg- 
ment the  continuance  of  the  tariff  would  not  only  injure  the  people 
in  the  United  States  who  are  eager  to  do  business  here,  but  it  retards 
the  proper  and  sanitary  improvement  of  the  island.  As  proof  of 
my  position  I  will  give  you  two  instances  within  my  own  personal 
knowledge. 

First.  In  my  adopted  State  of  Florida,  where  I  resided  for  over 
twelve  years,  are  many  expert  growers  of  tropical  fruits  who  have 
become  discouraged  by  reason  of  the  frequent  freezes  there  of  late 
years,  and  who  wish  to  come  here  and  engage  in  the  growing  of  lemons, 
oranges,  pineapples,  and  similar  fruits.  Here  they  will  find  a  soil 
that  will  need  no  fertilizer  and  a  climate  where  frost  never  comes. 
Consul  Hanna  tells  me  that  in  spite  of  the  fact  that  there  are  nearly 
800,000  people  on  this  island  not  over  10  per  cent  of  the  land  is  under 
cultivation ;  and  yet  I  read  in  the  papers  printed  in  the  States  that 
Porto  Rico,  is  overcrowded.  Remove  the  tariff  so  that  an  agricul- 
turist can  bring  anything  he  wants  from  New  York  to  Porto  Rico,  just 
as  he  brings  it  now  from  New  York  to  Florida,  and  I  will  guarantee 
100  expert  fruit  growers  from  one  county  in  Florida. 

Second.  In  this  island  are  scores  of  large  cities  or  large  towns  in 
urgent  need  of  modern  water  supplies,  partly  as  a  protection  against 


783 

fire,  but  more  pressing  is  the  demand  for  sanitation  and  public  health. 
I  have  knowledge  of  responsible  Americans  who  are  willing  to  come 
here  and  build  modern  systems  of  water  supply  for  these  places  at 
rates  which  will  give  them  a  fair  interest  on  their  investment,  the 
municipalities  to  fix  the  rates,  etc. ,  but  they  can  not  and  will  not  come 
when  all  the  material  they  bring  is  dutiable.  Meanwhile  the  continu- 
ance of  a  tariff  tends  to  postpone  the  Americanizing  of  the  natives 
here,  who  are  already  learning  that  commerce  is  free  between  the 
States  and  Territories,  and  who  now  feel  that  the  promised  improve- 
ment of  their  condition,  after  four  hundred  years  of  Spanish  dominion, 
is  something  of  an  unfulfilled  promise.  Again,  this  island  will  never 
be  Americanized  without  Americans,  and  they  will  not  come  here  in 
any  considerable  numbers  under  existing  conditions. 
San  Juan,  P.  R. ,  December  4.,  1898. 


FREE  IMPORTATION  OF  RAW  MATERIALS. 
By  M.  Grau  &  Sons,  Manufacturers. 

We  are  merchants  and  manufacturers,  with  an  established  house 
of  business  in  this  city,  at  Nos.  68  and  70  Concordia  street,  owners 
of  a  spirit  distillery  and  of  a  match  factory.  We  respectfully  inform 
you  that  to-day  our  partners,  Don  Primitivo  and  Don  Pedro  Grau, 
attended  the  meeting  called  by  Messrs.  Fritze,  Lundt  &  Co. ,  in  which 
these  gentlemen  proposed  that  all  crude  material  for  the  use  of  man- 
ufacturers should  be  allowed  free  entry  into  the  island  and  that  houses 
importing  them  should  pay  no  duty  whatever.  This  proposition  was 
passed  by  the  meeting. 

These  gentlemen  further  proposed  that  coastwise  trade  between 
Porto  Rico  and  the  United  States  should  be  instituted,  as  the  heavy 
duties  now  imposed  constitute  a  burden  upon  industries,  making  them 
entirely  impossible ;  that  not  only  should  raw  materials  be  allowed 
free  entry  into  the  country  when  coming  from  the  United  States,  but, 
when  destined  for  manufacturing  purposes,  the  same  liberty  be  granted 
to  articles  coming  from  any  other  country.  Only  in  this  way  can  we 
save  ourselves  from  the  strong  competition  which  we  would  have  to 
suffer;  if  this  is  not  granted,  all  our  industries  will  be  wiped  out. 

The  present  tariff  does  not  specify  the  duty  to  be  paid  on  match, 
boxes,  which  up  to  the  present  have  been  classified  under  Article  248, 
as  match  sticks.  We  beg  that  if  free  entry  be  not  given  these  articles 
they  be  continued  under  the  same  classification,  as  being  of  the  same 
nature. 

Mayaguez,  P.  R.,  November  5,  1898. 


FREE  TRADE  WITH  THE  UNITED  STATES. 

STATEMENT  OF  MERCHANTS,  BANKERS,  AND  PROPRIETORS  OF  MAYAGUEZ. 

We  want  free  trade  between  Porto  Rico  and  the  United  States  of 
America.  The  island  is  confidently  expecting  the  ' '  cabotage  " —  i.e., 
free  trade — between  the  United  States  and  this  island  will  be  granted, 
to  give  a  fresh  impulse  to  the  agriculture  of  sugar  and  tobacco, 
which  form  most  important  factors  of  our  production  and  whose  exist- 


784 

ence  is  in  imminent  danger  without  their  free  importation  into  the 
United  States  from  the  moment  the  United  States  money  becomes  our 
currency,  as  the  laborers  will  not  be  willing  to  work  at  the  reduced 
wages  at  whatever  may  be  the  rate  of  change ;  this  also  being  the  reason 
why  we  request  that  the  change  of  money  and  free  import  should  be 
effected  simultaneously. 

The  foregoing  proposal  represents  the  views  of  thirty-two  firms  of 
Mayaguez,  comprising  all  the  large  firms  and  most  of  the  smaller  ones. 

Mayaguez,  P.  R. 


A  QUESTION  OF  EXPEDIENCY. 

San  Juan,  P.  R,,  October  27,  1898. 
Pedro  Jose  Arsuaga,  of  Sobrinos  de  Esquiaga. 

As  regards  the  sugar  industry,  for  instance,  this  industry  will  be 
favored  by  the  new  state  of  things  if,  as  the  sugar  planters  expect, 
they  will  be  given  a  free  market  in  the  United  States ;  and  although 
the  amount  of  sugar  produced  here  is  insignificant  as  compared  with 
the  amount  produced  in  Cuba,  our  product  would  nevertheless  be  in 
a  much  better  position. 

As  regards  coffee,  we  lose  the  market  of  Spain  and  lose  the  market 
of  Cuba  and  will  have  no  market  in  the  United  States,  because  there 
they  use  the  Brazilian  coffee,  which  is  much  cheaper.  The  coffee 
which  used  to  be  sent  from  here  to  Cuba  was  ordinary  coffee,  but  now 
in  Cuba  they  say  they  are  going  to  import  the  cheaper  Brazilian  coffee 
instead  of  the  coffee  of  Porto  Rico.  The  best  coffee  produced  here 
goes  to  Europe.  The  coffee  industry  here  is  an  extremely  important 
one,  and  the  general  feeling  here  is  that,  if  possible,  we  should  obtain 
free  entry  for  our  coffee  in  Cuba.  As  it  is  at  present,  a  considerable 
duty  has  to  be  paid  on  entering  it  there,  which  very  greatly  reduces 
the  margin  of  profit. 

As  regards  the  establishment  of  free  trade  between  the  United 
States  and  Porto  Rico,  that  is  a  question  which  depends  upon  the 
ulterior  question,  namely,  whether  there  will  be  sufficient  funds  to 
meet  the  expenses  of  the  island  without  the  imposition  of  duties  on 
articles  imported  from  there.  Under  Spanish  rule  there  was  not  abso- 
lute free  trade  between  Spain  and  the  island.  There  was  a  duty 
amounting  to  about  10  per  cent  imposed  upon  every  article.  It  seems 
natural  that  there  should  be  absolute  free  trade  between  the  United 
States  and  this  island,  but  whether  it  is  expedient  or  not  is  a  question 
of  statistics. 


REMOVE  DUTIES  FROM  NECESSARY  ARTICLES. 
STATEMENT  OF  MANY  CITIZENS. 

Isabela,  P.  R.,  February  15,  1899. 

We  think  free  coastwise  trade  should  be  immediately  declared 
between  Porto  Rico  and  the  United  States,  not  only  for  the  benefits 
resulting  to  commerce  and  agriculture  therefrom,  but  because  of  the 
new  bonds  of  sympatlry  that  it  would  cause  between  the  two  countries. 

The  poor  people's  food  and  clothing  call  for  the  protection  of  the 
government.     In  no  part  of  the  world  has  the  laboring  class  suffered 


785 

more  than  it  has  here,  owing  to  the  abandonment  of  their  interests  by 
the  monarchial  government,  whose  policy  was  repression  and  not  pro- 
tection. This  has  brought  about  the  lamentable  condition  of  the 
peasant,  who  not  only  has  not  enough  to  eat,  but  whose  miserable 
hut  does  not  offer  him  any  of  the  decencies  of  life.  The  government 
should,  therefore,  remove  the  duties  from  all  articles  of  prime  neces- 
sity and  start  public  works  to  give  employment  to  the  poor  who  do 
not  ask  for  charity,  but  for  work  and  instruction. 


PROSPERITY  DEPENDING  ON  FREE  TRADE. 
STATEMENT  OF  RUCABADO  &  CO. 

Cayey,  P.  R.,  March  4,  1899. 
Although  our  commerce  is  in  a  state  of  comparative  well-being,  it 
still  feels  the  necessity  of  establishing  coastwise  trade  between  this, 
island  and  the  new  metropolis.  This  measure  alone  would  suffice  to 
bring  about  a  greater  degree  of  prosperity.  It  would  even  be  a  matter 
of  political  convenience  for  the  Government  of  the  great  Republic  to 
establish  this  system,  which  would  harmonize  the  moral  and  material 
interests  of  both  countries  whose  destiny  is  united  in  an  indissoluble 
bond. 


FREE  TRADE  WITH  THE  METROPOLIS. 

STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMINGTJEZ. 

Guayama,  P.  R.,  January,  1899. 
The  tariff  should  facilitate  commerce,  agriculture,  and  manufactur- 
ing so  that  the  island  can  recover  from  the  prostration  into  which 
it  has  fallen  since  the  termination  of  the  Spanish  rule.  Our  prin- 
cipal products  have  always  suffered.  They  were  kept  out  of  Spain 
by  prohibitive  tariffs  and  had  to  seek  a  market  in  foreign  coun- 
tries, where  similar  products,  Taised  under  more  favorable  condi- 
tions in  other  lands,  competed  with  them.  The  United  States,  there- 
fore, became  our  principal  market  and  bought  our  sugars,  the  largest 
crop  of  the  island.  By  reason  "of  the  inferior  value  of  our  money,  by 
reason  of  the  want  of  conscience  of  the  local  exporters,  who  from  time 
immemorial  have  exercised  a  monopoly,  by  reason,  perhaps,  of  sugars 
from  other  countries  enjoying  privileges  not  granted  to  us,  by  reason 
of  the  trusts,  so  common  in  our  new  country,  and  many  other  causes, 
the  price  of  sugar  has  fallen  so  low  as  to  produce  a  state  of  despair 
among  our  cultivators,  many  of  whom  have  let  their  lands  run  to 
grass.  The  island  of  Porto  Rico  has  immense  plains  which  thirty 
years  ago  were  covered  with  magnificent  sugar  plantations  and  to-day 
are  pasture  fields.  Every  now  and  again  the  chimney  of  an  aban- 
doned sugar  mill  may  be  seen,  the  ruins  of  which  announce  the  past 
of  an  industry  once  nourishing  but  now  dead.  What  is  wanted, 
therefore,  is  decided  protection  for  our  principal  crops — sugar,  coffee, 
tobacco,  rum,  cacao,  etc.  A  low  tariff  for  the  importation  of  foreign 
goods  and  free  coasting  trade  with  the  metropolis  would  solve  the 
question  of  prosperity.  The  income  from  the  custom-house  alone 
would  cover  all  expenditures  for  internal  government. 
1125 50 


786 

FREE   TRADE   WOULD   GIVE  IMMEDIATE  RELIEF. 
STATEMENT  OF  TWENTY  MERCHANTS  AND  PLANTERS. 

Yauco,  P.  R.,  March  6,  1899. 
Taking  into  account  the  terrible  economic  state  of  the  island,  due 
to  the  paralyzation  of  credit,  the  high  cost  of  imported  goods  during 
the  past  year,  and  the  low  price  of  our  crops  at  the  present  time,  a 
step  must  be  taken  which  shall  give  decided  protection  to  out  agricul- 
ture, the  principal  source  of  our  wealth.  This  measure  can  be  syn- 
thesized as  follows: 

(1)  Free  coasting  trade  between  the  United  States  and  Porto  Rico, 
as  a  radical  measure,  the  benefits  of  which  would  be  felt  immediately; 
until  this  decree  be  issued,  the  free  entry  of  our  products  into  the 
ports  of  the  Union.  It  is  logical  to  suppose  that  by  depriving  the 
central  treasury  of  the  benefits  to  be  derived  from  the  imports  of 
sugar  it  would  be  prejudiced,  but  to  make  up  for  this  loss  we  suggest 
a  duty  be  levied  on  coffees  from  other  countries  imported  into  the 
Union. 

(2)  The  establishment  of  territorial  banks,  which  shall  lend  money 
for  long  terms  and  low  rates  of  interest  in  order  to  be  able  to  raise 
the  mortgages  from  our  farms  and  attend  to  their  cultivation. 

(3)  Removal  of  import  duties  from  articles  of  every-day  consump- 
tion, such  as  rice,  flour,  codfish,  lard,  bacon,  etc. ;  also  from  all  classes 
of  agricultural  machinery  and  tools  until  "  cabotage"  be  declared. 

(4)  The  construction  of  good  roads  and  railroads,  in  order  to  facili- 
tate transportation,  which  to-day  is  very  expensive. 

With  regard  to  manufactures,  to-day  almost  unknown  in  this  coun- 
try, they  should  be  stimulated.  This  will  settle  the  question  of  our 
laborers,  at  present  almost  entirely  without  occupation,  and  will  bring 
into  use  our  raw  material,  which  at  present  is  unused  or  else  exported 
with  no  gain  whatsoever. 

As  to  commerce,  its  welfare  would  be  guaranteed  if  in  addition  to 
protection  to  agriculture  it  could  count  on  a  conscientious  customs 
tariff  and  stability  of  exchange  until  the  monej^  question  be  finally 
settled. 


OPINIONS  OP  THE  PEOPLE  ON  VARIOUS  QUESTIONS  OF  REFORM. 

CONGRESS  OF  PORTO  RICANS. 

Mr.  Special  Commissioned  of  the.  United  States  to  Porto  Rico  : 
The  four  political  parties  which  existed  here  having  been  dissolved 
by  the  fact  of  the  cession  of  Porto  Rico  to  the  United  States  of  Amer- 
ica, as  agreed  upon  in  the  peace  protocol,  a  number  of  public  men  who 
figured  in  the  direction  of  the  old  parties,  desirous  of  promoting  the 
general  welfare,  came  together  to  studjr  the  actual  social-political  sit- 
uation of  this  island  and  to  give  it  an  adequate  solution  in  the  general 
policy  of  the  North  American  nation. 

The  idea  prevailed  unanimously  of  calling  the  country  together  in 
an  assembly  which  should  discuss  and  }3ass  solutions  of  the  various 
problems  of  our  local  life,  for  presentation  to  the  Federal  Government 
with  the  stamp  of  the  consent  of  the  greatest  number  possible  of  per- 
sons representing  Porto  Rican  public  opinion.  While  the  assembly 
was  being  convoked,  in  the  manner  stated  in  the  printed  slip  hereto 


787 

adjoined,  these  public  men  held  meetings  to  discuss  political,  eco- 
nomic, and  social  matters  which  might  serve  as  a  guide  to  the  assem- 
bly for  its  definite  deliberations,  and  it  was  agreed  that  the  meeting 
should  be  open  to  all  inhabitants  of  Porto  Rico  accepting  United 
States  citizenship  and  identified  with  the  aspirations  of  the  country, 
to  propose  and  defend  every  question  they  might  think  of  benefit  to  the 
general  welfare. 

The  assembly  was  held  in  the  Theater  of  San  Juan,  on  Sunday, 
October  30,  and  had  numerous  attendants,  representing  all  social 
classes  of  the  manj^  towns  of  the  island.  After  the  undersigned 
opened  the  session  and  explained  the  object  of  the  meeting,  all  pres- 
ent, in  the  midst  of  enthusiastic  acclamations,  rose  to  their  feet  to 
swear  and  promise  obedience  and  fidelity  to  the  Constitution  of  the 
United  States.  Deliberations  were  at  once  begun  and  the  following 
conclusions  carried  by  unanimous  vote : 

POLITICAL  AND   JUDICIAL  MATTERS. 

•  Porto  Rico,  to  fill  her  necessities,  to  satisfy  her  aspirations,  and 
develop  her  activity,  begs  of  the  Congress  of  the  United  States  that  it 
may  be  declared  a  Territory  of  the  Union,  ending  at  once  the  military 
and  beginning  the  civil  government. 

As  a  consequence  of  this,  the  Federal  Constitution,  the  general  laws 
of  the  Union,  and  the  special  laws  which  Congress  may  vote  will  begin 
to  have  force  here  as  general  laws.  This  would  give  us  the  laws  com- 
mon to  all  the  Territories,  with  the  following  .modifications : 

In  the  legislative  assembly,  the  high  chamber  or  senate  to  renew  its 
members  as  to  a  third  of  their  number  every  two  years,  the  chamber 
of  representatives  to  renew  its  entire  number  in  the  same  period. 
Qualifications:  A  senator  to  be  30  years  of  age  and  a  representative 
tive  25  years. 

All  citizens  of  21  years  residing  in  the  Territory  to  have  the  right  to 
vote;  all  persons  who,  during  the  first  two  years,  do  not  prove  that 
they  know  how  to  read  and  write  to  lose  the  right  to  vote. 

To  occupy  any  position  obtained  by  election  it  shall  be  necessary  to 
know  how  to  read  and  write. 

Courts  of  justice  to  be  organized  as  follows:  One  supreme  court, 
three  district  courts,  judges  of  first  instance  and  instruction  for  civil 
and  criminal  matters,  and  justices  of  the  peace,  by  popular  elections. 
Each  court  to  have  one  fiscal. 

As  it  is  a  part  of  the  duty  of  the  legislative  assembly,  under  the 
Territorial  system,  to  vote  local  laws,  the  following  reforms  are  of 
urgent  necessity: 

IN  THE  ADMINISTRATIVE  BRANCH. 

The  greatest  simplicity  in  procedure,  to  facilitate  the  immediate 
dispatch  of  business  by  skilled  employees,  who  shall  continue  in  office 
while  faithfully  performing  their  duty. 

IN   THE  JUDICIAL  BRANCH. 

The  jury  for  all  classes  of  crimes. 

A  single  trial  for  oral  and  public  suits  in  civil  business  within  the 
jurisdiction  of  district  courts. 
Public  declaration  of  sentences. 

Criminal  and  civil  judges  and  their  employees  to  be  held  responsible. 
Advocates  to  form  a  college  and  draw  up  the  necessary  statutes. 


788 

Liberty  in  the  exercise  of  the  profession  of  procurator. 

Liberty  in  the  exercise  of  the  profession  of  notary,  which  profession 
may  also  be  practiced  by  abogados. 

Procurators  and  notaries  to  give  bond  to  the  tribunals  for  the  proper 
discharge  of  their  official  duties. 

Reorganization  of  the  registry  of  property,  with  one  office  only  in 
San  Juan,  with  trained  employees  on  salary,  subject  to  categorical 
rules,  in  order  to  prevent  all  classes  of  abuse,  to  facilitate  rapidity 
and  to  cheapen  registration. 

IN  THE  LEGISLATIVE   BRANCH. 

Harmonize  and  unify  the.  present  laws,  so  as  to  avoid  conflict  between 
them  and  those  of  the  Union,  and  enact  the  following  reforms : 

Simplify  legal  procedure  in  suits  and  actions  and  also  limit  the 
pleadings  in  lawsuits  to  bill  and  answer;  statement  of  evidence  to  be 
offered,  and  list  of  witnesses  to  be  examined,  and  in  suits  to  make 
public  the  summary  for  the  defense  of  the  accused  from  the  com- 
mencement of  the  suit,  and  to  limit  the  temporary  imprisonment  in 
absence  or  default  of  bonds  to  the  exclusive  guarding  of  the  prisoner 
(mere  detention). 

Modification  of  the  penal  code,  so  as  to  do  away  with  perpetual 
imprisonment,  and  increase  fines  in  punishment  of  crimes  against 
property,  and  to  limit  to  two  periods  of  seven  years  each  imprison- 
ment for  personal  injuries  which  may  be  considered  as  crimes  (crime 
against  the  person  to  be  punished  seven  or  fourteen  years). 

Authorizing  justices  of  the  peace  to  perform  the  marriage  cere- 
mony. 

The  suppression  in  the  hypothecary  law  (of  mortgages)  of  the 
so-called  " information  of  possession"  (the  form  of  proof  of  owner- 
ship now  in  vogue). 

IN   THE  MUNICIPAL  REGIME. 

To  sanction  the  autonomous  form  of  government,  with  mayors  and 
councilors  elected  by  public  vote. 

IN  THE   ECONOMICAL  AND   FINANCIAL  BRANCH. 

To  reform  the  tributary  system  by  establishing  a  territorial  tax  on 
the  basis  of  capital  (valuation  instead  of  income). 

Allowing  the  present  levies  on  commerce  and  industry  to  remain, 
but  abolishing  those  on  professional  men  and  on  industries  which, 
lacking  in  capital,  are  carried  on  by  personal  efforts  only. 

The  suppression  of  the  taxes  called  "internal  passports"  (cedulas), 
stamped  paper,  stamped  paper  used  in. making  payment  to  the  state, 
excise  stamps  used  in  making  payment  to  the  state,  excise  stamps  on 
drafts  and  promissory  notes,  lotteries,  taxes  on  raffles,  and  medias, 
annatas,  bulls,  and  mandaspias  (ecclesiastical  taxes). 

To  preserve  the  right  of  patents  of  inventions. 

To  impose  taxes  on  all  capital  invested  in  articles  of  luxury,  such  as 
estates  (extensive  private  parks,  etc. )  cultivated  for  private  pleasure. 

To  suppress  the  consumption  tax  and  not  tax  in  any  way  whatever 
articles  of  food,  drink,  or  fuel,  even  those  which  are  now  subject  to 
duties  in  the  custom-house. 

Lots  and  waste  lands  which  now  belong  to  the  State  should  pass  to 
the  ownership  of  municipalities,  so  they  could  make  use  of  their 
products. 


789 

Free  and  reciprocal  commerce  with  the  American  Union  for  the 
entry  of  products  in  all  ports  without  payment  of  export  or  import 
duties. 

Reformation  of  the  tariff,  to  put  on  a  just  basis  fiscal  dues  and  not 
make  impossible  commerce  under  foreign  flags. 

Reformation  of  the  custom-house  regulations  in  favor  of  commerce, 
suppressing  the  obnoxious  fines,  in  which  employees  of  that  department 
have  a  share. 

Suppress  the  monopoly  of  emission  of  bank  notes  enjoyed  by  the 
Spanish  Bank  of  Porto  Rico,  and  establish  full  liberty  for  banks,  sav- 
ings and  other  credit  institutions  to  emit  their  notes  when  fully  guar- 
anteed. 

Effect  the  exchange  of  the  money  system  immediately  in  the  form 
which  the  Government  may  consider  most  convenient  after  hearing 
all  social  classes  interested  in  the  matter. 

In  order  to  assist  agriculture  there  should  be  established  the  legal 
regimen  of  homestead ;  the  free  importation  of  agricultural  machinery 
and  tools ;  the  imposition  of  a  tax  on  each  acre  of  land  which  remains 
uncultivated  for  one  year;  the  assuring  of  agricultural  credit  on  agri- 
cultural movable  property;  the  establishment  of  a  school  of  agricul- 
ture, where  agriculturists  shall  be  given  free  instruction  and  training 
in  technical  matters ;  the  teaching  of  elementary  practical  agriculture 
in  the  country  schools ;  the  establishment  of  warehouses  for  agricul- 
tural products;  the  release  of  the  Agricultural  Bank  of  San  Juan 
from  the  payment  of  all  taxation  during  five  years. 

As  regards  public  education,  the  best  means  of  advancing  our  peo- 
ple would  be  kindergartens  and  normal  schools  as  established  in  the 
United  States.  Our  elementary  and  superior  schools  should  be  trans- 
formed and  graded  according  to  modern  pedagogic  methods.  Sec- 
ondary instruction  should  be  a  continuation  of  the  primary  and  a 
preparation  for  the  superior  and  collegiate.  Universal  education 
should  be  introduced  on  the  best  models  of  the  United  States.  There 
should  be  established  schools  for  adults,  Sunday  schools,  schools  of 
arts  and  trades,  libraries,  museums,  academies  of  fine  arts,  and  literary 
clubs. 

Education  must  be  obligatory  and  gratuitous,  and  it  must  be  com- 
pulsory on  every  municipality  to  sustain  its  own  schools,  the  number 
being  fixed  by  law  with  reference  to  the  population.  If  the  munici- 
pality be  unable  to  sustain  all  the  schools,  the  state  should  establish 
the  necessary  ones. 

Grades  of  instruction  to  be  three — the  fundamental,  or  that  given 
by  the  public  schools;  the  secondary,  which  should  give  positive 
notions  on  scientific,  civil,  and  technical  subjects;  the  professional, 
which  comprehends  the  knowledge  of  jurisprudence,  medicine,  engi- 
neering, and  technology;  the  universities  to  diffuse  general  knowledge 
of  science  for  purposes  of  high  culture. 

For  the  formation  of  a  competent  body  of  teachers,  it  is  necessary 
to  establish  normal  schools  for  teachers  of  both  sexes;  normal  schools 
for  professors;  normal  schools  for  university  teachers,  and  military 
and  naval  schools. 

SOCIAL  ORDER. 

To  procure  the  betterment  and  dignifying  of  the  working  classes, 
there  should  be: 

Establishments  where  the  workingman  can  educate  himself  and 
acquire  knowledge  appropriate  to  his  trade. 


790 

Savings  banks;  insurance  societies,  especially  to  insure  against  acci- 
dents resulting  to  workmen  while  engaged  at  their  work. 

The  creation  of  communities  for  the  purpose  of  educating  workmen 
and  encouraging  them  to  live  hygienically. 

Limiting  of  the  hours  of  labor  to  eight  hours  a  day. 

Obtaining  employment  for  workmen  out  of  labor. 

Fixing  minimum  salary. 

Prohibiting  the  employment  of  children  under  the  age  of  15  years. 

A  plan  to  facilitate  the  establishment  of  soup  kitchens. 

Correctional  establishments  for  children.  Also  reform  in  the  pres- 
ent penitentiary  system  by  introducing  into  it  educational  facilities. 

The  prohibition  of  begging  in  public  and  substituting  therefor  the 
care  of  poor  people  by  the  establishment  of  almshouses. 

The  severe  punishment  of  drunkenness;  chronic  alcoholism  to  be 
treated  in  hospitals;  the  imposition  of  a  heavy  tax  on  alcoholic  drinks; 
the  absolute  prohibition  of  the  sale  of  harmful  drinks  and  the  sale  of 
drinks  to  children  under  the  age  of  18. 

To  alleviate  the  conditions  of  our  women,  the  professions  compat- 
ible with  their  sex  should  be  open  to  them. 

It  is  necessary  to  formulate  a  law  which  shall  cover  all  the  questions 
having  relation  to  hygiene,  as  follows: 

The  creation  of  boards  charged  to  see  that  their  orders  are  com- 
plied with;  construction  of  public  schools;  medical  inspection  of 
children  in  schools;  sanitation  of  the  cities;  scientific  inspection  of 
articles  of  food  and  drink;  the  creation  of  a  veterinary  school;  the 
supply  of  water  for  towns,  gardens,  parks,  trees,  and  everything  con- 
tributing to  public  health;  the  creation  of  a  bacteriological  institution. 

The  assembly  voted  that  all  the  preceding  conclusions  should  be 
given  officially  by  a  commission,  which  it  designated,  to  the  special 
commissioner,  that  he  might  present  them  to  the  President  of  the 
United  States. 

Manuel  F.  Rossy, 
President  of  the  Assembly. 

San  Juan,  P.  P.,  November  9,  1898. 


A  TERRITORIAL  FORM  OF  GOVERNMENT. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  31,  1898. 
Francisco  Mariano  Quinones  and  Dr.  Jose  C.  Barbosa  : 

Dr.  Carroll.  Do  you  think  many  of  the  Spaniards  in  the  island 
will  become  American  citizens'?. 

Mr.  Quinones.  Before  the  invasion  of  Porto  Rico  I  met  a  promi- 
nent Spanish  gentleman  in  Ponce,  who  said:  "If  you  think  that  the 
American  invasion  will  do  us  harm  you  are  much  mistaken.  We  are 
perfectly  convinced  that  our  mother  country  is  now  in  too  weak  a  state  to 
be  able  to  continue  a  government  here  beneficial  to  merchants  or  to  the 
country  in  general."  Therefore  I  think  that  a  great  many  Spaniards 
will  accept,  with  good  will,  American  citizenship,  and  will  remain  in 
the  country,  exploiting  their  own  wealth  and  the  riches  of  the  country. 

Dr.  Carroll.  Will  it  be  the  policj7  of  the  autonomists  or  the  f  union- 
ists to  make  it  as  easy  as  possible  for  these  Spanish  gentlemen  to 
become  American  citizens? 


791 

Mr.  Quinones.  I  can  only  answer  that  question  with  regard  to  my 
own  feelings.  If  my  opinions  had  any  weight  with  my  party,  I  would 
tell  them,  us  I  have  frequently  counseled  them,  that  it  is  good  politics 
not  to  let  personal  feelings  tend  toward  exclusiveness,  but  to  take 
into  consideration  personal  moral  qualities,  aptitude  of  the  men  for 
work  and  for  adding  to  the  benefit  of  the  country,  and  to  let  that  be 
their  only  guide  as  to  whether  they  will  receive  others  as  one  of  them. 

Dr.  Carroll.  That  is  a  very  honorable  programme. 

Mr.  Quinones,  That  comes  more  from  my  heart  than  my  head.  I 
can  never  become  a  partisan  to  exclusiveness  in  politics  or  in  anything 
else. 

Dr.  Carroll.  I  suppose  if  anyone  has  occasion  to  feel  hatred  for 
the  Spaniai'ds  it  is  you,  and  if  you  feel  so  liberal  at  heart  toward 
them,  it  is  to  be  hoped  that  the  rank  and  file  of  the  radical  part  y  will 
adopt  a  similar  attitude. 

Mr.  Quinones.  If  you  will  read  what  is  in  that  book  (Mr.  Quinones's 
notes  on  the  Componte),  which  is  not  falsified  in  any  particular,  you 
will  see  that  the  execrable  Spanish  conduct  was  enough  to  make  us 
irreconcilable,  but  I  consider  that  as  circumstances  change  so  can  the 
conduct  and  character  of  people  change,  and  I  see  no  reason  why, 
under  new  circumstances,  the  Spaniards  should  not  become  good,  loyal 
citizens.  I  have  alwa3^s  thought  that  American  institutions  were 
potent  to  change  the  bad  qualities  of  a  man  if  a  man  did  not  have  too 
vile  a  character  to  be  affected  by  good  institutions. 

Dr.  Carroll.  I  have  heard  several  times  since  I  came  to  Porto 
Rico  that  the  Porto  Ricans  would  be  divided  among  themselves  not 
only  on  grounds  of  difference  of  view  as  to  what  is  really  needed  for 
Porto  Rico  from  the  United  States,  but  also  on  irarely  party  grounds, 
and  that  in  the  course  of  a  month  or  two  there  would  be  a  strong  con- 
flict, an  internal  conflict,  among  themselves  on  party  grounds.  I  ha  ve 
as  yet  seen  no  evidence  in  support  of  those  views. 

Mr.  Quinones.  There  never  was  such  hatred  between  men  as  there 
was  witnessed  in  the  political  struggle  in  Porto  Rico,  with  brother 
against  brother,  and,  in  truth,  never  with  more  reason. 

Dr.  Carroll.  What  was  the  reason? 

Mr.  Quinones.  The  reason  was  that  they  expected  from  their 
brothers  a  policy  of  far  greater  liberality  than  that  which  they  prac- 
ticed when  they  came  into  power,  placed  there  by  Sagasta,  who  granted 
autonomy,  turning  the  island  over  to  one  political  party,  his  own,  which 
had  the  effect  of  sowing  dissension  among  Porto  Ricans  of  a  lasting 
and  bitter  kind.  Sagasta,  when  he  made  the  pact  with  our  repre- 
sentatives, said,  ' '  Join  yourselves  to  my  party  and  send  me  representa- 
tives of  my  party;  follow  my  politics  and  I  will  deliver  over  to  you 
the  civil  list  of  the  island,  and  with  that  you  have  everything."  That 
is  the  truth,  the  whole  truth,  and  nothing  but  the  truth. 

Mr.  Earbosa.  Sagasta  sent  fifty  names  for  deputies,  and  those 
names  had  to  pass  through  the  ballots,  and  those  opposed  to  them 
had  no  power  to  defeat  the  election.  The  Porto  Ricans  were  always 
opposed  to  such  a  policy  and  were  always  against  such  corrupt  means 
of  conducting  an  election,  but  the  election  came,  and  Porto  Rico  gave 
them  the  Spanish  deputies,  the  names  sent  from  Spain  being  all 
elected — names  we  never  heard  of  before. 

Mr.  Quinones.  When  the  government  was  placed  in  the  hands  of 
Munoz  Rivera — and  I  am  sorry  to  have  to  say  it,  because  he  is  not  here 
to  hear  me,  but  I  have  said  it  to  him  before  the  Captain-General  of  the 
island — he  took  over  the  portfolio  of  the  minister  of  the  government,  I 


792 

being  president  of  the  board  of  ministers.  He  immediately  named  in 
all  of  the  cities  mayors  who  were  merely  his  creatures,  ready  to  carry 
out  his  instructions;  and  I  regret  to  say  most  of  these  mayors  have 
been  retained  in  power  and  are  in  office  to-day.  Under  these  persons 
the  elections  previoushy  referred  to  were  conducted  so  infamously  that 
even  Sagasta  expressed  his  displeasure  with  them:  and  I  have  letters 
from  Labra,  in  Spain,  informing  me  of  the  discontent  of  Sagasta,  and 
stating  that  he  would  likely  express  himself  in  that  respect.  As 
regards  administration,  I  think  what  is  needed  is  that  the  United 
States  grant  Porto  Ricans  a  Territorial  form  of  government.  I  consider 
that  the  municipal  regulations  as  set  forth  in  the  Territorial  laws  would 
be  suitable  to  this  country.  I  have  lived  in  the  United  States  in  one 
of  the  small  towns  and  have  seen  the  great  simplicity  with  which  they 
are  conducted  and  the  very  little  governmental  machine ry  that  is  used. 
I  was  only  about  18  years  old  at  the  time,  but  I  remember  being 
impressed  by  the  fact  that  things  were  carried  on  so  quietly  it  hardly 
seemed  that  there  was  any  administration  at  all. 

Dr.  Carroll.  The  giving  of  a  Territorial  form  of  government  to 
Porto  Rico,  with  the  changes  in  nomenclature,  in  the  character  of  the 
posts,  in  the  titles  of  officers,  etc.,  might  be  looked  at  from  the  Spanish 
standpoint  as  somewhat  radical,  and  the  question  might  be  asked, 
Are  the  people  of  Porto  Rico  ready  for  such  radical  changes,  and  do 
they  not  wish  to  retain  some  of  their  customs  so  far  as  they  do  not 
infringe  the  freedom  of  thought  and  speech? 

Mr.  Quinones.  In  order  to  overcome  any  objections  which  might  be 
raised  of  that  kind  it  will  be  necessary  to  commence  at  once  to  edu- 
cate the  people,  so  that  they  may  be  in  a  position  to  enjoy  the  liber- 
ties granted  by  the  Constitution  of  the  United  States.  They  have 
been  living  under  a  tutelage.  They  were  told,  "  Go  that  way,"  and 
they  went,  even  if  it  led  to  a  precipice.  As  a  result  of  this  tutelage 
the  people  are  not  now  in  a  position  to  protect  themselves  or  their 
property. 

Dr.  Carroll.  One  important  question  has  been  raised  already  in 
my  investigation,  and  that  is  the  question  of  trial  by  jury.  You  are 
not  accustomed  to  trial  by  jury  here,  whereas  under  our  Constitution 
no  man  can  be  tried  and  condemned  except  by  process  of  law  under 
jury  trial.  It  would  seem,  therefore,  necessary  to  introduce  jury 
trials  here,  at  least  in  important  cases;  but  a  gentleman  here  yester- 
day expressed  the  opinion  that  the  people  are  not  prepared  for  it;  that 
it  would  be  difficult  to  find  jurors,  in  many  cases,  who  would  be  com 
petent  to  pass  upon  such  cases. 

Mr.  Barbosa.  Under  the  Spanish  regime  we  were  opposed  to  the 
jury,  because  under  the  Spanish  law  the  jury  would  be  appointed  by 
the  central  Government,  and  that  would  prove  a  new  weapon  in  the 
hands  of  the  officials  of  Spain,  because  they  could  appoint  men  who, 
when  they  came  to  judge,  would  be  swayed  by  political  passions. 
Then  it  was  a  danger;  but  to  say,  as  some  do,  that  in  a  population 
like  that  of  this  city  you  would  not  be  able  to  find  more  than  50  or  100 
who  could  serve  as  jurors  and  give  an  honest,  intelligent  verdict  is 
not  in  accordance  with  my  views,  and  a  person  who  makes  such  a 
statement  mistakes  the  functions  of  the  juror.  It  is  only  necessary 
for  a  man  to  be  able  to  appreciate  the  circumstances  of  a  case  and  to 
be  able  to  say  whether  or  not  a  crime  was  committed.  I  think  the 
jury  system  is  a  very  helpful  thing  for  a  country,  and  there  must  be 
a  time  when  we  shall  do  it  for  the  first  time.  If  I  had  not  practiced 
on  my  first  patient,  I  could  never  have  practiced  at  all. 


793 

Mr.  Quinones.  When  the  Americans  came  here,  coming  as  they 
do  with  the  intention  of  giving  this  country  a  government  which 
would  regenerate  it,  and  found  that  the  country  was  suffering  from 
internal  dissension,  and  that  that  dissension  did  not  disappear  as  it 
ought  to  have  done,  the  moment  the  Americans  arrived  they  should 
have  said,  "Until  we  understand  the  island  and  its  affairs  better  we 
will  put  in  our  own  men  from  top  to  bottom." 

Dr.  Carroll.  Are  there  any  persons  who  think  that  statehood 
should  be  given  Porto  Rico? 

Mr.  Quinones.  Yes ;  a  few  fools  think  so. 

Dr.  Carroll.  Is  there  any  party  that  asks  for  statehood? 

Mr.  Quinones.  The  platform  of  the  Fusionist  party  expresses  aspi- 
rations for  statehood,  but  only  after  a  prior  Territorial  government. 

Dr.  Carroll.  But  there  is  no  political  party  that  thinks  statehood 
should  be  given  immediately? 

Mr.  Barbosa.  The  Territorial  law  will  be  a  good  thing  because 
there  will  not  be  so  many  officers  here.  One  of  the  worst  things  here 
is  that  so  many  people  want  to  get  into  the  administration. 

Mr.  Quinones.  1  do  not  accept  the  views  of  my  companion  that  the 
jury  at  first  will  show  itself  to  be  thoroughly  competent.  Some  little 
time  must  pass  before  that  can  be. 


END  OF  MILITARY  RULE  DESIRED. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  October  SI,  1898. 
Dr.  Veve.  I  wish  to  make  clear  that  the  feeling  of  Porto  Ricans 
toward  the  United  States  had  birth  in  the  fact  that  some  time  before 
present  events  happened  they  understood  that  of  themselves  they 
would  never  acquire  their  independence,  and  they  looked  toward  their 
neighbors  in  the  north  as  their  natural  saviors,  and  from  this  fact 
dates  our  admiration,  respect,  and  consideration  for  that  great  country. 
But  we  must  ask  in  return  from  them  their  consideration  and  attention, 
so  as  to  finish  the  work  of  redemption  already  begun  by  them.  We 
wish  that  the  United  States  would  direct  its  attention  to  this  country  as 
soon  as  international  questions  now  pending  are  completed,  putting 
an  end  at  once  to  the  military  government,  destroying  completely  all 
traces  of  the  unwise  Spanish  administration,  and  establishing  here  a 
Territorial  system  under  the  general  Territorial  laws  applicable  to  all 
Territories  in  the  United  States,  with  such  changes  as  the  special  con- 
ditions in  this  island  may  call  for;  that  within  the  limits  of  these  Ter- 
ritorial laws  everything  should  be  done  to  advance  agriculture,  free 
mercantile  transactions,  and  all  that  will  tend  to  increase  the  pros- 
perity of  the  island. 


SELF-GOVERNMENT  FOR  PORTO  RICO. 
[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

San  Juan,  P.  R.,  November  8,  1898. 
United  States  Consul-General  Hanna: 

This  island  has  been  called,  on  account  of  the  richness  of  its  soil, 
the  Pearl  of  the  Antilles.  Under  the  blessing  of'  God  and  with  the 
application  of  our  laws  and  free  schools  and  the  uplifting  influences 


794 

of  our  institutions,  we  can  make  this  island  the  pride  of  the  whole 
country.  We  can  cause  this  island  to  be  the  Pearl  of  the  Antilles,  not 
merely  because  of.  the  richness  of  its  soil,  but  because  of  the  advance- 
ment of  its  people  morally,  intellectually,  and  financially.  We  can 
make  it  the  diamond  of  the  United  States,  and  the  Almighty  will  hold 
us  responsible  if  we  neglect  to  adopt  the  proper  measures  to  make  it 
such.  i 

One  year  ago  we  never  dreamed  of  owning  Porto  RicoTp  In  the 
providence  of  God  she  is  ours  to-day;  she  will  be  ours  forever,  and 
there  is  no  country  nor  people  on  the  face  of  the  earth  which  could 
afford  the  United  States  a  better  opportunity  for  showing  the  world 
the  power  of  her  institutions  in  developing  a  people  and  country 
than  this  island  of  Porto  Rico.  She  never  gave  Spain  trouble.  No 
large  army  was  ever  required  to  maintain  order  here.  The  people 
are  quiet,  well-behaved,  and  naturally  good.  During  the  whole  year 
I  have  not  seen  a  drunken  Porto  Rican.  Our  people  who  have  visited 
the  island  have  been  astonished  at  the  good  behavior  of  these  people. 
It  is  true  that  most  of  them  are  in  the  habit  of  drinking  a  little  wine 
or  a  little  rum  where  they  can  afford  it.  It  is  common  for  them,  in 
company  with  their  families,  to  enter  a  cafe  after  their  day's  work  is 
finished.  Some  will  call  for  rum,  some  for  wine,  others  for  coffee  or 
chocolate,  and  so  quietly  do  they  engage  in  this  pleasure  that  no  one 
can  tell  who  has  drunk  the  rum  and  who  the  coffee.  In  fact,  on  lines 
of  temperance,  they  are  already  capable  of  exerting  a  moral  influence 
upon  many  of  our  American  people. 

The  subject  of  education  is  one  over  which  most  of  the  people  of  the 
island  to-day  are  very  enthusiastic.  Even  the  uneducated  men  and 
women  of  the  island  come  to  us  and  beg  us  to  use  our  influence  with 
the  United  States  to  establish  the  American  school  system  throughout 
this  country  for  the  education  of  their  children.  The  education  of  the 
poorer  class  has  been  sadly  neglected.  There  are  but  few  schoolhouses 
in  the  island.  Even  in  the  towns  and  cities  most  of  the  schools  are 
kept  in  rented  buildings.  About  the  only  school  buildings  worthy  of 
the  name  belong  to  the  church.  The  child  of  the  poor  man  has  had 
no  opportunity  to  procure  an  education.  The  common  laborer,  who 
had  employment  only  a  small  part  of  his  time  and  who  was  only  able  to 
furnish  food  for  his  family,  has  not  been  in  the  past  able  to  clothe  his 
children  properly  for  the  schoolroom  nor  to  pay  for  the  tuition.  About 
the  only  schools  established  in  the  island  for  the  poor,  in  which  the 
very  poor  children  have  had  attention,  are  conducted  by  the  various 
orders  of  sisters  of  the  Catholic  Church.  The  Mothers  of  the  Sacred 
Heart,  who  have  a  large  house  at  San  Turce,  in  addition  to  conduct- 
ing a  school  for  the  better  and  wealthier  class,  have  a  school  for  the 
poor,  where  they  teach  about  eighty  destitute  children.  They  are 
now  teaching  these  children,  or  most  of  them,  the  English  language. 
They  also  teach  the  girls  how  to  sew,  how  to  make  their  own  clothing, 
and  otherwise  to  be  useful;  but  this  class  of  schools  is  very  limited  in 
the  island  and  reaches  only  a  small  proportion  of  the  poor. 

I  have  had  numbers  of  delegations  from  different  parts  of  the  island 
come  to  see  me  upon  the  school  question.  What  concerns  them  most 
is  the  education  of  the  poor,  and,  to  my  mind,  what  is  most  needed  in 
Porto  Rico  in  the  line  of  education  is  the  introduction  of  our  public- 
school  system.  Good  schoolhouses  should  be  erected  in  all  the  cities 
and  towns.  Children  should  be  compelled  to  attend  school.  Country 
schoolhouses  accessible  to  all  of  the  populated  parts  of  the  island 
should  be  erected,  and  special  attention  should  be  given  to  educating 


795 

the.  rising  generation  concerning  the  Government  of  the  United  States 
and  our  system  of  self-government.  Spain  has  given  the  people 
morros,  fortifications,  cannon,  bayonets,  and  expended  millions  of 
dollars  of  the  people's  money  on  such  things  instead  of  on  schoolhouses 
and  the  employment  of  teachers  to  educate  the  youth.  We  should 
reverse  the  plan  and  make  the  education  of  the  people  foremost,  and 
the  rising  generation  will  rise  up  to  love  and  honor  the  great  country 
that  educated  them. 

Without  doubt,  at  present  a  military  government  is  necessary,  but 
there  is  no  necessity  whatever  for  a  prolonged  military  government  in 
Porto  Rico.  If  continued  for  a  long  period,  it  would  make  a  bad 
impression  upon  the  people  here,  who  are  looking  forward  eagerly  to 
real  self-government  at  the  hands  of  the  United  States. 

The  Territorial  form  of  government,  without  doubt,  is  well  adapted 
to  this  island.  We  have  here  a  people  more  capable  of  becoming 
good  Americans  than  thousands  of  persons  whom  we  have  in  niany  of 
our  large  cities  of  the  Union.  Toughs,  hard  cases,  and  criminals  are 
comparatively  few  in  this  country. 

The  recent  reports  concerning  the  burnings  of  plantations  since  our 
troops  landed  in  the  island  are  probably  true  substantially,  but  these 
burnings  have  mostly  been  committed  by  laborers  who  for  year's  have 
been  compelled  to  work  at  starvation  wages  on  the  plantations  of  the 
island.  I  have  investigated  many  of  the  cases,  and  almost  every  case 
of  burning  of  a  plantation  is  traced  to  the  hired  men  on  the  planta- 
tion. Old  grudges,  the  memories  of  persecution  and  low  wages  and 
of  a  condition  worse  than  slavery  have  caused  these  people,  at  this 
time  of  change  of  governments,  to  give  vent  to  their  wrath  and  resent- 
ment and  to  try  to  get  even  with  their  masters. 

The  man  who  owned  a  large  plantation  employed  men  at  the  lowest 
price  possible,  and  instead  of  giving  them  money  he  gave  them  an 
order  on  his  grocery  store,  which  he  generally  kept  in  connection  with 
his  estate.  At  the  end  of  the  month,  after  having  fed  their  families, 
they  found  themselves  invariably  in  debt  to  the  man  for  v/hom  they 
worked.  They  were  always  in  debt;  they  were  virtually  the  slaves  of 
the  estate  owner  and  in  a  worse  condition  than  ordinary  slaves,  for  the 
slave  owner  had  a  personal  interest  in  his  slaves  because  they  were 
his  property,  but  in  these  laborers  the  landlord  had  no  personal  inter- 
est. He  knew  that  they  were  compelled  to  work  at  starvation  wages, 
and  when  they  died  he  did  not  bury  them.  Nearly  every  case  of  crime 
which  has  been  committed  by  persons  of  this  unfortunate  labor  class 
has  been  committed  out  of  revenge.  I  believe,  under  ordinary  cir- 
cumstances, even  this  class  of  men  would  be  law-abiding  citizens.  I 
believe,  further,  that  with  an  opportunity  to  labor  at  fair  wages,  crime 
in  the  island  would  be  reduced  to  as  low  a  percentage  as  in  any  State  of 
the  Union.    The  crime  of  murder  in  the  island  is  very  rarely  heard  of. 

I  am  sorry  to  say  that  the  standard  of  morality  here  is  not  as  high 
as  we  could  wish  for.  Among  the  poorer  classes  it  is  verj^  common 
for  men  and  women  to  live  together  and  raise  a  family  without  being 
formally  married,  but  I  look  with  charity  upon  this  class  of  people. 
The  fees  incidental  to  a  marriage  ceremony  are  usually  enormous, 
and  no  couple  can  have  what  is  considered  a  respectable  wedding 
without  possessing  considerable  cash.  A  poor  man  falls  in  love  with 
a  woman  and  desires  to  make  her  his  partner  for  life.  He  sees  that 
nearly  all  his  earnings,  if  he  has  been  fortunate  enough  to  save  a 
little  money,  will  be  exhausted  if  he  should  be  married  in  church  or 
before  a  magistrate;  and  he  realizes  that  the  amount  which  he  has 


796 

saved  will  become  very  convenient  in  establishing  a  little  home,  so 
the  man  and  the  woman  agree  to  dispense  with  the  marriage  ceremony 
and  they  simply  join  hands  and  live  together.  As  a  rule  these  poor 
people  are  devoted  to  each  other,  and,  although  their  union  was  never 
legally  recorded,  the  man  supports  his  family  as  sacredly  as  though 
they  had  been  joined  by  authority  of  the  church  or  state.  Marriage 
among  the  poorer  class  is  much  like  it  was  among  the  blacks  of  the 
Southern  States  in  the  days  of  slavery,  and  their  failure  to  recognize 
the  ceremony  of  the  church  as  well  as  that  of  the  state  in  their  mar- 
riage union  is  hardly  chargeable  to  them  as  an  act  of  gross  immor- 
ality. I  believe  that  under  the  American  law  all  of  these  irregularities 
will  be  easily  regulated  in  the  future.  I  do  not  believe  that  what 
would  be  commonly  regarded  in  the  United  States  as  gross  immorality 
represents  among  these  people  deep-seated  depravity;  it  is  simply 
that  their  poverty  and  the  existence  of  complicated  matrimonial 
machinery  have  driven  them  to  resort  to  the  simple  method  of  falling 
in  love  and  living  together. 

The  better  class  of  married  people  in  the  island  were  legally  joined. 

There  are  some  phases  of  immorality,  such  as  exist  in  all  Spanish 
countries,  which  our  people  will  find  very  distasteful,  and  yet  I 
believe  that  among  the  people  of  Porto  Rico  all  the  more  gross  types 
of  immorality  will  soon  become  largely  abolished  and  the  condition 
of  society  among  the  poor  within  a  short  time  become  equally  as  good 
as  that  in  many  parts  of  the  United  States.  The  examples  of  mor- 
ality set  by  those  who  should  have  been  the  molders  and  teachers  of 
the  people  in  moral  things,  I  fear,  have  not  always  been  what  the}'- 
should  have  been  in  this  island.  Place  a  few  thousand  respectable 
Americans  in  Porto  Rico,  and  their  influence  will  lift  the  standard  of 
morality  to  where  it  should  be.  Take  away  their  poverty,  make 
morality  easy  for  them,  surround  them  with  good  influences,  properly 
educate  the  rising  generation,  and  the  future  generations  of  Porto 
Ricans  will  scarcely  show  a  trace  of  the  immorality  of  to-day. 


ESTABLISHMENT  OF  A  CIVIL  GOVERNMENT. 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Guayama,  P.  R. ,  February  3,  1899. 

Mr.  Antonio  Grau  (depositary).  Representing  the  opinions  of  the 
whole  of  Guayama,  I  wish  you  to  state  to  the  Government  in  Wash- 
ington that  we  wish  an  end  of  the  military  government;  that  we  wish 
a  civil  government,  civil  laws,  a  civil  status,  and  to  be  made  citizens 
of  the  American  Republic. 

In  the  second  place,  I  wish  the  Government  to  give  a  solution  to 
economic  problems,  especially  the  money  question,  and  that  in  resolv- 
ing this  problem  they  try  to  consult  all  interests,  so  as  not  to  harm 
any  of  them  in  the  least  possible  degree.  To  effect  this,  I  suggest 
that  free  entry  be  given  in  the  ports  of  the  United  States  to  the  prod- 
ucts of  Porto  Rico,  so  as  to  enable  them  to  exist,  because  under  the 
present  monetary  system  these  products  enjoy  a  premium,  which  the 
introduction  of  the  new  coinage  would  remove,  and  agricultural  inter- 
ests, especially  the  sugar  interests,  would  disappear.  I  understand 
that  in  the  United  States  Porto  Riean  sugars  pay  $1.76  a  quintal. 
There  was  a  reason  for  these  duties  when  Porto  Rico  was  a  Spanish 
colony,  but  to-day,  as  it  forms  an  integral  part  of  the  United  States, 


797 

it  should  disappear.  Our  coffee  and  tobacco  have  no  market  in  the 
United  States  because  of  the  heavy  duties  that  they  pay  there,  and 
as  commercial  bonds  bring  closer  the  bonds  of  fraternity  and  sympathy, 
I  ask  that  these  bonds  be  allowed  now,  so  as  to  bring  Porto  Rico  into 
closer  relation  with  the  mother  country. 

With  regard  to  municipal  government,  I  had  the  pleasure  of  pre- 
senting to  the  council  an  article  on  the  economic  side  of  the  question, 
which  I  will  now  read.  This  paper  treats  specially  of  municipal  tax- 
ation and  the  manner  of  making  municipal  taxation  applicable  to  the 
villages.  Municipal  taxation  is  what  at  present  is  causing  the  greatest 
harm  to  taxpayers.  In  Guayama  the  tax  levied  by  the  state  amounts 
to  $12,000  or  $13,000.  As  you  have  seen,  municipal  taxes  here  exceed 
$50,000.  This  taxation  was  previously  divided,  a  portion  of  it  being 
saddled  onto  articles  of  first  necessity,  called  a  consumption  tax. 
This  tax  bore  heavily  upon  poor  people  and  gave  rise  to  a  large 
amount  of  commercial  immorality.  The  government,  with  good  inten- 
tion, did  away  with  this  species  of  taxation,  and  to-day  municipalities 
have  to  exact  a  direct  tax,  which  falls  very  heavily  upon  the  taxpayers 
without  yielding  a  sufficient  amount  for  municipal  needs.  Our  munici- 
palities are  taxed  beyond  their  abilities.  For  instance,  they  have 
been  charged  with  the  expense  of  keeping  up  prisons  and  for  the 
expense  of  keeping  up  courts  of  justice.  The  support  of  public 
instruction  also  falls  to  the  share  of  the  municipalities  and  costs 
them  very  much,  and  they  attend  to  it  very  badly.  Turning  from 
this  basis,  I  propose  a  method  of  taxation  which  will  make  it  lighter 
for  the  municipalities,  and  I  will  have  the  honor  to  present  you  a  copy 
of  it. 

Dr.  Carroll.  Mr.  Grau,  in  speaking  about  bringing  to  an  end  the 
military  government  of  the  island,  let  fall  the  remark  that  Porto  Rico 
is  a  part  of  the  United  States.  This  is  not  the  exact  fact  of  the  sit- 
uation. Porto  Rico  is  a  conquered  and  occupied  province,  but  the 
sovereignty  of  the  United  States  has  not  yet  formally  been  estab- 
lished according  to  international  law.  Until  the  treaty  of  Paris  has 
been  signed  and  ratified  and  comes  into  operation,  Porto  Rico  is  not 
a  part  of  the  United  States.  Therefore  it  would  not  have  been  pos- 
'sible  for  Congress  to  have  taken  up  the  subject  of  legislation  for 
Porto  Rico  at  its  session  beginning  early  in  December  if  it  had  de- 
sired to  do  so.  But  in  my  view  it  was  not  desirable  that  Congress 
should  take  up  the  matter  of  the  government  of  Porto  Rico  at  that 
early  date. 

If  you  are  to  start  upon  a  new  epoch  of  government  and  prosperity, 
if  you  are  to  have  American  institutions,  as  most  of  you  have  said  you 
wanted  to  have,  it  is  important  for  you  that  you  should  make  a  right 
start;  that  any  system  of  government  given  to  you  shall  be  as  nearly 
perfect  as  it  is  possible  to  make  it;  and  therefore  the  postponement 
of  this  matter  of  decision  as  to  how  you  shall  be  governed  in  future 
until  next  December  gives  ample  time  in  which  to  study  all  problems 
presented  here  and  in  which  to  resolve  upon  a  system  of  government, 
municipal  and  insular,  that  shall  be  as  free  from  faults  as  possible. 

Now,  this  question  of  free  trade  between  the  United  States  and 
Porto  Rico  is,  as  I  recognize,  an  extremely  important  one.  It  can  not 
be  decided  now.  That  is  a  question  that  will  be  involved  in  your 
future  system  of  government,  and  when  that  is  decided  this  will  be 
decided.  Mr.  Grau  has  spoken  of  having  coffee  and  sugar  go  free 
into  the  United  States.  Coffee  already  goes  in  free;  nobody  pays 
any  duty  on  coffee.     The  President,  as  Commander  in  Chief  of  the 


798 

Army  and  Navy,  has  a  great  deal  of  power  with  regard  to  the  internal 
affairs  of  Porto  Rico,  but  he  has  no  power  under  the  Constitution  of 
the  United  States  to  remit  the  duty  on  sugar  and  sa}^  that  sugar  shall 
come  free  into  the  United  States.  That  is  a  matter  that  can  only  be 
legislated  on  by  Congress. 

I  think  that  it  is  very  important  that  the  gospel  of  patience  should 
be  preached  to  the  people  of  Porto  Rico.  I  know  perfectly  well  that 
the  interests  of  this  people  lie  upon  the  heart  of  the  President  of  the 
United  States  and  that  the  people  of  the  United  States  are  devising 
large  and  liberal  things  for  you  in  their  hearts.  I  know  that  General 
Henry,  the  present  military  commander  of  this  island,  has  your  inter- 
ests at  heart.  He  has  brought  you  relief  at  a  great  many  points,  and 
he  is  prepared  to  go  on  from  point  to  point,  making  changes  in  your 
system  and  making  things  easier  for  you,  and  bringing  prosperity  to 
you  in  every  way  that  is  possible  for  him,  but  any  true  reform,  as  you 
will  all  recognize,  marches  forward  step  by  step  and  not  by  great  leaps. 


CITIZENS,  NOT  SLAVES,  OF  THE  UNITED  STATES, 

[Hearing  before  the  United  States  Commissioner.] 

Cayey,  P.  R.,  February  28,  1899. 

Mr.  Luis  Munoz  (notaiy  of  Cayey).  I  desire  to  say  a  few  words, 
not  as  the  representative  of  any  political  party.  We  wish  to  have 
the  military  occupation  to  terminate  as  soon  as  possible;  not  that  we 
have  felt  here  the  rigors  of  military  occupation,  because  we  have  not. 
In  other  parts  they  have  felt  them.  We  wish  to  become  a  part  of 
the  United  States,  but  not  slaves  of  the  United  States. 

Dr.  Carroll.  It  seems  proper  for  me  to  say  in  response  to  that 
statement  that  a  good  deal  has  been  done  under  the  military  govern- 
ment in  this  island  in  the  way  of  correction  of  abuses  and  improve- 
ment of  conditions.  It  is  not  possible,  even  if  it  were  considered 
entirely  desirable  at  Washington,  to  bring  the  military  rule  to  an  end 
at  once.  This  matter  of  the  future  government  of  your  island  is  as 
important  to  you  as  it  is  to  the  United  States,  and  more  so.  You  have 
been  under  a  government  for  several  centuries  that  you  have  deemed 
hard  and  oppressive  and  unsuitable  to  the  prosperity  of  the  island. 
I  had  been  led  to  believe  that  you  wanted  an  entirely  new  sj^stem 
under  the  American  flag,  and  I  told  the  President,  therefore,  that  I  was 
not  prepared,  on  so  short  an  investigation,  to  recommend  any  system 
whatever. 

Even  if  I  had  been  ready  to  recommend  a  system  of  government,  the 
President  probably  would  not  have  brought  it  to  the  attention  of 
Congress,  for  the  reason  that  the  present  session  of  Congress  is  a 
short  session,  beginning  in  December  last,  and  ending,  according  to 
the  Constitution,  on  the  4th  of  March.  The  calendar  was  already 
overcrowded  for  so  short  a  session.  This  matter  of  the  future  gov- 
ernment of  Porto  Rico  could  not  have  been  taken  up  by  Congress  for 
another  reason.  The  treaty  of  peace  which  was  negotiated  at  Paris 
has  not  even  yet  been  fully  ratified,  and  until  it  is  fully  ratified  and 
becomes  effective  Porto  Rico  does  not  formally  become  a  possession 
of  the  United  States.  Porto  Rico  is,  in  fact,  territory  of  the  United 
States,  but  not  in  name,  according  to  international  law.  It  is  alto- 
gether probable  that  the  treaty  will  not  be  ratified  before  the  present 
session  of  Congress  closes.  You  see,  therefore,  gentlemen,  there  is 
abundant  reason  why  nothing  could  be  done  at  the  present  session  of 


799 

Congress  with  reference  to  the  civil  government  of  Porto  Rico,  and  I 
feel  that  that  is  a  matter  upon  which  I  ought  to  congratulate  you. 
You  can  afford  to  wait  a  few  months  in  order  that  you  may  have  a 
government  which,  when  it  is  instituted,  will  be  the  kind  of  govern- 
ment you  want.  You  do  not  want  to  start  on  your  new  career  with  a 
crude  system  of  government,  and  surely  twelve  months  is  not  too  long  a 
time  to  consider  all  the  measures  that  are  to  be  provided  for  you, 
and  I  feel  that  the  gospel  of  patience  ought  to  be  preached  to  the  peo- 
ple of  Porto  Rico.  When  I  remember  what  has  been  done  in  the  very 
brief  time  since  the  American  flag  was  raised  in  Porto  Rico,  I  feel 
that  your  position  has  been  bettered  in  many  things. 

We  understand  perfectly  that  the  people  of  Porto  Rico  are  not  a 
military  people,  and  it  is  the  intention  of  the  President  of  the  United 
States  that  you  should  have  a  military  system  only  so  long  as  is  nec- 
essary in  order  that  the  matter  may  be  brought  to  the  attention  of 
Congress,  when  Congress  meets  in  session  next  December,  and  a  well- 
arranged  system  given  you.  I  am  sure  that  the  President  has  the 
prosperity  and  good  of  the  people  of  Porto  Rico  at  heart;  he  told  me 
so.'  He  has  considerable  power  as  commander  of  the  Army  and  Navy, 
and  he  told  me  that  he  would  use  it,  so  far  as  it  was  necessary,  to  cor- 
rect abuses  and  to  relieve  conditions  which  might  be  found  intolerable 
by  you. 

I  hope,  therefore,  in  view  of  these  things,  that  you  will  not  become 
restive  under  military  government,  remembering  that  it  is  only  for  a 
short  time,  and  that  it  is  only  a  bridge  from  a  bad  state  to  a  better  one. 


A  NEW  COAT  DESIRED. 

San  Juan,  P.  R.,  October  31,  1899. 
Prof.  Leonid  as  Villalon  called  upon  the  commissioner  and  stated 
that  he  is  a  professor  in  the  institute;  that  he  is  73  years  old,  and 
extremely  interested  in  the  coming  of  the  Americans.  He  stated  that 
he  was  exiled  three  times  from  Porto  Rico,  had  lived  in  the  United 
States,  and  there  had  learned  how  to  become  a  man.  He  thought  the 
best  thing  that  could  happen  to  Porto  Rico  would  be  that  it  should 
be  under  the  direction  of  the  Government  of  the  United  States  for 
some  time  to  come;  that  it  would  be  well  for  Porto  Rico  to  take  off 
the  old  coat  and  put  on  one  entirely  new.  Let  the  chief  offices  be 
filled  by  Americans,  who  could  inaugurate  the  Territorial  government 
that  would  be  best  for  the  Porto  Ricans. 


WHAT  WORKING  MEN  WANT. 

San  Juan,  November  4,  1899. ' 
Santiago  Iglesias,  president  of  league  or  union  of  gremios: 

In  reference  to  the  necessities  and  aspirations  of  the  working  class 
and  of  the  gremio  of  carpenters  in  particular,  I  beg  you  to  read  the 
following  resolutions : 

Are  we  annexationists?  Yes ;  if  fully  convinced  that  so  being  will 
not  prejudice  our  country.  We  are  annexationists  because  the  Ameri- 
can Republic  incloses  in  its  breast  and  has  already  put  into  practical 
government  an  administration  so  equitable,  so  just,  and  so  scientific 
that  there  is  no  idealist  in  this  country  who  can  even  in  theory  better 
its  government.  '  Therefore  it  is  our  only  wish  and  desire  to  reach  and 


800 

to  struggle  for  the  establishment  in  the  least  possible  time  of  those 
forms  and  proceedings  that  will  bring  benefit  and  progress  to  our  land 
so  dearly  beloved. 

Do  we  want  economy?  Yes;  and  also  the  reform  of  all  sorts  of  old 
conditions.  The  administration  should  not  squander  the  people's 
money  on  employees  without  first  being  convinced  of  their  real  utility. 
Protection — very  much  protection — for  the  poorer  classes;  free  com- 
merce with  the  free  Republic ;  cheap  bread,  and  very  cheap.  Articles 
of  prime  necessity  should  be  greatly  lowered  and  enterprises  should 
be  established  to  give  the  poor,  unfortunate  laborer  and  workers  in 
general  a  chance  to  obtain  them,  and  this  could  easily  be  done  if  all 
hindrances  to  free  commerce  were  removed  and  usurers  hunted  down 
like  wolves. 

What  are  the  social  reforms  required?  We  are  not  going  to  fix  any 
reply  as  regards  instruction,  as  the  United  States  possesses  rules  so 
radical  and  scientific  that  we  do  not  think  we  could  better  them. 
What  we  do  ask  is  that  improvements  or  reforms  in  the  direction  of 
public  instruction  be  instituted  as  soon  as  possible,  which  we  are  sure 
we  shall  not  have  to  wait  long  for,  as  it  is  well  known  that  the  Ameri- 
can Republic  sustains  its  greatness  by  the  diffusion  of  its  system  of 
instruction  by  every  means  possible,  and,  as  well  as  dedicating  enor- 
mous sums  of  money  to  that  end,  its  laws  punish  fathers  or  guardians 
who  do  not  comply  with  the  necessary  obligations  of  sending  their 
children  to  school.  But  as  regards  the  economic  situation  of  the  poor 
man  in  his  agitated  and  excessively  fatiguing  life,  we  wish  to  declare 
that  his  work  consumes  the  greater  part  of  that  life  with  a  day  of 
labor  far  too  long.  Therefore  we  claim  that  the  municipalities  and 
even  the  laws  should  fix  the  day  of  labor  in  all  industries  at  eight 
hours. 

Another  law  is  required  to  suppress  immediately  and  completely  in 
the  whole  island  the  odious  consumo  tax  on  the  necessaries  of  life; 
another  prohibiting  the  working  of  women  during  state  of  preg- 
nancy, and  her  maintainance  by  the  state  six  weeks  before  and  six 
weeks  after  her  confinement ;  another  that  the  state  or  municipality 
be  obliged  to  give  occupation  to  poor  classes  who  have  no  work,  or 
that  it  procure  them  work ;  the  fixing  of  a  minimum  wage  for  the 
worker,  both  adult  and  youth ;  absolute  prohibition  to  work  of  chil- 
dren of  less  than  15  years  of  age;  the  creation  of  schools  for  children 
of  both  sexes  and  of  all  social  classes ;  reformation  of  scholastic  col- 
onies at  certain  seasons  of  the  year;  the  establishment  of  economic 
kitchens,  so  that  working  people  of  scant  means  could  go  to  them  for 
food ;  and,  lastly,  we  will  struggle  for  these  reforms  and  betterments  so 
as  to  accredit  our  country  before  the  civilized  world  as  a  humanitarian, 
generous,  progressive,  pacific,  and  industrious  one,  because  the  pres- 
tige of  a  country  in  the  eyes  of  the  world  is  worth  more  than  the 
riches  which  it  may  possess. 

We  salute  you,  and  we  wish  you  liberty,  union,  and  fraternity. 


FIT  FOR  SELF-GOVERNMENT. 
STATEMENT  OF  CELESTINO  MORALES. 


Gurabo,  P.  R.,  November  7,  1898. 
My  opinion  is  that  this  people,  owing  to  their  docility,  culture,  and 
other  favorable  advantages,  should  be  allowed  self-government  as  far 


801 

as  compatible  with  the  Federal  laws  of  our  new  rulers.  A  proof  of 
our  fitness  is  the  granting  by  Spam,  a  nation  so  inimical  to  freedom 
in  its  colonies,  of  the  autonomous  system  we  enjoyed  a  few  days 
before  the  war.  Even  if  this  system  is  deficient,  it  points  out,  coming 
from  where  it  did,  that  we  are  worthy  of  still  greater  liberty. 


STRONG  RULE  NECESSARY. 

Mr.  W.  S.  Marr,  manager  of  the  sugar  estate  "Canovas,"  near 
Carolina,  an  Englishman,  who  has  been  in  the  island  three  and  a  half 
years,  expressed  the  opinion  that  it  would  be  best  not  to  make  any 
change  in  the  currency  until  other  changes  had  been  made.  He 
believed  that  the  adoption  of  the  gold  basis  before  free  trade  is 
declared  would  cause  strikes  among  the  laborers.  There  was  a  strike 
among  them  last  spring,  the  first,  he  believed,  that  ever  took  place  in 
Porto  Rico.  It  was  after  the  introduction  of  the  system  of  autonomy, 
which  they  understood  meant  a  larger  degree  of  liberty  for  them. 
The  strike  was  unsuccessful;  the  employers  could  not  afford  to  give 
more  wages.  They  were  giving  50  cents  a  day.  This  is  the  lowest 
amount  paid,  so  far  as  he  knew,  in  the  island. 

Men  only  are  employed.  The  women  do  not  work  in  the  field. 
They  will  do  washing,  but  will  not  work  in  the  fields,  as  they  do  in 
the  English  colonies.  He  could  not  even  get  women  to  scrub  his 
house;  he  had  to  get  men. 

He  thought  the  island  should  be  ruled  with  a  strong,  firm  hand. 
Americans  ought  to  hold  the  reigns  of  power  and  administer  the 
affairs  of  government.  It  would  not  be  safe  to  trust  the  natives  with 
office.  They  would  dwell  on  politics,  which  had  been  the  curse  of 
the  island,  and  would  so  run  affairs  as  to  benefit  their  own  party. 
The  island  was  not  ready  for  home  rule ;  it  might  be  educated  up  to 
that  point,  perhaps,  in  fifty  or  sixty  years.  If  they  had  the  power  of 
assessment  of  property,  for  example,  they  would  levy  ruinous  rates 
on  classes  against  whom  they  had  grudges.  Mr.  Marr  thought  for- 
eigners were  in  a  position  to  give  unbiased  judgments. 

It  was  important  that  the  duties  on  machinery  should  be  lowered. 
Asked  if  he  thought  that  if  the  duties  were  removed  from  importa- 
tions from  the  United  States  they  might  not  be  retained  as  against 
other  countries,  he  replied  that  it  would  be  well  to  reduce  them  also 
on  machinery  coming  from  England,  at  least  for  a  short  period,  as 
orders  had  already  been  placed  in  England  which  could  not  now  be 
recalled,  and  it  would  be  well  if  some  relief  could  be  granted. 


NOT  CAPABLE  OF  SELF-GOVERNMEJST. 
STATEMENT  OF  A.  HARTMANN  &  CO. 

Arroyo,  P.  R. ,  November  7,  1898. 
We  are  under  the  firm  conviction  that  until  more  of  the  American 
element  is  introduced  into  the  island  and  the  people  better  educated, 
the  Porto  Rican  is  incapable  of  self-government,  either  as  a  Territory 
or  a  State. 

We  think,  owing  to  the  lack  of  education  in  the  right  way,  that  the 
right  to  vote  should  be  only  given  to  those  who  can  read  and  write 
and  also  pay  a  certain  amount  of  tax — say  $10  per  year  municipal  tax. 
1125 51 


802 

We  think  the  schools  should  be  paid  and  managed  by  the  State,  and 
that  the  schoolmasters  should  be  Americans,  or  else  obliged  to  know 
and  teach  the  American  language,  as  this  would  instill  in  the  risiug 
generation  more  patriotic  ideas  of  the  United  States,  and  also  that  the 
obligation  of  children  being  taught  the  Roman  Catholic  religion  in  the 
public  schools  should  be  abolished. 

The  Government  should  strictly  prohibit  Sunday  being  used  for 
such  immoral  purposes  as  cock  fighting,  gambling,  drunkenness,  etc., 
as  has  been  done  up  till  now;  and  also  prohibit  on  that  day  public 
amusements,  as  theaters,  balls,  etc. 

The  judicial  management  at  present  in  the  island  has  had  the 
germs  of  corruption  nourished  in  it  so  many  years  that  it  is  in  such  a 
flourishing  state  of  development  that  it  is  impossible  to  exterminate 
this  noxious  germ  without  sweeping  measures.  From  the  highest  to 
the  lowest  the  whole  should  be  put  in  the  hands  of  Americans,  and 
justice  should  be  administered  and  courts  created  like  those  of  the 
United  States.  The  jails  or  penitentiaries  should  be,  sustained  and 
managed  by  the  State. 


FULL  AUTONOMY. 
STATEMENT  OF  MAYOR  ETJSTAQTJIO  TORRES. 

Guayanilla,  P.  R. ,  November  7,  1898.  . 

Should  Porto  Rico  not  be  declared  a  State  of  the  Union,  governed 
by  the  same  laws,  it  should  at  least  be  granted  the  full  autonomy 
merited  by  the  good  sense  and  culture  of  its  people.  Spain  had  lately 
recognized  this,  in  proof  of  which  is  the  insular  constitution,  decreed 
November  25,  1897,  which,  although  not  having  given  all  the  results 
desired,  owing  to  not  having  been  applied  to  its  full  extent  because  of 
the  war,  still  was  inspired  in  the  spirit  of  ample  liberty  as  regards  the 
province  as  a  whole  and  the  municipalities  in  particular. 

The  disturbances  taking  place  actually  might  be  considered  a  motive 
for  restricting  this  liberty ;  but  it  would  neither  be  just  nor  reason- 
able to  judge  a  whole  country  by  the  acts  of  a  few  disturbers  of  the 
peace,  who,  taking  advantage  of  such  a  propitious  occasion,  are  satis- 
fying their  desire  for  vengeance  for  the  outrages  and  attacks  of  which 
they  were  formerly  the  victims. 

With  these  few  exceptions  the  island  has  retained  its  reputation  for 
gentleness ;  and  it  is  well  to  remember  that  the  few  towns  which  have 
experienced  these  disorders  were  the  ones  formerly  subjected  to  sim- 
ilar treatment.  The  want  of  an  armed  force,  like  the  Spanish  civil 
guard,  which,  besides  doing  military  duty,  helped  the  civil  authori- 
ties, conducted  prisoners,  and  guarded  the  rural  districts,  is  one  of 
the  causes  of  these  disorders. 

When  that  body  was  disbanded  certain  unruly  elements  which  are 
never  wanting  in  any  country  had  full  liberty  to  give  rein  to  their  per- 
verse instincts,  committing  disorders  which  the  guards  had  formerly 
held  in  check.  It  is  not  untimely,  therefore,  to  suggest  that  the  Gov- 
ernment should  utilize  one  of  the  military  bodies  to  perform  this  serv- 
ice either  for  Federal  or  provincial  account. 

It  would  be  well  to  make  the  Spanish  language  a  requisite  for  service 
in  this  corps,  and  it  would  be  convenient  to  study  the  regulations  of 
the  Guardia  Civil  (civil  guard). 

Under  the  shadow  of  a  really  autonomous  government  by  Porto 


803 

Ricans,  initiative  would  be  quick  to  awake,  and  the  economic  prob- 
lems which  to-day  seem  most  difficult  of  solution  would  soon  find  a 
resolvent. 

I  think,  therefore,  that- the  insular  government  should  be  left  just 
as  found,  with  no  further  changes  than  those  indispensable  to  a  change 
of  sovereignty. 

As  regards  the  provincial  deputation,  a  body  useless  as  soon  as  the 
respective  secretaries  assume  the  functions  which  were  formerly  per- 
formed by  it,  it  should  be  suppressed  as  unnecessary,  and  with  it  will 
disappear  the  heavy  burdens  of  such  a  costly  body. 

As  regards  the  municipalities,  they  should  enjoy  the  same  autonomy 
as  the  province  in  their  relations  with  the  metropolis,  and  while  the 
chambers  legislate  on  insular  matters,  all  affairs  relating  purely  to 
local  municipal  life  should  be  administered  bjT  the  municipality. 


AMPLE  AUTONOMY. 
STATEMENT  OF  ANTONIO  SANCHEZ  RUIZ. 

Agitada,  P.  R.,  November  12,  1898. 

The  great  North  American  Republic,  to  which  we  to-day  belong, 
being  a  purely  democratic  nation,  with  liberty  as  its  only  goal,  it  is  to 
be  hoped  that  the  military  government  now  existent  will  be  of  short 
duration  and  that  it  will  be  replaced  by  an  ample  autonomy,  as  its 
people,  being  sensible  and  mild,  are  easily  governed.  Later  their 
legitimate  desires  would  be  satisfied  by  declaring  Porto  Rico  a  State 
of  the  Union. 

It  is  superfluous  to  state  the  beneficial  results  to  be  obtained  by 
granting  the  municipalities  an  administration  free  from  all  hindrances; 
that  is  to  say,  the  attention  to  their  local  disbursements.  This  would 
evade  useless  assignments  in  the  national  estimates  and  would  be 
beneficial  in  its  results  to  the  taxpayer. 


VARIOUS  REFORMS. 

STATEMENT  OF  MAYOR  CELESTINO  DOMINGTJEZ. 

Guayama,  P,  R.,  January,  1899. 
One  of  the  most  important  matters  for  Porto  Rico  is  the  change  to 
be  made  in  taxation.  Direct  taxation  is  very  burdensome,  especially 
for  the  poor.  Remove  worship  and  clergy,  pensions,  colonial  minis- 
try expenses,  war  and  navy,  which  almost  make  up  the  whole  budget. 
Improve  the  system  of  sugar  milling,  by  establishing  central  mills  all 
around  our  coasts  and  plains,  opening  roads  and  constructing  the  belt 
railroad;  give  us  a  free  market  in  the  United  States  and  introduce  our 
produce  there.  Construct  the  irrigation  works  in  Guayama  for  which 
we  have  been  so  long  waiting  and  which  would  bring  us  prosperity 
and  could  be  easily  carried  out  with  the  help  of  the  Government. 
Some  lines  of  steamships  plying  direct  to'the  mother  country  and 
calling  at  our  coast  ports,  bringing  us  northern  products  free  of  duty, 
about  completes  the  programme. 


804 

MEMORIAL  OF  AN  AGRICULTURIST. 

First.  All  tools  and  agricultural  machinery  to  be  admitted  free  of 
all  tribute. 

Second.  That  the  property  owners  (agricultural)  pay  as  little  as 
possible.  That  merchants  come  from  the  United  States  to  settle  in 
Mayaguez,  as  those  established  here  are  restricting  their  operations. 

Third.  That  the  same  wages  as  paid  in  the  United  States  be  paid 
here,  from  the  teacher  to  the  lowest  laborer.  Up  to  the  present  we 
have  not  earned  sufficient  to  buy  even  food  enough.  There  are  in  the 
towns  and  country  districts  of  my  country  real  working  people  who 
do  not  dare  to  venture  out  of  their  houses,  as  they  are  completely  naked 
and  have  nothing  to  cover  their  bodies  with,  although  their  labor  is 
necessary  to  the  progress  of  the  country. 

Fourth.  Not  to  allow  to  remain  in  official  position  persons  of  bad 
faith  without  compelling  them  to  comply  with  their  duties.  To  make 
the  weight  of  the  wise  laws  which  govern  70,000,000  felt  here,  from 
the  highest  functionary  to  the  lowest  laborer. 

Manuel  M.  Puyols, 

Native  of  Porto  Rico. 

Mayaguez,  January  18,  1899. 


MILITARY  RULE  SHOULD  CEASE. 

STATEMENT  OF  MANY  CITIZENS. 

Isabela,  P.  R.,  February  15,  1899. 
The  country  does  not  merit  the  rigors  of  a  militaiy  occupation. 
Porto  Rico  received  the  Americans  with  open  arms,  as  sons  of  liberty 
whose  coming  brought  them  light  and  progress,  and  therefore  there  is 
no  fear  that  the  country  will  try  to  emancipate  itself  from  the  Ameri- 
can sovereignty.  On  the  contrary,  Porto  Rico  desires  to  be  always 
attached  to  its  new  nationality.  We  think,  therefore,  that  the  military 
government  should  cease  and  a  civil  government  be  instituted,  which 
would  consolidate  American  sovereignty,  provide  for  all  public  needs, 
and  start  the  country  on  its  road  to  progress.  We  think  also  that  a 
small  garrison  would  suffice  to  insure  that  sovereignty  and  preserve 
order.  The  removal  from  office  of  many  employees,  owing  to  the  nec- 
essary decentralization  of  government,  has  thrown  many  natives  out 
of  work,  leaving  them  without  bread.  We  think  the  creation  of  a 
corps  of  militia  would  open  a  road  for  their  employment.  This  would 
save  the  government  much  money  and  would  open  a  career  for  those 
wishing  to  serve  their  country  and  their  fellow-citizens. 


SIMPLIFY  THE  LAWS. 
STATEMENT  OF  RUCABADO  &  CO.,  MERCHANTS. 

Cayey,  P.  R.,  March  4,  1899. 
Reforms  in  the  law  should  be  undertaken  by  expert  legislators. 
Our  law  of  civil  procedure  is  so  complicated  that  the  conduct  of  any 
trial  requires  months  and  even  years  for  its  conclusion.  So  costly 
is  the  process  of  litigation  that  it  is  better  to  allow  oneself  to  be 
injured  and  one's  interest  to  be  trodden  under  foot  than  to  have 


805 

recourse  to  the  tribunals  of  justice.  The  first  consideration  of  reforms 
of  our  present  laws  should  he  toward  their  simplification.  Clerks  of 
the  courts,  judges,  and  municipal  secretaries  should  have  salaries  for 
moral  reasons.  In  this  way  only  could  responsibility  he  exacted  of 
them,  as  their  salary  would  provide  them  with  equitable  means  of 
support  and  just  compensation  for  their  labors.  It  is  irony  to  exact 
responsibility  from  employees  who  owe  the  bread  that  they  eat  to  the 
contingency  of  their  vocation.  If  the  positions  were  salaried  ones, 
the  municipal  judges  would  be  men  of  title  who,  with  real  knowledge 
of  their  mission,  would  administer  justice  properly  and  would  free 
society  from  the  ridiculous  spectacle  of  seeing  lawsuits  settled  by 
persons  who  hardly  know  how  to  sign  their  names. 


REFORMS  NEEDED. 

REMARKS    ON   THE   OFFICIAL   GUIDE    OF    PORTO  RICO,   BY   DR.   HERMINIO   DIAZ, 

SECRETARY  OF  JUSTICE. 

A  careful  perusal  of  the  above-named  work  will  show  at  first  glance 
that  during  Spanish  rule  a  superabundance  of  employees  fed  on  the 
treasury,  making  necessary  the  high  taxation  ruling  in  order  to  cover 
their  salaries.  It  is  absolutely  necessary  that  these  offices  should  be 
swept  away,  more  especially  as  the  Territorial  law  of  the  Union  will 
make  them  unnecessary,  as  public  services  can  be  performed  with  a 
much  smaller  number  of  employees  than  are  now  in  the  various 
offices,  always  assuming  that  they  are  intelligent,  hard  working,  and 
honest. 

BOARD   OF  AUTHORITIES. 

This  board,  which  figures  in  page  25  of  the  "Guide,"  will  have  no 
reason  to  exist  in  the  future.  Neither  was  there  any  reason  for  its 
existence  under  Spanish  dominion,  its  character  being  purely  advis- 
ory, the  Governor-General  having  the  power  to  resolve  questions  on 
his  own  authority  after  consulting  the  board,  even  if  his  resolutions 
were  contrary  to  those  adopted  by  them. 

COUNCIL   OF  ADMINISTRATION. 

This  council  was  created  by  royal  order  of  December  31, 1896,  when 
the  colonial  minister,  Seiior  Castellanos,  reformed  the  legislative  pol- 
icy of  this  island.  It  is  referred  to  on  page  27  of  the  ' '  Guide. "  It 
was  composed  then  of  the  persons  indicated  on  page  27,  and  its  duty 
was  to  give  information  on  general  estimates  of  receipt  and  expendi- 
ture which  were  approved  or  disapproved  by  the  chambers;  also  on 
general  accounts  which  had  to  be  rendered  to  the  intendencia  every 
year;  on  affairs  connected  with  Patronato  de  Indias;  on  resolutions 
of  the  provincial  deputation  which  might  be  contrary  to  the  laws  or  to 
the  general  interest  of  the  nation ;  on  petitions  for  legislative  reforms 
which  might  emanate  from  said  provincial  deputation;  on  the  dis- 
missal or  removal  of  mayors,  assistant  mayors,  and  regidores,  and  on 
all  other  questions  of  administrative  character  which  the  general  gov- 
ernment might  think  it  convenient  to  inquire  into.  This  council  was 
composed  of  the  Governor-General  as  president,  the  bishop,  the 
lieutenant-governor,  the  principal  commandant  of  the  navy,  of  the 
president  and  prosecutor  of  the  supreme  court  of  the  island,  of  six 


806 

provincial  deputies,  and  of  six  other  persons,  who  were  required  to 
possess  certain  qualifications  and  who  were  named  by  the  government. 

On  the  promulgation  in  Porto  Rico  of  the  constitution  of  November 
25,  1897,  wrongly  called  autonomous,  as  self-government  was  no  part 
of  it,  this  council  was  suppressed  pursuant  to  the  royal  order  of  Decem- 
ber 31,  1896,  creating  it,  and  two  insular  chambers  were  created,  called 
the  council  of  administration  and  the  council  of  representatives, 
respectively.  The  council  of  administration  was  composed  of  fifteen 
persons,  of  whom  eight  were  elected  b}^  popular  election  and  seven 
were  named  by  the  Governor-General  representing  the  Crown.  As  a 
part  of  the  parliament  or  congressional  insular  system  this  council 
had  jurisdiction  either  before  or  after  the  action  of  the  chamber  of 
representatives,  according  to  the  class  of  matter  treated;  that  is  to  say, 
on  matters  referring  to  worship  and  justice,  government,  treasury,  and 
interior — this  latter  in  its  three  branches,  public  works,  instruction, 
and  agricultural  industry  and  commerce ;  also,  on  questions  of  a  purely 
local  character  affecting  colonial  territory — as,  for  instance,  territorial 
division,  provincial,  municipal,  judicial,  sanitary,  maritime,  territo- 
rial, public  credit,  banking,  and  the  money  system. 

As  an  integral  part  of  the  insular  parliament  or  congress,  its  duty 
was  to  establish  regulations  for  the  administration  of  the  laws  voted, 
by  the  insular  parliament  on  matters  expressly  confided  to  its  care; 
also,  do  adjudicate  the  electoral  matters,  census  matters,  qualifications 
of  electors,  and  the  management  of  the  suffrage;  also,  to  dictate  regu- 
lations or  propose  to  the  central  government  methods  to  facilitate  the 
income,  conservation,  and  promotion  in  the  legal  tribunals;  also,  on 
the  formation  of  legal  estimates  and  on  tariffs. 

This  council  of  administration  once  in  session  named  its  president, 
vice-president,  secretaries  without  salaries,  deliberated  a  few  days, 
and  then  had  to  suspend  because  of  the  war.  On  the  termination  of  the 
war  and  the  military  occupation  by  the  Government  of  the  United  States 
the  chambers  have  been  considered  virtually  dissolved ;  and  if  the  laws 
common  to  all  the  Territories  of  the  United  States  should  be  implanted 
here,  the  governor,  named  by  the  President  of  the  United  States,  will 
not  have  to  name  the  personnel  of  the  legislature,  but  only  those  who 
will  form  a  board  of  advisers  for  passing  on  the  electoral  capacity  of 
the  inhabitants,  the  time,  place,  and  method  of  verifying  the  first 
election  on  electoral  division,  etc.  Therefore  it  is  clear  that  the  em- 
ployees of  the  council  of  administration  will  be  useless. 

PROVINCIAL   DEPUTATION. 

This  body,  referred  to  on  page  30  of  the  "Official  Guide,"  was 
created  under  the  Spanish  rule  and  according  to  the  royal  order  of 
December  31,  1896,  issued  by  the  colonial  minister,  Mr.  Castellano. 
It  is  composed  of  12  deputies  chosen  by  popular  election  for  four  years, 
the  half  to  be  renewed  every  two  years.  Its  duties  are  the  following: 
To  formulate  and  approve  each  year  the  provincial  estimates;  to 
approve  or  disapprove  the  accounts  which,  under  this  estimate,  shall 
be  rendered  each  year;  establish  and  preserve  the  special  services 
which  might  have  for  their  object  the  comfort  of  the  inhabitants  of 
the  island  and  the  furtherance  of  their  interests,  both  material  and 
moral;  also  to  pass  on  the  propriety  of  public  works,  jjostal  and  tele- 
graphic communication,  maritime  and  territorial  works,  agricultural 


807 

industry,  commerce,  immigration,  colonization,  public  instruction, 
first  authority  on  sanitation,  meetings  and  expositions ;  also  to  admin- 
ister provincial  events ;  to  decide  on  questions  relating  to  the  consti- 
tution of  municipalities  or  municipal  corporations;  to  resolve,  also,  on 
the  limit  of  municipal  properties. 

This  provincial  deputation  was  rendered  unnecessary  under  the 
decree  of  November  25,  1897,  conceding  autonomy  to  Porto  Rico. 
There  is  no  reason  why  it  should  continue  to  exist,  as  all  its  attributes 
and  services  should  have  been  undertaken  by  the  secretaries  to  the 
insular  chambers  created  by  that  decree.  It  can  be  conceived  that 
this  body  could  have  continued  in  existence  if  Porto  Rico,  like  Cuba, 
had  consisted  of  various  provinces,  but  as  this  country  was  considered 
as  a  single  province  the  deputation  became  perfectly  useless  and  gave 
rise  to  serious  conflicts  in  matters  of  jurisdiction,  as  well  as  being  an 
enormous  charge  on  taxpayers,  as  the  estimates  for  its  maintenance 
reached  the  enormous  sum  of  $1,217,700.  This  body  should  be  sup- 
pressed absolutely,  and  I  understand  that  it  is  the  intention  of  Gen- 
eral Brooke  to  do  so,  doubtless  in  accordance  with  instructions  received 
from  Mr.  McKinley.  The  suppression  of.  this  body  will  wipe  out  of 
existence  the  employees  included  on  pages  31  to  42,  inclusive. 

As  regards  the  posts  named  on  page  43,  all  should  be  sustained 
except  that  of  chaplain  or  minister  of  the  Catholic  religion;  but  when 
the  provincial  deputation  is  suppressed  these  posts  should  pass  under 
the  management  of  the  various  secretaries.  These  positions  treat  of 
matters  affecting  the  insane  orphan  children  and  refer  to  their  educa- 
tion and  their  training  in  some  trade. 

secretary's  department  of  the  general  government. 

1.  Technical  inspection. — There  is  no  reason  for  the  continuance  of 
the  employees  named  in  pages  45,  46,  47,  48,  and  49  under  the  law  of 
the  territories,  or  under  military  occupation.  Many  of  the  positions 
held  by  these  employees  are  suppressed  and  were  so  during  the 
Spanish  war. 

2.  Local  administration. — The  employees  named  on  pages  50  and 
51  ceased  to  be  such  on  the  implantation  of  the  autonomous  govern- 
ment. 

Regional  delegation. — The  autonomous  government  suppressed  the 
regional  delegation,  created  by  decrees  of  the  Colonial  Minister,  and 
to-day  it  is  nonexistent. 

Gentlemen,  holders  of  the  Grand  Cross.— These  gentlemen,  as  noted 
on  page  55,  have  no  claim  on  the  provincial  estimate.  They  carry 
their  cross,  but  don't  get  any  pay  for  so  doing. 

Diocese  of  Porto  Rico. — The  Catholic  religion  having  ceased  to  be 
official  in  this  island,  all  its  ministers  will  have  to  live  on  donations 
of  their  congregations,  and  must  be  removed  entirely  from  the  civil 
list.     Their  names  are  included  in  pages  56  to  81. 

Castilian  titles. — They  are  included  on  page  82.  They  receive 
nothing. 

Administration  of  justice. — All  the  employees  named  in  pages  83  to 
133,  inclusive,  and  who  exist  at  the  present  time,  have  been  named 
by  virtue  of  the  organized  form  of  tribunals  of  justice  of  this  island. 
While  the  Territorial  law  is  being  implanted  here  the  number  of 
judges  of  first  instance  and  instruction  should  be  reduced  from  twelve 


808 

to  nine.  Those  that  should  be  retained  are  two  in  San  Juan,  Cagnas, 
Huniacao,  Guayama,  Mayaguez,  Aguadilla,  Arecibo,  and  Ponce. 

In  this  matter  of  the  administration  of  justice  there  is  one  verj'  im- 
portant question  which  should  be  immediately  resolved.  I  will  give 
some  instances,  so  that  this  will  be  better  understood.  The  laws 
which  are  in  force  here  exact  that  civil  questions  shall  be  passed  on 
first  by  judges  of  instruction  and  first  instance.  The  litigant  who  is 
not  content  with  this  sentence  may  appeal  from  this  tribunal  to  that 
of  the  territorial  audiencia  of  San  Juan,  which  tribunal  can  confirm 
or  vacate  the  sentence  of  the  judge.  In  criminal  cases  the  judges  of 
instruction  and  first  instance  prepare  the  indictment.  This  is  taken 
to  the  audiencia  in  San  Juan  or  Ponce  or  Mayaguez,  according  to  the 
district  to  which  the  judge  of  first  instance  may  belong,  and  the  audi- 
encia passes  sentence.  From  any  of  the  sentences  on  criminal  mat- 
ters or  judgments  in  civil  cases  pronounced  by  the  audiencia  it  was 
possible  to  appeal  to  the  supreme  tribunal  in  Madrid.  Now  that 
Porto  Rico  has  been  separated  from  Spain,  and  as  civil  laws  still  re- 
main in  force,  the  right  of  litigants  to  appeal  is  in  abeyance.  My 
opiniou  is  that  Mr.  McKinley  should  order  that  while  the  reform  in 
the  laws  is  being  made  the  audiencia  should  have  full  power  as  a 
court  of  last  resort,  or  he  should  appoint  three  functionaries  who 
understand  our  law  in  Washington  and  formed  out  of  the  Supreme 
Court  of  the  Union. 

Registrars  of  property. — These  functionaries,  noted  in  page  134,  can 
not  be  suppressed  for  the  moment,  as  they  are  very  necessary;  but 
what  should  be  done  immediately  is  to  pay  them  a  fixed  salary  to  avoid 
the  great  abuses  and  spoliation  to  which  thej^  subject  the  people, 
owing  to  their  right  to  extract  whatever  they  like  for  the  registrations 
that  are  made. 

College  of  lawyers. — This  institution,  referred  to  on  pages  135  to  140, 
was  created  for  purely  economical  reasons  and  to  defend  provincial 
interests.  Its  object  is  to  see  to  it  that  no  persons  enter  into  the  pro- 
fession unless  they  are  duly  titled.  It  is  very  useful  and  its  members 
receive  no  compensation  of  any  description. 

College  of  notaries. — Pages  141  to  146  refer  to  this  college.  These 
gentlemen  are  not  in  receipt  of  salaries  and  charge  only  for  the  docu- 
ments which  they  draw  up  the  fees  allowed  by  law.  Our  law  allows 
only  persons  to  practice  as  notaries  who  hold  the  necessary  title,  but 
as  abogados  study  the  same  laws  more  fully,  it  is  to  be  hoped  that  the 
American  Government  will  permit,  as  is  done  in  the  United  States,  all 
lawyers  to  practice  indiscriminately  either  of  the  branches. 

Procurators. — Pages  147  to  151  treat  of  these.  They  are  persons 
who  hold  the  power  of  attorney  and  represent  litigants  in  judicial 
matters.  Our  laws  in  certain  cases  do  not  allow  the  litigant  to  take 
charge  of  his  own  case,  but  exact  the  naming  of  a  procurator,  who  is 
paid  according  to  the  legal  tariff.  This  is  highly  unjust,  as  it  pre- 
vents persons  from  carrying  on  their  own  litigation,  obliging  them  to 
incur  unnecessary  expense.  I  think  that  this  matter  should  be 
entirely  free  and  should  be  left  to  the  will  of  the  litigant  to  name  or  not, 
as  he  pleases,  procurators  to  take  charge  of  his  litigation  in  the  courts. 


809 

SUSPENSION  OF  THE  LAW  OF  FORECLOSURE. 

[Copy  of  a  resolution  passed  by  the  Ayuntamiento  of  Utuado  in  session  extraordinary,  attended 
also  by  several  property  owners  who  are  rate-payers,  and  signed  by  the  alcalde  and.  many 
others.] 

(1)  That  agriculture  is  the  principal  source  of  the  wealth  of  Porto 
Rico. 

(2)  That  coffee  is  the  most  valuable  crop  of  the  island; 

(3)  That  in  consequence  of  the  Spanish- American  war,  of  the  scan- 
dalous fall  in  prices,  of  the  absolute  closing  of  credit,  and  the  unmer- 
ciful exactions  of  the  commercial  houses,  agriculturists  rfind  them- 
selves in  a  condition  of  complete  ruin. 

(4)  That  real  roads  do  not  exist  from  the  interior  to  the  coast ;  that 
only  tracks,  dangerous  even  to  travelers,  are  available,  preventing  the 
development  of  the  country  and  sapping  its  life  more  each  day. 

(5)  That  the  greatest  wealth  of  Porto  Rico  is  situated  in  the  towns 
round  about  Utuado,  Lares,  Yauco,  Ciales,  and  Adjuntas.  That  for 
all  these  and  other  weighty  reasons,  which  it  would  be  prolix  to  state, 
this  council  and  the  undersigned  ratepayers  beg  Mr.  H.  K.  Carroll  to 
request  from  Washington  the  following  saving  measures : 

First.  Suspension  of  judicial  proceedings  in  the  whole  island  for 
the  time  it  may  think  fit. 

Second.  Concession  of  every  class  of  facilities  for  the  establishment 
of  agricultural  banks. 

Third.  The  use  of  all  or  part  of  the  proceeds  of  tne  custom-houses 
for  the  construction  of  roads,  railroads,  etc.,  distributing  the  money 
among  the  municipalities  in  the  proportion  of  the  inhabitants  of  each 
one. 


THE  GOVERNMENT,  COURTS,  ETC. 
STATEMENT  OF  ME.  ALRIZU,  PONCE,  P.  R. 

The  government  of  the  island  should  be  constituted  thus :  A  gov- 
ernor, an  attorney-general,  a  secretary  of  treasury,  a  secretary  of 
interior,  a  secretary  of  public  works.  This  is  to  be  the  cabinet  and 
advisory  board  of  the  governor.  The  first  secretary  to  be  the  presid- 
ing officer  of  all  the  courts  of  the  island  and  to  superintend  the  man- 
agement of  public  justice.  The  courts  of  the  island  should  consist  of 
justices  of  the  peace,  judges  in  civil  suits,  magistrates  of  criminal 
courts,  and  the  court  of  appeals  at  San  Juan — this  to  be  the  highest 
law  court  of  the  island,  to  be  presided  over  by  the  most  eminent  and 
honest  lawyers  of  the  island,  and  to  have  a  judge-advocate  of  the  same 
kind. 

The  courts  of  the  island'  should  be  allowed  to  continue  with  the 
same  division  of  territory  assigned  to  each  and  the  same  number  of 
judges,  magistrates,  and  other  officials  appertaining  to  the  service. 

Second.  A  secretary  of  treasury,  named  by  the  President  of  the 
United  States,  to  be  an  American ;  an  assistant  secretary,  a  Porto 
Rican,  who  should  know  both  English  and  Spanish ;  two  clerks  and  a 
-cashier  to  run  the  office,  all  to  be  named  by  the  President.  The  treas- 
ury of  the  island  should  have  charge  of  the  collection  of  customs 
duties,  internal-revenue,  registry,  industry,  and  commercial  taxes. 
For  this  purpose  the  island  should  continue  divided  into  seven 
departments. 

The  custom-house  is  the  central  collecting  office  of  each  department 


810 

and  where  accounts  are  to  be  kept  and  rendered  monthly  to  the  sec- 
retary of  treasury.  Offices  in  each  town  for  the  collection  of  inter- 
nal-revenue and  other  taxes  should  continue  for  the  present  under 
the  inspection  of  the  custom-house  of  each  department. 

The  internal-revenue  taxes  should  be  on  agriculture,  real-estate 
property,  and  pasture  lands — 25  per  cent  of  the  municipal  tax  assessed 
by  the  council  of  each  town.  On  industries  and  commerce  the  same 
as  it  is  now,' which  is  done  by  a  schedule  according  to  the  importance 
of  the  trade. 

The  registry  tax  on  transfer  of  property  and  on  all  other  deeds  or 
documents  of  any  kind  running  through  the  registrar's  office  should 
be  reduced  by  one-third  of  its  present  rate. 

The  head  tax  called  the  "cedula"  should  be  entirely  abolished. 

The  tariff  on  imports  from  United  States  should  be  25  per  cent  of 
that  assigned  to  foreign  imports.  This  measure  is  needed  so  as  to  be 
able  to  provide  cheap  foods  for  our  laboring  classes.  Porto  Rico  has 
a  very  large  population  that  is  fed  from  outside  markets.  The  best 
producing  lands  of  the  island  are  taken  by  sugar  and  coffee  planta- 
tions, thus  leaving  the  poor  lands  for  corn  and  vegetables  for  home 
consumption.  Until  the  country  gets  roads  to  the  interior  that  will 
fetch  all  sorts  of  eatables  cheap  to  the  shores  the  laboring  classes 
must  now  depend  on  the  imports  for  their  food ;  therefore  the  reduc- 
tion recommended  is  a  just  and  politic  measure. 

The  legal  tender  of  Porto  Rico  should  be  the  American  dollar.  A 
law  should  be  enacted  at  once  establishing  this,  and  the  peso  should  be 
exchanged  at  2  for  1  in  the  treasury  of  each  department.  All  exist- 
ing debts  should  be  settled  at  that  ratio.  The  exchange  should  be 
made  in  one  month  at  the  head  custom-house  of  each  department; 
after  that  time  the  circulation  of  the  peso  is  prohibited. 

The  secretary  of  the  interior  should  be  a  man  from  Porto  Rico 
conversant  with  the  present  system  of  government.  He  is  the  president 
of  all  the  municipalities  of  the  island.  Our  municipal  laws  are  good; 
we  only  desire  their  enforcement,  and  that  every  man  should  do  this 
duty.  The  election  of  members  of  the  council  should  be  as  it  is  now. 
On  the  secretary  of  the  interior  rests  the  duty  of  seeing  that  the  laws 
are  obeyed.  All  the  budgets  of  the  municipalities  should  be  sent  to  him 
tor  approval.  Public  instruction  is  also  to  be  in  his  charge.  He  is  to 
provide  for  all  the  deficiencies  of  the  present  system,  with  the  approval 
of  the  governor.  This  is  one  of  the  most  important  matters  of  our 
administration.  After  one  year  the  municipalities  of  the  island  should 
elect  four  members  in  each  department,  thus  making  twenty-eight 
members,  who  will  form  a  convention  to  discuss  and  approve  any 
changes  that  they  may  think  fit  to  propose  to  the  governor,  who  will 
sanction  them  if  he  thinks  proper;  or  in  case  he  does  not,  he  will 
submit  them  to  Washington  for  decision. 

The  municipalities  should  manage  their  own  affairs  and  have  their 
own  police.  Order  is  to  be  enforced  by  those  vested  with  the  author- 
ity, and  only  in  emergencies  may  they  call  on  the  general  government 
for  assistance. 

The  secretary  of  public  works  should  direct  all  the  improvements 
of  the  island.  All  works  of  general  character  pertaining  to  the 
municipalities  are  to  have  his  superior  wisdom.  He  is  to  study  and 
report  on  all  the  changes  and  improvements  that  the  island  requires, 
so  that  the  governor  may  decide  and  order  the  execution  of  those 
that  he  may  deem  necessary  at  present.     There  is  so  much  to  be  done 


811 

on  the  island  that  it  requires  a  man  well  posted  on  the  general  neces- 
sities to  be  placed  in  this  office. 

The  registrars'  office  of  the  island  should  be  provided  with  a  head 
man  to  superintend  their  work,  to  be  selected  by  the  attorney-general, 
as  presiding  officer  of  the  individual  department. 


TERRITORIAL  GOVERNMENT  AND  SUFFRAGE. 

Successors  of  A.  J.  Alcaide,  merchants,  Arroyo,  P.  R. 

We  believe  that  as  soon  as  possible  the  Territorial  form  of  Govern- 
ment should  be  established. 

The  right  to  vote  should  be  extended  to  every  citizen  born  in  Porto 
Rico  and  naturalized  American  who  is  21  years  of  age  and  knows 
how  to  read  and  write. 

We  propose,  also,  an  electoral  tax  of  $1  or  $2,  as  exists  in  some  of 
the  States.  The  income  so  derived  to  pay  for  election  expenses  and 
be  turned  over  to  the  provincial  treasury.  People  to  vote  directly 
for  Congressmen  and  Senators,  as  also  locally  for  mayor  and  aldermen. 


.THE  NEEDS  OF  AGRICULTURE. 
MEMORIAL  OF  MAYAGUEZ  PLANTERS  SUBMITTED  TO  THE  SPECIAL  COMMISSIONER. 

We,  the  undersigned,  property  holders  and  agriculturists  in  the 
department  of  Mayaguez,  being  desirous  of  cooperating  as  far  as  our 
scanty  forces  allow  for  the  welfare  of  this  island,  beg  to  state : 

That  the  coffee  growers  of  Mayaguez,  Las  Marias,  and  Maricao  some 
years  ago  began  their  work  anew,  rising  out  of  the  prostration  to 
which  the  industry  had  been  for  some  time  subjected.  At  this  date 
the  plantations  are  in  very  good  condition,  owing  to  the  fertility  of  the 
soil  and  the  careful  work  which  has  been  bestowed  on  them;  but 
as  the  merchants  of  Mayaguez  have  absolutely  cut  off  credits,  the  only 
source  on  which  we  count  for  the  development  of  agriculture,  the  day 
may  arrive  (and  it  is  not  far  off)  when  the  coffee  industry  may  die  for 
lack  of  funds  with  which  to  attend  to  its  needs.  As  the  poor  classes 
live  on  the  work  given  by  the  agriculturist,  if  that  work  be  suspended 
they  will  be  reduced  to  the  utmost  misery.  For  a  year  this  condition 
has  been  threatening,  and  cases  of  starvation  have  already  occurred 
and  will  occur  frequently  for  want  of  work.  To  save  the  situation, 
a  sad  one  for  both  owner  and  workman,  to  combat  the  tyranny  of  the 
speculator  and  usurer,  to  place  the  coffee  industry  on  a  footing  of 
progress,  to  free  the  laborer  from  his  condition  of  ansemia  and  enable 
him  to  earn  enough,  to  buy  food  with  the  wages  of  his  honest  labor, 
and  to  lift  the  agriculturist  from  the  penury  which  overwhelms  him 
and  enable  him  to  meet  his  obligations  and  his  social  duties,  there  is 
urgent  need — 

First.  That  the  money  question  be  settled,  giving  the  pesos  a  value 
of  50  cents. 

Second.  That  agricultural  banks  be  established  by*  American  cor- 
porations, to  loan  money  at  low  rates  and  for  long  terms  on  mortgages. 

Third.  That  full  freedom  be  given  for  Americans,  our  fellow-coun- 
trymen, to  establish  themselves  so  as  to  introduce  competition  and  put 
an  end  to  Spanish  and  German  monopoly,  which,  owing  to  lack  of 


812 

competition,  sells  its  merchandise  dear  and  scourges  agriculture  by 
the  low  prices  paid  for  produce.  The  merchants  are  interested  only 
in  sending  their  capital  to  their  respective  countries,  leaving  our  coun- 
try bare,  greatly  to  our  prejudice. 

Fourth.  That  lawyers,  notaries,  and  court  clerks'  fees  be  limited  to 
rates  made  generally  known  by  a  published  tariff. 

Fifth.  That  every  citizen  be  allowed  to  conduct  his  own  litigation, 
without  obligatory  recourse  or  procurators,  as  these,  together  witli 
"shysters,"  whose  only  idea  is  to  draw  the  agriculturists  into  litiga- 
tion, with  or  without  reason,  cause  great  prejudice  to  agriculturists. 
■  Sixth.  That  agricultural  tools  and  machinery  be  exempted  from  all 
duties. 

Seventh.  That  the  so-called  "cuota  imponible"  be  annulled  for  a 
number  of  years,  owing  to  the  onerous  state  of  present  conditions. 

Eighth.  That  the  ayuntamiento  of  this  city,  together  with  General 
Henry,  work  for  the  annexation  to  the  district  of  the  neighboring  ones 
of  Maricao  and  Las  Marias,  as  those  districts  impose  heavy  taxation 
to  meet  the  salaries  of  their  unnecessary  employees,  to  the  exclusion 
of  important  work,  such  as  roads  and  education;  and  that  preference 
be  given  to  these  branches,  so  completely  neglected. 

Knowing  your  good  wishes  and  the  good  wishes  of  the  President  of 
the  great  Republic,  we  await  with  faith  and  enthusiasm  the  speedy 
change  of  the  situation  to  one  of  prosperity  for  Porto  Rico,  which, 
once  the  traces  of  the  fatal  Spanish  domination  are  wiped  out,  will  be 
like  Kentucky,  the  American  paradise  and  the  garden  of  America. 

(Signed  by  many  persons.) 


MUNICIPAL  TAXES  TOO  HEAVY. 
STATEMENT  OF  MUNICIPALITY  OF  SABANA  GKANDE. 

Taxes  should  be  proportionate  to  the  wealth  of  the  locality  and  to 
the  benefits  bestowed  by  the  state.  It  is  completely  arbitrary  that  a 
town  like  Sabana  Grande  should  have  to  paj"  $4,000  besides  the  pro- 
vincial contingent,  which  reaches  almost  the  sum  of  $1,500,  when  it 
possesses  only  one  telegraph  station,  with  no  post-office,  no  roads,  and 
no  armed  force  to  guarantee  security  to  life  and  property. 

As  regards  industries,  we  aspire  to  the  greatest  possible  liberty,  so 
that  our  industries  may  acquire  a  rapid  and  steady  growth.  It  seems 
anomalous  that  in  the  midst  of  an  age  of  light  and  progress  in  dividual 
initiative  should  have  been  strangled  and  the  establishment  c  .  indus- 
trial centers  prevented. 

Agriculture  and  commerce  constitute  almost  the  only  sources  of  our 
wealth,  but  have  been  confined  until  now  to  a  narrow  sphere  by  the 
nation  which  has  just  been  defeated  by  the  American  Army.  There 
are  very  few  estates  not  heavily  mortgaged,  owing  to  th  want  of 
equilibrium  between  expenses  and  production.  ^ 


< 

REFORMS  IN  GOVERNMENT. 

OPINIONS  OF  SEftOR  JOSE  L.  F.ERRI0S,  ALCALDE  OF  PATILLAS. 

If  Porto  Rico  is  to  obtain  a  high  grade  of  prosperity,  it  needs — 
(1)  The  establishment  of  strong  credit  institutions,  lending  money 

for  long  terms,  in  the  form  of  insular  banks  with  a  basis  of  Porto 

Rican  capital,  assisted  by  the  insular  treasuiy. 


813 

. 

(2)  The  complete  annexation  of  the  island  to  the  United  States 
without  losing  its  personality  (individuality)  in  its  government.  You 
are  aware  that  home  rule  is  the  true  American  and  democratic  doc- 
trine, the  best  known  to  civilization  for  the  welfare  of  nations. 

(3)  Modification  of  the  courts  of  justice.  Municipal  judges  should 
disappear,  and  their  functions  should  be  intrusted  to  the  alcaldes. 

(4-)  Reconcentration  of  rural  population  in  villages.  In  this  way 
the  methods  of  education  and  culture  find  easier  application. 

As  secondary  measures  tending  to  the  better  conduct  of  the  munici- 
palities are — 

(1)  That  sugar  and  tobacco  enter  free  into  the  United  States. 

(2)  That  rural  schools  only  be  supported  by  the  municipalities, 
which  should  have  liberty  to  institute  examinations,  engagement  and 
removal  of  teachers,  and  the  adoption  of  a  system  of  teaching. 

(3)  Reality  of  municipal  autonomy,  not  as  to-day,  when  the  alcaldes 
do  not  know  what  laws  to  obey,  as  neither  American  laws  have  been 
introduced  nor  Spanish  laws  annulled,  and  there  are  points  in  the  lat- 
ter incompatible  with  the  present  government. 

(4)  Modification  or  suppression  of  the  present  tariffs  under  which 
pharmacists  have  to  supply  drugs  to  the  poor  for  account  of  the 
municipality.  Annual  inspection  of  drug  stores,  so  as&  o  insure  a  stock 
of  medicines  made  imperative  by  the  science  of  mf^^e. 

(5)  That  the  government  advance  to  tM  ™~  umcipaiitie&a  sum  suffi- 
cient tcTcover  their  debts,  saW  -— -  ^o  be  returned  ma  number  of 
years  proportionately  to  tfc  -  «»f  * ™  ^f^     .       , 

(6)  That  vicinage  V  Vd?  be  P^t  m  order  by  the  insula*  treasury, 
their  repaUhere^Ger  t0  be  borne  b^the  municipalities. 

FORMS  DESIRED  BY  THE  AYUNTAMIENTO  OF  CAYEY. 

XV-C/ 

i  entry  for  coffee,  sugar,  molasses,  and  tobacco,  and  a  duty 

^  posJT  on  foreiSn  coffees  entering  into  any  port  of  the  Union  of  at 

"last  $4. 

1'   Free  export. 

Agricultural  banks  with  branches  in  the  most  important  towns  of 
the  island. 

That  education  be  obligatory,  free,  and  attended  to>by  the  state, 
and  that  schools  for  poor  children  and  adults  be  established  in  every 
town  of  the  island. 

TTF-!e!rCasting  trade  with  every  P°rt  of  tne  Union;  introduction  of 
United  States  currency  as  soon  as  possible. 

Administrative  decentralization  for  city  councils.  That  the  whole 
of  the  income  from  territorial  taxes  be  given  to  the  municipalities  f or 
tneir  expenses,  as  long  as  the  state  has  an  income  from  customs,  as 
tne  presort  system  will  make  it  impossible  for  the  municipalities  to 
cover  ■       mses. 

jrers  will  be  thrown  out  of  work  as  soon  as  the  tobacco  crop 
ceases,    ,nd  it  is  necessary  to  start  public  works  to  give  them  employ- 
ment and  the  means  of  earning  food  for  their  families. 
*    That  the  military  government  be  terminated. 


O 


hi 


>JXa)t  t 


i-  \  I   I 


LBAg'04